- Timestamp:
- Jul 6, 2010, 3:08:23 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r429 r438 10 10 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-07-0 2 23:32+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-07-05 09:37+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 305 305 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 306 306 #. +> trunk stable 307 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:4 88307 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:491 308 308 msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen." 309 309 msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit Äe omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. " … … 311 311 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 312 312 #. +> trunk stable 313 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:48 5313 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:488 314 314 msgid "&Dynamic Word Wrap" 315 315 msgstr "DinamiÄko omatanje rijeÄi" … … 2305 2305 2306 2306 #. +> trunk stable 2307 #: search/katesearchbar.cpp:3 182307 #: search/katesearchbar.cpp:322 2308 2308 #, fuzzy 2309 2309 msgid "Reached top, continued from bottom" … … 2311 2311 2312 2312 #. +> trunk stable 2313 #: search/katesearchbar.cpp:32 02313 #: search/katesearchbar.cpp:324 2314 2314 msgid "Reached bottom, continued from top" 2315 2315 msgstr "" 2316 2316 2317 2317 #. +> trunk stable 2318 #: search/katesearchbar.cpp:32 52318 #: search/katesearchbar.cpp:329 2319 2319 msgid "Not found" 2320 2320 msgstr "Nije naÄeno." 2321 2321 2322 2322 #. +> trunk stable 2323 #: search/katesearchbar.cpp:61 32323 #: search/katesearchbar.cpp:617 2324 2324 #, fuzzy, kde-format 2325 2325 msgid "1 match found" … … 2330 2330 2331 2331 #. +> trunk stable 2332 #: search/katesearchbar.cpp:8 462332 #: search/katesearchbar.cpp:850 2333 2333 #, fuzzy, kde-format 2334 2334 #| msgid "%1 replacements have been done" … … 2340 2340 2341 2341 #. +> trunk stable 2342 #: search/katesearchbar.cpp:10 482342 #: search/katesearchbar.cpp:1052 2343 2343 msgid "Beginning of line" 2344 2344 msgstr "PoÄetak retka" 2345 2345 2346 2346 #. +> trunk stable 2347 #: search/katesearchbar.cpp:10 492347 #: search/katesearchbar.cpp:1053 2348 2348 msgid "End of line" 2349 2349 msgstr "Kraj retka" 2350 2350 2351 2351 #. +> trunk stable 2352 #: search/katesearchbar.cpp:105 12352 #: search/katesearchbar.cpp:1055 2353 2353 msgid "Any single character (excluding line breaks)" 2354 2354 msgstr "Bilo koji znak (bez prekida redaka)" 2355 2355 2356 2356 #. +> trunk stable 2357 #: search/katesearchbar.cpp:105 32357 #: search/katesearchbar.cpp:1057 2358 2358 msgid "One or more occurrences" 2359 2359 msgstr "" 2360 2360 2361 2361 #. +> trunk stable 2362 #: search/katesearchbar.cpp:105 42362 #: search/katesearchbar.cpp:1058 2363 2363 msgid "Zero or more occurrences" 2364 2364 msgstr "" 2365 2365 2366 2366 #. +> trunk stable 2367 #: search/katesearchbar.cpp:105 52367 #: search/katesearchbar.cpp:1059 2368 2368 msgid "Zero or one occurrences" 2369 2369 msgstr "Nula ili jedan dogaÄaj" 2370 2370 2371 2371 #. +> trunk stable 2372 #: search/katesearchbar.cpp:10 562372 #: search/katesearchbar.cpp:1060 2373 2373 msgid "<a> through <b> occurrences" 2374 2374 msgstr "" 2375 2375 2376 2376 #. +> trunk stable 2377 #: search/katesearchbar.cpp:10 582377 #: search/katesearchbar.cpp:1062 2378 2378 msgid "Group, capturing" 2379 2379 msgstr "" 2380 2380 2381 2381 #. +> trunk stable 2382 #: search/katesearchbar.cpp:10 592382 #: search/katesearchbar.cpp:1063 2383 2383 msgid "Or" 2384 2384 msgstr "Ili" 2385 2385 2386 2386 #. +> trunk stable 2387 #: search/katesearchbar.cpp:106 02387 #: search/katesearchbar.cpp:1064 2388 2388 msgid "Set of characters" 2389 2389 msgstr "Skup znakova" 2390 2390 2391 2391 #. +> trunk stable 2392 #: search/katesearchbar.cpp:106 12392 #: search/katesearchbar.cpp:1065 2393 2393 msgid "Negative set of characters" 2394 2394 msgstr "Negativni skup znakova" 2395 2395 2396 2396 #. +> trunk stable 2397 #: search/katesearchbar.cpp:106 52397 #: search/katesearchbar.cpp:1069 2398 2398 msgid "Whole match reference" 2399 2399 msgstr "" 2400 2400 2401 2401 #. +> trunk stable 2402 #: search/katesearchbar.cpp:10 782402 #: search/katesearchbar.cpp:1082 2403 2403 #, fuzzy 2404 2404 msgid "Reference" … … 2406 2406 2407 2407 #. +> trunk stable 2408 #: search/katesearchbar.cpp:108 52408 #: search/katesearchbar.cpp:1089 2409 2409 msgid "Line break" 2410 2410 msgstr "Prekid retka" 2411 2411 2412 2412 #. +> trunk stable 2413 #: search/katesearchbar.cpp:10 862413 #: search/katesearchbar.cpp:1090 2414 2414 msgid "Tab" 2415 2415 msgstr "Tabulator" 2416 2416 2417 2417 #. +> trunk stable 2418 #: search/katesearchbar.cpp:10 892418 #: search/katesearchbar.cpp:1093 2419 2419 #, fuzzy 2420 2420 msgid "Word boundary" … … 2422 2422 2423 2423 #. +> trunk stable 2424 #: search/katesearchbar.cpp:109 02424 #: search/katesearchbar.cpp:1094 2425 2425 msgid "Not word boundary" 2426 2426 msgstr "Bez granica rijeÄi" 2427 2427 2428 2428 #. +> trunk stable 2429 #: search/katesearchbar.cpp:109 12429 #: search/katesearchbar.cpp:1095 2430 2430 msgid "Digit" 2431 2431 msgstr "Znamenka" 2432 2432 2433 2433 #. +> trunk stable 2434 #: search/katesearchbar.cpp:109 22434 #: search/katesearchbar.cpp:1096 2435 2435 msgid "Non-digit" 2436 2436 msgstr "Bez brojeva" 2437 2437 2438 2438 #. +> trunk stable 2439 #: search/katesearchbar.cpp:109 32439 #: search/katesearchbar.cpp:1097 2440 2440 msgid "Whitespace (excluding line breaks)" 2441 2441 msgstr "" 2442 2442 2443 2443 #. +> trunk stable 2444 #: search/katesearchbar.cpp:109 42444 #: search/katesearchbar.cpp:1098 2445 2445 msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" 2446 2446 msgstr "" 2447 2447 2448 2448 #. +> trunk stable 2449 #: search/katesearchbar.cpp:109 52449 #: search/katesearchbar.cpp:1099 2450 2450 msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" 2451 2451 msgstr "Znakovi rijeÄi (alfanumerici plus '_')" 2452 2452 2453 2453 #. +> trunk stable 2454 #: search/katesearchbar.cpp:1 0962454 #: search/katesearchbar.cpp:1100 2455 2455 #, fuzzy 2456 2456 #| msgid "Character" … … 2459 2459 2460 2460 #. +> trunk stable 2461 #: search/katesearchbar.cpp:1 0992461 #: search/katesearchbar.cpp:1103 2462 2462 msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" 2463 2463 msgstr "Oktalni znakovi 000 do 377 (2^8-1)" 2464 2464 2465 2465 #. +> trunk stable 2466 #: search/katesearchbar.cpp:110 02466 #: search/katesearchbar.cpp:1104 2467 2467 msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" 2468 2468 msgstr "Heksadekadski znakovi 0000 do FFFF (2^16-1)" 2469 2469 2470 2470 #. +> trunk stable 2471 #: search/katesearchbar.cpp:110 12471 #: search/katesearchbar.cpp:1105 2472 2472 #, fuzzy 2473 2473 msgid "Backslash" … … 2475 2475 2476 2476 #. +> trunk stable 2477 #: search/katesearchbar.cpp:110 52477 #: search/katesearchbar.cpp:1109 2478 2478 msgid "Group, non-capturing" 2479 2479 msgstr "" 2480 2480 2481 2481 #. +> trunk stable 2482 #: search/katesearchbar.cpp:11 062482 #: search/katesearchbar.cpp:1110 2483 2483 msgid "Lookahead" 2484 2484 msgstr "Gledaj unaprijed" 2485 2485 2486 2486 #. +> trunk stable 2487 #: search/katesearchbar.cpp:11 072487 #: search/katesearchbar.cpp:1111 2488 2488 msgid "Negative lookahead" 2489 2489 msgstr "" 2490 2490 2491 2491 #. +> trunk stable 2492 #: search/katesearchbar.cpp:111 22492 #: search/katesearchbar.cpp:1116 2493 2493 msgid "Begin lowercase conversion" 2494 2494 msgstr "ZapoÄni konverziju u mala slova" 2495 2495 2496 2496 #. +> trunk stable 2497 #: search/katesearchbar.cpp:111 32497 #: search/katesearchbar.cpp:1117 2498 2498 msgid "Begin uppercase conversion" 2499 2499 msgstr "ZapoÄni konverziju u velika slova" 2500 2500 2501 2501 #. +> trunk stable 2502 #: search/katesearchbar.cpp:111 42502 #: search/katesearchbar.cpp:1118 2503 2503 msgid "End case conversion" 2504 2504 msgstr "ZavrÅ¡i konverziju veliÄine slova" 2505 2505 2506 2506 #. +> trunk stable 2507 #: search/katesearchbar.cpp:111 52507 #: search/katesearchbar.cpp:1119 2508 2508 #, fuzzy 2509 2509 msgid "Lowercase first character conversion" … … 2511 2511 2512 2512 #. +> trunk stable 2513 #: search/katesearchbar.cpp:11 162513 #: search/katesearchbar.cpp:1120 2514 2514 #, fuzzy 2515 2515 #| msgid "Begin uppercase conversion" … … 2518 2518 2519 2519 #. +> trunk stable 2520 #: search/katesearchbar.cpp:11 172520 #: search/katesearchbar.cpp:1121 2521 2521 msgid "Replacement counter (for Replace All)" 2522 2522 msgstr "" … … 5615 5615 5616 5616 #. +> trunk stable 5617 #: view/kateview.cpp:31 45617 #: view/kateview.cpp:317 5618 5618 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" 5619 5619 msgstr "IzreÅŸi izabarani tekst i premjesti ga u odlagaliÅ¡te" 5620 5620 5621 5621 #. +> trunk stable 5622 #: view/kateview.cpp:3 175622 #: view/kateview.cpp:320 5623 5623 msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" 5624 5624 msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadrÅŸaj odlagaliÅ¡ta" 5625 5625 5626 5626 #. +> trunk stable 5627 #: view/kateview.cpp:32 05627 #: view/kateview.cpp:323 5628 5628 msgid "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." 5629 5629 msgstr "Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje oznaÄenog teksta u sustavsko odlagaliÅ¡te. " 5630 5630 5631 5631 #. +> trunk stable 5632 #: view/kateview.cpp:32 55632 #: view/kateview.cpp:328 5633 5633 msgid "Save the current document" 5634 5634 msgstr "Spremi trenutni dokument" 5635 5635 5636 5636 #. +> trunk stable 5637 #: view/kateview.cpp:3 285637 #: view/kateview.cpp:331 5638 5638 msgid "Revert the most recent editing actions" 5639 5639 msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja. " 5640 5640 5641 5641 #. +> trunk stable 5642 #: view/kateview.cpp:33 15642 #: view/kateview.cpp:334 5643 5643 msgid "Revert the most recent undo operation" 5644 5644 msgstr "Vrati zadnju radnju poniÅ¡tavanja. " 5645 5645 5646 5646 #. +> trunk stable 5647 #: view/kateview.cpp:33 45647 #: view/kateview.cpp:337 5648 5648 msgid "Apply &Word Wrap" 5649 5649 msgstr "Promijeni &omatanje teksta" 5650 5650 5651 5651 #. +> trunk stable 5652 #: view/kateview.cpp:33 55652 #: view/kateview.cpp:338 5653 5653 msgid "" 5654 5654 "Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br />" … … 5661 5661 5662 5662 #. +> trunk stable 5663 #: view/kateview.cpp:34 15663 #: view/kateview.cpp:344 5664 5664 msgid "&Clean Indentation" 5665 5665 msgstr "PoniÅ¡ti &sva uvlaÄenja" 5666 5666 5667 5667 #. +> trunk stable 5668 #: view/kateview.cpp:34 25668 #: view/kateview.cpp:345 5669 5669 msgid "" 5670 5670 "Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br />" … … 5677 5677 5678 5678 #. +> trunk stable 5679 #: view/kateview.cpp:3 475679 #: view/kateview.cpp:350 5680 5680 msgid "&Align" 5681 5681 msgstr "&Poravnaj" 5682 5682 5683 5683 #. +> trunk stable 5684 #: view/kateview.cpp:3 485684 #: view/kateview.cpp:351 5685 5685 msgid "Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." 5686 5686 msgstr "Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu pravu razinu uvlaÄenja." 5687 5687 5688 5688 #. +> trunk stable 5689 #: view/kateview.cpp:35 25689 #: view/kateview.cpp:355 5690 5690 msgid "C&omment" 5691 5691 msgstr "K&omentar" 5692 5692 5693 5693 #. +> trunk stable 5694 #: view/kateview.cpp:35 45694 #: view/kateview.cpp:357 5695 5695 msgid "" 5696 5696 "This command comments out the current line or a selected block of text.<br />" … … 5703 5703 5704 5704 #. +> trunk stable 5705 #: view/kateview.cpp:3 595705 #: view/kateview.cpp:362 5706 5706 msgid "Unco&mment" 5707 5707 msgstr "U&kloni komentar" 5708 5708 5709 5709 #. +> trunk stable 5710 #: view/kateview.cpp:36 15710 #: view/kateview.cpp:364 5711 5711 msgid "" 5712 5712 "This command removes comments from the current line or a selected block of text.<br />" … … 5719 5719 5720 5720 #. +> trunk stable 5721 #: view/kateview.cpp:36 65721 #: view/kateview.cpp:369 5722 5722 #, fuzzy 5723 5723 msgid "Toggle Comment" … … 5725 5725 5726 5726 #. +> trunk stable 5727 #: view/kateview.cpp:3 695727 #: view/kateview.cpp:372 5728 5728 msgid "&Read Only Mode" 5729 5729 msgstr "&ReÅŸim âsamo za Äitanjeâ" 5730 5730 5731 5731 #. +> trunk stable 5732 #: view/kateview.cpp:37 05732 #: view/kateview.cpp:373 5733 5733 msgid "Lock/unlock the document for writing" 5734 5734 msgstr "ZakljuÄaj/odkljuÄaj dokument za pisanje" 5735 5735 5736 5736 #. +> trunk stable 5737 #: view/kateview.cpp:37 65737 #: view/kateview.cpp:379 5738 5738 msgid "Uppercase" 5739 5739 msgstr "Velika slova" 5740 5740 5741 5741 #. +> trunk stable 5742 #: view/kateview.cpp:3 785742 #: view/kateview.cpp:381 5743 5743 msgid "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 5744 5744 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran." 5745 5745 5746 5746 #. +> trunk stable 5747 #: view/kateview.cpp:38 35747 #: view/kateview.cpp:386 5748 5748 msgid "Lowercase" 5749 5749 msgstr "Mala slova" 5750 5750 5751 5751 #. +> trunk stable 5752 #: view/kateview.cpp:38 55752 #: view/kateview.cpp:388 5753 5753 msgid "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 5754 5754 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran. " 5755 5755 5756 5756 #. +> trunk stable 5757 #: view/kateview.cpp:39 05757 #: view/kateview.cpp:393 5758 5758 msgid "Capitalize" 5759 5759 msgstr "Pretvori u velika slova" 5760 5760 5761 5761 #. +> trunk stable 5762 #: view/kateview.cpp:39 25762 #: view/kateview.cpp:395 5763 5763 msgid "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." 5764 5764 msgstr "Kapitalizira oznaÄeni tekst (prva slova rijeÄi pretvara u velika), ili rijeÄ pod kursorom ako nema odabranog teksta." 5765 5765 5766 5766 #. +> trunk stable 5767 #: view/kateview.cpp: 3975767 #: view/kateview.cpp:400 5768 5768 msgid "Join Lines" 5769 5769 msgstr "Spoji retke" 5770 5770 5771 5771 #. +> trunk stable 5772 #: view/kateview.cpp:40 25772 #: view/kateview.cpp:405 5773 5773 msgid "Invoke Code Completion" 5774 5774 msgstr "Prizovi dovrÅ¡avanje koda" 5775 5775 5776 5776 #. +> trunk stable 5777 #: view/kateview.cpp:40 35777 #: view/kateview.cpp:406 5778 5778 msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action." 5779 5779 msgstr "RuÄno pozovi naredbu dovrÅ¡avanja, najÄeÅ¡Äe pomoÄu preÄice." 5780 5780 5781 5781 #. +> trunk stable 5782 #: view/kateview.cpp:41 65782 #: view/kateview.cpp:419 5783 5783 msgid "Print the current document." 5784 5784 msgstr "IspiÅ¡ite trenutni dokument" 5785 5785 5786 5786 #. +> trunk stable 5787 #: view/kateview.cpp:42 05787 #: view/kateview.cpp:423 5788 5788 msgid "Reloa&d" 5789 5789 msgstr "Ponovno &uÄitaj" 5790 5790 5791 5791 #. +> trunk stable 5792 #: view/kateview.cpp:42 25792 #: view/kateview.cpp:425 5793 5793 msgid "Reload the current document from disk." 5794 5794 msgstr "Ponovo uÄitava trenutni dokument sa diska." 5795 5795 5796 5796 #. +> trunk stable 5797 #: view/kateview.cpp:42 65797 #: view/kateview.cpp:429 5798 5798 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." 5799 5799 msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vaÅ¡em izboru." 5800 5800 5801 5801 #. +> trunk stable 5802 #: view/kateview.cpp:4 295802 #: view/kateview.cpp:432 5803 5803 msgid "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to." 5804 5804 msgstr "Ova naredba otvara dialog i omoguÄava vam da odaberete liniju na koju ÅŸelite da se pomakne kursor." 5805 5805 5806 5806 #. +> trunk stable 5807 #: view/kateview.cpp:43 25807 #: view/kateview.cpp:435 5808 5808 msgid "&Configure Editor..." 5809 5809 msgstr "&Postavke ureÄivaÄaâŠ" 5810 5810 5811 5811 #. +> trunk stable 5812 #: view/kateview.cpp:43 35812 #: view/kateview.cpp:436 5813 5813 msgid "Configure various aspects of this editor." 5814 5814 msgstr "PodeÅ¡ava razne aspekte ovog editora." 5815 5815 5816 5816 #. +> trunk stable 5817 #: view/kateview.cpp:43 65817 #: view/kateview.cpp:439 5818 5818 msgid "&Mode" 5819 5819 msgstr "&NaÄin" 5820 5820 5821 5821 #. +> trunk stable 5822 #: view/kateview.cpp:4 385822 #: view/kateview.cpp:441 5823 5823 msgid "Here you can choose which mode should be used for the current document. This will influence the highlighting and folding being used, for example." 5824 5824 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati koji naÄin Äe biti koriÅ¡ten za trenutni dokument. To Äe utjecati na primjer na naglaÅ¡avanje i slaganje teksta." 5825 5825 5826 5826 #. +> trunk stable 5827 #: view/kateview.cpp:44 15827 #: view/kateview.cpp:444 5828 5828 msgid "&Highlighting" 5829 5829 msgstr "&Osvjetljavanje" 5830 5830 5831 5831 #. +> trunk stable 5832 #: view/kateview.cpp:44 35832 #: view/kateview.cpp:446 5833 5833 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." 5834 5834 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati naÄin na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen." 5835 5835 5836 5836 #. +> trunk stable 5837 #: view/kateview.cpp:44 65837 #: view/kateview.cpp:449 5838 5838 msgid "&Schema" 5839 5839 msgstr "&Shema" 5840 5840 5841 5841 #. +> trunk stable 5842 #: view/kateview.cpp:45 15842 #: view/kateview.cpp:454 5843 5843 msgid "&Indentation" 5844 5844 msgstr "&UvlaÄenje" 5845 5845 5846 5846 #. +> trunk stable 5847 #: view/kateview.cpp:45 55847 #: view/kateview.cpp:458 5848 5848 msgid "Select the entire text of the current document." 5849 5849 msgstr "OznaÄava cijeli tekst trenutnog dokumenta." 5850 5850 5851 5851 #. +> trunk stable 5852 #: view/kateview.cpp:4 585852 #: view/kateview.cpp:461 5853 5853 msgid "If you have selected something within the current document, this will no longer be selected." 5854 5854 msgstr "Ako ste odabrali neÅ¡to iz trenutnog dokumenta, ovo viÅ¡e neÄe biti odabrano." 5855 5855 5856 5856 #. +> trunk stable 5857 #: view/kateview.cpp:46 25857 #: view/kateview.cpp:465 5858 5858 msgid "Enlarge Font" 5859 5859 msgstr "PoveÄaj Pismo" 5860 5860 5861 5861 #. +> trunk stable 5862 #: view/kateview.cpp:46 35862 #: view/kateview.cpp:466 5863 5863 msgid "This increases the display font size." 5864 5864 msgstr "PoveÄavanje veliÄine fonta." 5865 5865 5866 5866 #. +> trunk stable 5867 #: view/kateview.cpp:4 685867 #: view/kateview.cpp:471 5868 5868 msgid "Shrink Font" 5869 5869 msgstr "Smanji pismo" 5870 5870 5871 5871 #. +> trunk stable 5872 #: view/kateview.cpp:4 695872 #: view/kateview.cpp:472 5873 5873 msgid "This decreases the display font size." 5874 5874 msgstr "Smanjivanje veliÄine fonta." 5875 5875 5876 5876 #. +> trunk stable 5877 #: view/kateview.cpp:47 25877 #: view/kateview.cpp:475 5878 5878 msgid "Bl&ock Selection Mode" 5879 5879 msgstr "UkljuÄi/iskljuÄi reÅŸim bl&okovskog oznaÄavanja" 5880 5880 5881 5881 #. +> trunk stable 5882 #: view/kateview.cpp:47 55882 #: view/kateview.cpp:478 5883 5883 msgid "This command allows switching between the normal (line based) selection mode and the block selection mode." 5884 5884 msgstr "Ova komanda omoguÄuje prebacivanje izmeÄu normalnog (baziranog na linijama)naÄina odabira i odabira blokova teksta." 5885 5885 5886 5886 #. +> trunk stable 5887 #: view/kateview.cpp:4 785887 #: view/kateview.cpp:481 5888 5888 msgid "Overwr&ite Mode" 5889 5889 msgstr "ReÅŸ&im prepisivanja" 5890 5890 5891 5891 #. +> trunk stable 5892 #: view/kateview.cpp:48 15892 #: view/kateview.cpp:484 5893 5893 msgid "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text." 5894 5894 msgstr "Odaberite ÅŸelite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje postojeÄi tekst. " 5895 5895 5896 5896 #. +> trunk stable 5897 #: view/kateview.cpp:49 15897 #: view/kateview.cpp:494 5898 5898 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" 5899 5899 msgstr "DinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi" 5900 5900 5901 5901 #. +> trunk stable 5902 #: view/kateview.cpp:49 35902 #: view/kateview.cpp:496 5903 5903 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" 5904 5904 msgstr "Odaberite kad se dinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi trebaju pokazati" 5905 5905 5906 5906 #. +> trunk stable 5907 #: view/kateview.cpp: 4975907 #: view/kateview.cpp:500 5908 5908 msgid "&Off" 5909 5909 msgstr "&IskljuÄi" 5910 5910 5911 5911 #. +> trunk stable 5912 #: view/kateview.cpp: 4985912 #: view/kateview.cpp:501 5913 5913 msgid "Follow &Line Numbers" 5914 5914 msgstr "&Prati brojeve redaka" 5915 5915 5916 5916 #. +> trunk stable 5917 #: view/kateview.cpp: 4995917 #: view/kateview.cpp:502 5918 5918 msgid "&Always On" 5919 5919 msgstr "&Uvijek ukljuÄen" 5920 5920 5921 5921 #. +> trunk stable 5922 #: view/kateview.cpp:50 35922 #: view/kateview.cpp:506 5923 5923 msgid "Show Folding &Markers" 5924 5924 msgstr "PokaÅŸi oznake preklapanja" 5925 5925 5926 5926 #. +> trunk stable 5927 #: view/kateview.cpp:50 65927 #: view/kateview.cpp:509 5928 5928 msgid "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible." 5929 5929 msgstr "MoÅŸete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguÄe." 5930 5930 5931 5931 #. +> trunk stable 5932 #: view/kateview.cpp:5 095932 #: view/kateview.cpp:512 5933 5933 msgid "Show &Icon Border" 5934 5934 msgstr "PokaÅŸi okvir &ikona" 5935 5935 5936 5936 #. +> trunk stable 5937 #: view/kateview.cpp:51 25937 #: view/kateview.cpp:515 5938 5938 msgid "" 5939 5939 "Show/hide the icon border.<br />" … … 5946 5946 5947 5947 #. +> trunk stable 5948 #: view/kateview.cpp:51 55948 #: view/kateview.cpp:518 5949 5949 msgid "Show &Line Numbers" 5950 5950 msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka" 5951 5951 5952 5952 #. +> trunk stable 5953 #: view/kateview.cpp:5 185953 #: view/kateview.cpp:521 5954 5954 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." 5955 5955 msgstr "PokaÅŸi/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda." 5956 5956 5957 5957 #. +> trunk stable 5958 #: view/kateview.cpp:52 15958 #: view/kateview.cpp:524 5959 5959 msgid "Show Scroll&bar Marks" 5960 5960 msgstr "PrikaÅŸi oznake klizaÄa" 5961 5961 5962 5962 #. +> trunk stable 5963 #: view/kateview.cpp:52 35963 #: view/kateview.cpp:526 5964 5964 msgid "" 5965 5965 "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br />" … … 5972 5972 5973 5973 #. +> trunk stable 5974 #: view/kateview.cpp:52 65974 #: view/kateview.cpp:529 5975 5975 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" 5976 5976 msgstr "Prikazuj marker &statiÄkog prijeloma " 5977 5977 5978 5978 #. +> trunk stable 5979 #: view/kateview.cpp:5 295979 #: view/kateview.cpp:532 5980 5980 msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties" 5981 5981 msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje rijeÄi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja rijeÄi kako je definirano u svojstivma ureÄivanja " 5982 5982 5983 5983 #. +> trunk stable 5984 #: view/kateview.cpp:53 45984 #: view/kateview.cpp:537 5985 5985 msgid "Switch to Command Line" 5986 5986 msgstr "Prebaci se na komandnu liniju" 5987 5987 5988 5988 #. +> trunk stable 5989 #: view/kateview.cpp:53 65989 #: view/kateview.cpp:539 5990 5990 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." 5991 5991 msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza." 5992 5992 5993 5993 #. +> trunk stable 5994 #: view/kateview.cpp:5 395994 #: view/kateview.cpp:542 5995 5995 msgid "&VI Input Mode" 5996 5996 msgstr "&VI naÄin unosa" 5997 5997 5998 5998 #. +> trunk stable 5999 #: view/kateview.cpp:54 25999 #: view/kateview.cpp:545 6000 6000 msgid "Activate/deactivate VI input mode" 6001 6001 msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI naÄin unoÅ¡enja" 6002 6002 6003 6003 #. +> trunk stable 6004 #: view/kateview.cpp:54 56004 #: view/kateview.cpp:548 6005 6005 msgid "&End of Line" 6006 6006 msgstr "&Idi na kraj retka" 6007 6007 6008 6008 #. +> trunk stable 6009 #: view/kateview.cpp:5 476009 #: view/kateview.cpp:550 6010 6010 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" 6011 6011 msgstr "Odaberite koje zavrÅ¡etke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta " 6012 6012 6013 6013 #. +> trunk stable 6014 #: view/kateview.cpp:55 66014 #: view/kateview.cpp:559 6015 6015 msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" 6016 6016 msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)" 6017 6017 6018 6018 #. +> trunk stable 6019 #: view/kateview.cpp:5 586019 #: view/kateview.cpp:561 6020 6020 msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving" 6021 6021 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16." 6022 6022 6023 6023 #. +> trunk stable 6024 #: view/kateview.cpp:56 16024 #: view/kateview.cpp:564 6025 6025 msgid "E&ncoding" 6026 6026 msgstr "&Kodiranje:" 6027 6027 6028 6028 #. +> trunk stable 6029 #: view/kateview.cpp:56 56029 #: view/kateview.cpp:568 6030 6030 msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." 6031 6031 msgstr "TraÅŸite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza." 6032 6032 6033 6033 #. +> trunk stable 6034 #: view/kateview.cpp:5 696034 #: view/kateview.cpp:572 6035 6035 msgid "Find Selected" 6036 6036 msgstr "TraÅŸi Odabrano" 6037 6037 6038 6038 #. +> trunk stable 6039 #: view/kateview.cpp:57 16039 #: view/kateview.cpp:574 6040 6040 msgid "Finds next occurrence of selected text." 6041 6041 msgstr "PronaÄi sljedeÄi sluÄaj oznaÄenog teksta." 6042 6042 6043 6043 #. +> trunk stable 6044 #: view/kateview.cpp:57 56044 #: view/kateview.cpp:578 6045 6045 msgid "Find Selected Backwards" 6046 6046 msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag" 6047 6047 6048 6048 #. +> trunk stable 6049 #: view/kateview.cpp:5 776049 #: view/kateview.cpp:580 6050 6050 msgid "Finds previous occurrence of selected text." 6051 6051 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta." 6052 6052 6053 6053 #. +> trunk stable 6054 #: view/kateview.cpp:58 16054 #: view/kateview.cpp:584 6055 6055 msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." 6056 6056 msgstr "TraÅŸite slijedeÄe pojavljivanje zadane fraze." 6057 6057 6058 6058 #. +> trunk stable 6059 #: view/kateview.cpp:58 56059 #: view/kateview.cpp:588 6060 6060 msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." 6061 6061 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze." 6062 6062 6063 6063 #. +> trunk stable 6064 #: view/kateview.cpp:5 896064 #: view/kateview.cpp:592 6065 6065 msgid "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some given text." 6066 6066 msgstr "TraÅŸite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom." 6067 6067 6068 6068 #. +> trunk stable 6069 #: view/kateview.cpp:59 26069 #: view/kateview.cpp:595 6070 6070 msgid "Automatic Spell Checking" 6071 6071 msgstr "Automatska provjera pravopisa" 6072 6072 6073 6073 #. +> trunk stable 6074 #: view/kateview.cpp:59 36074 #: view/kateview.cpp:596 6075 6075 msgid "Enable/disable automatic spell checking" 6076 6076 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi automatsku provjeru pravopisa" 6077 6077 6078 6078 #. +> trunk stable 6079 #: view/kateview.cpp: 5996079 #: view/kateview.cpp:602 6080 6080 msgid "Change Dictionary..." 6081 6081 msgstr "Promijeni rjeÄnikâŠ" 6082 6082 6083 6083 #. +> trunk stable 6084 #: view/kateview.cpp:60 06084 #: view/kateview.cpp:603 6085 6085 msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." 6086 6086 msgstr "Promijeni rijeÄnik koji se koristi za provjeru pravopisa." 6087 6087 6088 6088 #. +> trunk stable 6089 #: view/kateview.cpp:60 46089 #: view/kateview.cpp:607 6090 6090 msgid "Clear Dictionary Ranges" 6091 6091 msgstr "Ukloni Dijelove RjeÄnika" 6092 6092 6093 6093 #. +> trunk stable 6094 #: view/kateview.cpp:60 66094 #: view/kateview.cpp:609 6095 6095 msgid "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." 6096 6096 msgstr "Ukloni sve odvojene dijelove rjeÄnika koji su postavljeni za provjeru pravopisa." 6097 6097 6098 6098 #. +> trunk stable 6099 #: view/kateview.cpp:64 36099 #: view/kateview.cpp:646 6100 6100 msgid "Move Word Left" 6101 6101 msgstr "Pomakni za rijeÄ lijevo" 6102 6102 6103 6103 #. +> trunk stable 6104 #: view/kateview.cpp:6 496104 #: view/kateview.cpp:652 6105 6105 msgid "Select Character Left" 6106 6106 msgstr "OznaÄi znak lijevo" 6107 6107 6108 6108 #. +> trunk stable 6109 #: view/kateview.cpp:65 56109 #: view/kateview.cpp:658 6110 6110 msgid "Select Word Left" 6111 6111 msgstr "OznaÄi rijeÄ lijevo" 6112 6112 6113 6113 #. +> trunk stable 6114 #: view/kateview.cpp:66 26114 #: view/kateview.cpp:665 6115 6115 msgid "Move Word Right" 6116 6116 msgstr "Pomakni za rijeÄ desno" 6117 6117 6118 6118 #. +> trunk stable 6119 #: view/kateview.cpp:6 686119 #: view/kateview.cpp:671 6120 6120 msgid "Select Character Right" 6121 6121 msgstr "Izaberite znak desno" 6122 6122 6123 6123 #. +> trunk stable 6124 #: view/kateview.cpp:67 46124 #: view/kateview.cpp:677 6125 6125 msgid "Select Word Right" 6126 6126 msgstr "OznaÄi rijeÄ desno" 6127 6127 6128 6128 #. +> trunk stable 6129 #: view/kateview.cpp:68 16129 #: view/kateview.cpp:684 6130 6130 msgid "Move to Beginning of Line" 6131 6131 msgstr "Pomakni sve do poÄetka retka" 6132 6132 6133 6133 #. +> trunk stable 6134 #: view/kateview.cpp:6 876134 #: view/kateview.cpp:690 6135 6135 msgid "Move to Beginning of Document" 6136 6136 msgstr "Pomakni na poÄetak dokumenta" 6137 6137 6138 6138 #. +> trunk stable 6139 #: view/kateview.cpp:69 36139 #: view/kateview.cpp:696 6140 6140 msgid "Select to Beginning of Line" 6141 6141 msgstr "Odaberi sve do poÄetka retka" 6142 6142 6143 6143 #. +> trunk stable 6144 #: view/kateview.cpp: 6996144 #: view/kateview.cpp:702 6145 6145 msgid "Select to Beginning of Document" 6146 6146 msgstr "OznaÄi do poÄetka dokumenta" 6147 6147 6148 6148 #. +> trunk stable 6149 #: view/kateview.cpp:70 66149 #: view/kateview.cpp:709 6150 6150 msgid "Move to End of Line" 6151 6151 msgstr "Pomakni na kraj retka" 6152 6152 6153 6153 #. +> trunk stable 6154 #: view/kateview.cpp:71 26154 #: view/kateview.cpp:715 6155 6155 msgid "Move to End of Document" 6156 6156 msgstr "Pomakni na kraj dokumenta" 6157 6157 6158 6158 #. +> trunk stable 6159 #: view/kateview.cpp:7 186159 #: view/kateview.cpp:721 6160 6160 msgid "Select to End of Line" 6161 6161 msgstr "OznaÄi do kraja retka" 6162 6162 6163 6163 #. +> trunk stable 6164 #: view/kateview.cpp:72 46164 #: view/kateview.cpp:727 6165 6165 msgid "Select to End of Document" 6166 6166 msgstr "Izaberite kraj dokumenta" 6167 6167 6168 6168 #. +> trunk stable 6169 #: view/kateview.cpp:73 16169 #: view/kateview.cpp:734 6170 6170 msgid "Select to Previous Line" 6171 6171 msgstr "Izaberite prethodnu liniju" 6172 6172 6173 6173 #. +> trunk stable 6174 #: view/kateview.cpp:7 376174 #: view/kateview.cpp:740 6175 6175 msgid "Scroll Line Up" 6176 6176 msgstr "Pomakni za liniju gure" 6177 6177 6178 6178 #. +> trunk stable 6179 #: view/kateview.cpp:74 46179 #: view/kateview.cpp:747 6180 6180 msgid "Move to Next Line" 6181 6181 msgstr "Pomakni se do sljedeÄeg retka" 6182 6182 6183 6183 #. +> trunk stable 6184 #: view/kateview.cpp:75 16184 #: view/kateview.cpp:754 6185 6185 msgid "Move to Previous Line" 6186 6186 msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju" 6187 6187 6188 6188 #. +> trunk stable 6189 #: view/kateview.cpp:7 586189 #: view/kateview.cpp:761 6190 6190 msgid "Move Cursor Right" 6191 6191 msgstr "Pomakni kursor udesno" 6192 6192 6193 6193 #. +> trunk stable 6194 #: view/kateview.cpp:76 56194 #: view/kateview.cpp:768 6195 6195 msgid "Move Cursor Left" 6196 6196 msgstr "Pomakni kursor ulijevo" 6197 6197 6198 6198 #. +> trunk stable 6199 #: view/kateview.cpp:77 26199 #: view/kateview.cpp:775 6200 6200 msgid "Select to Next Line" 6201 6201 msgstr "OznaÄi do sljedeÄeg retka" 6202 6202 6203 6203 #. +> trunk stable 6204 #: view/kateview.cpp:7 786204 #: view/kateview.cpp:781 6205 6205 msgid "Scroll Line Down" 6206 6206 msgstr "Pomakni za liniju dolje" 6207 6207 6208 6208 #. +> trunk stable 6209 #: view/kateview.cpp:78 56209 #: view/kateview.cpp:788 6210 6210 msgid "Scroll Page Up" 6211 6211 msgstr "Pomakni stranicu gore" 6212 6212 6213 6213 #. +> trunk stable 6214 #: view/kateview.cpp:79 16214 #: view/kateview.cpp:794 6215 6215 msgid "Select Page Up" 6216 6216 msgstr "OznaÄi stranicu gore" 6217 6217 6218 6218 #. +> trunk stable 6219 #: view/kateview.cpp: 7976219 #: view/kateview.cpp:800 6220 6220 msgid "Move to Top of View" 6221 6221 msgstr "Pomaknite na vrh prikaza" 6222 6222 6223 6223 #. +> trunk stable 6224 #: view/kateview.cpp:80 36224 #: view/kateview.cpp:806 6225 6225 msgid "Select to Top of View" 6226 6226 msgstr "OznaÄi do vrha prikaza" 6227 6227 6228 6228 #. +> trunk stable 6229 #: view/kateview.cpp:81 06229 #: view/kateview.cpp:813 6230 6230 msgid "Scroll Page Down" 6231 6231 msgstr "Pomakni stranicu dolje" 6232 6232 6233 6233 #. +> trunk stable 6234 #: view/kateview.cpp:81 66234 #: view/kateview.cpp:819 6235 6235 msgid "Select Page Down" 6236 6236 msgstr "Izaberite Stranica dolje" 6237 6237 6238 6238 #. +> trunk stable 6239 #: view/kateview.cpp:82 26239 #: view/kateview.cpp:825 6240 6240 msgid "Move to Bottom of View" 6241 6241 msgstr "Pomaknite na dno prikaza" 6242 6242 6243 6243 #. +> trunk stable 6244 #: view/kateview.cpp:8 286244 #: view/kateview.cpp:831 6245 6245 msgid "Select to Bottom of View" 6246 6246 msgstr "OznaÄi do dna prikaza" 6247 6247 6248 6248 #. +> trunk stable 6249 #: view/kateview.cpp:83 46249 #: view/kateview.cpp:837 6250 6250 msgid "Move to Matching Bracket" 6251 6251 msgstr "Pomakni do pripadajuÄe zagrade" 6252 6252 6253 6253 #. +> trunk stable 6254 #: view/kateview.cpp:84 06254 #: view/kateview.cpp:843 6255 6255 msgid "Select to Matching Bracket" 6256 6256 msgstr "OznaÄi do pripadajuÄe zagrade" 6257 6257 6258 6258 #. +> trunk stable 6259 #: view/kateview.cpp:85 06259 #: view/kateview.cpp:853 6260 6260 msgid "Transpose Characters" 6261 6261 msgstr "Zamjeni znakove" 6262 6262 6263 6263 #. +> trunk stable 6264 #: view/kateview.cpp:85 66264 #: view/kateview.cpp:859 6265 6265 msgid "Delete Line" 6266 6266 msgstr "IzbriÅ¡i redak" 6267 6267 6268 6268 #. +> trunk stable 6269 #: view/kateview.cpp:86 26269 #: view/kateview.cpp:865 6270 6270 msgid "Delete Word Left" 6271 6271 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ lijevo" 6272 6272 6273 6273 #. +> trunk stable 6274 #: view/kateview.cpp:8 686274 #: view/kateview.cpp:871 6275 6275 msgid "Delete Word Right" 6276 6276 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ desno" 6277 6277 6278 6278 #. +> trunk stable 6279 #: view/kateview.cpp:87 46279 #: view/kateview.cpp:877 6280 6280 msgid "Delete Next Character" 6281 6281 msgstr "IzbriÅ¡i sljedeÄi znak" 6282 6282 6283 6283 #. +> trunk stable 6284 #: view/kateview.cpp:88 06284 #: view/kateview.cpp:883 6285 6285 msgid "Backspace" 6286 6286 msgstr "Backspace" 6287 6287 6288 6288 #. +> trunk stable 6289 #: view/kateview.cpp:8 896289 #: view/kateview.cpp:892 6290 6290 msgid "Insert Smart Newline" 6291 6291 msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju" 6292 6292 6293 6293 #. +> trunk stable 6294 #: view/kateview.cpp:89 06294 #: view/kateview.cpp:893 6295 6295 msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers." 6296 6296 msgstr "Ubaci novi redak koji ukljuÄuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi." 6297 6297 6298 6298 #. +> trunk stable 6299 #: view/kateview.cpp:90 06299 #: view/kateview.cpp:903 6300 6300 msgid "&Indent" 6301 6301 msgstr "&UvlaÄenje" 6302 6302 6303 6303 #. +> trunk stable 6304 #: view/kateview.cpp:90 16304 #: view/kateview.cpp:904 6305 6305 msgid "" 6306 6306 "Use this to indent a selected block of text.<br />" … … 6313 6313 6314 6314 #. +> trunk stable 6315 #: view/kateview.cpp:9 086315 #: view/kateview.cpp:911 6316 6316 msgid "&Unindent" 6317 6317 msgstr "I&zvuci" 6318 6318 6319 6319 #. +> trunk stable 6320 #: view/kateview.cpp:9 096320 #: view/kateview.cpp:912 6321 6321 msgid "Use this to unindent a selected block of text." 6322 6322 msgstr "Koristite ovo da deindentirate oznaÄeni blok teksta." 6323 6323 6324 6324 #. +> trunk stable 6325 #: view/kateview.cpp:92 56325 #: view/kateview.cpp:928 6326 6326 msgid "Collapse Toplevel" 6327 6327 msgstr "Sklopi vrh" 6328 6328 6329 6329 #. +> trunk stable 6330 #: view/kateview.cpp:93 06330 #: view/kateview.cpp:933 6331 6331 msgid "Expand Toplevel" 6332 6332 msgstr "Rasklopi vrh" 6333 6333 6334 6334 #. +> trunk stable 6335 #: view/kateview.cpp:93 56335 #: view/kateview.cpp:938 6336 6336 msgid "Collapse One Local Level" 6337 6337 msgstr "Sklopi jednu razinu" 6338 6338 6339 6339 #. +> trunk stable 6340 #: view/kateview.cpp:94 06340 #: view/kateview.cpp:943 6341 6341 msgid "Expand One Local Level" 6342 6342 msgstr "Rasklopi jednu razinu" 6343 6343 6344 6344 #. +> trunk stable 6345 #: view/kateview.cpp:97 46345 #: view/kateview.cpp:977 6346 6346 msgid "R/O" 6347 6347 msgstr "R/O" 6348 6348 6349 6349 #. +> trunk stable 6350 #: view/kateview.cpp:98 26350 #: view/kateview.cpp:985 6351 6351 msgid "OVR" 6352 6352 msgstr "OVR" 6353 6353 6354 6354 #. +> trunk stable 6355 #: view/kateview.cpp:98 26355 #: view/kateview.cpp:985 6356 6356 msgid "INS" 6357 6357 msgstr "INS" … … 6421 6421 6422 6422 #. +> trunk stable 6423 #: view/kateviewhelpers.cpp:149 2 view/kateviewhelpers.cpp:14936423 #: view/kateviewhelpers.cpp:1493 view/kateviewhelpers.cpp:1494 6424 6424 #, kde-format 6425 6425 msgid "Mark Type %1" … … 6427 6427 6428 6428 #. +> trunk stable 6429 #: view/kateviewhelpers.cpp:151 26429 #: view/kateviewhelpers.cpp:1513 6430 6430 msgid "Set Default Mark Type" 6431 6431 msgstr "Postavi uobiÄajeni tip markera" 6432 6432 6433 6433 #. +> trunk stable 6434 #: view/kateviewhelpers.cpp:157 86434 #: view/kateviewhelpers.cpp:1579 6435 6435 msgid "Disable Annotation Bar" 6436 6436 msgstr "OnemoguÄi traku s napomenama"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.