- Timestamp:
- Jul 3, 2010, 3:16:25 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po
r381 r429 9 9 "Project-Id-Version: powerdevil\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-0 6-11 09:29+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:30+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 38 38 msgstr "PowerDevil" 39 39 40 #. +> stable41 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1191 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:16442 #: kcmodule/EditPage.cpp:16543 msgid "Powersave"44 msgstr "Å tedljivo"45 46 40 #. +> trunk stable 47 41 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:142 … … 64 58 msgstr "OdrÅŸavatelj" 65 59 66 #. +> trunk 60 #. +> trunk stable 67 61 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:224 68 62 msgctxt "Global shortcut" … … 70 64 msgstr "PoveÄaj osvjetljenje ekrana" 71 65 72 #. +> trunk 66 #. +> trunk stable 73 67 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:229 74 68 msgctxt "Global shortcut" … … 219 213 msgstr "Profil je promijenjen na \"%1\"" 220 214 221 #. +> stable222 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1179 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:152223 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:257 kcmodule/EditPage.cpp:150224 msgid "Performance"225 msgstr "Performanse"226 227 215 #. +> trunk stable 228 216 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1181 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:121 … … 233 221 msgstr "Zaustavi na disk" 234 222 235 #. +> stable236 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1183 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:156237 #: kcmodule/EditPage.cpp:156238 msgid "Dynamic (ondemand)"239 msgstr "DinamiÄko (na zahtjev)"240 241 223 #. +> trunk stable 242 224 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1185 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:125 … … 247 229 msgstr "Zaustavi u RAM" 248 230 249 #. +> stable250 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1187 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:160251 #: kcmodule/EditPage.cpp:160252 msgid "Dynamic (conservative)"253 msgstr "DinamiÄko (konzervativno)"254 255 231 #. +> trunk stable 256 232 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1189 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:129 … … 260 236 msgid "Standby" 261 237 msgstr "Na Äekanju" 262 263 #. +> stable264 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1195 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:168265 #: kcmodule/EditPage.cpp:170266 msgid "Userspace"267 msgstr "KorisniÄki"268 238 269 239 #. +> trunk stable … … 293 263 msgstr "Nisu pronaÄeni problemi sa vaÅ¡om konfiguracijom." 294 264 295 #. +> stable296 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:259297 msgid "No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on \"Attempt Loading Modules\" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking \"Do not display this warning again\"."298 msgstr "Nije pronaÄena metoda skaliranja. Ako je vaÅ¡ CPU relativno nov, to je vjerojatno zato jer nemate uÄitane neke module jezgre operacijskog sustava. ObiÄno se ovi moduli zovu npr. cpufreq_ondemand. Skalairanje je korisno i moÅŸe uÅ¡tedjeti dosta baterije. Kliknite na \"PokuÅ¡aj uÄitati module\" kako bi PowerDevil pokuÅ¡ao uÄitati potrebne module. Ako ste sigurni da vaÅ¡e raÄunalo ne podrÅŸava skaliranje, moÅŸete takoÄer onemoguÄiti ovo upozorenje klikom na \"Ne pokazuj ovo upozorenje ponovo\". "299 300 #. +> stable301 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:266302 msgid "Attempt to load modules"303 msgstr "PokuÅ¡aj uÄitati module"304 305 #. +> stable306 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:267307 msgid "Do not display this warning again"308 msgstr "Ne pokazuj ovo upozorenje ponovo"309 310 #. +> stable311 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:373312 msgid "No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them installed, or PowerDevil could not detect them."313 msgstr "Nisu pronaÄeni moduli za CPU skaliranje. Ili oni nisu instalirani, ili ih PowerDevil ne moÅŸe detektirati."314 315 #. +> stable316 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:375317 msgid "Modules not found"318 msgstr "Moduli nisu pronaÄeni"319 320 265 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 321 266 #. +> trunk stable … … 336 281 msgstr "Broj baterija" 337 282 338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)339 #. +> stable340 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:70341 msgid "CPU can be turned Off"342 msgstr "CPU moÅŸe biti iskljuÄen"343 344 283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 345 284 #. +> trunk stable … … 348 287 msgstr "PodrÅŸane metode obustavljanja" 349 288 350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)351 #. +> stable352 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:98353 msgid "Scaling capability"354 msgstr "Sposobnosti skaliranja"355 356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)357 #. +> stable358 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:159359 msgid "Supported schemes"360 msgstr "PodrÅŸane sheme"361 362 289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 363 290 #. +> trunk stable … … 377 304 msgid "DPMS Support" 378 305 msgstr "PodrÅ¡ka za DPMS" 379 380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)381 #. +> stable382 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:84383 msgid "Scheme support"384 msgstr "PodrÅ¡ka za sheme"385 386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)387 #. +> stable388 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:119389 msgid "Supported CPU Policies"390 msgstr "PodrÅŸana CPU-pravila"391 306 392 307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) … … 463 378 msgid "Learn more about the Energy Star program" 464 379 msgstr "Saznajte viÅ¡e o programu Energy Star" 465 466 #. +> stable467 #: kcmodule/EditPage.cpp:180468 #, kde-format469 msgid "CPU <numid>%1</numid>"470 msgstr "CPU <numid>%1</numid>"471 472 #. +> stable473 #: kcmodule/EditPage.cpp:185474 #, kde-format475 msgid "Disable CPU <numid>%1</numid>"476 msgstr "OnemoguÄi CPU <numid>%1</numid>"477 478 #. +> stable479 #: kcmodule/EditPage.cpp:186480 #, kde-format481 msgid "If this box is checked, the CPU <numid>%1</numid> will be disabled"482 msgstr "Ako je odabrano, CPU <numid>%1</numid> Äe biti onemoguÄen"483 380 484 381 #. +> trunk stable … … 588 485 589 486 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, suspendWaitTime) 590 #. +> trunk 487 #. +> trunk stable 591 488 #: kcmodule/generalPage.ui:136 592 489 msgid " sec" … … 913 810 914 811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetPowerSaveCheckBox) 915 #. +> trunk 812 #. +> trunk stable 916 813 #: kcmodule/profileEditPage.ui:438 917 814 msgid "Enable system power saving" 918 815 msgstr "OmoguÄi sistemsku Å¡tednju &energije" 919 816 920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)921 #. +> stable922 #: kcmodule/profileEditPage.ui:521923 msgid "System powersaving scheme:"924 msgstr "Shema Å¡tednje sustava:"925 926 817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 927 818 #. +> trunk stable … … 930 821 msgstr "Kod uÄitavanja profila izvrÅ¡i:" 931 822 932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)933 #. +> stable934 #: kcmodule/profileEditPage.ui:476935 msgid "Turn off the following CPU(s)"936 msgstr "IskljuÄi slijedeÄe CPU(e)"937 938 823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 939 824 #. +> trunk stable … … 942 827 msgstr "Novi profil" 943 828 944 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, PoweredFreqLabel_2)945 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, freqCombo)946 #. +> stable947 #: kcmodule/profileEditPage.ui:486 kcmodule/profileEditPage.ui:514948 msgid "CPU Behaviour strongly impacts on your system performance and on your battery's life. Here you can choose the policy best suitable for this profile"949 msgstr "PonaÅ¡anje CPU-a jako utjeÄe na performanse vaÅ¡eg sustava i trajanja baterije. Ovdje moÅŸete odabrati pravilo koje najbolje odgovara ovom profilu"950 951 829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 952 830 #. +> trunk stable … … 955 833 msgstr "IzbriÅ¡i profil" 956 834 957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PoweredFreqLabel_2)958 #. +> stable959 #: kcmodule/profileEditPage.ui:489960 msgid "CPU frequency scaling policy:"961 msgstr "Pravilo CPU frekventnog skaliranja:"962 963 835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 964 836 #. +> trunk stable … … 973 845 msgstr "Izvezi profile" 974 846 847 #~ msgid "Powersave" 848 #~ msgstr "Å tedljivo" 849 850 #~ msgid "Performance" 851 #~ msgstr "Performanse" 852 853 #~ msgid "Dynamic (ondemand)" 854 #~ msgstr "DinamiÄko (na zahtjev)" 855 856 #~ msgid "Dynamic (conservative)" 857 #~ msgstr "DinamiÄko (konzervativno)" 858 859 #~ msgid "Userspace" 860 #~ msgstr "KorisniÄki" 861 862 #~ msgid "No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on \"Attempt Loading Modules\" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking \"Do not display this warning again\"." 863 #~ msgstr "Nije pronaÄena metoda skaliranja. Ako je vaÅ¡ CPU relativno nov, to je vjerojatno zato jer nemate uÄitane neke module jezgre operacijskog sustava. ObiÄno se ovi moduli zovu npr. cpufreq_ondemand. Skalairanje je korisno i moÅŸe uÅ¡tedjeti dosta baterije. Kliknite na \"PokuÅ¡aj uÄitati module\" kako bi PowerDevil pokuÅ¡ao uÄitati potrebne module. Ako ste sigurni da vaÅ¡e raÄunalo ne podrÅŸava skaliranje, moÅŸete takoÄer onemoguÄiti ovo upozorenje klikom na \"Ne pokazuj ovo upozorenje ponovo\". " 864 865 #~ msgid "Attempt to load modules" 866 #~ msgstr "PokuÅ¡aj uÄitati module" 867 868 #~ msgid "Do not display this warning again" 869 #~ msgstr "Ne pokazuj ovo upozorenje ponovo" 870 871 #~ msgid "No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them installed, or PowerDevil could not detect them." 872 #~ msgstr "Nisu pronaÄeni moduli za CPU skaliranje. Ili oni nisu instalirani, ili ih PowerDevil ne moÅŸe detektirati." 873 874 #~ msgid "Modules not found" 875 #~ msgstr "Moduli nisu pronaÄeni" 876 877 #~ msgid "CPU can be turned Off" 878 #~ msgstr "CPU moÅŸe biti iskljuÄen" 879 880 #~ msgid "Scaling capability" 881 #~ msgstr "Sposobnosti skaliranja" 882 883 #~ msgid "Supported schemes" 884 #~ msgstr "PodrÅŸane sheme" 885 886 #~ msgid "Scheme support" 887 #~ msgstr "PodrÅ¡ka za sheme" 888 889 #~ msgid "Supported CPU Policies" 890 #~ msgstr "PodrÅŸana CPU-pravila" 891 892 #~ msgid "CPU <numid>%1</numid>" 893 #~ msgstr "CPU <numid>%1</numid>" 894 895 #~ msgid "Disable CPU <numid>%1</numid>" 896 #~ msgstr "OnemoguÄi CPU <numid>%1</numid>" 897 898 #~ msgid "If this box is checked, the CPU <numid>%1</numid> will be disabled" 899 #~ msgstr "Ako je odabrano, CPU <numid>%1</numid> Äe biti onemoguÄen" 900 901 #~ msgid "System powersaving scheme:" 902 #~ msgstr "Shema Å¡tednje sustava:" 903 904 #~ msgid "Turn off the following CPU(s)" 905 #~ msgstr "IskljuÄi slijedeÄe CPU(e)" 906 907 #~ msgid "CPU Behaviour strongly impacts on your system performance and on your battery's life. Here you can choose the policy best suitable for this profile" 908 #~ msgstr "PonaÅ¡anje CPU-a jako utjeÄe na performanse vaÅ¡eg sustava i trajanja baterije. Ovdje moÅŸete odabrati pravilo koje najbolje odgovara ovom profilu" 909 910 #~ msgid "CPU frequency scaling policy:" 911 #~ msgstr "Pravilo CPU frekventnog skaliranja:" 912 975 913 #~ msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" 976 914 #~ msgid "Abort Action"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.