Ignore:
Timestamp:
Jul 2, 2010, 9:55:18 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/libktorrent.po

    r421 r426  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2120"X-Environment: kde\n"
     
    9998#: src/diskio/cachefile.cpp:255
    10099#, kde-format
    101 msgid ""
    102 "Cannot expand file %1 : attempting to grow the file beyond the maximum size"
     100msgid "Cannot expand file %1 : attempting to grow the file beyond the maximum size"
    103101msgstr ""
    104102
     
    403401#, kde-format
    404402msgid ""
    405 "An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/>The "
    406 "torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
     403"An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/>"
     404"<b>%2</b><br/>"
     405"The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
    407406msgstr ""
    408407
     
    411410#, kde-format
    412411msgid ""
    413 "An error occurred while loading the torrent:<br/><b>%1</b><br/>The torrent "
    414 "is probably corrupt or is not a valid torrent file."
     412"An error occurred while loading the torrent:<br/>"
     413"<b>%1</b><br/>"
     414"The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
    415415msgstr ""
    416416
     
    424424#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:601
    425425#, fuzzy, kde-format
    426 msgid ""
    427 "You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from "
    428 "both torrents have been merged."
     426msgid "You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from both torrents have been merged."
    429427msgstr "Preuzimanje datoteke nije bilo moguće."
    430428
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.