- Timestamp:
- Jul 3, 2010, 3:16:25 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/klipper.po
r316 r429 9 9 "Project-Id-Version: klipper 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-20 10:13+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:30+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:32+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 273 273 msgstr "Spremi sadrÅŸaj odlagaliÅ¡ta kod izlaska" 274 274 275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PopupAtMousePosition)276 #. +> stable277 #: generalconfig.ui:17278 msgid "Popup menu at mouse-cursor position"279 msgstr "SkoÄni izbornik na poziciji strelice miÅ¡a"280 281 275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) 282 276 #. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) … … 294 288 295 289 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) 296 #. +> trunk 290 #. +> trunk stable 297 291 #: generalconfig.ui:52 298 292 #, fuzzy … … 301 295 msgstr "Odabir i odlagaliÅ¡te" 302 296 303 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group)304 #. +> stable305 #: generalconfig.ui:59306 msgid "Selection and clipboard"307 msgstr "Odabir i odlagaliÅ¡te"308 309 297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) 310 #. +> trunk 298 #. +> trunk stable 311 299 #: generalconfig.ui:58 312 300 msgid "Ignore selection" … … 357 345 msgstr "&Izlaz" 358 346 359 #. +> stable360 #: klipper.cpp:195361 msgid "Show Klipper Popup-Menu"362 msgstr "PrikaÅŸi Klipperov skoÄni izbornik"363 364 347 #. +> trunk stable 365 348 #: klipper.cpp:196 … … 372 355 msgstr "&Uredi sadrÅŸaj âŠ" 373 356 374 #. +> trunk 357 #. +> trunk stable 375 358 #: klipper.cpp:209 376 359 #, fuzzy … … 379 362 msgstr "SljedeÄa stavka u povijesti" 380 363 381 #. +> stable 382 #: klipper.cpp:213 383 msgid "Next history item" 384 msgstr "SljedeÄa stavka u povijesti" 385 386 #. +> trunk 364 #. +> trunk stable 387 365 #: klipper.cpp:213 388 366 #, fuzzy 389 367 #| msgid "Previous history item" 390 368 msgid "Previous History Item" 391 msgstr "Prethodna stavka u povijesti"392 393 #. +> stable394 #: klipper.cpp:217395 msgid "Previous history item"396 369 msgstr "Prethodna stavka u povijesti" 397 370 … … 544 517 msgstr "Spremi sadrÅŸaj odlagaliÅ¡ta" 545 518 546 #. i18n: ectx: label, entry (PopupAtMousePosition), group (General)547 #. +> stable548 #: klipper.kcfg:12549 msgid "Popup at mouse position"550 msgstr "SkoÄni izbornik na poziciji miÅ¡a"551 552 519 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) 553 520 #. +> trunk stable … … 672 639 msgstr "&ViÅ¡e" 673 640 674 #. +> trunk 641 #. +> trunk stable 675 642 #: tray.cpp:41 676 643 #, fuzzy … … 698 665 msgid "&Cancel" 699 666 msgstr "&Prekini" 667 668 #~ msgid "Popup menu at mouse-cursor position" 669 #~ msgstr "SkoÄni izbornik na poziciji strelice miÅ¡a" 670 671 #~ msgid "Selection and clipboard" 672 #~ msgstr "Odabir i odlagaliÅ¡te" 673 674 #~ msgid "Show Klipper Popup-Menu" 675 #~ msgstr "PrikaÅŸi Klipperov skoÄni izbornik" 676 677 #~ msgid "Next history item" 678 #~ msgstr "SljedeÄa stavka u povijesti" 679 680 #~ msgid "Previous history item" 681 #~ msgstr "Prethodna stavka u povijesti" 682 683 #~ msgid "Popup at mouse position" 684 #~ msgstr "SkoÄni izbornik na poziciji miÅ¡a" 700 685 701 686 #~ msgid "Replace"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.