Ignore:
Timestamp:
Jul 3, 2010, 3:16:25 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libmessageviewer.po

    r426 r429  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-05-22 09:42+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:33+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-10-17 23:09+0200\n"
    1010"Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
     
    5555msgstr "Ne pitaj ponovno"
    5656
    57 #. +> trunk
     57#. +> trunk stable
    5858#: chiasmuskeyselector.cpp:29
    5959#, fuzzy
     
    6161msgstr "Označite koje filtere şelite kreirati unutar KMail-a."
    6262
    63 #. +> trunk
     63#. +> trunk stable
    6464#: chiasmuskeyselector.cpp:39
    6565#, fuzzy
     
    6868
    6969#. +> trunk stable
    70 #: configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:120 viewer_p.cpp:1581
     70#: configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:123 viewer_p.cpp:1581
    7171msgid "Auto"
    7272msgstr "Auto"
     
    9090msgstr "prilog"
    9191
    92 #. +> trunk
     92#. +> trunk stable
    9393#: findbar/findbar.cpp:50
    9494#, fuzzy
     
    9696msgstr "Zatvori"
    9797
    98 #. +> trunk
     98#. +> trunk stable
    9999#: findbar/findbar.cpp:54
    100100#, fuzzy
     
    103103msgstr "TraÅŸ&i:"
    104104
    105 #. +> trunk
     105#. +> trunk stable
    106106#: findbar/findbar.cpp:58
    107107#, fuzzy
     
    109109msgstr "Tipkaj za pretragu"
    110110
    111 #. +> trunk
     111#. +> trunk stable
    112112#: findbar/findbar.cpp:63
    113113#, fuzzy
     
    116116msgstr "Sljedeći"
    117117
    118 #. +> trunk
     118#. +> trunk stable
    119119#: findbar/findbar.cpp:64
    120120#, fuzzy
     
    122122msgstr "Postavke tipkovnice"
    123123
    124 #. +> trunk
     124#. +> trunk stable
    125125#: findbar/findbar.cpp:68
    126126#, fuzzy
     
    129129msgstr "Prethodna"
    130130
    131 #. +> trunk
     131#. +> trunk stable
    132132#: findbar/findbar.cpp:69
    133133#, fuzzy
     
    136136
    137137#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
    138 #. +> trunk
     138#. +> trunk stable
    139139#: findbar/findbar.cpp:74 invitationsettings.ui:78
    140140#, fuzzy
     
    142142msgstr "Opcije"
    143143
    144 #. +> trunk
     144#. +> trunk stable
    145145#: findbar/findbar.cpp:75
    146146#, fuzzy
     
    148148msgstr "Promijeni traÅŸilicu"
    149149
    150 #. +> trunk
     150#. +> trunk stable
    151151#: findbar/findbar.cpp:77
    152152#, fuzzy
     
    154154msgstr "Osjetljivost na veličinu slova"
    155155
    156 #. +> trunk
     156#. +> trunk stable
    157157#: findbar/findbar.cpp:79
    158158#, fuzzy
     
    169169#. +> trunk stable
    170170#: headerstyle.cpp:157 headerstyle.cpp:257 headerstyle.cpp:615
    171 #: headerstyle.cpp:805 headerstyle.cpp:927
     171#: headerstyle.cpp:811 headerstyle.cpp:929
    172172#, fuzzy
    173173msgid "[vCard]"
     
    176176#. +> trunk stable
    177177#: headerstyle.cpp:162 headerstyle.cpp:271 headerstyle.cpp:638
    178 #: headerstyle.cpp:830
     178#: headerstyle.cpp:836
    179179#, fuzzy
    180180msgid "CC: "
     
    183183#. +> trunk stable
    184184#: headerstyle.cpp:165 headerstyle.cpp:275 headerstyle.cpp:648
    185 #: headerstyle.cpp:841
     185#: headerstyle.cpp:847
    186186#, fuzzy
    187187msgid "BCC: "
     
    195195
    196196#. +> trunk stable
    197 #: headerstyle.cpp:253 headerstyle.cpp:607 headerstyle.cpp:810
     197#: headerstyle.cpp:253 headerstyle.cpp:607 headerstyle.cpp:816
    198198#, fuzzy
    199199msgid "From: "
     
    293293msgstr "Za: "
    294294
    295 #. +> stable
    296 #: headerstyle.cpp:854
    297 #, fuzzy
    298 #| msgid "To: "
    299 msgctxt "To field of the mail header."
    300 msgid "To: "
    301 msgstr "Za: "
    302 
    303295#. +> trunk stable
    304296#: headerstyle.cpp:662
     
    318310msgstr "Status: "
    319311
    320 #. +> trunk
    321 #: headerstyle.cpp:819
     312#. +> trunk stable
     313#: headerstyle.cpp:825
    322314#, fuzzy
    323315#| msgid "To: "
     
    325317msgstr "Za: "
    326318
    327 #. +> trunk
    328 #: headerstyle.cpp:946
     319#. +> trunk stable
     320#: headerstyle.cpp:948
    329321#, fuzzy
    330322msgid "From:"
    331323msgstr "od:"
    332324
    333 #. +> trunk
    334 #: headerstyle.cpp:952
     325#. +> trunk stable
     326#: headerstyle.cpp:954
    335327#, fuzzy
    336328msgid "Subject:"
    337329msgstr "Predmet:"
    338330
    339 #. +> trunk
     331#. +> trunk stable
    340332#: htmlstatusbar.cpp:111
    341333#, fuzzy
     
    378370"a</b></qt>"
    379371
    380 #. +> trunk
     372#. +> trunk stable
    381373#: htmlstatusbar.cpp:114
    382374#, fuzzy
     
    427419"a</b></qt>"
    428420
    429 #. +> stable
    430 #: htmlstatusbar.cpp:93
    431 #, fuzzy
    432 #| msgid ""
    433 #| "<qt><b><br>"
    434 #| "H<br>"
    435 #| "T<br>"
    436 #| "M<br>"
    437 #| "L<br>"
    438 #| " <br>"
    439 #| "M<br>"
    440 #| "e<br>"
    441 #| "s<br>"
    442 #| "s<br>"
    443 #| "a<br>"
    444 #| "g<br>"
    445 #| "e</b></qt>"
    446 msgid ""
    447 "<qt><br />"
    448 "N<br />"
    449 "o<br />"
    450 " <br />"
    451 "H<br />"
    452 "T<br />"
    453 "M<br />"
    454 "L<br />"
    455 " <br />"
    456 "M<br />"
    457 "e<br />"
    458 "s<br />"
    459 "s<br />"
    460 "a<br />"
    461 "g<br />"
    462 "e</qt>"
    463 msgstr ""
    464 "<qt><b><br>"
    465 "H<br>"
    466 "T<br>"
    467 "M<br>"
    468 "L<br>"
    469 " <br>"
    470 "p<br>"
    471 "o<br>"
    472 "r<br>"
    473 "u<br>"
    474 "k<br>"
    475 "a</b></qt>"
    476 
    477 #. +> trunk
     421#. +> trunk stable
    478422#: htmlstatusbar.cpp:119
    479423#, fuzzy
     
    523467"a</b></qt>"
    524468
    525 #. +> stable
    526 #: htmlstatusbar.cpp:90
    527 #, fuzzy
    528 #| msgid ""
    529 #| "<qt><b><br>"
    530 #| "H<br>"
    531 #| "T<br>"
    532 #| "M<br>"
    533 #| "L<br>"
    534 #| " <br>"
    535 #| "M<br>"
    536 #| "e<br>"
    537 #| "s<br>"
    538 #| "s<br>"
    539 #| "a<br>"
    540 #| "g<br>"
    541 #| "e</b></qt>"
    542 msgid ""
    543 "<qt><b><br />"
    544 "H<br />"
    545 "T<br />"
    546 "M<br />"
    547 "L<br />"
    548 " <br />"
    549 "M<br />"
    550 "e<br />"
    551 "s<br />"
    552 "s<br />"
    553 "a<br />"
    554 "g<br />"
    555 "e</b></qt>"
    556 msgstr ""
    557 "<qt><b><br>"
    558 "H<br>"
    559 "T<br>"
    560 "M<br>"
    561 "L<br>"
    562 " <br>"
    563 "p<br>"
    564 "o<br>"
    565 "r<br>"
    566 "u<br>"
    567 "k<br>"
    568 "a</b></qt>"
    569 
    570 #. +> trunk
     469#. +> trunk stable
    571470#: htmlstatusbar.cpp:133
    572471#, fuzzy
     
    574473msgstr "loš način u retku 1 od %s\n"
    575474
    576 #. +> trunk
     475#. +> trunk stable
    577476#: invitationsettings.cpp:87
    578477msgid ""
     
    583482
    584483#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
    585 #. +> trunk
     484#. +> trunk stable
    586485#: invitationsettings.ui:17
    587486msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
     
    589488
    590489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo)
    591 #. +> trunk
     490#. +> trunk stable
    592491#: invitationsettings.ui:23
    593492#, fuzzy
     
    596495
    597496#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo)
    598 #. +> trunk
     497#. +> trunk stable
    599498#: invitationsettings.ui:26
    600499#, fuzzy
     
    603502
    604503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites)
    605 #. +> trunk
     504#. +> trunk stable
    606505#: invitationsettings.ui:33
    607506#, fuzzy
     
    610509
    611510#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites)
    612 #. +> trunk
     511#. +> trunk stable
    613512#: invitationsettings.ui:36
    614513#, fuzzy
     
    617516
    618517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations)
    619 #. +> trunk
     518#. +> trunk stable
    620519#: invitationsettings.ui:45
    621520msgid ""
     
    626525
    627526#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations)
    628 #. +> trunk
     527#. +> trunk stable
    629528#: invitationsettings.ui:48
    630529msgid "Exchange-compatible invitation &naming"
     
    632531
    633532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments)
    634 #. +> trunk
     533#. +> trunk stable
    635534#: invitationsettings.ui:55
    636535msgid "Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) understands."
     
    639538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments)
    640539#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations)
    641 #. +> trunk
     540#. +> trunk stable
    642541#: invitationsettings.ui:58 messageviewer.kcfg:179
    643542msgid "Outlook compatible invitation reply comments"
     
    645544
    646545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending)
    647 #. +> trunk
     546#. +> trunk stable
    648547#: invitationsettings.ui:65
    649548msgid "When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation mails are sent automatically."
     
    651550
    652551#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending)
    653 #. +> trunk
     552#. +> trunk stable
    654553#: invitationsettings.ui:68
    655554#, fuzzy
     
    659558#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations)
    660559#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations)
    661 #. +> trunk
     560#. +> trunk stable
    662561#: invitationsettings.ui:84 messageviewer.kcfg:191
    663562msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
    664563msgstr ""
    665564
    666 #. +> trunk
     565#. +> trunk stable
    667566#: mailsourceviewer.cpp:147
    668567#, fuzzy
     
    671570msgstr "Izvor"
    672571
    673 #. +> trunk
     572#. +> trunk stable
    674573#: mailsourceviewer.cpp:148
    675574msgid "Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server"
    676575msgstr ""
    677576
    678 #. +> trunk
     577#. +> trunk stable
    679578#: mailsourceviewer.cpp:154
    680579#, fuzzy
     
    683582msgstr "HTML izvor greške"
    684583
    685 #. +> trunk
     584#. +> trunk stable
    686585#: mailsourceviewer.cpp:155
    687586msgid "HTML code for displaying the message to the user"
     
    689588
    690589#. i18n: ectx: label, entry (ShowToltecReplacementText), group (Reader)
    691 #. +> trunk
     590#. +> trunk stable
    692591#: messageviewer.kcfg:18
    693592msgid "When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement text for it."
     
    695594
    696595#. i18n: ectx: label, entry (ToltecReplacementText), group (Reader)
    697 #. +> trunk
     596#. +> trunk stable
    698597#: messageviewer.kcfg:22
    699598msgid "The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec scheduling messages."
    700599msgstr ""
    701600
    702 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FallbackCharacterEncoding), group (Reader)
    703 #. +> stable
    704 #: messageviewer.kcfg:28
    705 msgid "Some emails, especially those generated automatically, do not specify the character encoding which needs to be used to properly display them. In such cases a fallback character encoding will be used, which you can configure here. Set it to the character encoding most commonly used in your part of the world. As a default the encoding configured for the whole system is used."
    706 msgstr ""
    707 
    708601#. i18n: ectx: label, entry (showColorBar), group (Reader)
    709602#. +> trunk stable
     
    712605msgid "Show HTML status bar"
    713606msgstr "PokaÅŸi HTML statusnu trak&u"
    714 
    715 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OverrideCharacterEncoding), group (Reader)
    716 #. +> stable
    717 #: messageviewer.kcfg:34
    718 msgid "Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified encoding for all emails, regardless of what they specify themselves."
    719 msgstr ""
    720607
    721608#. i18n: ectx: label, entry (showSpamStatus), group (Reader)
     
    845732
    846733#. i18n: ectx: label, entry (numberOfAddressesToShow), group (Reader)
    847 #. +> trunk
     734#. +> trunk stable
    848735#: messageviewer.kcfg:104
    849736#, fuzzy
     
    852739
    853740#. i18n: ectx: label, entry (headerStyle), group (Reader)
    854 #. +> trunk
     741#. +> trunk stable
    855742#: messageviewer.kcfg:115
    856743#, fuzzy
     
    859746
    860747#. i18n: ectx: label, entry (headerSetDisplayed), group (Reader)
    861 #. +> trunk
     748#. +> trunk stable
    862749#: messageviewer.kcfg:119
    863750#, fuzzy
     
    866753
    867754#. i18n: ectx: label, entry (htmlMail), group (Reader)
    868 #. +> trunk
     755#. +> trunk stable
    869756#: messageviewer.kcfg:123
    870757#, fuzzy
     
    874761
    875762#. i18n: ectx: label, entry (htmlLoadExternal), group (Reader)
    876 #. +> trunk
     763#. +> trunk stable
    877764#: messageviewer.kcfg:127
    878765#, fuzzy
     
    882769
    883770#. i18n: ectx: label, entry (attachmentStrategy), group (Reader)
    884 #. +> trunk
     771#. +> trunk stable
    885772#: messageviewer.kcfg:131
    886773#, fuzzy
     
    889776
    890777#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN)
    891 #. +> trunk
     778#. +> trunk stable
    892779#: messageviewer.kcfg:145
    893780#, fuzzy
     
    896783
    897784#. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations)
    898 #. +> trunk
     785#. +> trunk stable
    899786#: messageviewer.kcfg:161
    900787#, fuzzy
     
    903790
    904791#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations)
    905 #. +> trunk
     792#. +> trunk stable
    906793#: messageviewer.kcfg:162
    907794msgid "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option."
     
    909796
    910797#. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations)
    911 #. +> trunk
     798#. +> trunk stable
    912799#: messageviewer.kcfg:167
    913800#, fuzzy
     
    916803
    917804#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations)
    918 #. +> trunk
     805#. +> trunk stable
    919806#: messageviewer.kcfg:168
    920807msgid "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this option."
     
    922809
    923810#. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations)
    924 #. +> trunk
     811#. +> trunk stable
    925812#: messageviewer.kcfg:173
    926813msgid "Exchange-compatible invitation naming"
     
    928815
    929816#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations)
    930 #. +> trunk
     817#. +> trunk stable
    931818#: messageviewer.kcfg:174
    932819msgid "Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange understands."
     
    934821
    935822#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations)
    936 #. +> trunk
     823#. +> trunk stable
    937824#: messageviewer.kcfg:180
    938825msgid "When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft Outlook understands."
     
    940827
    941828#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Invitations)
    942 #. +> trunk
     829#. +> trunk stable
    943830#: messageviewer.kcfg:185
    944831#, fuzzy
     
    947834
    948835#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Invitations)
    949 #. +> trunk
     836#. +> trunk stable
    950837#: messageviewer.kcfg:186
    951838msgid "When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by hand."
     
    953840
    954841#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations)
    955 #. +> trunk
     842#. +> trunk stable
    956843#: messageviewer.kcfg:192
    957844msgid "When this is checked, received invitation emails that have been replied to will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
     
    960847#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer)
    961848#. +> trunk stable
    962 #: messageviewer.kcfg:216 viewer_p.cpp:1611
     849#: messageviewer.kcfg:216 viewer_p.cpp:1615
    963850#, fuzzy
    964851msgid "Use Fi&xed Font"
     
    990877
    991878#. +> trunk stable
    992 #: objecttreeparser.cpp:500
     879#: objecttreeparser.cpp:503
    993880#, fuzzy
    994881msgid "Wrong Crypto Plug-In."
     
    996883
    997884#. +> trunk stable
    998 #: objecttreeparser.cpp:613 objecttreeparser.cpp:2173
     885#: objecttreeparser.cpp:616 objecttreeparser.cpp:2176
    999886#, fuzzy
    1000887msgid "Different results for signatures"
     
    1002889
    1003890#. +> trunk stable
    1004 #: objecttreeparser.cpp:686
     891#: objecttreeparser.cpp:689
    1005892msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
    1006893msgstr ""
    1007894
    1008895#. +> trunk stable
    1009 #: objecttreeparser.cpp:689 objecttreeparser.cpp:2643 objecttreeparser.cpp:2686
     896#: objecttreeparser.cpp:692 objecttreeparser.cpp:2646 objecttreeparser.cpp:2689
    1010897#, fuzzy
    1011898msgid "Status: "
     
    1013900
    1014901#. +> trunk stable
    1015 #: objecttreeparser.cpp:696
     902#: objecttreeparser.cpp:699
    1016903#, fuzzy
    1017904#| msgid "(unknown)"
     
    1021908
    1022909#. +> trunk stable
    1023 #: objecttreeparser.cpp:707 objecttreeparser.cpp:929
     910#: objecttreeparser.cpp:710 objecttreeparser.cpp:932
    1024911#, fuzzy, kde-format
    1025912msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
     
    1027914
    1028915#. +> trunk stable
    1029 #: objecttreeparser.cpp:711
     916#: objecttreeparser.cpp:714
    1030917#, kde-format
    1031918msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
     
    1033920
    1034921#. +> trunk stable
    1035 #: objecttreeparser.cpp:716 objecttreeparser.cpp:937
     922#: objecttreeparser.cpp:719 objecttreeparser.cpp:940
    1036923#, fuzzy
    1037924msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
     
    1039926
    1040927#. +> trunk stable
    1041 #: objecttreeparser.cpp:719
     928#: objecttreeparser.cpp:722
    1042929#, fuzzy, kde-format
    1043930msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'"
     
    1046933
    1047934#. +> trunk stable
    1048 #: objecttreeparser.cpp:723
     935#: objecttreeparser.cpp:726
    1049936#, kde-format
    1050937msgid ""
     
    1054941
    1055942#. +> trunk stable
    1056 #: objecttreeparser.cpp:758
     943#: objecttreeparser.cpp:761
    1057944#, fuzzy
    1058945msgid "This message is encrypted."
     
    1060947
    1061948#. +> trunk stable
    1062 #: objecttreeparser.cpp:763
     949#: objecttreeparser.cpp:766
    1063950#, fuzzy
    1064951#| msgid "&Encrypt Message"
     
    1067954
    1068955#. +> trunk stable
    1069 #: objecttreeparser.cpp:787
     956#: objecttreeparser.cpp:790
    1070957#, fuzzy
    1071958msgid "Encrypted data not shown"
     
    1073960
    1074961#. +> trunk stable
    1075 #: objecttreeparser.cpp:827
     962#: objecttreeparser.cpp:830
    1076963#, fuzzy
    1077964#| msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
     
    1080967
    1081968#. +> trunk stable
    1082 #: objecttreeparser.cpp:916
     969#: objecttreeparser.cpp:919
    1083970#, fuzzy, kde-format
    1084971msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
     
    1086973
    1087974#. +> trunk stable
    1088 #: objecttreeparser.cpp:918
     975#: objecttreeparser.cpp:921
    1089976#, fuzzy, kde-format
    1090977msgid "Error: %1"
     
    1092979
    1093980#. +> trunk stable
    1094 #: objecttreeparser.cpp:933
     981#: objecttreeparser.cpp:936
    1095982#, kde-format
    1096983msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
     
    1098985
    1099986#. +> trunk stable
    1100 #: objecttreeparser.cpp:1041
     987#: objecttreeparser.cpp:1044
    1101988msgid "<b>Note:</b> This HTML message may contain external references to images etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust the sender of this message then you can load the external references for this message <a href=\"kmail:loadExternal\">by clicking here</a>."
    1102989msgstr ""
    1103990
    1104991#. +> trunk stable
    1105 #: objecttreeparser.cpp:1051
     992#: objecttreeparser.cpp:1054
    1106993msgid "<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate formatted HTML display for this message <a href=\"kmail:showHTML\">by clicking here</a>."
    1107994msgstr ""
    1108995
    1109 #. +> trunk
    1110 #: objecttreeparser.cpp:1265
     996#. +> trunk stable
     997#: objecttreeparser.cpp:1268
    1111998msgid "This message is a <i>Toltec</i> Groupware object, it can only be viewed with Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector."
    1112999msgstr ""
    11131000
    1114 #. +> trunk
    1115 #: objecttreeparser.cpp:1277 urlhandlermanager.cpp:513
     1001#. +> trunk stable
     1002#: objecttreeparser.cpp:1280 urlhandlermanager.cpp:518
    11161003#, fuzzy
    11171004msgid "Show Raw Message"
     
    11191006
    11201007#. +> trunk stable
    1121 #: objecttreeparser.cpp:1711
     1008#: objecttreeparser.cpp:1714
    11221009#, kde-format
    11231010msgid ""
     
    11271014
    11281015#. +> trunk stable
    1129 #: objecttreeparser.cpp:1721
     1016#: objecttreeparser.cpp:1724
    11301017#, fuzzy
    11311018msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
     
    11331020
    11341021#. +> trunk stable
    1135 #: objecttreeparser.cpp:1724
     1022#: objecttreeparser.cpp:1727
    11361023#, fuzzy
    11371024msgid "Certificate import status:"
     
    11391026
    11401027#. +> trunk stable
    1141 #: objecttreeparser.cpp:1726
     1028#: objecttreeparser.cpp:1729
    11421029#, kde-format
    11431030msgid "1 new certificate was imported."
     
    11481035
    11491036#. +> trunk stable
    1150 #: objecttreeparser.cpp:1729
     1037#: objecttreeparser.cpp:1732
    11511038#, kde-format
    11521039msgid "1 certificate was unchanged."
     
    11571044
    11581045#. +> trunk stable
    1159 #: objecttreeparser.cpp:1732
     1046#: objecttreeparser.cpp:1735
    11601047#, kde-format
    11611048msgid "1 new secret key was imported."
     
    11661053
    11671054#. +> trunk stable
    1168 #: objecttreeparser.cpp:1735
     1055#: objecttreeparser.cpp:1738
    11691056#, kde-format
    11701057msgid "1 secret key was unchanged."
     
    11751062
    11761063#. +> trunk stable
    1177 #: objecttreeparser.cpp:1745
     1064#: objecttreeparser.cpp:1748
    11781065msgid "Sorry, no details on certificate import available."
    11791066msgstr ""
    11801067
    11811068#. +> trunk stable
    1182 #: objecttreeparser.cpp:1748
     1069#: objecttreeparser.cpp:1751
    11831070#, fuzzy
    11841071msgid "Certificate import details:"
     
    11861073
    11871074#. +> trunk stable
    1188 #: objecttreeparser.cpp:1751
     1075#: objecttreeparser.cpp:1754
    11891076#, fuzzy, kde-format
    11901077#| msgid "Failed: %1 (%2)"
     
    11941081
    11951082#. +> trunk stable
    1196 #: objecttreeparser.cpp:1755
     1083#: objecttreeparser.cpp:1758
    11971084#, fuzzy, kde-format
    11981085msgid "New or changed: %1 (secret key available)"
     
    12001087
    12011088#. +> trunk stable
    1202 #: objecttreeparser.cpp:1757
     1089#: objecttreeparser.cpp:1760
    12031090#, fuzzy, kde-format
    12041091msgid "New or changed: %1"
     
    12061093
    12071094#. +> trunk stable
    1208 #: objecttreeparser.cpp:1901 viewer_p.cpp:2721
     1095#: objecttreeparser.cpp:1904 viewer_p.cpp:2707
    12091096msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report this bug."
    12101097msgstr ""
    12111098
    12121099#. +> trunk stable
    1213 #: objecttreeparser.cpp:1907 viewer_p.cpp:2723 viewer_p.cpp:2728
    1214 #: viewer_p.cpp:2737 viewer_p.cpp:2746 viewer_p.cpp:2765 viewer_p.cpp:2777
    1215 #: viewer_p.cpp:2817
     1100#: objecttreeparser.cpp:1910 viewer_p.cpp:2709 viewer_p.cpp:2714
     1101#: viewer_p.cpp:2723 viewer_p.cpp:2732 viewer_p.cpp:2751 viewer_p.cpp:2763
     1102#: viewer_p.cpp:2803
    12161103msgid "Chiasmus Backend Error"
    12171104msgstr ""
    12181105
    12191106#. +> trunk stable
    1220 #: objecttreeparser.cpp:1913 viewer_p.cpp:2734
     1107#: objecttreeparser.cpp:1916 viewer_p.cpp:2720
    12211108msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function did not return a string list. Please report this bug."
    12221109msgstr ""
    12231110
    12241111#. +> trunk stable
    1225 #: objecttreeparser.cpp:1921 viewer_p.cpp:2743
     1112#: objecttreeparser.cpp:1924 viewer_p.cpp:2729
    12261113msgid "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration."
    12271114msgstr ""
    12281115
    1229 #. +> trunk
    1230 #: objecttreeparser.cpp:1928 viewer_p.cpp:2751
     1116#. +> trunk stable
     1117#: objecttreeparser.cpp:1931 viewer_p.cpp:2737
    12311118#, fuzzy
    12321119msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
     
    12341121
    12351122#. +> trunk stable
    1236 #: objecttreeparser.cpp:1941 viewer_p.cpp:2763
     1123#: objecttreeparser.cpp:1944 viewer_p.cpp:2749
    12371124msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this bug."
    12381125msgstr ""
    12391126
    12401127#. +> trunk stable
    1241 #: objecttreeparser.cpp:1949 viewer_p.cpp:2775
     1128#: objecttreeparser.cpp:1952 viewer_p.cpp:2761
    12421129msgid "The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please report this bug."
    12431130msgstr ""
    12441131
    12451132#. +> trunk stable
    1246 #: objecttreeparser.cpp:1955 viewer_p.cpp:2782 viewer_p.cpp:2809
     1133#: objecttreeparser.cpp:1958 viewer_p.cpp:2768 viewer_p.cpp:2795
    12471134msgid "Chiasmus Decryption Error"
    12481135msgstr ""
    12491136
    12501137#. +> trunk stable
    1251 #: objecttreeparser.cpp:1961 viewer_p.cpp:2814
     1138#: objecttreeparser.cpp:1964 viewer_p.cpp:2800
    12521139msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did not return a byte array. Please report this bug."
    12531140msgstr ""
    12541141
    12551142#. +> trunk stable
    1256 #: objecttreeparser.cpp:2099
     1143#: objecttreeparser.cpp:2102
    12571144#, fuzzy
    12581145#| msgid "Unnamed"
     
    12621149
    12631150#. +> trunk stable
    1264 #: objecttreeparser.cpp:2155
     1151#: objecttreeparser.cpp:2158
    12651152#, fuzzy
    12661153msgid "Error: Signature not verified"
     
    12681155
    12691156#. +> trunk stable
    1270 #: objecttreeparser.cpp:2158
     1157#: objecttreeparser.cpp:2161
    12711158#, fuzzy
    12721159msgid "Good signature"
     
    12741161
    12751162#. +> trunk stable
    1276 #: objecttreeparser.cpp:2161
     1163#: objecttreeparser.cpp:2164
    12771164#, fuzzy
    12781165msgid "<b>Bad</b> signature"
     
    12801167
    12811168#. +> trunk stable
    1282 #: objecttreeparser.cpp:2164
     1169#: objecttreeparser.cpp:2167
    12831170#, fuzzy
    12841171msgid "No public key to verify the signature"
     
    12861173
    12871174#. +> trunk stable
    1288 #: objecttreeparser.cpp:2167
     1175#: objecttreeparser.cpp:2170
    12891176#, fuzzy
    12901177msgid "No signature found"
     
    12921179
    12931180#. +> trunk stable
    1294 #: objecttreeparser.cpp:2170
     1181#: objecttreeparser.cpp:2173
    12951182#, fuzzy
    12961183msgid "Error verifying the signature"
     
    12981185
    12991186#. +> trunk stable
    1300 #: objecttreeparser.cpp:2193
     1187#: objecttreeparser.cpp:2196
    13011188#, fuzzy
    13021189msgid "No status information available."
     
    13041191
    13051192#. +> trunk stable
    1306 #: objecttreeparser.cpp:2200 objecttreeparser.cpp:2284
     1193#: objecttreeparser.cpp:2203 objecttreeparser.cpp:2287
    13071194#, fuzzy
    13081195msgid "Good signature."
     
    13101197
    13111198#. +> trunk stable
    1312 #: objecttreeparser.cpp:2221
     1199#: objecttreeparser.cpp:2224
    13131200#, fuzzy
    13141201msgid "One key has expired."
     
    13161203
    13171204#. +> trunk stable
    1318 #: objecttreeparser.cpp:2225
     1205#: objecttreeparser.cpp:2228
    13191206#, fuzzy
    13201207msgid "The signature has expired."
     
    13221209
    13231210#. +> trunk stable
    1324 #: objecttreeparser.cpp:2230
     1211#: objecttreeparser.cpp:2233
    13251212#, fuzzy
    13261213msgid "Unable to verify: key missing."
     
    13281215
    13291216#. +> trunk stable
    1330 #: objecttreeparser.cpp:2237
     1217#: objecttreeparser.cpp:2240
    13311218#, fuzzy
    13321219msgid "CRL not available."
     
    13341221
    13351222#. +> trunk stable
    1336 #: objecttreeparser.cpp:2241
     1223#: objecttreeparser.cpp:2244
    13371224#, fuzzy
    13381225msgid "Available CRL is too old."
     
    13401227
    13411228#. +> trunk stable
    1342 #: objecttreeparser.cpp:2245
     1229#: objecttreeparser.cpp:2248
    13431230#, fuzzy
    13441231msgid "A policy was not met."
     
    13461233
    13471234#. +> trunk stable
    1348 #: objecttreeparser.cpp:2249
     1235#: objecttreeparser.cpp:2252
    13491236#, fuzzy
    13501237msgid "A system error occurred."
     
    13521239
    13531240#. +> trunk stable
    1354 #: objecttreeparser.cpp:2260
     1241#: objecttreeparser.cpp:2263
    13551242#, fuzzy
    13561243msgid "One key has been revoked."
     
    13581245
    13591246#. +> trunk stable
    1360 #: objecttreeparser.cpp:2286
     1247#: objecttreeparser.cpp:2289
    13611248#, fuzzy
    13621249msgid "<b>Bad</b> signature."
     
    13641251
    13651252#. +> trunk stable
    1366 #: objecttreeparser.cpp:2313
     1253#: objecttreeparser.cpp:2316
    13671254#, fuzzy
    13681255#| msgid "&Enable signature"
     
    13711258
    13721259#. +> trunk stable
    1373 #: objecttreeparser.cpp:2315
     1260#: objecttreeparser.cpp:2318
    13741261#, fuzzy
    13751262#| msgid "Not enough information to check signature. %1"
     
    13781265
    13791266#. +> trunk stable
    1380 #: objecttreeparser.cpp:2324
     1267#: objecttreeparser.cpp:2327
    13811268#, fuzzy
    13821269#| msgid "Signatures"
     
    13851272
    13861273#. +> trunk stable
    1387 #: objecttreeparser.cpp:2326
     1274#: objecttreeparser.cpp:2329
    13881275#, kde-format
    13891276msgid "Signed by <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
     
    13911278
    13921279#. +> trunk stable
    1393 #: objecttreeparser.cpp:2330
     1280#: objecttreeparser.cpp:2333
    13941281msgid "Unknown signature state"
    13951282msgstr ""
    13961283
    13971284#. +> trunk stable
    1398 #: objecttreeparser.cpp:2334
     1285#: objecttreeparser.cpp:2337
    13991286#, fuzzy
    14001287msgid "Show Details"
     
    14021289
    14031290#. +> trunk stable
    1404 #: objecttreeparser.cpp:2354
     1291#: objecttreeparser.cpp:2357
    14051292msgid "No Audit Log available"
    14061293msgstr ""
    14071294
    14081295#. +> trunk stable
    1409 #: objecttreeparser.cpp:2356
     1296#: objecttreeparser.cpp:2359
    14101297#, fuzzy, kde-format
    14111298msgid "Error Retrieving Audit Log: %1"
     
    14131300
    14141301#. +> trunk stable
    1415 #: objecttreeparser.cpp:2366
     1302#: objecttreeparser.cpp:2369
    14161303#, fuzzy
    14171304#| msgid "Atom"
     
    14211308
    14221309#. +> trunk stable
    1423 #: objecttreeparser.cpp:2377
     1310#: objecttreeparser.cpp:2380
    14241311#, fuzzy
    14251312msgid "Hide Details"
     
    14271314
    14281315#. +> trunk stable
    1429 #: objecttreeparser.cpp:2403 objecttreeparser.cpp:2405
     1316#: objecttreeparser.cpp:2406 objecttreeparser.cpp:2408
    14301317#, fuzzy
    14311318msgid "Encapsulated message"
     
    14331320
    14341321#. +> trunk stable
    1435 #: objecttreeparser.cpp:2414
     1322#: objecttreeparser.cpp:2417
    14361323#, fuzzy
    14371324msgid "Please wait while the message is being decrypted..."
     
    14391326
    14401327#. +> trunk stable
    1441 #: objecttreeparser.cpp:2416
     1328#: objecttreeparser.cpp:2419
    14421329#, fuzzy
    14431330msgid "Encrypted message"
     
    14451332
    14461333#. +> trunk stable
    1447 #: objecttreeparser.cpp:2418
     1334#: objecttreeparser.cpp:2421
    14481335#, fuzzy
    14491336msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
     
    14511338
    14521339#. +> trunk stable
    1453 #: objecttreeparser.cpp:2420
     1340#: objecttreeparser.cpp:2423
    14541341#, fuzzy, kde-format
    14551342msgid "Reason: %1"
     
    14571344
    14581345#. +> trunk stable
    1459 #: objecttreeparser.cpp:2430
     1346#: objecttreeparser.cpp:2433
    14601347#, fuzzy
    14611348msgid "Please wait while the signature is being verified..."
     
    14631350
    14641351#. +> trunk stable
    1465 #: objecttreeparser.cpp:2525 objecttreeparser.cpp:2527
     1352#: objecttreeparser.cpp:2528 objecttreeparser.cpp:2530
    14661353#, fuzzy
    14671354#| msgid "&Certificates"
     
    14701357
    14711358#. +> trunk stable
    1472 #: objecttreeparser.cpp:2533 objecttreeparser.cpp:2558
     1359#: objecttreeparser.cpp:2536 objecttreeparser.cpp:2561
    14731360#, fuzzy
    14741361#| msgid "Warning:"
     
    14781365
    14791366#. +> trunk stable
    1480 #: objecttreeparser.cpp:2535
     1367#: objecttreeparser.cpp:2538
    14811368#, fuzzy, kde-format
    14821369msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
     
    14841371
    14851372#. +> trunk stable
    1486 #: objecttreeparser.cpp:2538
     1373#: objecttreeparser.cpp:2541
    14871374#, fuzzy
    14881375msgid "sender: "
     
    14901377
    14911378#. +> trunk stable
    1492 #: objecttreeparser.cpp:2541
     1379#: objecttreeparser.cpp:2544
    14931380#, fuzzy
    14941381msgid "stored: "
     
    14961383
    14971384#. +> trunk stable
    1498 #: objecttreeparser.cpp:2560
     1385#: objecttreeparser.cpp:2563
    14991386#, fuzzy, kde-format
    15001387msgid "No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it to the sender's address %2."
     
    15021389
    15031390#. +> trunk stable
    1504 #: objecttreeparser.cpp:2584
     1391#: objecttreeparser.cpp:2587
    15051392#, fuzzy, kde-format
    15061393msgid "Not enough information to check signature. %1"
     
    15081395
    15091396#. +> trunk stable
    1510 #: objecttreeparser.cpp:2602 objecttreeparser.cpp:2680
     1397#: objecttreeparser.cpp:2605 objecttreeparser.cpp:2683
    15111398#, fuzzy
    15121399msgid "Message was signed with unknown key."
     
    15141401
    15151402#. +> trunk stable
    1516 #: objecttreeparser.cpp:2604 objecttreeparser.cpp:2718
    1517 #: objecttreeparser.cpp:2762
     1403#: objecttreeparser.cpp:2607 objecttreeparser.cpp:2721
     1404#: objecttreeparser.cpp:2765
    15181405#, fuzzy, kde-format
    15191406msgid "Message was signed by %1."
     
    15211408
    15221409#. +> trunk stable
    1523 #: objecttreeparser.cpp:2611 objecttreeparser.cpp:2620
    1524 #: objecttreeparser.cpp:2631
     1410#: objecttreeparser.cpp:2614 objecttreeparser.cpp:2623
     1411#: objecttreeparser.cpp:2634
    15251412#, fuzzy, kde-format
    15261413msgid "Message was signed with key %1."
     
    15281415
    15291416#. +> trunk stable
    1530 #: objecttreeparser.cpp:2614
     1417#: objecttreeparser.cpp:2617
    15311418#, fuzzy, kde-format
    15321419msgid "Message was signed on %1 with key %2."
     
    15341421
    15351422#. +> trunk stable
    1536 #: objecttreeparser.cpp:2623
     1423#: objecttreeparser.cpp:2626
    15371424#, fuzzy, kde-format
    15381425msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
     
    15401427
    15411428#. +> trunk stable
    1542 #: objecttreeparser.cpp:2634
     1429#: objecttreeparser.cpp:2637
    15431430#, fuzzy, kde-format
    15441431msgid "Message was signed by %2 with key %1."
     
    15461433
    15471434#. +> trunk stable
    1548 #: objecttreeparser.cpp:2672
     1435#: objecttreeparser.cpp:2675
    15491436#, fuzzy, kde-format
    15501437msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
     
    15521439
    15531440#. +> trunk stable
    1554 #: objecttreeparser.cpp:2676
     1441#: objecttreeparser.cpp:2679
    15551442#, fuzzy, kde-format
    15561443msgid "Message was signed with unknown key %1."
     
    15581445
    15591446#. +> trunk stable
    1560 #: objecttreeparser.cpp:2682
     1447#: objecttreeparser.cpp:2685
    15611448msgid "The validity of the signature cannot be verified."
    15621449msgstr ""
    15631450
    15641451#. +> trunk stable
    1565 #: objecttreeparser.cpp:2714 objecttreeparser.cpp:2758
     1452#: objecttreeparser.cpp:2717 objecttreeparser.cpp:2761
    15661453#, fuzzy, kde-format
    15671454msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
     
    15691456
    15701457#. +> trunk stable
    1571 #: objecttreeparser.cpp:2724
     1458#: objecttreeparser.cpp:2727
    15721459#, fuzzy
    15731460msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
     
    15751462
    15761463#. +> trunk stable
    1577 #: objecttreeparser.cpp:2728
     1464#: objecttreeparser.cpp:2731
    15781465#, fuzzy
    15791466msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
     
    15811468
    15821469#. +> trunk stable
    1583 #: objecttreeparser.cpp:2732
     1470#: objecttreeparser.cpp:2735
    15841471#, fuzzy
    15851472msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
     
    15871474
    15881475#. +> trunk stable
    1589 #: objecttreeparser.cpp:2736
     1476#: objecttreeparser.cpp:2739
    15901477#, fuzzy
    15911478msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
     
    15931480
    15941481#. +> trunk stable
    1595 #: objecttreeparser.cpp:2740
     1482#: objecttreeparser.cpp:2743
    15961483#, fuzzy
    15971484msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
     
    15991486
    16001487#. +> trunk stable
    1601 #: objecttreeparser.cpp:2764
     1488#: objecttreeparser.cpp:2767
    16021489#, fuzzy
    16031490msgid "Warning: The signature is bad."
     
    16051492
    16061493#. +> trunk stable
    1607 #: objecttreeparser.cpp:2788
     1494#: objecttreeparser.cpp:2791
    16081495#, fuzzy
    16091496msgid "End of signed message"
     
    16111498
    16121499#. +> trunk stable
    1613 #: objecttreeparser.cpp:2794
     1500#: objecttreeparser.cpp:2797
    16141501#, fuzzy
    16151502msgid "End of encrypted message"
     
    16171504
    16181505#. +> trunk stable
    1619 #: objecttreeparser.cpp:2801
     1506#: objecttreeparser.cpp:2804
    16201507#, fuzzy
    16211508msgid "End of encapsulated message"
     
    16231510
    16241511#. +> trunk stable
    1625 #: objecttreeparser.cpp:2972
     1512#: objecttreeparser.cpp:2975
    16261513#, fuzzy
    16271514msgid "The message could not be decrypted."
    16281515msgstr "Pohrani poslane poruke u Å¡i&frovanom obliku"
    16291516
    1630 #. +> trunk
     1517#. +> trunk stable
    16311518#: pluginloaderbase.cpp:78
    16321519#, fuzzy
     
    16341521msgstr "Neimanovani umetak"
    16351522
    1636 #. +> trunk
     1523#. +> trunk stable
    16371524#: pluginloaderbase.cpp:84
    16381525#, fuzzy
     
    16961583
    16971584#. +> trunk stable
    1698 #: urlhandlermanager.cpp:489
     1585#: urlhandlermanager.cpp:494
    16991586#, fuzzy
    17001587msgid "Turn on HTML rendering for this message."
     
    17021589
    17031590#. +> trunk stable
    1704 #: urlhandlermanager.cpp:491
     1591#: urlhandlermanager.cpp:496
    17051592#, fuzzy
    17061593msgid "Load external references from the Internet for this message."
     
    17081595
    17091596#. +> trunk stable
    1710 #: urlhandlermanager.cpp:493
     1597#: urlhandlermanager.cpp:498
    17111598#, fuzzy
    17121599msgid "Work online."
     
    17141601
    17151602#. +> trunk stable
    1716 #: urlhandlermanager.cpp:495
     1603#: urlhandlermanager.cpp:500
    17171604#, fuzzy
    17181605#| msgid "&Encrypt Message"
     
    17211608
    17221609#. +> trunk stable
    1723 #: urlhandlermanager.cpp:497
     1610#: urlhandlermanager.cpp:502
    17241611#, fuzzy
    17251612#| msgid "No signature found"
     
    17281615
    17291616#. +> trunk stable
    1730 #: urlhandlermanager.cpp:499
     1617#: urlhandlermanager.cpp:504
    17311618#, fuzzy
    17321619#| msgid "&Enable signature"
     
    17351622
    17361623#. +> trunk stable
    1737 #: urlhandlermanager.cpp:501
     1624#: urlhandlermanager.cpp:506
    17381625#, fuzzy
    17391626msgid "Show attachment list."
     
    17411628
    17421629#. +> trunk stable
    1743 #: urlhandlermanager.cpp:503
     1630#: urlhandlermanager.cpp:508
    17441631#, fuzzy
    17451632msgid "Hide attachment list."
    17461633msgstr "Snimi prilog kao"
    17471634
    1748 #. +> trunk
    1749 #: urlhandlermanager.cpp:505
     1635#. +> trunk stable
     1636#: urlhandlermanager.cpp:510
    17501637#, fuzzy
    17511638msgid "Show full \"To\" list"
    17521639msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u popisu"
    17531640
    1754 #. +> trunk
    1755 #: urlhandlermanager.cpp:507
     1641#. +> trunk stable
     1642#: urlhandlermanager.cpp:512
    17561643#, fuzzy
    17571644msgid "Hide full \"To\" list"
    17581645msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u popisu"
    17591646
    1760 #. +> trunk
    1761 #: urlhandlermanager.cpp:509
     1647#. +> trunk stable
     1648#: urlhandlermanager.cpp:514
    17621649#, fuzzy
    17631650msgid "Show full \"Cc\" list"
    17641651msgstr "PrikaÅŸi popis"
    17651652
    1766 #. +> trunk
    1767 #: urlhandlermanager.cpp:511
     1653#. +> trunk stable
     1654#: urlhandlermanager.cpp:516
    17681655#, fuzzy
    17691656msgid "Hide full \"Cc\" list"
     
    17711658
    17721659#. +> trunk stable
    1773 #: urlhandlermanager.cpp:546
     1660#: urlhandlermanager.cpp:551
    17741661msgid "Expand all quoted text."
    17751662msgstr ""
    17761663
    17771664#. +> trunk stable
    1778 #: urlhandlermanager.cpp:549
     1665#: urlhandlermanager.cpp:554
    17791666msgid "Collapse quoted text."
    17801667msgstr ""
    17811668
    17821669#. +> trunk stable
    1783 #: urlhandlermanager.cpp:613
     1670#: urlhandlermanager.cpp:618
    17841671#, fuzzy
    17851672msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
     
    17871674
    17881675#. +> trunk stable
    1789 #: urlhandlermanager.cpp:615
     1676#: urlhandlermanager.cpp:620
    17901677#, fuzzy
    17911678msgid "KMail Error"
     
    17931680
    17941681#. +> trunk stable
    1795 #: urlhandlermanager.cpp:625
     1682#: urlhandlermanager.cpp:630
    17961683#, fuzzy, kde-format
    17971684msgid "Show certificate 0x%1"
     
    17991686
    18001687#. +> trunk stable
    1801 #: urlhandlermanager.cpp:754
     1688#: urlhandlermanager.cpp:759
    18021689#, fuzzy, kde-format
    18031690msgid "Attachment: %1"
    18041691msgstr "Prilog: %1"
    18051692
    1806 #. +> stable
    1807 #: urlhandlermanager.cpp:617
    1808 #, fuzzy, kde-format
    1809 msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
    1810 msgstr "Prilog: #%1 (bez imena)"
    1811 
    1812 #. +> trunk
    1813 #: urlhandlermanager.cpp:756
     1693#. +> trunk stable
     1694#: urlhandlermanager.cpp:762
    18141695#, fuzzy, kde-format
    18151696msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)"
    18161697msgstr "Enkapsulirana poruka"
    18171698
    1818 #. +> trunk
    1819 #: urlhandlermanager.cpp:759
     1699#. +> trunk stable
     1700#: urlhandlermanager.cpp:765
     1701#, fuzzy
     1702msgid "Encapsulated Message"
     1703msgstr "Enkapsulirana poruka"
     1704
     1705#. +> trunk stable
     1706#: urlhandlermanager.cpp:768
    18201707#, fuzzy
    18211708msgid "Unnamed attachment"
     
    18231710
    18241711#. +> trunk stable
    1825 #: urlhandlermanager.cpp:789
     1712#: urlhandlermanager.cpp:798
    18261713msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
    18271714msgstr ""
     1715
     1716#. +> trunk stable
     1717#: urlhandlermanager.cpp:834
     1718#, fuzzy
     1719msgid "Opening URL..."
     1720msgstr "Otvaram URL 
"
     1721
     1722#. +> trunk stable
     1723#: urlhandlermanager.cpp:843
     1724#, fuzzy, kde-format
     1725#| msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>"
     1726msgctxt "@info"
     1727msgid "Do you really want to execute <filename>%1</filename>?"
     1728msgstr "<qt>Da li zaista ÅŸelite izvrÅ¡iti <b>%1</b>?</qt>"
     1729
     1730#. +> trunk stable
     1731#: urlhandlermanager.cpp:844
     1732#, fuzzy
     1733msgid "Execute"
     1734msgstr "IzvrÅ¡i"
    18281735
    18291736#. +> trunk stable
     
    19731880msgstr "&Prethodna kartica"
    19741881
    1975 #. +> stable
    1976 #: vcardviewer.cpp:64
    1977 #, fuzzy
    1978 msgid "Failed to parse vCard."
    1979 msgstr "Nisam uspio obraditi vCard."
    1980 
    1981 #. +> trunk
     1882#. +> trunk stable
    19821883#: viewer.cpp:88
    19831884#, fuzzy
     
    19851886msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    19861887
    1987 #. +> trunk
    1988 #: viewer_p.cpp:340
     1888#. +> trunk stable
     1889#: viewer_p.cpp:350
    19891890msgid "Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not supported."
    19901891msgstr ""
    19911892
    19921893#. +> trunk stable
    1993 #: viewer_p.cpp:341 viewer_p.cpp:347 viewer_p.cpp:482 viewer_p.cpp:1708
     1894#: viewer_p.cpp:351 viewer_p.cpp:357 viewer_p.cpp:493 viewer_p.cpp:1712
    19941895#, fuzzy
    19951896#| msgid "&Remove Attachment"
     
    19981899
    19991900#. +> trunk stable
    2000 #: viewer_p.cpp:346
     1901#: viewer_p.cpp:356
    20011902msgid "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message."
    20021903msgstr ""
    20031904
    20041905#. +> trunk stable
    2005 #: viewer_p.cpp:382
     1906#: viewer_p.cpp:393
    20061907msgid "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message."
    20071908msgstr ""
    20081909
    20091910#. +> trunk stable
    2010 #: viewer_p.cpp:383 viewer_p.cpp:476 viewer_p.cpp:1711
     1911#: viewer_p.cpp:394 viewer_p.cpp:487 viewer_p.cpp:1715
    20111912#, fuzzy
    20121913msgid "Edit Attachment"
     
    20141915
    20151916#. +> trunk stable
    2016 #: viewer_p.cpp:383
     1917#: viewer_p.cpp:394
    20171918#, fuzzy
    20181919msgid "Edit"
     
    20201921
    20211922#. +> trunk stable
    2022 #: viewer_p.cpp:438 viewer_p.cpp:1686
     1923#: viewer_p.cpp:449 viewer_p.cpp:1690
    20231924#, fuzzy
    20241925msgctxt "to open"
     
    20271928
    20281929#. +> trunk stable
    2029 #: viewer_p.cpp:442 viewer_p.cpp:1688
     1930#: viewer_p.cpp:453 viewer_p.cpp:1692
    20301931#, fuzzy
    20311932msgid "Open With..."
     
    20331934
    20341935#. +> trunk stable
    2035 #: viewer_p.cpp:446 viewer_p.cpp:1689
     1936#: viewer_p.cpp:457 viewer_p.cpp:1693
    20361937#, fuzzy
    20371938msgctxt "to view something"
     
    20391940msgstr "PokaÅŸi"
    20401941
    2041 #. +> trunk
    2042 #: viewer_p.cpp:456
     1942#. +> trunk stable
     1943#: viewer_p.cpp:467
    20431944#, fuzzy
    20441945msgid "Scroll To"
    20451946msgstr "Klizaj na dole"
    20461947
    2047 #. +> trunk
    2048 #: viewer_p.cpp:461
     1948#. +> trunk stable
     1949#: viewer_p.cpp:472
    20491950#, fuzzy
    20501951msgid "Save As..."
     
    20521953
    20531954#. +> trunk stable
    2054 #: viewer_p.cpp:465 viewer_p.cpp:1705
     1955#: viewer_p.cpp:476 viewer_p.cpp:1709
    20551956#, fuzzy
    20561957msgid "Copy"
    20571958msgstr "Kopiraj"
    20581959
    2059 #. +> trunk
    2060 #: viewer_p.cpp:489
     1960#. +> trunk stable
     1961#: viewer_p.cpp:500
    20611962#, fuzzy
    20621963msgid "Decrypt With Chiasmus..."
     
    20641965
    20651966#. +> trunk stable
    2066 #: viewer_p.cpp:493 viewer_p.cpp:1716
     1967#: viewer_p.cpp:504 viewer_p.cpp:1720
    20671968#, fuzzy
    20681969msgid "Properties"
    20691970msgstr "Svojstva"
    20701971
    2071 #. +> trunk
    2072 #: viewer_p.cpp:800
     1972#. +> trunk stable
     1973#: viewer_p.cpp:811
    20731974#, fuzzy
    20741975msgid "The KDE email client."
    20751976msgstr "KDE-ov klijent e-pošte"
    2076 
    2077 #. +> stable
    2078 #: viewer_p.cpp:1070
    2079 msgid "Mailreader"
    2080 msgstr ""
    2081 
    2082 #. +> stable
    2083 #: viewer_p.cpp:1072
    2084 msgid "The email client for the K Desktop Environment."
    2085 msgstr ""
    2086 
    2087 #. +> stable
    2088 #: viewer_p.cpp:1131
    2089 #, fuzzy
    2090 msgid "( body part )"
    2091 msgstr "( tijelo poruke )"
    20921977
    20931978#. +> trunk stable
     
    22592144
    22602145#. +> trunk stable
    2261 #: viewer_p.cpp:1594
     2146#: viewer_p.cpp:1598
    22622147#, fuzzy
    22632148msgid "Select All Text"
     
    22652150
    22662151#. +> trunk stable
    2267 #: viewer_p.cpp:1601
     2152#: viewer_p.cpp:1605
    22682153#, fuzzy
    22692154msgid "Copy Link Address"
     
    22712156
    22722157#. +> trunk stable
    2273 #: viewer_p.cpp:1606
     2158#: viewer_p.cpp:1610
    22742159#, fuzzy
    22752160msgid "Open URL"
     
    22772162
    22782163#. +> trunk stable
    2279 #: viewer_p.cpp:1617
     2164#: viewer_p.cpp:1621
    22802165#, fuzzy
    22812166#| msgid "Message Structure Viewer"
     
    22842169
    22852170#. +> trunk stable
    2286 #: viewer_p.cpp:1622
     2171#: viewer_p.cpp:1626
    22872172#, fuzzy
    22882173msgid "&View Source"
     
    22902175
    22912176#. +> trunk stable
    2292 #: viewer_p.cpp:1627
     2177#: viewer_p.cpp:1631
    22932178msgid "&Save message"
    22942179msgstr ""
    22952180
    22962181#. +> trunk stable
    2297 #: viewer_p.cpp:1635
     2182#: viewer_p.cpp:1639
    22982183#, fuzzy
    22992184msgid "Scroll Message Up"
     
    23012186
    23022187#. +> trunk stable
    2303 #: viewer_p.cpp:1641
     2188#: viewer_p.cpp:1645
    23042189#, fuzzy
    23052190msgid "Scroll Message Down"
     
    23072192
    23082193#. +> trunk stable
    2309 #: viewer_p.cpp:1647
     2194#: viewer_p.cpp:1651
    23102195msgid "Scroll Message Up (More)"
    23112196msgstr ""
    23122197
    23132198#. +> trunk stable
    2314 #: viewer_p.cpp:1653
     2199#: viewer_p.cpp:1657
    23152200msgid "Scroll Message Down (More)"
    23162201msgstr ""
    23172202
    2318 #. +> trunk
    2319 #: viewer_p.cpp:1664
     2203#. +> trunk stable
     2204#: viewer_p.cpp:1668
    23202205#, fuzzy
    23212206msgid "Toggle HTML Display Mode"
    23222207msgstr "       alternatives --display <naziv>\n"
    23232208
    2324 #. +> stable
    2325 #: viewer_p.cpp:1667
    2326 #, kde-format
    2327 msgid "[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]"
    2328 msgid_plural "[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %1 characters.]"
    2329 msgstr[0] ""
    2330 msgstr[1] ""
    2331 msgstr[2] ""
    2332 
    2333 #. +> trunk
    2334 #: viewer_p.cpp:1668
     2209#. +> trunk stable
     2210#: viewer_p.cpp:1672
    23352211#, fuzzy
    23362212msgid "Toggle display mode between HTML and plain text"
     
    23382214
    23392215#. +> trunk stable
    2340 #: viewer_p.cpp:1682
     2216#: viewer_p.cpp:1686
    23412217#, fuzzy
    23422218msgid "Save &As..."
     
    23442220
    23452221#. +> trunk stable
    2346 #: viewer_p.cpp:1699
     2222#: viewer_p.cpp:1703
    23472223#, fuzzy
    23482224msgid "Save All Attachments..."
     
    23502226
    23512227#. +> trunk stable
    2352 #: viewer_p.cpp:2007
     2228#: viewer_p.cpp:2012
    23532229#, fuzzy
    23542230msgid "Message as Plain Text"
     
    23562232
    23572233#. +> trunk stable
    2358 #: viewer_p.cpp:2293
     2234#: viewer_p.cpp:2298
    23592235#, fuzzy
    23602236#| msgctxt "Config->Composer->Attachments"
     
    23642240
    23652241#. +> trunk stable
    2366 #: viewer_p.cpp:2347 viewer_p.cpp:2359
     2242#: viewer_p.cpp:2352 viewer_p.cpp:2364
    23672243#, fuzzy
    23682244msgid "Found no attachments to save."
    23692245msgstr "Nema priloga za spremanje."
    23702246
    2371 #. +> trunk
    2372 #: viewer_p.cpp:2536
    2373 #, fuzzy
    2374 msgid "Opening URL..."
    2375 msgstr "Otvaram URL 
"
    2376 
    2377 #. +> trunk
    2378 #: viewer_p.cpp:2545
    2379 #, fuzzy, kde-format
    2380 #| msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>"
    2381 msgctxt "@info"
    2382 msgid "Do you really want to execute <filename>%1</filename>?"
    2383 msgstr "<qt>Da li zaista ÅŸelite izvrÅ¡iti <b>%1</b>?</qt>"
    2384 
    2385 #. +> trunk
    2386 #: viewer_p.cpp:2546
    2387 #, fuzzy
    2388 msgid "Execute"
    2389 msgstr "IzvrÅ¡i"
    2390 
    2391 #. +> trunk
    2392 #: viewer_p.cpp:2565
     2247#. +> trunk stable
     2248#: viewer_p.cpp:2551
    23932249#, fuzzy
    23942250msgid "Address copied to clipboard."
    23952251msgstr "Adresa je kopirana u odlagalište."
    23962252
    2397 #. +> trunk
    2398 #: viewer_p.cpp:2570
     2253#. +> trunk stable
     2254#: viewer_p.cpp:2556
    23992255#, fuzzy
    24002256msgid "URL copied to clipboard."
    24012257msgstr "URL je kopiran u odlagalište."
    24022258
    2403 #. +> trunk
    2404 #: viewer_p.cpp:2884
     2259#. +> trunk stable
     2260#: viewer_p.cpp:2870
    24052261#, fuzzy
    24062262msgid "Hide full address list"
    24072263msgstr "Tekstualno područje je prazno!"
    24082264
    2409 #. +> trunk
    2410 #: viewer_p.cpp:2888
     2265#. +> trunk stable
     2266#: viewer_p.cpp:2874
    24112267#, fuzzy
    24122268msgid "Show full address list"
    24132269msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u popisu"
    24142270
    2415 #. +> trunk
    2416 #: viewer_p.cpp:2914
     2271#. +> trunk stable
     2272#: viewer_p.cpp:2900
    24172273#, fuzzy, kde-format
    24182274#| msgid "Uploading Failed"
     
    24202276msgstr "Slanje nije uspjelo"
    24212277
    2422 #. +> trunk
    2423 #: viewer_p.cpp:2919
     2278#. +> trunk stable
     2279#: viewer_p.cpp:2905
    24242280#, fuzzy
    24252281msgid "Message not found."
    24262282msgstr "Moduli nisu pronađeni"
    24272283
    2428 #. +> stable
    2429 #: kmmsgpartdlg.cpp:43
    2430 #, fuzzy
    2431 #| msgid "None (7-bit text)"
    2432 msgctxt "message encoding type"
    2433 msgid "None (7-bit text)"
    2434 msgstr "nijedan (7-bitni tekst)"
    2435 
    2436 #. +> stable
    2437 #: kmmsgpartdlg.cpp:44
    2438 #, fuzzy
    2439 #| msgid "None (8-bit text)"
    2440 msgctxt "message encoding type"
    2441 msgid "None (8-bit text)"
    2442 msgstr "Nijedan (8-bitni tekst)"
    2443 
    2444 #. +> stable
    2445 #: kmmsgpartdlg.cpp:45
    2446 #, fuzzy
    2447 #| msgid "Quoted Printable"
    2448 msgctxt "message encoding type"
    2449 msgid "Quoted Printable"
    2450 msgstr "Quoted Printable"
    2451 
    2452 #. +> stable
    2453 #: kmmsgpartdlg.cpp:46
    2454 #, fuzzy
    2455 #| msgid "Base 64"
    2456 msgctxt "message encoding type"
    2457 msgid "Base 64"
    2458 msgstr "Base 64"
    2459 
    2460 #. +> stable
    2461 #: kmmsgpartdlg.cpp:59
    2462 #, fuzzy
    2463 msgid "Message Part Properties"
    2464 msgstr "Svojstva dijela poruke"
    2465 
    2466 #. +> stable
    2467 #: kmmsgpartdlg.cpp:103
    2468 #, kde-format
    2469 msgid ""
    2470 "<qt>"
    2471 "<p>The <em>MIME type</em> of the file:</p>"
    2472 "<p>normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly -- here is where you can fix that.</p>"
    2473 "</qt>"
    2474 msgstr ""
    2475 
    2476 #. +> stable
    2477 #: kmmsgpartdlg.cpp:115
    2478 #, kde-format
    2479 msgid ""
    2480 "<qt>"
    2481 "<p>The size of the part:</p>"
    2482 "<p>sometimes, %1 will only give an estimated size here, because calculating the exact size would take too much time; when this is the case, it will be made visible by adding \"(est.)\" to the size displayed.</p>"
    2483 "</qt>"
    2484 msgstr ""
    2485 
    2486 #. +> stable
    2487 #: kmmsgpartdlg.cpp:126
    2488 #, fuzzy
    2489 #| msgid "&Name:"
    2490 msgctxt "file name of the attachment."
    2491 msgid "&Name:"
    2492 msgstr "&Ime:"
    2493 
    2494 #. +> stable
    2495 #: kmmsgpartdlg.cpp:131
    2496 msgid ""
    2497 "<qt>"
    2498 "<p>The file name of the part:</p>"
    2499 "<p>although this defaults to the name of the attached file, it does not specify the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the recipient's mail agent when saving the part to disk.</p>"
    2500 "</qt>"
    2501 msgstr ""
    2502 
    2503 #. +> stable
    2504 #: kmmsgpartdlg.cpp:142
    2505 #, fuzzy
    2506 msgid "&Description:"
    2507 msgstr "Opis:"
    2508 
    2509 #. +> stable
    2510 #: kmmsgpartdlg.cpp:147
    2511 msgid ""
    2512 "<qt>"
    2513 "<p>A description of the part:</p>"
    2514 "<p>this is just an informational description of the part, much like the Subject is for the whole message; most mail agents will show this information in their message previews alongside the attachment's icon.</p>"
    2515 "</qt>"
    2516 msgstr ""
    2517 
    2518 #. +> stable
    2519 #: kmmsgpartdlg.cpp:159
    2520 #, fuzzy
    2521 msgid "&Encoding:"
    2522 msgstr "&Kodiranje:"
    2523 
    2524 #. +> stable
    2525 #: kmmsgpartdlg.cpp:164
    2526 #, kde-format
    2527 msgid ""
    2528 "<qt>"
    2529 "<p>The transport encoding of this part:</p>"
    2530 "<p>normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing \"quoted-printable\" over the default \"base64\" will save up to 25% in resulting message size.</p>"
    2531 "</qt>"
    2532 msgstr ""
    2533 
    2534 #. +> stable
    2535 #: kmmsgpartdlg.cpp:177
    2536 #, fuzzy
    2537 msgid "Suggest &automatic display"
    2538 msgstr "PredloÅŸi &automatski prikaz"
    2539 
    2540 #. +> stable
    2541 #: kmmsgpartdlg.cpp:180
    2542 msgid ""
    2543 "<qt>"
    2544 "<p>Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic (inline) display of this part in the message preview, instead of the default icon view;</p>"
    2545 "<p>technically, this is carried out by setting this part's <em>Content-Disposition</em> header field to \"inline\" instead of the default \"attachment\".</p>"
    2546 "</qt>"
    2547 msgstr ""
    2548 
    2549 #. +> stable
    2550 #: kmmsgpartdlg.cpp:189
    2551 #, fuzzy
    2552 msgid "&Sign this part"
    2553 msgstr "&Potpis ovog dijela"
    2554 
    2555 #. +> stable
    2556 #: kmmsgpartdlg.cpp:192
    2557 msgid ""
    2558 "<qt>"
    2559 "<p>Check this option if you want this message part to be signed;</p>"
    2560 "<p>the signature will be made with the key that you associated with the currently-selected identity.</p>"
    2561 "</qt>"
    2562 msgstr ""
    2563 
    2564 #. +> stable
    2565 #: kmmsgpartdlg.cpp:199
    2566 #, fuzzy
    2567 msgid "Encr&ypt this part"
    2568 msgstr "Kriptiraj &ovaj dio"
    2569 
    2570 #. +> stable
    2571 #: kmmsgpartdlg.cpp:202
    2572 msgid ""
    2573 "<qt>"
    2574 "<p>Check this option if you want this message part to be encrypted;</p>"
    2575 "<p>the part will be encrypted for the recipients of this message</p>"
    2576 "</qt>"
    2577 msgstr ""
    2578 
    2579 #. +> stable
    2580 #: kmmsgpartdlg.cpp:243
    2581 #, fuzzy, kde-format
    2582 msgctxt "%1: a filesize incl. unit (e.g. \"1.3 KB\")"
    2583 msgid "%1 (est.)"
    2584 msgstr "%1 (preostalo)"
     2284#, fuzzy
     2285#~| msgid "To: "
     2286#~ msgctxt "To field of the mail header."
     2287#~ msgid "To: "
     2288#~ msgstr "Za: "
     2289
     2290#, fuzzy
     2291#~| msgid ""
     2292#~| "<qt><b><br>"
     2293#~| "H<br>"
     2294#~| "T<br>"
     2295#~| "M<br>"
     2296#~| "L<br>"
     2297#~| " <br>"
     2298#~| "M<br>"
     2299#~| "e<br>"
     2300#~| "s<br>"
     2301#~| "s<br>"
     2302#~| "a<br>"
     2303#~| "g<br>"
     2304#~| "e</b></qt>"
     2305#~ msgid ""
     2306#~ "<qt><br />"
     2307#~ "N<br />"
     2308#~ "o<br />"
     2309#~ " <br />"
     2310#~ "H<br />"
     2311#~ "T<br />"
     2312#~ "M<br />"
     2313#~ "L<br />"
     2314#~ " <br />"
     2315#~ "M<br />"
     2316#~ "e<br />"
     2317#~ "s<br />"
     2318#~ "s<br />"
     2319#~ "a<br />"
     2320#~ "g<br />"
     2321#~ "e</qt>"
     2322#~ msgstr ""
     2323#~ "<qt><b><br>"
     2324#~ "H<br>"
     2325#~ "T<br>"
     2326#~ "M<br>"
     2327#~ "L<br>"
     2328#~ " <br>"
     2329#~ "p<br>"
     2330#~ "o<br>"
     2331#~ "r<br>"
     2332#~ "u<br>"
     2333#~ "k<br>"
     2334#~ "a</b></qt>"
     2335
     2336#, fuzzy
     2337#~| msgid ""
     2338#~| "<qt><b><br>"
     2339#~| "H<br>"
     2340#~| "T<br>"
     2341#~| "M<br>"
     2342#~| "L<br>"
     2343#~| " <br>"
     2344#~| "M<br>"
     2345#~| "e<br>"
     2346#~| "s<br>"
     2347#~| "s<br>"
     2348#~| "a<br>"
     2349#~| "g<br>"
     2350#~| "e</b></qt>"
     2351#~ msgid ""
     2352#~ "<qt><b><br />"
     2353#~ "H<br />"
     2354#~ "T<br />"
     2355#~ "M<br />"
     2356#~ "L<br />"
     2357#~ " <br />"
     2358#~ "M<br />"
     2359#~ "e<br />"
     2360#~ "s<br />"
     2361#~ "s<br />"
     2362#~ "a<br />"
     2363#~ "g<br />"
     2364#~ "e</b></qt>"
     2365#~ msgstr ""
     2366#~ "<qt><b><br>"
     2367#~ "H<br>"
     2368#~ "T<br>"
     2369#~ "M<br>"
     2370#~ "L<br>"
     2371#~ " <br>"
     2372#~ "p<br>"
     2373#~ "o<br>"
     2374#~ "r<br>"
     2375#~ "u<br>"
     2376#~ "k<br>"
     2377#~ "a</b></qt>"
     2378
     2379#, fuzzy
     2380#~ msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
     2381#~ msgstr "Prilog: #%1 (bez imena)"
     2382
     2383#, fuzzy
     2384#~ msgid "Failed to parse vCard."
     2385#~ msgstr "Nisam uspio obraditi vCard."
     2386
     2387#, fuzzy
     2388#~ msgid "( body part )"
     2389#~ msgstr "( tijelo poruke )"
     2390
     2391#, fuzzy
     2392#~| msgid "None (7-bit text)"
     2393#~ msgctxt "message encoding type"
     2394#~ msgid "None (7-bit text)"
     2395#~ msgstr "nijedan (7-bitni tekst)"
     2396
     2397#, fuzzy
     2398#~| msgid "None (8-bit text)"
     2399#~ msgctxt "message encoding type"
     2400#~ msgid "None (8-bit text)"
     2401#~ msgstr "Nijedan (8-bitni tekst)"
     2402
     2403#, fuzzy
     2404#~| msgid "Quoted Printable"
     2405#~ msgctxt "message encoding type"
     2406#~ msgid "Quoted Printable"
     2407#~ msgstr "Quoted Printable"
     2408
     2409#, fuzzy
     2410#~| msgid "Base 64"
     2411#~ msgctxt "message encoding type"
     2412#~ msgid "Base 64"
     2413#~ msgstr "Base 64"
     2414
     2415#, fuzzy
     2416#~ msgid "Message Part Properties"
     2417#~ msgstr "Svojstva dijela poruke"
     2418
     2419#, fuzzy
     2420#~| msgid "&Name:"
     2421#~ msgctxt "file name of the attachment."
     2422#~ msgid "&Name:"
     2423#~ msgstr "&Ime:"
     2424
     2425#, fuzzy
     2426#~ msgid "&Description:"
     2427#~ msgstr "Opis:"
     2428
     2429#, fuzzy
     2430#~ msgid "&Encoding:"
     2431#~ msgstr "&Kodiranje:"
     2432
     2433#, fuzzy
     2434#~ msgid "Suggest &automatic display"
     2435#~ msgstr "PredloÅŸi &automatski prikaz"
     2436
     2437#, fuzzy
     2438#~ msgid "&Sign this part"
     2439#~ msgstr "&Potpis ovog dijela"
     2440
     2441#, fuzzy
     2442#~ msgid "Encr&ypt this part"
     2443#~ msgstr "Kriptiraj &ovaj dio"
     2444
     2445#, fuzzy
     2446#~ msgctxt "%1: a filesize incl. unit (e.g. \"1.3 KB\")"
     2447#~ msgid "%1 (est.)"
     2448#~ msgstr "%1 (preostalo)"
    25852449
    25862450#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.