Ignore:
Timestamp:
Jul 3, 2010, 3:16:25 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/knode.po

    r398 r429  
    88"Project-Id-Version: knode 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:19+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:33+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-02-13 00:25+0100\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    4444msgstr "Čitač novosti za KDE"
    4545
    46 #. +> trunk
     46#. +> trunk stable
    4747#: aboutdata.cpp:50
    4848#, fuzzy
    4949msgid "Copyright © 1999–2010 KNode authors"
    50 msgstr "Copyright (c) 1999-2003 Autori KNode-a"
    51 
    52 #. +> stable
    53 #: aboutdata.cpp:50
    54 #, fuzzy
    55 msgid "Copyright (c) 1999-2009 the KNode authors"
    5650msgstr "Copyright (c) 1999-2003 Autori KNode-a"
    5751
     
    352346
    353347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel)
    354 #. +> trunk
     348#. +> trunk stable
    355349#: composer/composer_view.ui:48 configuration/identity_edition_dialog.ui:29
    356350#: configuration/identity_widget.ui:47
     
    361355
    362356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel)
    363 #. +> trunk
     357#. +> trunk stable
    364358#: composer/composer_view.ui:58
    365359#, fuzzy
     
    369363
    370364#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mToButton)
    371 #. +> trunk
     365#. +> trunk stable
    372366#: composer/composer_view.ui:74
    373367#, fuzzy
     
    377371
    378372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mGroupsLabel)
    379 #. +> trunk
     373#. +> trunk stable
    380374#: composer/composer_view.ui:81
    381375#, fuzzy
     
    385379
    386380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFollowuptoLabel)
    387 #. +> trunk
     381#. +> trunk stable
    388382#: composer/composer_view.ui:91
    389383#, fuzzy
     
    394388
    395389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubjetLabel)
    396 #. +> trunk
     390#. +> trunk stable
    397391#: composer/composer_view.ui:101
    398392#, fuzzy
     
    402396
    403397#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mGroupsButton)
    404 #. +> trunk
     398#. +> trunk stable
    405399#: composer/composer_view.ui:111
    406400#, fuzzy
     
    410404
    411405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromLabel)
    412 #. +> trunk
     406#. +> trunk stable
    413407#: composer/composer_view.ui:121
    414408#, fuzzy
     
    418412
    419413#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KNode::Composer::FollowuptoCombobox, mFollowuptoEdit)
    420 #. +> trunk
     414#. +> trunk stable
    421415#: composer/composer_view.ui:143
    422416msgid ""
     
    450444
    451445#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mExternalKillSwitch)
    452 #. +> trunk
     446#. +> trunk stable
    453447#: composer/composer_view.ui:209
    454448msgctxt "@action:button"
     
    457451
    458452#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
    459 #. +> trunk
     453#. +> trunk stable
    460454#: composer/composer_view.ui:262
    461455#, fuzzy
     
    465459
    466460#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
    467 #. +> trunk
     461#. +> trunk stable
    468462#: composer/composer_view.ui:267
    469463#, fuzzy
     
    474468
    475469#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
    476 #. +> trunk
     470#. +> trunk stable
    477471#: composer/composer_view.ui:272
    478472#, fuzzy
     
    483477
    484478#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
    485 #. +> trunk
     479#. +> trunk stable
    486480#: composer/composer_view.ui:277
    487481#, fuzzy
     
    492486
    493487#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
    494 #. +> trunk
     488#. +> trunk stable
    495489#: composer/composer_view.ui:282
    496490#, fuzzy
     
    501495
    502496#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentAddButton)
    503 #. +> trunk
     497#. +> trunk stable
    504498#: composer/composer_view.ui:290
    505499#, fuzzy
     
    509503
    510504#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentPropertiesButton)
    511 #. +> trunk
     505#. +> trunk stable
    512506#: composer/composer_view.ui:297
    513507#, fuzzy
     
    517511
    518512#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentRemoveButton)
    519 #. +> trunk
     513#. +> trunk stable
    520514#: composer/composer_view.ui:317
    521515#, fuzzy
     
    524518msgstr "Ukloni"
    525519
    526 #. +> trunk
     520#. +> trunk stable
    527521#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:43
    528522#, fuzzy
     
    531525msgstr "Definicije Konnector-a"
    532526
    533 #. +> trunk
     527#. +> trunk stable
    534528#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:45
    535529#, fuzzy
     
    538532msgstr "Promijeni 
"
    539533
    540 #. +> trunk
     534#. +> trunk stable
    541535#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:46
    542536#, fuzzy
     
    552546msgstr "Odaberite OpenPGP ključ koji će biti korišten za potpisivanje članaka."
    553547
    554 #. +> trunk
     548#. +> trunk stable
    555549#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:190
    556550#, fuzzy
     
    559553msgstr "&Novi identitet:"
    560554
    561 #. +> trunk
     555#. +> trunk stable
    562556#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:260
    563557#, fuzzy, kde-format
     
    565559msgstr "<qt>Åœelite li zaista uklonite identitet s imenom <b>%1</b>?</qt>"
    566560
    567 #. +> trunk
     561#. +> trunk stable
    568562#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:262
    569563#, fuzzy
     
    573567
    574568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonNewIdentity)
    575 #. +> trunk
     569#. +> trunk stable
    576570#: configuration/identity_edition_dialog.ui:67
    577571#, fuzzy
     
    580574
    581575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonDuplicateIdentity)
    582 #. +> trunk
     576#. +> trunk stable
    583577#: configuration/identity_edition_dialog.ui:92
    584578#, fuzzy
     
    587581
    588582#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRenameIdentity)
    589 #. +> trunk
     583#. +> trunk stable
    590584#: configuration/identity_edition_dialog.ui:117
    591585#, fuzzy
     
    595589
    596590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemoveIdentity)
    597 #. +> trunk
     591#. +> trunk stable
    598592#: configuration/identity_edition_dialog.ui:142
    599593#, fuzzy
     
    603597#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mNameLabel)
    604598#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit)
    605 #. +> trunk
     599#. +> trunk stable
    606600#: configuration/identity_edition_dialog.ui:159
    607601#: configuration/identity_edition_dialog.ui:175
     
    618612
    619613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel)
    620 #. +> trunk
     614#. +> trunk stable
    621615#: configuration/identity_edition_dialog.ui:162
    622616#: configuration/identity_widget.ui:97
     
    629623#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mOrganisationLabel)
    630624#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mOrganisationEdit)
    631 #. +> trunk
     625#. +> trunk stable
    632626#: configuration/identity_edition_dialog.ui:185
    633627#: configuration/identity_edition_dialog.ui:201
     
    644638
    645639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel)
    646 #. +> trunk
     640#. +> trunk stable
    647641#: configuration/identity_edition_dialog.ui:188
    648642#: configuration/identity_widget.ui:104
     
    653647#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mEmailLabel)
    654648#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailEdit)
    655 #. +> trunk
     649#. +> trunk stable
    656650#: configuration/identity_edition_dialog.ui:211
    657651#: configuration/identity_edition_dialog.ui:227
     
    668662
    669663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel)
    670 #. +> trunk
     664#. +> trunk stable
    671665#: configuration/identity_edition_dialog.ui:214
    672666#: configuration/identity_widget.ui:111
     
    677671#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mReplytoLabel)
    678672#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mReplytoEdit)
    679 #. +> trunk
     673#. +> trunk stable
    680674#: configuration/identity_edition_dialog.ui:237
    681675#: configuration/identity_edition_dialog.ui:253
     
    692686
    693687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel)
    694 #. +> trunk
     688#. +> trunk stable
    695689#: configuration/identity_edition_dialog.ui:240
    696690#: configuration/identity_widget.ui:118
     
    701695#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel)
    702696#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mMailcopiestoEdit)
    703 #. +> trunk
     697#. +> trunk stable
    704698#: configuration/identity_edition_dialog.ui:263
    705699#: configuration/identity_edition_dialog.ui:279
     
    716710
    717711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel)
    718 #. +> trunk
     712#. +> trunk stable
    719713#: configuration/identity_edition_dialog.ui:266
    720714#: configuration/identity_widget.ui:125
     
    735729
    736730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel)
    737 #. +> trunk
     731#. +> trunk stable
    738732#: configuration/identity_edition_dialog.ui:289
    739733#, fuzzy
     
    742736
    743737#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseSpecificIdentity)
    744 #. +> trunk
     738#. +> trunk stable
    745739#: configuration/identity_widget.ui:20
    746740#, fuzzy
     
    749743
    750744#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyIdentitiesButton)
    751 #. +> trunk
     745#. +> trunk stable
    752746#: configuration/identity_widget.ui:67
    753747#, fuzzy
     
    755749msgstr "Izmijeni 
"
    756750
    757 #. +> trunk
     751#. +> trunk stable
    758752#: foldertreewidget.cpp:369
    759753#, fuzzy
     
    761755msgstr "Lokalno"
    762756
    763 #. +> trunk
     757#. +> trunk stable
    764758#: foldertreewidget.cpp:372
    765759#, fuzzy
     
    767761msgstr "&IMAP"
    768762
    769 #. +> trunk
     763#. +> trunk stable
    770764#: foldertreewidget.cpp:375
    771765#, fuzzy
     
    773767msgstr "Priručna memorija"
    774768
    775 #. +> trunk
     769#. +> trunk stable
    776770#: foldertreewidget.cpp:378
    777771#, fuzzy
     
    780774msgstr "Bilješke"
    781775
    782 #. +> trunk
     776#. +> trunk stable
    783777#: foldertreewidget.cpp:381
    784778#, fuzzy
     
    793787msgstr "KNode"
    794788
    795 #. +> trunk
     789#. +> trunk stable
    796790#: foldertreewidget.cpp:390
    797791#, fuzzy
     
    10141008msgstr "Članak je već poslan."
    10151009
    1016 #. +> stable
    1017 #: knarticlefactory.cpp:611 knarticlefactory.cpp:911
    1018 #, kde-format
    1019 msgid ""
    1020 "<qt>The signature generator program produced the following output:<br />"
    1021 "<br />"
    1022 "%1</qt>"
    1023 msgstr ""
    1024 
    10251010#. +> trunk stable
    10261011#: knarticlefactory.cpp:623
     
    10511036"message-id-a ili ga isključite."
    10521037
    1053 #. +> trunk
     1038#. +> trunk stable
    10541039#: knarticlefactory.cpp:810
    10551040#, kde-format
    10561041msgid "<qt>Please enter a valid email address for the identity named <emphasis>%1</emphasis> at the identity section of the configuration dialog.</qt>"
    1057 msgstr ""
    1058 
    1059 #. +> stable
    1060 #: knarticlefactory.cpp:833
    1061 msgid "Please enter a valid email address at the identity tab of the account configuration dialog."
    1062 msgstr ""
    1063 
    1064 #. +> stable
    1065 #: knarticlefactory.cpp:836
    1066 msgid "Please enter a valid email address at the identity section of the configuration dialog."
    10671042msgstr ""
    10681043
     
    14751450"\n"
    14761451
    1477 #. +> trunk
     1452#. +> trunk stable
    14781453#: kncomposer.cpp:540
    14791454#, fuzzy
     
    17241699msgstr "Tip: %1"
    17251700
    1726 #. +> stable
    1727 #: kncomposer.cpp:1765
    1728 msgid "Type"
    1729 msgstr "Tip"
    1730 
    17311701#. +> trunk stable
    17321702#: kncomposer.cpp:1366
     
    17741744msgstr "Veličina:"
    17751745
    1776 #. +> stable
    1777 #: kncomposer.cpp:1766
    1778 msgid "Size"
    1779 msgstr "Veličina"
    1780 
    17811746#. +> trunk stable
    17821747#: kncomposer.cpp:1568
     
    18011766msgstr "&Kodiranje:"
    18021767
    1803 #. +> stable
    1804 #: kncomposer.cpp:1768
    1805 msgid "Encoding"
    1806 msgstr "Kodiranje"
    1807 
    18081768#. +> trunk stable
    18091769#: kncomposer.cpp:1636
     
    18281788"Da nastavim?"
    18291789
    1830 #. +> stable
    1831 #: kncomposer.cpp:1689
    1832 msgid ""
    1833 "ISpell could not be started.\n"
    1834 "Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
    1835 msgstr ""
    1836 "Ne mogu pokrenuti ISpell.\n"
    1837 "Molim provjerite da je ISpell propisno podeÅ¡en i da se nalazi u PATH-u."
    1838 
    1839 #. +> stable
    1840 #: kncomposer.cpp:1694
    1841 msgid "ISpell seems to have crashed."
    1842 msgstr "Izgleda da se ISpell sruÅ¡io."
    1843 
    1844 #. +> stable
    1845 #: kncomposer.cpp:1701
    1846 msgid "No misspellings encountered."
    1847 msgstr "Nema pogreÅ¡no napisanih reči."
    1848 
    18491790#. i18n: ectx: Menu (file)
    18501791#. +> trunk stable
     
    18871828msgstr "Glavna alatna traka"
    18881829
    1889 #. i18n: ectx: Menu (spell)
    1890 #. +> stable
    1891 #: kncomposerui.rc:99
    1892 #, fuzzy
    1893 msgid "Spell Result"
    1894 msgstr "Rezultat provere pravopisa"
    1895 
    1896 #. +> stable
    1897 #: kncomposerview.cpp:51
    1898 msgid "T&o:"
    1899 msgstr "&Za:"
    1900 
    1901 #. +> stable
    1902 #: kncomposerview.cpp:53
    1903 msgid "&Browse..."
    1904 msgstr "&PretraÅŸi 
"
    1905 
    1906 #. +> stable
    1907 #: kncomposerview.cpp:65
    1908 msgid "B&rowse..."
    1909 msgstr "&PotraÅŸi 
"
    1910 
    1911 #. +> stable
    1912 #: kncomposerview.cpp:75
    1913 msgid "Follo&wup-To:"
    1914 msgstr "&Nadovezano na:"
    1915 
    1916 #. +> stable
    1917 #: kncomposerview.cpp:84
    1918 msgid "S&ubject:"
    1919 msgstr "&Tema:"
    1920 
    1921 #. +> stable
    1922 #: kncomposerview.cpp:101
    1923 msgid "&Kill External Editor"
    1924 msgstr "&UniÅ¡ti vanjski uređivač"
    1925 
    1926 #. +> stable
    1927 #: kncomposerview.cpp:225
    1928 #, fuzzy
    1929 msgid "A&dd..."
    1930 msgstr "&Dodaj"
    1931 
    1932 #. +> trunk
     1830#. +> trunk stable
    19331831#: kncomposerview.cpp:301 kncomposerview.cpp:316
    19341832msgctxt "@info/plain This message is place, as an inactive text, in the Followup-To line edit of the message composer when the user select more than one group to post his/her message."
     
    19991897msgstr "Provjera pravopisa"
    20001898
    2001 #. +> stable
    2002 #: knconfigwidgets.cpp:79
    2003 msgid ""
    2004 "<qt>"
    2005 "<p>Your name as it will appear to others reading your articles.</p>"
    2006 "<p>Ex: <b>John Stuart Masterson III</b>.</p>"
    2007 "</qt>"
    2008 msgstr ""
    2009 
    2010 #. +> stable
    2011 #: knconfigwidgets.cpp:86
    2012 msgid "Organi&zation:"
    2013 msgstr "Organizacija:"
    2014 
    2015 #. +> stable
    2016 #: knconfigwidgets.cpp:90
    2017 msgid ""
    2018 "<qt>"
    2019 "<p>The name of the organization you work for.</p>"
    2020 "<p>Ex: <b>KNode, Inc</b>.</p>"
    2021 "</qt>"
    2022 msgstr ""
    2023 
    2024 #. +> stable
    2025 #: knconfigwidgets.cpp:97
    2026 msgid "Email a&ddress:"
    2027 msgstr "&PoÅ¡tanska adresa"
    2028 
    2029 #. +> stable
    2030 #: knconfigwidgets.cpp:101
    2031 msgid ""
    2032 "<qt>"
    2033 "<p>Your email address as it will appear to others reading your articles</p>"
    2034 "<p>Ex: <b>nospam@please.com</b>.</p>"
    2035 "</qt>"
    2036 msgstr ""
    2037 
    2038 #. +> stable
    2039 #: knconfigwidgets.cpp:108
    2040 #, fuzzy
    2041 msgid "&Reply-to address:"
    2042 msgstr "Ad&resa za odgovore:"
    2043 
    2044 #. +> stable
    2045 #: knconfigwidgets.cpp:112
    2046 msgid ""
    2047 "<qt>"
    2048 "<p>When someone reply to your article by email, this is the address the message will be sent. If you fill in this field, please do it with a real email address.</p>"
    2049 "<p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p>"
    2050 "</qt>"
    2051 msgstr ""
    2052 
    2053 #. +> stable
    2054 #: knconfigwidgets.cpp:120
    2055 #, fuzzy
    2056 msgid "&Mail-copies-to:"
    2057 msgstr "Kopije &poÅ¡te za:"
    2058 
    2059 #. +> stable
    2060 #: knconfigwidgets.cpp:128
    2061 msgid "Your OpenPGP Key"
    2062 msgstr "VaÅ¡ OpenPGP ključ"
    2063 
    2064 #. +> stable
    2065 #: knconfigwidgets.cpp:131
    2066 #, fuzzy
    2067 msgid "Signing ke&y:"
    2068 msgstr "Klj&uč za potpisivanje:"
    2069 
    20701899#. +> trunk stable
    20711900#: knconfigwidgets.cpp:134
     
    20891918msgid "Port: "
    20901919msgstr "Port: "
    2091 
    2092 #. +> stable
    2093 #: knconfigwidgets.cpp:146
    2094 msgid "&Use a signature from file"
    2095 msgstr "&Koristi potpis iz datoteke"
    2096 
    2097 #. +> stable
    2098 #: knconfigwidgets.cpp:150
    2099 msgid ""
    2100 "<qt>"
    2101 "<p>Mark this to let KNode read the signature from a file.</p>"
    2102 "</qt>"
    2103 msgstr ""
    2104 
    2105 #. +> stable
    2106 #: knconfigwidgets.cpp:153
    2107 #, fuzzy
    2108 msgid "Signature &file:"
    2109 msgstr "&Datoteka sa potpisom:"
    2110 
    2111 #. +> stable
    2112 #: knconfigwidgets.cpp:159
    2113 msgid ""
    2114 "<qt>"
    2115 "<p>The file from which the signature will be read.</p>"
    2116 "<p>Ex: <b>/home/robt/.sig</b>.</p>"
    2117 "</qt>"
    2118 msgstr ""
    2119 
    2120 #. +> stable
    2121 #: knconfigwidgets.cpp:164
    2122 #, fuzzy
    2123 #| msgid "Choo&se..."
    2124 msgctxt "@action:button Choose a file that contains a signature for messages"
    2125 msgid "Choo&se..."
    2126 msgstr "Izaberite 
"
    2127 
    2128 #. +> stable
    2129 #: knconfigwidgets.cpp:168
    2130 #, fuzzy
    2131 #| msgid "&Edit File"
    2132 msgctxt "@action:button Launch the edit of the signature file"
    2133 msgid "&Edit File"
    2134 msgstr "&Uređivanje datoteke"
    2135 
    2136 #. +> stable
    2137 #: knconfigwidgets.cpp:173
    2138 msgid "&The file is a program"
    2139 msgstr "&Ova datoteka je program"
    2140 
    2141 #. +> stable
    2142 #: knconfigwidgets.cpp:175
    2143 msgid ""
    2144 "<qt>"
    2145 "<p>Mark this option if the signature will be generated by a program</p>"
    2146 "<p>Ex: <b>/home/robt/gensig.sh</b>.</p>"
    2147 "</qt>"
    2148 msgstr ""
    2149 
    2150 #. +> stable
    2151 #: knconfigwidgets.cpp:180
    2152 msgid "Specify signature &below"
    2153 msgstr "&Podesite potpis"
    21541920
    21551921#. +> trunk stable
     
    21891955msgstr "Čišćenje"
    21901956
    2191 #. +> stable
    2192 #: knconfigwidgets.cpp:263
    2193 #, fuzzy
    2194 msgid "Choose Signature"
    2195 msgstr "Odaberi potpis"
    2196 
    2197 #. +> stable
    2198 #: knconfigwidgets.cpp:274
    2199 #, fuzzy
    2200 msgid "You must specify a filename."
    2201 msgstr "Morate navesti datoteku."
    2202 
    2203 #. +> stable
    2204 #: knconfigwidgets.cpp:280
    2205 #, fuzzy
    2206 msgid "You have specified a folder."
    2207 msgstr "Naveli ste diretkorijum."
    2208 
    22091957#. +> trunk stable
    22101958#: knconfigwidgets.cpp:291
     
    23062054msgstr "Prikazano i&me:"
    23072055
    2308 #. +> stable
    2309 #: knconfigwidgets.cpp:75
    2310 #, fuzzy
    2311 #| msgid "&Name:"
    2312 msgctxt "@label:textbox Name of the user in a message"
    2313 msgid "&Name:"
    2314 msgstr "&Ime:"
    2315 
    23162056#. +> trunk stable
    23172057#: knconfigwidgets.cpp:880
     
    23842124msgid "&Add..."
    23852125msgstr "&Dodaj"
    2386 
    2387 #. +> stable
    2388 #: knconfigwidgets.cpp:127
    2389 #, fuzzy
    2390 #| msgid "Chan&ge..."
    2391 msgctxt "@action:button Change signing key"
    2392 msgid "Chan&ge..."
    2393 msgstr "Promjena 
"
    23942126
    23952127#. +> trunk stable
     
    38693601
    38703602#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (IDENTITY)
    3871 #. +> trunk
     3603#. +> trunk stable
    38723604#: knode.kcfg:13
    38733605#, fuzzy
     
    46234355msgstr "Regularni izraz"
    46244356
    4625 #. +> trunk
     4357#. +> trunk stable
    46264358#: kscoring.cpp:87
    46274359#, fuzzy
     
    46294361msgstr "&Uredi poruku"
    46304362
    4631 #. +> trunk
     4363#. +> trunk stable
    46324364#: kscoring.cpp:98
    46334365#, fuzzy
     
    46354367msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku"
    46364368
    4637 #. +> trunk
     4369#. +> trunk stable
    46384370#: kscoring.cpp:122
    46394371#, kde-format
     
    46464378msgstr ""
    46474379
    4648 #. +> trunk
     4380#. +> trunk stable
    46494381#: kscoring.cpp:193
    46504382#, fuzzy
     
    46524384msgstr "Najbolji rezultat"
    46534385
    4654 #. +> trunk
     4386#. +> trunk stable
    46554387#: kscoring.cpp:195
    46564388#, fuzzy
     
    46584390msgstr "&Prikaşi veličine poruka"
    46594391
    4660 #. +> trunk
     4392#. +> trunk stable
    46614393#: kscoring.cpp:197
    46624394#, fuzzy
     
    46644396msgstr "ColorLife papir"
    46654397
    4666 #. +> trunk
     4398#. +> trunk stable
    46674399#: kscoring.cpp:199
    46684400#, fuzzy
     
    46714403msgstr "&Obiljeşi kao pročitano"
    46724404
    4673 #. +> trunk
     4405#. +> trunk stable
    46744406#: kscoring.cpp:394
    46754407msgid "<h1>List of collected notes</h1>"
    46764408msgstr ""
    46774409
    4678 #. +> trunk
     4410#. +> trunk stable
    46794411#: kscoring.cpp:418
    46804412#, fuzzy
     
    46834415msgstr "Zbirke"
    46844416
    4685 #. +> trunk
     4417#. +> trunk stable
    46864418#: kscoring.cpp:491
    46874419#, fuzzy
     
    46894421msgstr "SadrÅŸi"
    46904422
    4691 #. +> trunk
     4423#. +> trunk stable
    46924424#: kscoring.cpp:493
    46934425#, fuzzy
     
    46954427msgstr "Poklapa se s regularnim izrazom"
    46964428
    4697 #. +> trunk
     4429#. +> trunk stable
    46984430#: kscoring.cpp:495
    46994431#, fuzzy
     
    47014433msgstr "Poklapa se s regularnim izrazom"
    47024434
    4703 #. +> trunk
     4435#. +> trunk stable
    47044436#: kscoring.cpp:497
    47054437msgid "Is Exactly the Same As"
    47064438msgstr ""
    47074439
    4708 #. +> trunk
     4440#. +> trunk stable
    47094441#: kscoring.cpp:499
    47104442#, fuzzy
     
    47124444msgstr "Manje od"
    47134445
    4714 #. +> trunk
     4446#. +> trunk stable
    47154447#: kscoring.cpp:501
    47164448#, fuzzy
     
    47184450msgstr "Veće od"
    47194451
    4720 #. +> trunk
     4452#. +> trunk stable
    47214453#: kscoring.cpp:1042
    47224454#, fuzzy
     
    47254457msgstr "Odaberite izgled i dojam"
    47264458
    4727 #. +> trunk
     4459#. +> trunk stable
    47284460#: kscoring.cpp:1043
    47294461#, fuzzy
     
    47314463msgstr "Nadimak je već u upotrebi. Odaberite drugi nadimak."
    47324464
    4733 #. +> trunk
     4465#. +> trunk stable
    47344466#: kscoring.cpp:1198
    47354467#, fuzzy, kde-format
     
    47374469msgstr "Tablica %1"
    47384470
    4739 #. +> trunk
     4471#. +> trunk stable
    47404472#: kscoringeditor.cpp:76
    47414473#, fuzzy
     
    47434475msgstr "Bilješke"
    47444476
    4745 #. +> trunk
     4477#. +> trunk stable
    47464478#: kscoringeditor.cpp:77
    47474479#, fuzzy
     
    47494481msgstr "vremenski uvjeti"
    47504482
    4751 #. +> trunk
     4483#. +> trunk stable
    47524484#: kscoringeditor.cpp:82
    47534485#, fuzzy
     
    47554487msgstr "Odaberite područje za koju şelite biti prikazana u prozoru."
    47564488
    4757 #. +> trunk
     4489#. +> trunk stable
    47584490#: kscoringeditor.cpp:86
    47594491#, fuzzy
     
    47614493msgstr "Odaberite temu"
    47624494
    4763 #. +> trunk
     4495#. +> trunk stable
    47644496#: kscoringeditor.cpp:94
    47654497#, fuzzy
     
    47674499msgstr "Za ljusku pritisnite <ENTER>"
    47684500
    4769 #. +> trunk
     4501#. +> trunk stable
    47704502#: kscoringeditor.cpp:98
    47714503#, fuzzy
     
    47734505msgstr "Uredi 
"
    47744506
    4775 #. +> trunk
     4507#. +> trunk stable
    47764508#: kscoringeditor.cpp:246
    47774509#, fuzzy
     
    47794511msgstr "Odaberite Akciju"
    47804512
    4781 #. +> trunk
     4513#. +> trunk stable
    47824514#: kscoringeditor.cpp:446
    47834515#, fuzzy
     
    47854517msgstr "Svojstva"
    47864518
    4787 #. +> trunk
     4519#. +> trunk stable
    47884520#: kscoringeditor.cpp:457
    47894521#, fuzzy
     
    47974529msgstr "&Skupine:"
    47984530
    4799 #. +> trunk
     4531#. +> trunk stable
    48004532#: kscoringeditor.cpp:470
    48014533#, fuzzy
     
    48034535msgstr "Dodaj grupu"
    48044536
    4805 #. +> trunk
     4537#. +> trunk stable
    48064538#: kscoringeditor.cpp:481
    48074539#, fuzzy
     
    48094541msgstr "Automatski &izbaci stare članke"
    48104542
    4811 #. +> trunk
     4543#. +> trunk stable
    48124544#: kscoringeditor.cpp:489
    48134545#, fuzzy
     
    48154547msgstr "Izaberite valjani port."
    48164548
    4817 #. +> trunk
     4549#. +> trunk stable
    48184550#: kscoringeditor.cpp:500
    48194551#, fuzzy
     
    48214553msgstr "Uvjeti"
    48224554
    4823 #. +> trunk
     4555#. +> trunk stable
    48244556#: kscoringeditor.cpp:510
    48254557#, fuzzy
     
    48274559msgstr "Treći uvjet"
    48284560
    4829 #. +> trunk
     4561#. +> trunk stable
    48304562#: kscoringeditor.cpp:513
    48314563#, fuzzy
     
    48334565msgstr "Treći uvjet"
    48344566
    4835 #. +> trunk
     4567#. +> trunk stable
    48364568#: kscoringeditor.cpp:523
    48374569#, fuzzy
     
    48394571msgstr "Aktivnosti"
    48404572
    4841 #. +> trunk
     4573#. +> trunk stable
    48424574#: kscoringeditor.cpp:683
    48434575#, fuzzy
     
    48454577msgstr "Pomakni filter gore"
    48464578
    4847 #. +> trunk
     4579#. +> trunk stable
    48484580#: kscoringeditor.cpp:688
    48494581#, fuzzy
     
    48514583msgstr "Pomakni filter dolje"
    48524584
    4853 #. +> trunk
     4585#. +> trunk stable
    48544586#: kscoringeditor.cpp:700
    48554587#, fuzzy
     
    48574589msgstr "Nova rupa"
    48584590
    4859 #. +> trunk
     4591#. +> trunk stable
    48604592#: kscoringeditor.cpp:707
    48614593#, fuzzy
     
    48634595msgstr "Uredi profil"
    48644596
    4865 #. +> trunk
     4597#. +> trunk stable
    48664598#: kscoringeditor.cpp:713
    48674599#, fuzzy
     
    48694601msgstr "Ukloni datoteku"
    48704602
    4871 #. +> trunk
     4603#. +> trunk stable
    48724604#: kscoringeditor.cpp:718
    48734605#, fuzzy
     
    48754607msgstr "Ovdje kopiraj"
    48764608
    4877 #. +> trunk
     4609#. +> trunk stable
    48784610#: kscoringeditor.cpp:729 kscoringeditor.cpp:734 kscoringeditor.cpp:775
    48794611#, fuzzy
     
    48814613msgstr "<primatelji>"
    48824614
    4883 #. +> trunk
     4615#. +> trunk stable
    48844616#: kscoringeditor.cpp:735
    48854617msgid "Sho&w only rules for group:"
    48864618msgstr ""
    48874619
    4888 #. +> trunk
     4620#. +> trunk stable
    48894621#: kscoringeditor.cpp:953
    48904622#, fuzzy
     
    48924624msgstr "Heksadekadski uređivač"
    48934625
    4894 #. +> trunk
     4626#. +> trunk stable
    48954627#: kscoringeditor.cpp:1065
    48964628#, fuzzy
     
    50274759msgstr "Sortiram 
"
    50284760
    5029 #. +> trunk
     4761#. +> trunk stable
    50304762#: nntpjobs.cpp:272
    50314763#, fuzzy, kde-format
     
    50334765msgstr "PosluÅŸitelj ne podrÅŸava ovu mogućnost."
    50344766
    5035 #. +> trunk
     4767#. +> trunk stable
    50364768#: nntpjobs.cpp:275
    50374769#, kde-format
     
    55105242msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku."
    55115243
    5512 #. +> stable
    5513 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    5514 msgid "Your names"
    5515 msgstr "Andrija Piličić, Hrvoje Spoljar, Jerko Å kifić, Nikola Planinac, Robert Pezer, Vedran Rodic"
    5516 
    5517 #. +> stable
    5518 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    5519 msgid "Your emails"
    5520 msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr"
    5521 
    5522 #. +> stable
    5523 #: knarticlecollection.cpp:53
    5524 msgid ""
    5525 "Memory allocation failed.\n"
    5526 "You should close this application now\n"
    5527 "to avoid data loss."
    5528 msgstr ""
    5529 
    5530 #. +> stable
    5531 #: knconfig.cpp:134
    5532 msgid "Cannot open the signature file."
    5533 msgstr "nemogu otvoriti datoteku s potpisom"
    5534 
    5535 #. +> stable
    5536 #: knconfig.cpp:152
    5537 msgid "Cannot run the signature generator."
    5538 msgstr ""
    5539 
    5540 #. +> stable
    5541 #: knconvert.cpp:54
    5542 msgid "Conversion"
    5543 msgstr "Pretvorba"
    5544 
    5545 #. +> stable
    5546 #: knconvert.cpp:65
    5547 #, fuzzy
    5548 msgid "Start Conversion..."
    5549 msgstr "Počni koninačicu 
"
    5550 
    5551 #. +> stable
    5552 #: knconvert.cpp:82
    5553 #, kde-format
    5554 msgid ""
    5555 "<b>Congratulations, you have upgraded to KNode version %1.</b><br />"
    5556 "Unfortunately this version uses a different format for some data-files, so in order to keep your existing data it is necessary to convert it first. This is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of your existing data will be created before the conversion starts."
    5557 msgstr ""
    5558 
    5559 #. +> stable
    5560 #: knconvert.cpp:89
    5561 #, fuzzy
    5562 msgid "Create backup of old data"
    5563 msgstr "Napravi rezervnu kopiju starih podataka"
    5564 
    5565 #. +> stable
    5566 #: knconvert.cpp:93
    5567 #, fuzzy
    5568 msgid "Save backup in:"
    5569 msgstr "Snimi rezervnu kopiju u:"
    5570 
    5571 #. +> stable
    5572 #: knconvert.cpp:99
    5573 #, fuzzy
    5574 msgid "Browse..."
    5575 msgstr "&PretraÅŸi 
"
    5576 
    5577 #. +> stable
    5578 #: knconvert.cpp:108
    5579 #, fuzzy
    5580 msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
    5581 msgstr "<b>Konvertujem, pričekajte
</b>"
    5582 
    5583 #. +> stable
    5584 #: knconvert.cpp:120
    5585 #, fuzzy
    5586 msgid "Processed tasks:"
    5587 msgstr "Obrađeni zadaci:"
    5588 
    5589 #. +> stable
    5590 #: knconvert.cpp:147
    5591 msgid ""
    5592 "<b>Some errors occurred during the conversion.</b><br />"
    5593 "You should now examine the log to find out what went wrong."
    5594 msgstr ""
    5595 
    5596 #. +> stable
    5597 #: knconvert.cpp:151
    5598 msgid ""
    5599 "<b>The conversion was successful.</b><br />"
    5600 "Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)"
    5601 msgstr ""
    5602 
    5603 #. +> stable
    5604 #: knconvert.cpp:154
    5605 #, fuzzy
    5606 msgid "Start KNode"
    5607 msgstr "Pokreni KNode"
    5608 
    5609 #. +> stable
    5610 #: knconvert.cpp:183
    5611 #, fuzzy
    5612 msgid "Please select a valid backup path."
    5613 msgstr "Odaberite ispravnu putanju za rezervne kopije."
    5614 
    5615 #. +> stable
    5616 #: knconvert.cpp:226
    5617 msgid "<b>The backup failed</b>; do you want to continue anyway?"
    5618 msgstr ""
    5619 
    5620 #. +> stable
    5621 #: knconvert.cpp:238
    5622 #, fuzzy, kde-format
    5623 msgid "created backup of the old data-files in %1"
    5624 msgstr "rezervna kopija starih podataka je napravljena u %1"
    5625 
    5626 #. +> stable
    5627 #: knconvert.cpp:240
    5628 msgid "backup failed."
    5629 msgstr ""
    5630 
    5631 #. +> stable
    5632 #: knconvert.cpp:263
    5633 msgid "conversion of folder \"Drafts\" to version 0.4 failed."
    5634 msgstr ""
    5635 
    5636 #. +> stable
    5637 #: knconvert.cpp:266
    5638 #, fuzzy
    5639 msgid "converted folder \"Drafts\" to version 0.4"
    5640 msgstr "mapa „NedovrÅ¡eni“ je konvertovana u inačicu 0.4"
    5641 
    5642 #. +> stable
    5643 #: knconvert.cpp:270
    5644 #, fuzzy
    5645 msgid "nothing to be done for folder \"Drafts\""
    5646 msgstr "nema niÅ¡ta da se radi za mapu „NedovrÅ¡eni“"
    5647 
    5648 #. +> stable
    5649 #: knconvert.cpp:277
    5650 msgid "conversion of folder \"Outbox\" to version 0.4 failed."
    5651 msgstr ""
    5652 
    5653 #. +> stable
    5654 #: knconvert.cpp:280
    5655 #, fuzzy
    5656 msgid "converted folder \"Outbox\" to version 0.4"
    5657 msgstr "mapa „Odlazni“ je konvertovana u inačicu 0.4"
    5658 
    5659 #. +> stable
    5660 #: knconvert.cpp:284
    5661 #, fuzzy
    5662 msgid "nothing to be done for folder \"Outbox\""
    5663 msgstr "nema niÅ¡ta da se radi za mapu „Odlazni“"
    5664 
    5665 #. +> stable
    5666 #: knconvert.cpp:291
    5667 msgid "conversion of folder \"Sent\" to version 0.4 failed."
    5668 msgstr ""
    5669 
    5670 #. +> stable
    5671 #: knconvert.cpp:294
    5672 #, fuzzy
    5673 msgid "converted folder \"Sent\" to version 0.4"
    5674 msgstr "mapa „Poslani“ je konvertovana u inačicu 0.4"
    5675 
    5676 #. +> stable
    5677 #: knconvert.cpp:298
    5678 #, fuzzy
    5679 msgid "nothing to be done for folder \"Sent\""
    5680 msgstr "nema niÅ¡ta da se radi za mapu „Poslani“"
     5244#, fuzzy
     5245#~ msgid "Copyright (c) 1999-2009 the KNode authors"
     5246#~ msgstr "Copyright (c) 1999-2003 Autori KNode-a"
     5247
     5248#~ msgid "Type"
     5249#~ msgstr "Tip"
     5250
     5251#~ msgid "Size"
     5252#~ msgstr "Veličina"
     5253
     5254#~ msgid "Encoding"
     5255#~ msgstr "Kodiranje"
     5256
     5257#~ msgid ""
     5258#~ "ISpell could not be started.\n"
     5259#~ "Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
     5260#~ msgstr ""
     5261#~ "Ne mogu pokrenuti ISpell.\n"
     5262#~ "Molim provjerite da je ISpell propisno podeÅ¡en i da se nalazi u PATH-u."
     5263
     5264#~ msgid "ISpell seems to have crashed."
     5265#~ msgstr "Izgleda da se ISpell sruÅ¡io."
     5266
     5267#~ msgid "No misspellings encountered."
     5268#~ msgstr "Nema pogreÅ¡no napisanih reči."
     5269
     5270#, fuzzy
     5271#~ msgid "Spell Result"
     5272#~ msgstr "Rezultat provere pravopisa"
     5273
     5274#~ msgid "T&o:"
     5275#~ msgstr "&Za:"
     5276
     5277#~ msgid "&Browse..."
     5278#~ msgstr "&PretraÅŸi 
"
     5279
     5280#~ msgid "B&rowse..."
     5281#~ msgstr "&PotraÅŸi 
"
     5282
     5283#~ msgid "Follo&wup-To:"
     5284#~ msgstr "&Nadovezano na:"
     5285
     5286#~ msgid "S&ubject:"
     5287#~ msgstr "&Tema:"
     5288
     5289#~ msgid "&Kill External Editor"
     5290#~ msgstr "&UniÅ¡ti vanjski uređivač"
     5291
     5292#, fuzzy
     5293#~ msgid "A&dd..."
     5294#~ msgstr "&Dodaj"
     5295
     5296#~ msgid "Organi&zation:"
     5297#~ msgstr "Organizacija:"
     5298
     5299#~ msgid "Email a&ddress:"
     5300#~ msgstr "&PoÅ¡tanska adresa"
     5301
     5302#, fuzzy
     5303#~ msgid "&Reply-to address:"
     5304#~ msgstr "Ad&resa za odgovore:"
     5305
     5306#, fuzzy
     5307#~ msgid "&Mail-copies-to:"
     5308#~ msgstr "Kopije &poÅ¡te za:"
     5309
     5310#~ msgid "Your OpenPGP Key"
     5311#~ msgstr "VaÅ¡ OpenPGP ključ"
     5312
     5313#, fuzzy
     5314#~ msgid "Signing ke&y:"
     5315#~ msgstr "Klj&uč za potpisivanje:"
     5316
     5317#~ msgid "&Use a signature from file"
     5318#~ msgstr "&Koristi potpis iz datoteke"
     5319
     5320#, fuzzy
     5321#~ msgid "Signature &file:"
     5322#~ msgstr "&Datoteka sa potpisom:"
     5323
     5324#, fuzzy
     5325#~| msgid "Choo&se..."
     5326#~ msgctxt "@action:button Choose a file that contains a signature for messages"
     5327#~ msgid "Choo&se..."
     5328#~ msgstr "Izaberite 
"
     5329
     5330#, fuzzy
     5331#~| msgid "&Edit File"
     5332#~ msgctxt "@action:button Launch the edit of the signature file"
     5333#~ msgid "&Edit File"
     5334#~ msgstr "&Uređivanje datoteke"
     5335
     5336#~ msgid "&The file is a program"
     5337#~ msgstr "&Ova datoteka je program"
     5338
     5339#~ msgid "Specify signature &below"
     5340#~ msgstr "&Podesite potpis"
     5341
     5342#, fuzzy
     5343#~ msgid "Choose Signature"
     5344#~ msgstr "Odaberi potpis"
     5345
     5346#, fuzzy
     5347#~ msgid "You must specify a filename."
     5348#~ msgstr "Morate navesti datoteku."
     5349
     5350#, fuzzy
     5351#~ msgid "You have specified a folder."
     5352#~ msgstr "Naveli ste diretkorijum."
     5353
     5354#, fuzzy
     5355#~| msgid "&Name:"
     5356#~ msgctxt "@label:textbox Name of the user in a message"
     5357#~ msgid "&Name:"
     5358#~ msgstr "&Ime:"
     5359
     5360#, fuzzy
     5361#~| msgid "Chan&ge..."
     5362#~ msgctxt "@action:button Change signing key"
     5363#~ msgid "Chan&ge..."
     5364#~ msgstr "Promjena 
"
     5365
     5366#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
     5367#~ msgid "Your names"
     5368#~ msgstr "Andrija Piličić, Hrvoje Spoljar, Jerko Å kifić, Nikola Planinac, Robert Pezer, Vedran Rodic"
     5369
     5370#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
     5371#~ msgid "Your emails"
     5372#~ msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr"
     5373
     5374#~ msgid "Cannot open the signature file."
     5375#~ msgstr "nemogu otvoriti datoteku s potpisom"
     5376
     5377#~ msgid "Conversion"
     5378#~ msgstr "Pretvorba"
     5379
     5380#, fuzzy
     5381#~ msgid "Start Conversion..."
     5382#~ msgstr "Počni koninačicu 
"
     5383
     5384#, fuzzy
     5385#~ msgid "Create backup of old data"
     5386#~ msgstr "Napravi rezervnu kopiju starih podataka"
     5387
     5388#, fuzzy
     5389#~ msgid "Save backup in:"
     5390#~ msgstr "Snimi rezervnu kopiju u:"
     5391
     5392#, fuzzy
     5393#~ msgid "Browse..."
     5394#~ msgstr "&PretraÅŸi 
"
     5395
     5396#, fuzzy
     5397#~ msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
     5398#~ msgstr "<b>Konvertujem, pričekajte
</b>"
     5399
     5400#, fuzzy
     5401#~ msgid "Processed tasks:"
     5402#~ msgstr "Obrađeni zadaci:"
     5403
     5404#, fuzzy
     5405#~ msgid "Start KNode"
     5406#~ msgstr "Pokreni KNode"
     5407
     5408#, fuzzy
     5409#~ msgid "Please select a valid backup path."
     5410#~ msgstr "Odaberite ispravnu putanju za rezervne kopije."
     5411
     5412#, fuzzy
     5413#~ msgid "created backup of the old data-files in %1"
     5414#~ msgstr "rezervna kopija starih podataka je napravljena u %1"
     5415
     5416#, fuzzy
     5417#~ msgid "converted folder \"Drafts\" to version 0.4"
     5418#~ msgstr "mapa „NedovrÅ¡eni“ je konvertovana u inačicu 0.4"
     5419
     5420#, fuzzy
     5421#~ msgid "nothing to be done for folder \"Drafts\""
     5422#~ msgstr "nema niÅ¡ta da se radi za mapu „NedovrÅ¡eni“"
     5423
     5424#, fuzzy
     5425#~ msgid "converted folder \"Outbox\" to version 0.4"
     5426#~ msgstr "mapa „Odlazni“ je konvertovana u inačicu 0.4"
     5427
     5428#, fuzzy
     5429#~ msgid "nothing to be done for folder \"Outbox\""
     5430#~ msgstr "nema niÅ¡ta da se radi za mapu „Odlazni“"
     5431
     5432#, fuzzy
     5433#~ msgid "converted folder \"Sent\" to version 0.4"
     5434#~ msgstr "mapa „Poslani“ je konvertovana u inačicu 0.4"
     5435
     5436#, fuzzy
     5437#~ msgid "nothing to be done for folder \"Sent\""
     5438#~ msgstr "nema niÅ¡ta da se radi za mapu „Poslani“"
    56815439
    56825440#~ msgid "Automatic"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.