Ignore:
Timestamp:
Jun 28, 2010, 3:06:50 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kspread.po

    r412 r423  
    77"Project-Id-Version: kspread 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-06-23 09:39+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:59+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:08+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    3232
    3333#. +> trunk
    34 #: Cell.cpp:727 Cell.cpp:793
     34#: Cell.cpp:728 Cell.cpp:794
    3535#, fuzzy, kde-format
    3636msgid "Parsing of formula in cell %1 failed."
     
    102102#. +> trunk stable
    103103#: chart/ChartDatabaseSelectorFactory.cpp:40 dialogs/DatabaseDialog.cpp:139
    104 #: functions/database.xml:5 ui/CellToolBase.cpp:671
     104#: functions/database.xml:5 ui/CellToolBase.cpp:677
    105105msgid "Database"
    106106msgstr "Baza podataka"
     
    124124#. +> trunk stable
    125125#: commands/AutoFillCommand.cpp:124 dialogs/ListDialog.cpp:145
    126 #: dialogs/SortDialog.cpp:284
     126#: dialogs/SortDialog.cpp:371
    127127msgid "January"
    128128msgstr "Siječanj"
     
    130130#. +> trunk stable
    131131#: commands/AutoFillCommand.cpp:125 dialogs/ListDialog.cpp:146
    132 #: dialogs/SortDialog.cpp:284
     132#: dialogs/SortDialog.cpp:371
    133133msgid "February"
    134134msgstr "Veljača"
     
    136136#. +> trunk stable
    137137#: commands/AutoFillCommand.cpp:126 dialogs/ListDialog.cpp:147
    138 #: dialogs/SortDialog.cpp:284
     138#: dialogs/SortDialog.cpp:371
    139139msgid "March"
    140140msgstr "OÅŸujak"
     
    142142#. +> trunk stable
    143143#: commands/AutoFillCommand.cpp:127 dialogs/ListDialog.cpp:148
    144 #: dialogs/SortDialog.cpp:285
     144#: dialogs/SortDialog.cpp:372
    145145msgid "April"
    146146msgstr "Travanj"
     
    148148#. +> trunk stable
    149149#: commands/AutoFillCommand.cpp:128 dialogs/ListDialog.cpp:149
    150 #: dialogs/ListDialog.cpp:165 dialogs/SortDialog.cpp:285
     150#: dialogs/ListDialog.cpp:165 dialogs/SortDialog.cpp:372
    151151msgid "May"
    152152msgstr "Svibanj"
     
    154154#. +> trunk stable
    155155#: commands/AutoFillCommand.cpp:129 dialogs/ListDialog.cpp:150
    156 #: dialogs/SortDialog.cpp:285
     156#: dialogs/SortDialog.cpp:372
    157157msgid "June"
    158158msgstr "Lipanj"
     
    160160#. +> trunk stable
    161161#: commands/AutoFillCommand.cpp:130 dialogs/ListDialog.cpp:151
    162 #: dialogs/SortDialog.cpp:286
     162#: dialogs/SortDialog.cpp:373
    163163msgid "July"
    164164msgstr "Srpanj"
     
    166166#. +> trunk stable
    167167#: commands/AutoFillCommand.cpp:131 dialogs/ListDialog.cpp:152
    168 #: dialogs/SortDialog.cpp:286
     168#: dialogs/SortDialog.cpp:373
    169169msgid "August"
    170170msgstr "Kolovoz"
     
    172172#. +> trunk stable
    173173#: commands/AutoFillCommand.cpp:132 dialogs/ListDialog.cpp:153
    174 #: dialogs/SortDialog.cpp:286
     174#: dialogs/SortDialog.cpp:373
    175175msgid "September"
    176176msgstr "Rujan"
     
    178178#. +> trunk stable
    179179#: commands/AutoFillCommand.cpp:133 dialogs/ListDialog.cpp:154
    180 #: dialogs/SortDialog.cpp:287
     180#: dialogs/SortDialog.cpp:374
    181181msgid "October"
    182182msgstr "Listopad"
     
    184184#. +> trunk stable
    185185#: commands/AutoFillCommand.cpp:134 dialogs/ListDialog.cpp:155
    186 #: dialogs/SortDialog.cpp:287
     186#: dialogs/SortDialog.cpp:374
    187187msgid "November"
    188188msgstr "Studeni"
     
    190190#. +> trunk stable
    191191#: commands/AutoFillCommand.cpp:135 dialogs/ListDialog.cpp:156
    192 #: dialogs/SortDialog.cpp:288
     192#: dialogs/SortDialog.cpp:375
    193193msgid "December"
    194194msgstr "Prosinac"
     
    257257#. +> trunk stable
    258258#: commands/AutoFillCommand.cpp:156 dialogs/ListDialog.cpp:175
    259 #: dialogs/SortDialog.cpp:290
     259#: dialogs/SortDialog.cpp:377
    260260#, fuzzy
    261261msgid "Monday"
     
    264264#. +> trunk stable
    265265#: commands/AutoFillCommand.cpp:157 dialogs/ListDialog.cpp:176
    266 #: dialogs/SortDialog.cpp:290
     266#: dialogs/SortDialog.cpp:377
    267267#, fuzzy
    268268msgid "Tuesday"
     
    271271#. +> trunk stable
    272272#: commands/AutoFillCommand.cpp:158 dialogs/ListDialog.cpp:177
    273 #: dialogs/SortDialog.cpp:290
     273#: dialogs/SortDialog.cpp:377
    274274#, fuzzy
    275275msgid "Wednesday"
     
    278278#. +> trunk stable
    279279#: commands/AutoFillCommand.cpp:159 dialogs/ListDialog.cpp:178
    280 #: dialogs/SortDialog.cpp:291
     280#: dialogs/SortDialog.cpp:378
    281281#, fuzzy
    282282msgid "Thursday"
     
    285285#. +> trunk stable
    286286#: commands/AutoFillCommand.cpp:160 dialogs/ListDialog.cpp:179
    287 #: dialogs/SortDialog.cpp:291
     287#: dialogs/SortDialog.cpp:378
    288288#, fuzzy
    289289msgid "Friday"
     
    292292#. +> trunk stable
    293293#: commands/AutoFillCommand.cpp:161 dialogs/ListDialog.cpp:180
    294 #: dialogs/SortDialog.cpp:291
     294#: dialogs/SortDialog.cpp:378
    295295#, fuzzy
    296296msgid "Saturday"
     
    299299#. +> trunk stable
    300300#: commands/AutoFillCommand.cpp:162 dialogs/ListDialog.cpp:181
    301 #: dialogs/SortDialog.cpp:292
     301#: dialogs/SortDialog.cpp:379
    302302#, fuzzy
    303303msgid "Sunday"
     
    365365
    366366#. +> trunk stable
    367 #: commands/CommentCommand.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:569
    368 #: ui/CellToolBase.cpp:2340
     367#: commands/CommentCommand.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:575
     368#: ui/CellToolBase.cpp:2379
    369369msgid "Remove Comment"
    370370msgstr "Ukloni slog"
     
    444444
    445445#. +> trunk stable
    446 #: commands/LinkCommand.cpp:39 ui/CellToolBase.cpp:591
     446#: commands/LinkCommand.cpp:39 ui/CellToolBase.cpp:597
    447447#, fuzzy
    448448msgid "Remove Link"
     
    456456
    457457#. +> trunk stable
    458 #: commands/MergeCommand.cpp:130 ui/CellToolBase.cpp:437
     458#: commands/MergeCommand.cpp:130 ui/CellToolBase.cpp:443
    459459#, fuzzy
    460460msgid "Merge Cells Horizontally"
     
    462462
    463463#. +> trunk stable
    464 #: commands/MergeCommand.cpp:132 ui/CellToolBase.cpp:442
     464#: commands/MergeCommand.cpp:132 ui/CellToolBase.cpp:448
    465465#, fuzzy
    466466msgid "Merge Cells Vertically"
     
    471471#. +> trunk stable
    472472#: commands/MergeCommand.cpp:134 commands/Undo.cpp:1878
    473 #: dialogs/PositionWidget.ui:179 kspread.rc:102 ui/CellToolBase.cpp:432
     473#: dialogs/PositionWidget.ui:179 kspread.rc:102 ui/CellToolBase.cpp:438
    474474msgid "Merge Cells"
    475475msgstr "Spoji ćelije"
    476476
    477477#. +> trunk stable
    478 #: commands/MergeCommand.cpp:137 ui/CellToolBase.cpp:447
     478#: commands/MergeCommand.cpp:137 ui/CellToolBase.cpp:453
    479479#, fuzzy
    480480msgid "Dissociate Cells"
     
    501501#. +> trunk stable
    502502#: commands/PrecisionCommand.cpp:36 commands/PrecisionCommand.cpp:62
    503 #: ui/CellToolBase.cpp:393
     503#: ui/CellToolBase.cpp:399
    504504msgid "Increase Precision"
    505505msgstr "Uvećaj preciznost"
    506506
    507507#. +> trunk stable
    508 #: commands/PrecisionCommand.cpp:64 ui/CellToolBase.cpp:398
     508#: commands/PrecisionCommand.cpp:64 ui/CellToolBase.cpp:404
    509509msgid "Decrease Precision"
    510510msgstr "Smanji preciznost"
     
    523523
    524524#. +> trunk stable
    525 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:522
     525#: commands/RowColumnManipulators.cpp:545
    526526#, fuzzy
    527527msgid "Adjust Columns/Rows"
     
    529529
    530530#. +> trunk stable
    531 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:524
     531#: commands/RowColumnManipulators.cpp:547
    532532#, fuzzy
    533533msgid "Adjust Columns"
     
    535535
    536536#. +> trunk stable
    537 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:526
     537#: commands/RowColumnManipulators.cpp:549
    538538#, fuzzy
    539539msgid "Adjust Rows"
     
    541541
    542542#. +> trunk stable
    543 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:539
    544 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:558 commands/Undo.cpp:278
    545 #: ui/CellToolBase.cpp:460 ui/CellToolBase_p.cpp:1323
     543#: commands/RowColumnManipulators.cpp:562
     544#: commands/RowColumnManipulators.cpp:581 commands/Undo.cpp:278
     545#: ui/CellToolBase.cpp:466 ui/CellToolBase_p.cpp:1310
    546546msgid "Insert Columns"
    547547msgstr "Umetni _stupce"
    548548
    549549#. +> trunk stable
    550 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:560 commands/Undo.cpp:215
    551 #: ui/CellToolBase.cpp:466
     550#: commands/RowColumnManipulators.cpp:583 commands/Undo.cpp:215
     551#: ui/CellToolBase.cpp:472
    552552#, fuzzy
    553553msgid "Remove Columns"
     
    555555
    556556#. +> trunk stable
    557 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:662
    558 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:681 commands/Undo.cpp:392
    559 #: ui/CellToolBase.cpp:498 ui/CellToolBase_p.cpp:1335
     557#: commands/RowColumnManipulators.cpp:685
     558#: commands/RowColumnManipulators.cpp:704 commands/Undo.cpp:392
     559#: ui/CellToolBase.cpp:504 ui/CellToolBase_p.cpp:1322
    560560msgid "Insert Rows"
    561561msgstr "Umetni redove"
    562562
    563563#. +> trunk stable
    564 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:683 commands/Undo.cpp:321
    565 #: ui/CellToolBase.cpp:504
     564#: commands/RowColumnManipulators.cpp:706 commands/Undo.cpp:321
     565#: ui/CellToolBase.cpp:510
    566566#, fuzzy
    567567msgid "Remove Rows"
     
    569569
    570570#. +> trunk stable
    571 #: commands/SheetCommands.cpp:38 part/View.cpp:1730
     571#: commands/SheetCommands.cpp:38 part/View.cpp:1733
    572572msgid "Rename Sheet"
    573573msgstr "Ukloni tabelu"
     
    608608
    609609#. +> trunk stable
    610 #: commands/SheetCommands.cpp:177 part/View.cpp:299 part/View.cpp:1702
    611 #: part/View.cpp:1706 part/View.cpp:1923
     610#: commands/SheetCommands.cpp:177 part/View.cpp:299 part/View.cpp:1705
     611#: part/View.cpp:1709 part/View.cpp:1926
    612612#, fuzzy
    613613msgid "Remove Sheet"
     
    621621
    622622#. +> trunk stable
    623 #: commands/SortManipulator.cpp:42
     623#: commands/SortManipulator.cpp:41
    624624#, fuzzy
    625625msgid "Sort Data"
     
    649649
    650650#. +> trunk stable
    651 #: commands/Undo.cpp:436 ui/CellToolBase.cpp:509
     651#: commands/Undo.cpp:436 ui/CellToolBase.cpp:515
    652652msgid "Hide Rows"
    653653msgstr "Izbriši Red"
    654654
    655655#. +> trunk stable
    656 #: commands/Undo.cpp:491 ui/CellToolBase.cpp:471
     656#: commands/Undo.cpp:491 ui/CellToolBase.cpp:477
    657657msgid "Hide Columns"
    658658msgstr "Sakrij stupce"
     
    660660#. +> trunk stable
    661661#: commands/Undo.cpp:547 dialogs/ShowColRowDialog.cpp:66
    662 #: ui/CellToolBase.cpp:524
     662#: ui/CellToolBase.cpp:530
    663663#, fuzzy
    664664msgid "Show Rows"
     
    667667#. +> trunk stable
    668668#: commands/Undo.cpp:603 dialogs/ShowColRowDialog.cpp:63
    669 #: ui/CellToolBase.cpp:486
     669#: ui/CellToolBase.cpp:492
    670670msgid "Show Columns"
    671671msgstr "Ukloni stupac"
     
    691691
    692692#. +> trunk stable
    693 #: commands/Undo.cpp:1077 dialogs/SortDialog.cpp:65
     693#: commands/Undo.cpp:1077 dialogs/SortDialog.cpp:319
    694694msgid "Sort"
    695695msgstr "Razvrstavanje"
     
    723723
    724724#. +> trunk stable
    725 #: commands/Undo.cpp:2179 dialogs/ConditionalDialog.cpp:260
    726 #: ui/CellToolBase.cpp:579
     725#: commands/Undo.cpp:2179 dialogs/ConditionalDialog.cpp:261
     726#: ui/CellToolBase.cpp:585
    727727#, fuzzy
    728728#| msgid "Condition"
     
    38533853
    38543854#. +> trunk stable
    3855 #: database/FilterPopup.cpp:69 dialogs/FormulaDialog.cpp:100
    3856 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:208 dialogs/FormulaDialog.cpp:741
    3857 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:78 ui/CellToolBase.cpp:325
    3858 #: ui/CellToolBase.cpp:551
     3855#: database/FilterPopup.cpp:69 dialogs/FormulaDialog.cpp:101
     3856#: dialogs/FormulaDialog.cpp:209 dialogs/FormulaDialog.cpp:742
     3857#: dialogs/ValidityDialog.cpp:82 ui/CellToolBase.cpp:331
     3858#: ui/CellToolBase.cpp:557
    38593859msgid "All"
    38603860msgstr "Sve"
     
    39413941
    39423942#. +> trunk stable
    3943 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:158 dialogs/ConditionalDialog.cpp:196
    3944 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:215 dialogs/ConditionalDialog.cpp:234
     3943#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:159 dialogs/ConditionalDialog.cpp:197
     3944#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:216 dialogs/ConditionalDialog.cpp:235
    39453945msgid "<none>"
    39463946msgstr "<nijedno>"
    39473947
    39483948#. +> trunk stable
    3949 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:159 dialogs/ValidityDialog.cpp:99
     3949#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:160 dialogs/ValidityDialog.cpp:101
    39503950msgid "equal to"
    39513951msgstr "Jednako"
    39523952
    39533953#. +> trunk stable
    3954 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:160 dialogs/ValidityDialog.cpp:100
     3954#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:161 dialogs/ValidityDialog.cpp:102
    39553955msgid "greater than"
    39563956msgstr "veće od"
    39573957
    39583958#. +> trunk stable
    3959 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:161 dialogs/ValidityDialog.cpp:101
     3959#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:162 dialogs/ValidityDialog.cpp:103
    39603960msgid "less than"
    39613961msgstr "manje od"
    39623962
    39633963#. +> trunk stable
    3964 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:162 dialogs/ValidityDialog.cpp:102
     3964#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:163 dialogs/ValidityDialog.cpp:104
    39653965msgid "equal to or greater than"
    39663966msgstr "jednako ili veće od"
    39673967
    39683968#. +> trunk stable
    3969 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:163 dialogs/ValidityDialog.cpp:103
     3969#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:164 dialogs/ValidityDialog.cpp:105
    39703970msgid "equal to or less than"
    39713971msgstr "jednako ili manje od"
    39723972
    39733973#. +> trunk stable
    3974 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:164 dialogs/ConditionalDialog.cpp:203
    3975 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:222 dialogs/ConditionalDialog.cpp:240
    3976 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:104
     3974#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:165 dialogs/ConditionalDialog.cpp:204
     3975#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:223 dialogs/ConditionalDialog.cpp:241
     3976#: dialogs/ValidityDialog.cpp:106
    39773977msgid "between"
    39783978msgstr "između"
    39793979
    39803980#. +> trunk stable
    3981 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:165
     3981#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:166
    39823982#, fuzzy
    39833983msgid "outside range"
     
    39853985
    39863986#. +> trunk stable
    3987 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:166 dialogs/ValidityDialog.cpp:106
     3987#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:167 dialogs/ValidityDialog.cpp:108
    39883988#, fuzzy
    39893989msgid "different to"
     
    39913991
    39923992#. +> trunk stable
    3993 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:175
     3993#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:176
    39943994#, fuzzy
    39953995msgid "First Condition"
     
    39973997
    39983998#. +> trunk stable
    3999 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:176
     3999#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:177
    40004000#, fuzzy
    40014001msgid "Second Condition"
     
    40034003
    40044004#. +> trunk stable
    4005 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:177
     4005#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:178
    40064006#, fuzzy
    40074007msgid "Third Condition"
     
    40094009
    40104010#. +> trunk stable
    4011 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:178 dialogs/ConditionalDialog.cpp:179
    4012 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:180
     4011#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:179 dialogs/ConditionalDialog.cpp:180
     4012#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:181
    40134013msgid "Cell is"
    40144014msgstr "Ćelija je"
    40154015
    40164016#. +> trunk stable
    4017 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:181 dialogs/ConditionalDialog.cpp:182
    4018 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:183
     4017#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:182 dialogs/ConditionalDialog.cpp:183
     4018#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:184
    40194019msgid "Cell style"
    40204020msgstr "Stil ćelija"
    40214021
    40224022#. +> trunk stable
    4023 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:203 dialogs/ConditionalDialog.cpp:222
    4024 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:240 dialogs/ValidityDialog.cpp:105
     4023#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:204 dialogs/ConditionalDialog.cpp:223
     4024#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:241 dialogs/ValidityDialog.cpp:107
    40254025msgid "different from"
    40264026msgstr "različita od"
    40274027
    40284028#. +> trunk stable
    4029 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:532
     4029#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:476
    40304030#, fuzzy
    40314031msgid "If the first value is a number, the second value also has to be a number."
     
    40334033
    40344034#. +> trunk stable
    4035 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:534
     4035#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:478
    40364036#, fuzzy
    40374037msgid "If the first value is a string, the second value also has to be a string."
    40384038msgstr "Ukoliko je početna vrijednost veća od krajnje, vrijednost koraka mora biti manja od nule!"
    40394039
    4040 #. +> trunk stable
    4041 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:70
     4040#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_rowHeader)
     4041#. +> trunk
     4042#: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:35
     4043#, fuzzy
     4044msgid "Description in rows"
     4045msgstr "Opis u redu"
     4046
     4047#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_columnHeader)
     4048#. +> trunk
     4049#: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:42
     4050#, fuzzy
     4051msgid "Description in columns"
     4052msgstr "Opis u stupcu"
     4053
     4054#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyData)
     4055#. +> trunk
     4056#: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:49
     4057#, fuzzy
     4058#| msgid "Co&py data"
     4059msgid "Copy data"
     4060msgstr "&Kopiraj podatke"
     4061
     4062#. +> stable
     4063#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:83
     4064msgid "&Function:"
     4065msgstr "&Funkcija:"
     4066
     4067#. +> trunk stable
     4068#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:86 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:210
    40424069msgid "Consolidate"
    40434070msgstr "Konsolidiraj"
    40444071
    4045 #. +> trunk stable
    4046 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:84
    4047 msgid "&Function:"
    4048 msgstr "&Funkcija:"
    4049 
    4050 #. +> trunk stable
    4051 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:90 dialogs/SubtotalDialog.cpp:263
    4052 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:318 part/View.cpp:459
     4072#. +> stable
     4073#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:99
     4074msgid "Re&ference:"
     4075msgstr "&Referenca:"
     4076
     4077#. +> trunk stable
     4078#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:104 dialogs/SubtotalDialog.cpp:284
     4079#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:326 part/View.cpp:459
    40534080msgid "Sum"
    40544081msgstr "Zbroj"
    40554082
    40564083#. +> trunk stable
    4057 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:91 dialogs/SubtotalDialog.cpp:255
    4058 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:321 part/View.cpp:480
     4084#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:105 dialogs/SubtotalDialog.cpp:276
     4085#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:329 part/View.cpp:480
    40594086msgid "Average"
    40604087msgstr "Prosjek"
    40614088
    40624089#. +> trunk stable
    4063 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:92 dialogs/SubtotalDialog.cpp:256
    4064 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:322 part/View.cpp:487
     4090#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:106 dialogs/SubtotalDialog.cpp:277
     4091#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:330 part/View.cpp:487
    40654092msgid "Count"
    40664093msgstr "Brojanje"
    40674094
    40684095#. +> trunk stable
    4069 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:93 dialogs/SubtotalDialog.cpp:258
    4070 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:320 part/View.cpp:473
     4096#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:107 dialogs/SubtotalDialog.cpp:279
     4097#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:328 part/View.cpp:473
    40714098msgid "Max"
    40724099msgstr "Maks"
    40734100
    40744101#. +> trunk stable
    4075 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:94 dialogs/SubtotalDialog.cpp:259
    4076 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:319 part/View.cpp:466
     4102#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:108 dialogs/SubtotalDialog.cpp:280
     4103#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:327 part/View.cpp:466
    40774104msgid "Min"
    40784105msgstr "Min"
    40794106
    4080 #. +> trunk stable
    4081 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:95 dialogs/SubtotalDialog.cpp:260
     4107#. +> stable
     4108#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:108
     4109#, fuzzy
     4110msgid "&Entered references:"
     4111msgstr "Preferenca"
     4112
     4113#. +> trunk stable
     4114#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:109 dialogs/SubtotalDialog.cpp:281
    40824115msgid "Product"
    40834116msgstr "UmnoÅŸak"
    40844117
    40854118#. +> trunk stable
    4086 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:96
     4119#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:110
    40874120#, fuzzy
    40884121msgid "Standard Deviation"
     
    40904123
    40914124#. +> trunk stable
    4092 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:97
     4125#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:111
    40934126msgid "Variance"
    40944127msgstr "varijabla"
    40954128
    4096 #. +> trunk stable
    4097 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:100
    4098 msgid "Re&ference:"
    4099 msgstr "&Referenca:"
    4100 
    4101 #. +> trunk stable
    4102 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:109
    4103 #, fuzzy
    4104 msgid "&Entered references:"
    4105 msgstr "Preferenca"
    4106 
    4107 #. +> trunk stable
    4108 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:115
     4129#. +> stable
     4130#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:114
    41094131#, fuzzy
    41104132msgid "&Description in row"
    41114133msgstr "Opis u redu"
    41124134
    4113 #. +> trunk stable
    4114 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:117
     4135#. +> stable
     4136#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:116
    41154137#, fuzzy
    41164138msgid "De&scription in column"
    41174139msgstr "Opis u stupcu"
    41184140
    4119 #. +> trunk stable
    4120 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:119
     4141#. +> stable
     4142#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:118
    41214143msgid "Co&py data"
    41224144msgstr "&Kopiraj podatke"
    41234145
    4124 #. +> trunk stable
    4125 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:122
     4146#. +> stable
     4147#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:121
    41264148msgid "&Add"
    41274149msgstr "&Dodaj"
    41284150
    4129 #. +> trunk stable
    4130 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:124 dialogs/NamedAreaDialog.cpp:66
    4131 msgid "&Remove"
    4132 msgstr "&Ukloni"
    4133 
    4134 #. +> trunk stable
    4135 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:202
     4151#. +> trunk
     4152#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:133
     4153#, fuzzy
     4154msgid "You have to define at least one source range."
     4155msgstr "Morate odabrati barem jednu kolonu!"
     4156
     4157#. +> trunk
     4158#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:152
     4159#, fuzzy, kde-format
     4160msgid "%1 is not a valid cell range."
     4161msgstr "Izraz %1 nije vaÅŸeći"
     4162
     4163#. +> trunk stable
     4164#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:175
    41364165#, kde-format
    41374166msgid ""
     
    41454174
    41464175#. +> trunk stable
    4147 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:208 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:222
     4176#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:181 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:192
    41484177#, kde-format
    41494178msgid ""
     
    41574186
    41584187#. +> trunk stable
    4159 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:229
     4188#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:203
    41604189#, kde-format
    41614190msgid ""
     
    41724201"su različitih veličina"
    41734202
    4174 #. +> trunk stable
    4175 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:251 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:311
    4176 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:379 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:465
     4203#. +> trunk
     4204#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:222 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:276
     4205#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:331 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:402
     4206#, fuzzy
     4207#| msgid "The source tables intersect with the destination table"
     4208msgid "The source range intersects the destination range."
     4209msgstr "Izvorna tablica se presjeca s odrediÅ¡nom tablicom"
     4210
     4211#. +> stable
     4212#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:250 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:310
     4213#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:378 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:464
    41774214msgid "The source tables intersect with the destination table"
    41784215msgstr "Izvorna tablica se presjeca s odredišnom tablicom"
    41794216
    41804217#. +> trunk stable
    4181 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:595
     4218#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:497
    41824219#, kde-format
    41834220msgid ""
     
    41904227" je nepravilan"
    41914228
     4229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     4230#. +> trunk
     4231#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:35
     4232#, fuzzy
     4233msgid "Function:"
     4234msgstr "Funkcija:"
     4235
     4236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
     4237#. +> trunk
     4238#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:48
     4239#, fuzzy
     4240msgid "Reference:"
     4241msgstr "Referenca:"
     4242
     4243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
     4244#. +> trunk
     4245#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:61
     4246#, fuzzy
     4247msgid "Entered references:"
     4248msgstr "Preferenca"
     4249
     4250#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addButton)
     4251#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton)
     4252#. +> trunk stable
     4253#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:73 dialogs/ListDialog.cpp:89
     4254#: dialogs/SortWidget.ui:35
     4255#, fuzzy
     4256#| msgid "&Add"
     4257msgid "Add"
     4258msgstr "&Dodaj"
     4259
     4260#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeButton)
     4261#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton)
     4262#. +> trunk stable
     4263#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:80 dialogs/InsertDialog.cpp:73
     4264#: dialogs/ListDialog.cpp:100 dialogs/SortWidget.ui:42
     4265#, fuzzy
     4266msgid "Remove"
     4267msgstr "Ukloni sve"
     4268
    41924269#. +> trunk stable
    41934270#: dialogs/CSVDialog.cpp:66 dialogs/CSVDialog.cpp:176
     
    42954372msgstr "Tabela"
    42964373
    4297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, m_columnList)
    4298 #. +> trunk stable
    4299 #: dialogs/DatabaseDialog.cpp:201 dialogs/SubtotalWidget.ui:81
    4300 #: ui/CellToolBase.cpp:459 ui/CellToolBase.cpp:465
     4374#. +> trunk stable
     4375#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:201 ui/CellToolBase.cpp:465
     4376#: ui/CellToolBase.cpp:471
    43014377msgid "Columns"
    43024378msgstr "Stupci"
     
    43724448#. +> trunk stable
    43734449#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:277 dialogs/DatabaseDialog.cpp:289
    4374 #: dialogs/SortDialog.cpp:124 dialogs/SortDialog.cpp:143
    4375 #: dialogs/SortDialog.cpp:163
     4450#: dialogs/SortDialog.cpp:541 dialogs/SortDialog.cpp:616
    43764451msgid "Ascending"
    43774452msgstr "Rastuće"
     
    43794454#. +> trunk stable
    43804455#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:278 dialogs/DatabaseDialog.cpp:290
    4381 #: dialogs/SortDialog.cpp:125 dialogs/SortDialog.cpp:144
    4382 #: dialogs/SortDialog.cpp:164
     4456#: dialogs/SortDialog.cpp:537
    43834457msgid "Descending"
    43844458msgstr "Silazno"
     
    44154489#. +> trunk stable
    44164490#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:343 dialogs/SpecialPasteWidget.ui:84
    4417 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:102
     4491#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:117
    44184492msgid "Result"
    44194493msgstr "Rezultat"
     
    45004574#. +> trunk stable
    45014575#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:737 dialogs/DatabaseDialog.cpp:738
    4502 #: dialogs/SortDialog.cpp:139 dialogs/SortDialog.cpp:158
    4503 #: dialogs/SortDialog.cpp:438 dialogs/SortDialog.cpp:440
    4504 #: dialogs/SortDialog.cpp:450 dialogs/SortDialog.cpp:452
    4505 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:316 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:324
    4506 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:452 part/View.cpp:452
    4507 #: ui/CellToolBase.cpp:331
     4576#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:324 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:332
     4577#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:460 part/View.cpp:452
     4578#: ui/CellToolBase.cpp:337
    45084579msgid "None"
    45094580msgstr "Nijedan"
     
    45234594#: dialogs/DataFormatWidget.ui:35 dialogs/LayoutDialog.cpp:886
    45244595#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:70 functions/conversion.xml:251
    4525 #: kspread.rc:227 kspread.rc:231 ui/CellToolBase.cpp:177
     4596#: kspread.rc:227 kspread.rc:231 ui/CellToolBase.cpp:183
    45264597msgid "Format"
    45274598msgstr "Oblikovanje"
     
    45404611#. +> trunk stable
    45414612#: dialogs/DataFormatWidget.ui:60 dialogs/LayoutDialog.cpp:930
    4542 #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:63 dialogs/ValidityDialog.cpp:81
    4543 #: Functions.cpp:362 functions/text.xml:5 functions/text.xml:404
     4613#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:63 dialogs/ValidityDialog.cpp:85
     4614#: FunctionDescription.cpp:51 functions/text.xml:5 functions/text.xml:404
    45444615#: functions/text.xml:516 functions/text.xml:531 functions/text.xml:596
    45454616msgid "Text"
     
    45494620#. +> trunk stable
    45504621#: dialogs/DataFormatWidget.ui:67 dialogs/LayoutDialog.cpp:922
    4551 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:83 functions/datetime.xml:56
     4622#: dialogs/ValidityDialog.cpp:87 functions/datetime.xml:56
    45524623#: functions/datetime.xml:180 functions/datetime.xml:197
    45534624#: functions/datetime.xml:214 functions/datetime.xml:387
     
    45594630#. +> trunk stable
    45604631#: dialogs/DataFormatWidget.ui:74 dialogs/LayoutDialog.cpp:918
    4561 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:82 functions/datetime.xml:11
     4632#: dialogs/ValidityDialog.cpp:86 functions/datetime.xml:11
    45624633#: functions/datetime.xml:71 functions/datetime.xml:86
    45634634#: functions/datetime.xml:107 functions/datetime.xml:129
     
    45844655#. +> trunk stable
    45854656#: dialogs/DataFormatWidget.ui:95 dialogs/LayoutDialog.cpp:906
    4586 #: ui/CellToolBase.cpp:388
     4657#: ui/CellToolBase.cpp:394
    45874658msgid "Money"
    45884659msgstr "Novac"
     
    45914662#. +> trunk stable
    45924663#: dialogs/DataFormatWidget.ui:102 dialogs/LayoutDialog.cpp:902
    4593 #: ui/CellToolBase.cpp:382
     4664#: ui/CellToolBase.cpp:388
    45944665msgid "Percent"
    45954666msgstr "Postotak"
     
    46044675#. +> trunk stable
    46054676#: dialogs/DataFormatWidget.ui:116 dialogs/LayoutDialog.cpp:898
    4606 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:79 functions/conversion.xml:247
     4677#: dialogs/ValidityDialog.cpp:83 functions/conversion.xml:247
    46074678#: functions/engineering.xml:11 functions/engineering.xml:117
    46084679#: functions/financial.xml:532 functions/statistical.xml:91
     
    48034874#. +> trunk stable
    48044875#: dialogs/FontWidget.ui:57 dialogs/LayoutDialog.cpp:1902
    4805 #: ui/CellToolBase.cpp:211
     4876#: ui/CellToolBase.cpp:217
    48064877#, fuzzy
    48074878msgid "Italic"
     
    48234894#. +> trunk stable
    48244895#: dialogs/FontWidget.ui:82 dialogs/LayoutDialog.cpp:1891
    4825 #: ui/CellToolBase.cpp:206
     4896#: ui/CellToolBase.cpp:212
    48264897msgid "Bold"
    48274898msgstr "Masno"
     
    48424913#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underline)
    48434914#. +> trunk stable
    4844 #: dialogs/FontWidget.ui:100 ui/CellToolBase.cpp:216
     4915#: dialogs/FontWidget.ui:100 ui/CellToolBase.cpp:222
    48454916msgid "Underline"
    48464917msgstr "Podcrtano"
     
    48954966
    48964967#. +> trunk stable
    4897 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:65 functions/math.xml:11
     4968#: dialogs/FormulaDialog.cpp:67 functions/math.xml:11
    48984969msgid "Function"
    48994970msgstr "Funkcija"
    49004971
    49014972#. +> trunk stable
    4902 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:131
     4973#: dialogs/FormulaDialog.cpp:132
    49034974#, fuzzy
    49044975msgid "Insert function"
     
    49064977
    49074978#. +> trunk stable
    4908 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:146
     4979#: dialogs/FormulaDialog.cpp:147
    49094980#, fuzzy
    49104981msgid "Help"
     
    49124983
    49134984#. +> trunk stable
    4914 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:188 dialogs/SeriesDialog.cpp:96 Functions.cpp:500
     4985#: dialogs/FormulaDialog.cpp:189 dialogs/SeriesDialog.cpp:95
     4986#: FunctionDescription.cpp:189
    49154987msgid "Parameters"
    49164988msgstr "Parametri"
    49174989
    49184990#. +> trunk stable
    4919 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:651
     4991#: dialogs/FormulaDialog.cpp:652
    49204992msgid "This function has no parameters."
    49214993msgstr "Ova funkcija nema niti jedan parametar."
    49224994
    49234995#. +> trunk stable
    4924 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:677
     4996#: dialogs/FormulaDialog.cpp:678
    49254997#, fuzzy
    49264998msgid "Description is not available."
     
    49285000
    49295001#. +> trunk stable
    4930 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:81
     5002#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:83
    49315003msgid "Goal Seek"
    49325004msgstr "TraÅŸenje cilja"
    49335005
    49345006#. +> trunk stable
    4935 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:137 dialogs/GoalSeekDialog.cpp:147
     5007#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:139 dialogs/GoalSeekDialog.cpp:149
    49365008#, fuzzy
    49375009msgid "Cell reference is invalid."
     
    49395011
    49405012#. +> trunk stable
    4941 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:158
     5013#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:160
    49425014#, fuzzy
    49435015msgid "Target value is invalid."
     
    49455017
    49465018#. +> trunk stable
    4947 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:170
     5019#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:172
    49485020#, fuzzy
    49495021msgid "Source cell must contain a numeric value."
     
    49515023
    49525024#. +> trunk stable
    4953 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:179
     5025#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:181
    49545026#, fuzzy
    49555027msgid "Target cell must contain a formula."
     
    49575029
    49585030#. +> trunk stable
    4959 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:223
     5031#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:225
    49605032msgid "Starting..."
    49615033msgstr "Početak 
"
     
    49685040
    49695041#. +> trunk stable
    4970 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:224
     5042#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:226
    49715043#, fuzzy
    49725044msgid "Iteration:"
     
    49815053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
    49825054#. +> trunk stable
    4983 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:301 dialogs/GoalSeekWidget.ui:81
     5055#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:303 dialogs/GoalSeekWidget.ui:81
    49845056#, fuzzy
    49855057msgid "New value:"
     
    49875059
    49885060#. +> trunk stable
    4989 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:305
     5061#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:307
    49905062#, kde-format
    49915063msgid "Goal seeking with cell %1 found a solution:"
     
    49935065
    49945066#. +> trunk stable
    4995 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:312
     5067#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:314
    49965068#, kde-format
    49975069msgid "Goal seeking with cell %1 has found NO solution."
     
    50675139
    50685140#. +> trunk stable
    5069 #: dialogs/InsertDialog.cpp:73 dialogs/ListDialog.cpp:100
    5070 #, fuzzy
    5071 msgid "Remove"
    5072 msgstr "Ukloni sve"
    5073 
    5074 #. +> trunk stable
    50755141#: dialogs/InsertDialog.cpp:74
    50765142msgid "Move towards left"
     
    50965162#. +> trunk stable
    50975163#: dialogs/LayoutDialog.cpp:167 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:61
    5098 #: ui/CellToolBase.cpp:193
     5164#: ui/CellToolBase.cpp:199
    50995165msgid "Style"
    51005166msgstr "Stil"
     
    51185184#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:196 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:236
    51195185#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:261 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:282
    5120 #: StyleManager.cpp:362 ui/CellToolBase.cpp:183
     5186#: StyleManager.cpp:362 ui/CellToolBase.cpp:189
    51215187#, fuzzy
    51225188msgid "Default"
     
    51245190
    51255191#. +> trunk stable
    5126 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:235 ui/CellToolBase.cpp:1571
     5192#: dialogs/LayoutDialog.cpp:235 ui/CellToolBase.cpp:1610
    51275193msgid "A style with this name already exists."
    51285194msgstr "Stil takvog imena već postoji"
     
    52985364#. +> trunk stable
    52995365#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1022 dialogs/LayoutDialog.cpp:1595
    5300 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:1657 functions/information.cpp:195
    5301 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:455
     5366#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1657 functions/information.cpp:196
     5367#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:463
    53025368msgid "Automatic"
    53035369msgstr "Automatski"
     
    54275493
    54285494#. +> trunk stable
    5429 #: dialogs/LinkDialog.cpp:74 ui/CellToolBase.cpp:2373
     5495#: dialogs/LinkDialog.cpp:74 ui/CellToolBase.cpp:2412
    54305496msgid "Insert Link"
    54315497msgstr "Ubaci vezu"
     
    55035569#. +> trunk stable
    55045570#: dialogs/LinkDialog.cpp:152 part/View.cpp:368 part/View.cpp:1022
    5505 #: part/View.cpp:1446
     5571#: part/View.cpp:1449
    55065572msgid "Cell"
    55075573msgstr "Ćelija"
     
    55595625
    55605626#. +> trunk stable
    5561 #: dialogs/ListDialog.cpp:89
    5562 #, fuzzy
    5563 #| msgid "&Add"
    5564 msgid "Add"
    5565 msgstr "&Dodaj"
    5566 
    5567 #. +> trunk stable
    5568 #: dialogs/ListDialog.cpp:93 ui/CellToolOptionWidget.cpp:70
     5627#: dialogs/ListDialog.cpp:93 ui/CellToolOptionWidget.cpp:74
    55695628#, fuzzy
    55705629msgid "Cancel"
     
    56205679
    56215680#. +> trunk stable
     5681#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:66
     5682msgid "&Remove"
     5683msgstr "&Ukloni"
     5684
     5685#. +> trunk stable
    56225686#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:67
    56235687msgid "&Edit..."
     
    56305694
    56315695#. +> trunk stable
    5632 #: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:69 ui/CellToolBase.cpp:721
     5696#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:69 ui/CellToolBase.cpp:727
    56335697#, fuzzy
    56345698msgid "Named Areas"
     
    56955759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    56965760#. +> trunk stable
    5697 #: dialogs/PositionWidget.ui:48 dialogs/SeriesDialog.cpp:72
     5761#: dialogs/PositionWidget.ui:48 dialogs/SeriesDialog.cpp:71
    56985762#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:315
    56995763#, fuzzy
     
    57095773#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
    57105774#. +> trunk stable
    5711 #: dialogs/PositionWidget.ui:61 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:314
    5712 #: ui/CellToolBase.cpp:254 ui/CellToolBase.cpp:301
     5775#: dialogs/PositionWidget.ui:61 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:322
     5776#: ui/CellToolBase.cpp:260 ui/CellToolBase.cpp:307
    57135777msgid "Left"
    57145778msgstr "Lijevo"
     
    57165780#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
    57175781#. +> trunk stable
    5718 #: dialogs/PositionWidget.ui:68 ui/CellToolBase.cpp:261
     5782#: dialogs/PositionWidget.ui:68 ui/CellToolBase.cpp:267
    57195783#, fuzzy
    57205784msgid "Center"
     
    57235787#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
    57245788#. +> trunk stable
    5725 #: dialogs/PositionWidget.ui:75 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:313
    5726 #: ui/CellToolBase.cpp:268 ui/CellToolBase.cpp:307
     5789#: dialogs/PositionWidget.ui:75 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:321
     5790#: ui/CellToolBase.cpp:274 ui/CellToolBase.cpp:313
    57275791msgid "Right"
    57285792msgstr "Desno"
     
    57415805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
    57425806#. +> trunk stable
    5743 #: dialogs/PositionWidget.ui:91 dialogs/SeriesDialog.cpp:70
    5744 #: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:335 ui/CellToolBase.cpp:358
     5807#: dialogs/PositionWidget.ui:91 dialogs/SeriesDialog.cpp:69
     5808#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:335 ui/CellToolBase.cpp:364
    57455809#, fuzzy
    57465810msgid "Vertical"
     
    57495813#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
    57505814#. +> trunk stable
    5751 #: dialogs/PositionWidget.ui:97 ui/CellToolBase.cpp:278 ui/CellToolBase.cpp:313
     5815#: dialogs/PositionWidget.ui:97 ui/CellToolBase.cpp:284 ui/CellToolBase.cpp:319
    57525816#, fuzzy
    57535817msgid "Top"
     
    57565820#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, middle)
    57575821#. +> trunk stable
    5758 #: dialogs/PositionWidget.ui:104 ui/CellToolBase.cpp:285
     5822#: dialogs/PositionWidget.ui:104 ui/CellToolBase.cpp:291
    57595823msgid "Middle"
    57605824msgstr "Sredina"
     
    57625826#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
    57635827#. +> trunk stable
    5764 #: dialogs/PositionWidget.ui:111 ui/CellToolBase.cpp:292
    5765 #: ui/CellToolBase.cpp:319
     5828#: dialogs/PositionWidget.ui:111 ui/CellToolBase.cpp:298
     5829#: ui/CellToolBase.cpp:325
    57665830#, fuzzy
    57675831msgid "Bottom"
     
    59806044
    59816045#. +> trunk stable
    5982 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:55
     6046#: dialogs/SeriesDialog.cpp:54
    59836047msgid "Series"
    59846048msgstr "Serija"
    59856049
    59866050#. +> trunk stable
    5987 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:67
     6051#: dialogs/SeriesDialog.cpp:66
    59886052#, fuzzy
    59896053msgid "Insert Values"
     
    59916055
    59926056#. +> trunk stable
    5993 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:71
     6057#: dialogs/SeriesDialog.cpp:70
    59946058msgid "Insert the series vertically, one below the other"
    59956059msgstr ""
    59966060
    59976061#. +> trunk stable
    5998 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:73
     6062#: dialogs/SeriesDialog.cpp:72
    59996063msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
    60006064msgstr ""
    60016065
    60026066#. +> trunk stable
    6003 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:79
     6067#: dialogs/SeriesDialog.cpp:78
    60046068msgid "Type"
    60056069msgstr "Tip"
    60066070
    60076071#. +> trunk stable
    6008 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:82
     6072#: dialogs/SeriesDialog.cpp:81
    60096073msgid "Linear (2,4,6,...)"
    60106074msgstr "Linearno (2,4,6,
)"
    60116075
    60126076#. +> trunk stable
    6013 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:83
     6077#: dialogs/SeriesDialog.cpp:82
    60146078msgid "Generate a series from 'start' to 'end' and for each step add the value provided in step. This creates a series where each value is 'step' larger than the value before it."
    60156079msgstr ""
    60166080
    60176081#. +> trunk stable
    6018 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:86
     6082#: dialogs/SeriesDialog.cpp:85
    60196083#, fuzzy
    60206084msgid "Geometric (2,4,8,...)"
     
    60226086
    60236087#. +> trunk stable
    6024 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:87
     6088#: dialogs/SeriesDialog.cpp:86
    60256089msgid "Generate a series from 'start' to 'end' and for each step multiply the value with the value provided in step. Using a step of 5 produces a list like: 5, 25, 125, 625 since 5 multiplied by 5 (step) equals 25, and that multiplied by 5 equals 125, which multiplied by the same step-value of 5 equals 625."
    60266090msgstr ""
    60276091
    60286092#. +> trunk stable
    6029 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:100
     6093#: dialogs/SeriesDialog.cpp:99
    60306094#, fuzzy
    60316095msgid "Start value:"
     
    60336097
    60346098#. +> trunk stable
    6035 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:106
     6099#: dialogs/SeriesDialog.cpp:105
    60366100msgid "Stop value:"
    60376101msgstr "Završna vrijednost:"
    60386102
    60396103#. +> trunk stable
    6040 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:112
     6104#: dialogs/SeriesDialog.cpp:111
    60416105msgid "Step value:"
    60426106msgstr "Vrijednost koraka:"
    60436107
    60446108#. +> trunk stable
    6045 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:146
     6109#: dialogs/SeriesDialog.cpp:145
    60466110#, fuzzy
    60476111msgid "End and start value must be positive."
     
    60496113
    60506114#. +> trunk stable
    6051 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:150
     6115#: dialogs/SeriesDialog.cpp:149
    60526116#, fuzzy
    60536117msgid "End value must be greater than the start value or the step must be less than '1'."
     
    60556119
    60566120#. +> trunk stable
    6057 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:155
     6121#: dialogs/SeriesDialog.cpp:154
    60586122msgid "None of the Start, Stop or Step values may be equal to zero."
    60596123msgstr ""
    60606124
    60616125#. +> trunk stable
    6062 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:160
     6126#: dialogs/SeriesDialog.cpp:159
    60636127msgid "Step value must be different from 1"
    60646128msgstr ""
    60656129
    60666130#. +> trunk stable
    6067 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:164
     6131#: dialogs/SeriesDialog.cpp:163
    60686132#, fuzzy
    60696133msgid "Step is negative."
     
    60716135
    60726136#. +> trunk stable
    6073 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:171
     6137#: dialogs/SeriesDialog.cpp:170
    60746138#, fuzzy
    60756139msgid "The step value must be greater than zero; otherwise, the linear series is infinite."
     
    60776141
    60786142#. +> trunk stable
    6079 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:176
     6143#: dialogs/SeriesDialog.cpp:175
    60806144#, fuzzy
    60816145msgid "If the start value is greater than the end value the step must be less than zero."
     
    60836147
    60846148#. +> trunk stable
    6085 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:181
     6149#: dialogs/SeriesDialog.cpp:180
    60866150#, fuzzy
    60876151msgid "If the step is negative, the start value must be greater then the end value."
     
    61186182msgstr "Broj neuspješnih pokušaja"
    61196183
    6120 #. +> trunk stable
    6121 #: dialogs/SortDialog.cpp:72
     6184#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useCustomLists)
     6185#. +> trunk
     6186#: dialogs/SortDetailsWidget.ui:35
     6187#, fuzzy
     6188#| msgid "&Use custom list"
     6189msgid "Use custom list"
     6190msgstr "&Koristi korisnički popis"
     6191
     6192#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyLayout)
     6193#. +> trunk
     6194#: dialogs/SortDetailsWidget.ui:55
     6195msgid "Copy cell formatting (Borders, Colors, Text Style)"
     6196msgstr ""
     6197
     6198#. +> stable
     6199#: dialogs/SortDialog.cpp:73
    61226200msgid "Sorting"
    61236201msgstr "Razvrstavanje"
    61246202
    6125 #. +> trunk stable
    6126 #: dialogs/SortDialog.cpp:89
     6203#. +> stable
     6204#: dialogs/SortDialog.cpp:90
    61276205#, fuzzy
    61286206msgid "Layout"
    61296207msgstr "Izgled stranice"
    61306208
    6131 #. +> trunk stable
    6132 #: dialogs/SortDialog.cpp:94
     6209#. +> stable
     6210#: dialogs/SortDialog.cpp:95
    61336211#, fuzzy
    61346212msgid "Sort &Rows"
     
    61366214
    61376215#. +> trunk stable
    6138 #: dialogs/SortDialog.cpp:96
     6216#: dialogs/SortDialog.cpp:99 dialogs/SortDialog.cpp:260
     6217#, kde-format
     6218msgid "Column %1"
     6219msgstr "Stupac %1"
     6220
     6221#. +> stable
     6222#: dialogs/SortDialog.cpp:97
    61396223#, fuzzy
    61406224msgid "Sort &Columns"
    61416225msgstr "Ukloni stupac"
    61426226
    6143 #. +> trunk stable
    6144 #: dialogs/SortDialog.cpp:113
     6227#. +> stable
     6228#: dialogs/SortDialog.cpp:114
    61456229msgid "Sort By"
    61466230msgstr "Razvrstavanje po"
    61476231
    6148 #. +> trunk stable
    6149 #: dialogs/SortDialog.cpp:131 dialogs/SortDialog.cpp:150
    6150 msgid "Then By"
    6151 msgstr "Onda za"
    6152 
    6153 #. +> trunk stable
    6154 #: dialogs/SortDialog.cpp:169
    6155 msgid "Sort Criteria"
    6156 msgstr "Kriterij sortiranja"
    6157 
    6158 #. +> trunk stable
    6159 #: dialogs/SortDialog.cpp:181
    6160 #, fuzzy
    6161 msgid "First Key"
    6162 msgstr "Broj"
    6163 
    6164 #. +> trunk stable
    6165 #: dialogs/SortDialog.cpp:188
    6166 msgid "&Use custom list"
    6167 msgstr "&Koristi korisnički popis"
    6168 
    6169 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
    6170 #. +> trunk stable
    6171 #: dialogs/SortDialog.cpp:235 dialogs/SubtotalWidget.ui:90
    6172 #, fuzzy
    6173 msgid "Options"
    6174 msgstr "Operacija"
    6175 
    6176 #. +> trunk stable
    6177 #: dialogs/SortDialog.cpp:238
    6178 msgid "Copy cell &formatting (Borders, Colors, Text Style)"
    6179 msgstr ""
    6180 
    6181 #. +> trunk stable
    6182 #: dialogs/SortDialog.cpp:243
    6183 msgid "Case sensitive sort"
    6184 msgstr ""
    6185 
    6186 #. +> trunk stable
    6187 #: dialogs/SortDialog.cpp:337 dialogs/SortDialog.cpp:390
     6232#. +> stable
     6233#: dialogs/SortDialog.cpp:338 dialogs/SortDialog.cpp:391
    61886234#, fuzzy, kde-format
    61896235msgid " (Column %1)"
     
    61916237
    61926238#. +> trunk stable
    6193 #: dialogs/SortDialog.cpp:342 dialogs/SortDialog.cpp:395
     6239#: dialogs/SortDialog.cpp:124 dialogs/SortDialog.cpp:245
    61946240#, kde-format
    6195 msgid "Column %1"
    6196 msgstr "Stupac %1"
    6197 
    6198 #. +> trunk stable
    6199 #: dialogs/SortDialog.cpp:358 dialogs/SortDialog.cpp:404
     6241msgid "Row %1"
     6242msgstr "Red %1"
     6243
     6244#. +> stable
     6245#: dialogs/SortDialog.cpp:132 dialogs/SortDialog.cpp:151
     6246msgid "Then By"
     6247msgstr "Onda za"
     6248
     6249#. +> stable
     6250#: dialogs/SortDialog.cpp:170
     6251msgid "Sort Criteria"
     6252msgstr "Kriterij sortiranja"
     6253
     6254#. +> stable
     6255#: dialogs/SortDialog.cpp:182
     6256#, fuzzy
     6257msgid "First Key"
     6258msgstr "Broj"
     6259
     6260#. +> stable
     6261#: dialogs/SortDialog.cpp:189
     6262msgid "&Use custom list"
     6263msgstr "&Koristi korisnički popis"
     6264
     6265#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
     6266#. +> stable
     6267#: dialogs/SortDialog.cpp:236 dialogs/SubtotalWidget.ui:90
     6268#, fuzzy
     6269msgid "Options"
     6270msgstr "Operacija"
     6271
     6272#. +> stable
     6273#: dialogs/SortDialog.cpp:239
     6274msgid "Copy cell &formatting (Borders, Colors, Text Style)"
     6275msgstr ""
     6276
     6277#. +> stable
     6278#: dialogs/SortDialog.cpp:359 dialogs/SortDialog.cpp:405
    62006279#, fuzzy, kde-format
    62016280msgid " (Row %1)"
    62026281msgstr "Red %1"
    62036282
    6204 #. +> trunk stable
    6205 #: dialogs/SortDialog.cpp:363 dialogs/SortDialog.cpp:409
    6206 #, kde-format
    6207 msgid "Row %1"
    6208 msgstr "Red %1"
    6209 
    6210 #. +> trunk stable
    6211 #: dialogs/SortDialog.cpp:442
     6283#. +> trunk
     6284#: dialogs/SortDialog.cpp:305
     6285#, fuzzy
     6286msgid "&First column contains row headers"
     6287msgstr "&Prvi redak sadrÅŸi zaglavlje"
     6288
     6289#. +> stable
     6290#: dialogs/SortDialog.cpp:455
     6291#, fuzzy
     6292msgid "&First column contains headers"
     6293msgstr "&Prvi redak sadrÅŸi zaglavlje"
     6294
     6295#. +> trunk
     6296#: dialogs/SortDialog.cpp:308
     6297#, fuzzy
     6298msgid "&First row contains column headers"
     6299msgstr "&Prvi redak sadrÅŸi zaglavlje"
     6300
     6301#. +> stable
     6302#: dialogs/SortDialog.cpp:443
    62126303#, fuzzy
    62136304msgid "&First row contains headers"
    62146305msgstr "&Prvi redak sadrÅŸi zaglavlje"
    62156306
    6216 #. +> trunk stable
    6217 #: dialogs/SortDialog.cpp:454
    6218 #, fuzzy
    6219 msgid "&First column contains headers"
     6307#. +> trunk
     6308#: dialogs/SortDialog.cpp:547
     6309#, fuzzy
     6310msgid "Case Insensitive"
     6311msgstr "neosjetljiv na veličinu slova"
     6312
     6313#. +> stable
     6314#: dialogs/SortDialog.cpp:244
     6315msgid "Case sensitive sort"
     6316msgstr ""
     6317
     6318#. +> trunk
     6319#: dialogs/SortDialog.cpp:551 dialogs/SortDialog.cpp:620
     6320#, fuzzy
     6321msgid "Case Sensitive"
     6322msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
     6323
     6324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_upButton)
     6325#. +> trunk
     6326#: dialogs/SortWidget.ui:49
     6327#, fuzzy
     6328msgid "Move Up"
     6329msgstr "Pomakni gore"
     6330
     6331#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget)
     6332#. +> trunk
     6333#: dialogs/SortWidget.ui:90
     6334#, fuzzy
     6335msgid "Item"
     6336msgstr "Stavka"
     6337
     6338#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget)
     6339#. +> trunk
     6340#: dialogs/SortWidget.ui:95
     6341#, fuzzy
     6342msgid "Sort Order"
     6343msgstr "Redoslijed sortiranja:"
     6344
     6345#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget)
     6346#. +> trunk
     6347#: dialogs/SortWidget.ui:100
     6348#, fuzzy
     6349msgid "Case Sensitivity"
     6350msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
     6351
     6352#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_downButton)
     6353#. +> trunk
     6354#: dialogs/SortWidget.ui:108
     6355#, fuzzy
     6356msgid "Move Down"
     6357msgstr "Pomakni dolje"
     6358
     6359#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useHeader)
     6360#. +> trunk
     6361#: dialogs/SortWidget.ui:115
     6362#, fuzzy
     6363msgid "First row contains column headers"
    62206364msgstr "&Prvi redak sadrÅŸi zaglavlje"
     6365
     6366#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
     6367#. +> trunk
     6368#: dialogs/SortWidget.ui:122
     6369#, fuzzy
     6370msgid "Direction"
     6371msgstr "Smjer"
     6372
     6373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal)
     6374#. +> trunk
     6375#: dialogs/SortWidget.ui:128
     6376msgid "The data is grouped in columns and gets sorted horizontally by comparing the specified rows in the given order."
     6377msgstr ""
     6378
     6379#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal)
     6380#. +> trunk
     6381#: dialogs/SortWidget.ui:131
     6382msgid "The data is grouped in columns. Their rows are compared in the specified order. If the data in two rows is equal, the next given row gets compared until the two column groups differ in one of the rows. Then, the complete column is moved to it final position."
     6383msgstr ""
     6384
     6385#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal)
     6386#. +> trunk
     6387#: dialogs/SortWidget.ui:134
     6388msgid "Sort data grouped in columns horizontally"
     6389msgstr ""
     6390
     6391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_sortVertical)
     6392#. +> trunk
     6393#: dialogs/SortWidget.ui:141
     6394msgid "The data is grouped in rows and gets sorted vertically by comparing the specified columns in the given order."
     6395msgstr ""
     6396
     6397#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_sortVertical)
     6398#. +> trunk
     6399#: dialogs/SortWidget.ui:144
     6400msgid "The data is grouped in rows. Their columns are compared in the specified order. If the data in two columns is equal, the next given column gets compared until the two row groups differ in one of the columns. Then, the complete row is moved to it final position."
     6401msgstr ""
     6402
     6403#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_sortVertical)
     6404#. +> trunk
     6405#: dialogs/SortWidget.ui:147
     6406#, fuzzy
     6407msgid "Sort data grouped in rows vertically"
     6408msgstr "Pakiraj i povećaj prozor okomito"
    62216409
    62226410#. +> trunk stable
     
    62406428#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commentButton)
    62416429#. +> trunk stable
    6242 #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:77 ui/CellToolBase.cpp:568
     6430#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:77 ui/CellToolBase.cpp:574
    62436431msgid "Comment"
    62446432msgstr "Komentar"
     
    63006488
    63016489#. +> trunk stable
    6302 #: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:53 ui/CellToolBase.cpp:188
     6490#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:53
    63036491msgid "Style Manager"
    63046492msgstr "Upravitelj stilom"
     
    63266514
    63276515#. +> trunk stable
    6328 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:51
     6516#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:62
    63296517msgid "Subtotals"
    63306518msgstr "Podzbroj"
    63316519
    63326520#. +> trunk stable
    6333 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:53
     6521#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:64
    63346522msgid "Remove All"
    63356523msgstr "Ukloni sve"
    63366524
    63376525#. +> trunk stable
    6338 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:89
     6526#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:104
    63396527msgid "You need to select at least one column for adding subtotals."
    63406528msgstr ""
    63416529
    63426530#. +> trunk stable
    6343 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:159
     6531#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:174
    63446532msgid "Grand Total"
    63456533msgstr "Sveukupan zbroj"
    63466534
    63476535#. +> trunk stable
    6348 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:240
     6536#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:261
    63496537#, fuzzy, kde-format
    63506538msgid "Column '%1' "
     
    63526540
    63536541#. +> trunk stable
    6354 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:257 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:323
     6542#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:278 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:331
    63556543#: part/View.cpp:494
    63566544msgid "CountA"
     
    63586546
    63596547#. +> trunk stable
    6360 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:261
     6548#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:282
    63616549msgid "StDev"
    63626550msgstr "StDev"
    63636551
    63646552#. +> trunk stable
    6365 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:262
     6553#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:283
    63666554msgid "StDevP"
    63676555msgstr ""
    63686556
    63696557#. +> trunk stable
    6370 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:264
     6558#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:285
    63716559msgid "Var"
    63726560msgstr "Var"
    63736561
    63746562#. +> trunk stable
    6375 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:265
     6563#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:286
    63766564msgid "VarP"
     6565msgstr ""
     6566
     6567#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_replaceSubtotals)
     6568#. +> trunk stable
     6569#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:38
     6570msgid "&Replace current Subtotals"
     6571msgstr ""
     6572
     6573#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pageBreak)
     6574#. +> trunk stable
     6575#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:51
     6576msgid "&Page break between groups"
     6577msgstr "&Prijelom stranice između grupa"
     6578
     6579#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryBelow)
     6580#. +> trunk stable
     6581#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:58
     6582msgid "&Summary below data"
     6583msgstr "&SaÅŸetak ispod podataka"
     6584
     6585#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryOnly)
     6586#. +> trunk stable
     6587#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:71
     6588msgid "Summary &only"
     6589msgstr ""
     6590
     6591#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreBox)
     6592#. +> trunk stable
     6593#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:78
     6594msgid "&Ignore empty cells when looking for changes"
     6595msgstr ""
     6596
     6597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_eachChangeLabel)
     6598#. +> trunk stable
     6599#: dialogs/SubtotalWidget.ui:38
     6600msgid "At each change in:"
     6601msgstr "Za svaku promjenu u:"
     6602
     6603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_useFunctionLabel)
     6604#. +> trunk stable
     6605#: dialogs/SubtotalWidget.ui:48
     6606msgid "Use function:"
     6607msgstr "Koristi funkciju:"
     6608
     6609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_addSubtotalToLabel)
     6610#. +> trunk stable
     6611#: dialogs/SubtotalWidget.ui:58
     6612msgid "Add Subtotal to:"
    63776613msgstr ""
    63786614
    63796615#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SubtotalWidget)
    63806616#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
    6381 #. +> trunk stable
     6617#. +> stable
    63826618#: dialogs/SubtotalWidget.ui:31 dialogs/SubtotalWidget.ui:47
    63836619msgid "Subtotal"
    63846620msgstr "Podzbroj"
    63856621
    6386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_addSubtotalToLabel)
    6387 #. +> trunk stable
    6388 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:56
    6389 msgid "Add Subtotal to:"
    6390 msgstr ""
    6391 
    6392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_useFunctionLabel)
    6393 #. +> trunk stable
    6394 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:63
    6395 msgid "Use function:"
    6396 msgstr "Koristi funkciju:"
    6397 
    6398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_eachChangeLabel)
    6399 #. +> trunk stable
    6400 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:73
    6401 msgid "At each change in:"
    6402 msgstr "Za svaku promjenu u:"
    6403 
    6404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_replaceSubtotals)
    6405 #. +> trunk stable
    6406 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:96
    6407 msgid "&Replace current Subtotals"
    6408 msgstr ""
    6409 
    6410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pageBreak)
    6411 #. +> trunk stable
    6412 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:109
    6413 msgid "&Page break between groups"
    6414 msgstr "&Prijelom stranice između grupa"
    6415 
    6416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryBelow)
    6417 #. +> trunk stable
    6418 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:116
    6419 msgid "&Summary below data"
    6420 msgstr "&SaÅŸetak ispod podataka"
    6421 
    6422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryOnly)
    6423 #. +> trunk stable
    6424 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:129
    6425 msgid "Summary &only"
    6426 msgstr ""
    6427 
    6428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreBox)
    6429 #. +> trunk stable
    6430 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:152
    6431 msgid "&Ignore empty cells when looking for changes"
    6432 msgstr ""
    6433 
    6434 #. +> trunk stable
    6435 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:57 ui/CellToolBase.cpp:601
     6622#. +> trunk stable
     6623#: dialogs/ValidityDialog.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:607
    64366624msgid "Validity"
    64376625msgstr "Valjanost"
    64386626
    64396627#. +> trunk stable
    6440 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:60
     6628#: dialogs/ValidityDialog.cpp:65
    64416629msgid "Clear &All"
    64426630msgstr "&Očisti sve"
    64436631
    64446632#. +> trunk stable
    6445 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:65
     6633#: dialogs/ValidityDialog.cpp:70
    64466634msgid "&Criteria"
    64476635msgstr "&Kriterij"
    64486636
    64496637#. +> trunk stable
    6450 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:72
     6638#: dialogs/ValidityDialog.cpp:77
    64516639msgid "Allow:"
    64526640msgstr "Dopusti:"
    64536641
    64546642#. +> trunk stable
    6455 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:80
     6643#: dialogs/ValidityDialog.cpp:84
    64566644msgid "Integer"
    64576645msgstr "Cijeli broj"
    64586646
    64596647#. +> trunk stable
    6460 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:84
     6648#: dialogs/ValidityDialog.cpp:88
    64616649msgid "Text Length"
    64626650msgstr "Duljina"
    64636651
    64646652#. +> trunk stable
    6465 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:85
     6653#: dialogs/ValidityDialog.cpp:89
    64666654#, fuzzy
    64676655msgid "List"
     
    64696657
    64706658#. +> trunk stable
    6471 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:89
     6659#: dialogs/ValidityDialog.cpp:92
    64726660msgid "Allow blanks"
    64736661msgstr ""
    64746662
    64756663#. +> trunk stable
    6476 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:93
     6664#: dialogs/ValidityDialog.cpp:96
    64776665msgid "Data:"
    64786666msgstr "Podaci:"
    64796667
    64806668#. +> trunk stable
    6481 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:111 dialogs/ValidityDialog.cpp:141
     6669#: dialogs/ValidityDialog.cpp:112 dialogs/ValidityDialog.cpp:142
     6670#: dialogs/ValidityDialog.cpp:286 dialogs/ValidityDialog.cpp:302
     6671#: dialogs/ValidityDialog.cpp:378
     6672msgid "Minimum:"
     6673msgstr "Minimum:"
     6674
     6675#. +> trunk stable
     6676#: dialogs/ValidityDialog.cpp:120 dialogs/ValidityDialog.cpp:144
    64826677#: dialogs/ValidityDialog.cpp:287 dialogs/ValidityDialog.cpp:303
    64836678#: dialogs/ValidityDialog.cpp:379
    6484 msgid "Minimum:"
    6485 msgstr "Minimum:"
    6486 
    6487 #. +> trunk stable
    6488 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:119 dialogs/ValidityDialog.cpp:143
    6489 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:288 dialogs/ValidityDialog.cpp:304
    6490 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:380
    64916679msgid "Maximum:"
    64926680msgstr "Maksimum:"
    64936681
    64946682#. +> trunk stable
    6495 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:129 dialogs/ValidityDialog.cpp:317
    6496 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:325 dialogs/ValidityDialog.cpp:369
     6683#: dialogs/ValidityDialog.cpp:130 dialogs/ValidityDialog.cpp:316
     6684#: dialogs/ValidityDialog.cpp:324 dialogs/ValidityDialog.cpp:368
    64976685msgid "Date:"
    64986686msgstr "Datum:"
    64996687
    65006688#. +> trunk stable
    6501 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:131 dialogs/ValidityDialog.cpp:329
    6502 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:385
     6689#: dialogs/ValidityDialog.cpp:132 dialogs/ValidityDialog.cpp:328
     6690#: dialogs/ValidityDialog.cpp:384
    65036691#, fuzzy
    65046692msgid "Date minimum:"
     
    65066694
    65076695#. +> trunk stable
    6508 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:133 dialogs/ValidityDialog.cpp:330
    6509 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:386
     6696#: dialogs/ValidityDialog.cpp:134 dialogs/ValidityDialog.cpp:329
     6697#: dialogs/ValidityDialog.cpp:385
    65106698#, fuzzy
    65116699msgid "Date maximum:"
     
    65136701
    65146702#. +> trunk stable
    6515 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:135 dialogs/ValidityDialog.cpp:340
    6516 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:371
     6703#: dialogs/ValidityDialog.cpp:136 dialogs/ValidityDialog.cpp:339
     6704#: dialogs/ValidityDialog.cpp:370
    65176705msgid "Time:"
    65186706msgstr "Vrijeme:"
    65196707
    65206708#. +> trunk stable
    6521 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:137 dialogs/ValidityDialog.cpp:344
    6522 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:388
     6709#: dialogs/ValidityDialog.cpp:138 dialogs/ValidityDialog.cpp:343
     6710#: dialogs/ValidityDialog.cpp:387
    65236711#, fuzzy
    65246712msgid "Time minimum:"
     
    65266714
    65276715#. +> trunk stable
    6528 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:139 dialogs/ValidityDialog.cpp:345
    6529 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:389
     6716#: dialogs/ValidityDialog.cpp:140 dialogs/ValidityDialog.cpp:344
     6717#: dialogs/ValidityDialog.cpp:388
    65306718#, fuzzy
    65316719msgid "Time maximum:"
     
    65336721
    65346722#. +> trunk stable
    6535 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:145 dialogs/ValidityDialog.cpp:283
    6536 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:299 dialogs/ValidityDialog.cpp:365
     6723#: dialogs/ValidityDialog.cpp:146 dialogs/ValidityDialog.cpp:282
     6724#: dialogs/ValidityDialog.cpp:298 dialogs/ValidityDialog.cpp:364
    65376725msgid "Number:"
    65386726msgstr "Broj:"
    65396727
    65406728#. +> trunk stable
    6541 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:152
     6729#: dialogs/ValidityDialog.cpp:153
    65426730#, fuzzy
    65436731msgid "Entries:"
     
    65456733
    65466734#. +> trunk stable
    6547 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:158
     6735#: dialogs/ValidityDialog.cpp:159
    65486736msgid "&Error Alert"
    65496737msgstr "&Upozorenje na grešku"
    65506738
    65516739#. +> trunk stable
    6552 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:164
     6740#: dialogs/ValidityDialog.cpp:165
    65536741msgid "Show error message when invalid values are entered"
    65546742msgstr ""
    65556743
    65566744#. +> trunk stable
    6557 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:169
     6745#: dialogs/ValidityDialog.cpp:170
    65586746msgid "Action:"
    65596747msgstr "Akcija:"
     
    65786766
    65796767#. +> trunk stable
    6580 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:182 dialogs/ValidityDialog.cpp:207
     6768#: dialogs/ValidityDialog.cpp:181 dialogs/ValidityDialog.cpp:206
    65816769msgid "Title:"
    65826770msgstr "Naslov:"
    65836771
    65846772#. +> trunk stable
    6585 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:189 dialogs/ValidityDialog.cpp:214
     6773#: dialogs/ValidityDialog.cpp:188 dialogs/ValidityDialog.cpp:213
    65866774msgid "Message:"
    65876775msgstr "Poruka:"
    65886776
    65896777#. +> trunk stable
    6590 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:196
     6778#: dialogs/ValidityDialog.cpp:195
    65916779msgid "Input Help"
    65926780msgstr ""
    65936781
    65946782#. +> trunk stable
    6595 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:202
     6783#: dialogs/ValidityDialog.cpp:201
    65966784msgid "Show input help when cell is selected"
    65976785msgstr ""
    65986786
    65996787#. +> trunk stable
    6600 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:534 dialogs/ValidityDialog.cpp:540
    6601 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:548 dialogs/ValidityDialog.cpp:554
    6602 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:560 dialogs/ValidityDialog.cpp:565
    6603 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:571 dialogs/ValidityDialog.cpp:576
     6788#: dialogs/ValidityDialog.cpp:495 dialogs/ValidityDialog.cpp:501
     6789#: dialogs/ValidityDialog.cpp:509 dialogs/ValidityDialog.cpp:515
     6790#: dialogs/ValidityDialog.cpp:521 dialogs/ValidityDialog.cpp:526
     6791#: dialogs/ValidityDialog.cpp:532 dialogs/ValidityDialog.cpp:537
    66046792#: functions/information.xml:11
    66056793#, fuzzy
     
    66086796
    66096797#. +> trunk stable
    6610 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:534 dialogs/ValidityDialog.cpp:540
    6611 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:548 dialogs/ValidityDialog.cpp:554
     6798#: dialogs/ValidityDialog.cpp:495 dialogs/ValidityDialog.cpp:501
     6799#: dialogs/ValidityDialog.cpp:509 dialogs/ValidityDialog.cpp:515
    66126800#, fuzzy
    66136801msgid "This is not a valid value."
     
    66156803
    66166804#. +> trunk stable
    6617 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:560 dialogs/ValidityDialog.cpp:565
     6805#: dialogs/ValidityDialog.cpp:521 dialogs/ValidityDialog.cpp:526
    66186806#, fuzzy
    66196807msgid "This is not a valid time."
     
    66216809
    66226810#. +> trunk stable
    6623 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:571 dialogs/ValidityDialog.cpp:576
     6811#: dialogs/ValidityDialog.cpp:532 dialogs/ValidityDialog.cpp:537
    66246812#, fuzzy
    66256813msgid "This is not a valid date."
     
    66276815
    66286816#. +> trunk stable
    6629 #: Functions.cpp:364
     6817#: FunctionDescription.cpp:53
    66306818msgid "Whole number (like 1, 132, 2344)"
    66316819msgstr ""
    66326820
    66336821#. +> trunk stable
    6634 #: Functions.cpp:366
     6822#: FunctionDescription.cpp:55
    66356823msgid "A truth value (TRUE or FALSE)"
    66366824msgstr ""
    66376825
    66386826#. +> trunk stable
    6639 #: Functions.cpp:368
     6827#: FunctionDescription.cpp:57
    66406828msgid "A floating point value (like 1.3, 0.343, 253 )"
    66416829msgstr ""
    66426830
    66436831#. +> trunk stable
    6644 #: Functions.cpp:370
     6832#: FunctionDescription.cpp:59
    66456833msgid "Any kind of value"
    66466834msgstr "Bilo kakva vrijednost"
    66476835
    66486836#. +> trunk stable
    6649 #: Functions.cpp:375
     6837#: FunctionDescription.cpp:64
    66506838msgid "A range of strings"
    66516839msgstr ""
    66526840
    66536841#. +> trunk stable
    6654 #: Functions.cpp:377
     6842#: FunctionDescription.cpp:66
    66556843msgid "A range of whole numbers (like 1, 132, 2344)"
    66566844msgstr ""
    66576845
    66586846#. +> trunk stable
    6659 #: Functions.cpp:379
     6847#: FunctionDescription.cpp:68
    66606848msgid "A range of truth values (TRUE or FALSE)"
    66616849msgstr ""
    66626850
    66636851#. +> trunk stable
    6664 #: Functions.cpp:381
     6852#: FunctionDescription.cpp:70
    66656853msgid "A range of floating point values (like 1.3, 0.343, 253 )"
    66666854msgstr ""
    66676855
    66686856#. +> trunk stable
    6669 #: Functions.cpp:383
     6857#: FunctionDescription.cpp:72
    66706858msgid "A range of any kind of values"
    66716859msgstr ""
    66726860
    66736861#. +> trunk stable
    6674 #: Functions.cpp:487
     6862#: FunctionDescription.cpp:176
    66756863#, fuzzy, kde-format
    66766864msgid "<p><b>Return type:</b> %1</p>"
     
    66806868
    66816869#. +> trunk stable
    6682 #: Functions.cpp:490
     6870#: FunctionDescription.cpp:179
    66836871#, fuzzy
    66846872msgid "Syntax"
     
    66866874
    66876875#. +> trunk stable
    6688 #: Functions.cpp:503
     6876#: FunctionDescription.cpp:192
    66896877#, fuzzy, kde-format
    66906878#| msgid "<li><b>Comment:</b> "
     
    66936881
    66946882#. +> trunk stable
    6695 #: Functions.cpp:504
     6883#: FunctionDescription.cpp:193
    66966884#, fuzzy, kde-format
    66976885#| msgid ""
     
    67066894
    67076895#. +> trunk stable
    6708 #: Functions.cpp:510
     6896#: FunctionDescription.cpp:199
    67096897#, fuzzy
    67106898msgid "Examples"
     
    67126900
    67136901#. +> trunk stable
    6714 #: Functions.cpp:520
     6902#: FunctionDescription.cpp:209
    67156903#, fuzzy
    67166904msgid "Related Functions"
     
    1104011228
    1104111229#. +> trunk stable
    11042 #: functions/information.cpp:193 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:453
     11230#: functions/information.cpp:194 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:461
    1104311231msgid "Manual"
    1104411232msgstr "Ručno"
     
    1749917687
    1750017688#. +> trunk stable
    17501 #: Map.cpp:341
     17689#: Map.cpp:338
    1750217690#, fuzzy, kde-format
    1750317691msgid "Sheet%1"
     
    1750517693
    1750617694#. +> trunk stable
    17507 #: Map.cpp:625 Map.cpp:708
     17695#: Map.cpp:576 Map.cpp:660
    1750817696#, fuzzy
    1750917697msgid "This document has no sheets (tables)."
     
    1771917907
    1772017908#. +> trunk stable
    17721 #: part/Canvas.cpp:841
     17909#: part/Canvas.cpp:848
    1772217910msgid "Comment:"
    1772317911msgstr "Komentar:"
    1772417912
    1772517913#. +> trunk stable
    17726 #: part/CellTool.cpp:100 part/commands/DefinePrintRangeCommand.cpp:38
     17914#: part/CellTool.cpp:99 part/commands/DefinePrintRangeCommand.cpp:38
    1772717915msgid "Define Print Range"
    1772817916msgstr "Definiraj raspon ispisa"
    1772917917
    1773017918#. +> trunk stable
    17731 #: part/CellTool.cpp:103
     17919#: part/CellTool.cpp:102
    1773217920#, fuzzy
    1773317921msgid "Define the print range in the current sheet"
     
    1780817996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    1780917997#. +> trunk stable
    17810 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:16
     17998#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:17
    1781117999msgid "Cursor movement after pressing Enter:"
    1781218000msgstr ""
     
    1781418002#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_cursorMovement)
    1781518003#. +> trunk stable
    17816 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:26
     18004#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:27
    1781718005msgid "When you have selected a cell, pressing the Enter key will move the cell cursor one cell left, right, up or down, as determined by this setting."
    1781818006msgstr ""
     
    1782018008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    1782118009#. +> trunk stable
    17822 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:33
     18010#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:34
    1782318011#, fuzzy
    1782418012msgid "Function shown in status bar:"
     
    1782718015#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_statusBarFunction)
    1782818016#. +> trunk stable
    17829 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:43
     18017#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:44
    1783018018msgid "This drop down selection box can be used to choose the calculation performed by the Statusbar Summary  function."
    1783118019msgstr ""
     
    1783318021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
    1783418022#. +> trunk stable
    17835 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:50
     18023#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:51
    1783618024#, fuzzy
    1783718025#| msgid "time"
     
    1784118029#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_unit)
    1784218030#. +> trunk stable
    17843 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:61
     18031#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:62
    1784418032msgid ""
    1784518033"Choose the default unit that will be used in your sheets.\n"
     
    1784918037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_indentationLabel)
    1785018038#. +> trunk stable
    17851 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:68
     18039#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:69
    1785218040msgid "Indentation step:"
    1785318041msgstr ""
     
    1785518043#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KoUnitDoubleSpinBox, m_indentationStep)
    1785618044#. +> trunk stable
    17857 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:78
     18045#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:79
    1785818046msgid "Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent and Decrease Indent option in the Format menu."
    1785918047msgstr ""
     
    1786118049#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    1786218050#. +> trunk stable
    17863 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:85
     18051#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:99
    1786418052#, fuzzy
    1786518053#| msgid "Color"
     
    1786918057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
    1787018058#. +> trunk stable
    17871 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:91
     18059#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:105
    1787218060#, fuzzy
    1787318061msgid "Grid:"
     
    1787618064#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorCombo, m_gridColor)
    1787718065#. +> trunk stable
    17878 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:101
     18066#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:115
    1787918067msgid "Click here to change the grid color ie the color of the borders of each cell."
    1788018068msgstr ""
     
    1788318071#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KColorCombo, m_pageBorderColor)
    1788418072#. +> trunk stable
    17885 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:105
    17886 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:212
     18073#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:119
     18074#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:226
    1788718075#, fuzzy
    1788818076#| msgid "Custom"
     
    1789218080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
    1789318081#. +> trunk stable
    17894 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:198
     18082#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:212
    1789518083#, fuzzy
    1789618084msgid "Page border:"
     
    1789918087#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorCombo, m_pageBorderColor)
    1790018088#. +> trunk stable
    17901 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:208
     18089#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:222
    1790218090msgid "When the View ->Show Page Borders menu item is checked, the page borders are displayed. Click here to choose another color for the borders than the default red."
     18091msgstr ""
     18092
     18093#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_captureAllArrowKeys)
     18094#. +> trunk
     18095#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:322
     18096msgid "Captures all navigation keys, i.e. the arrow keys, page up/down, tabulator and backward tabulator key, while editing a cell with the embedded editor. The embedded editor is the one appearing directly in the cell. If captured, these keys are used for navigating in the editor. Otherwise, they are used for cell navigation."
     18097msgstr ""
     18098
     18099#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_captureAllArrowKeys)
     18100#. +> trunk
     18101#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:325
     18102msgid "Capture all navigation keys while editing"
    1790318103msgstr ""
    1790418104
     
    1807918279
    1808018280#. +> trunk stable
    18081 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:289
     18281#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:297
    1808218282#, fuzzy
    1808318283msgid "Configure KSpread"
     
    1808518285
    1808618286#. +> trunk stable
    18087 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:306
     18287#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:314
    1808818288msgid "Interface"
    1808918289msgstr "Sučelje"
    1809018290
    1809118291#. +> trunk stable
    18092 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:311
     18292#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:319
    1809318293msgid "Down"
    1809418294msgstr "Dolje"
    1809518295
    1809618296#. +> trunk stable
    18097 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:312
     18297#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:320
    1809818298msgid "Up"
    1809918299msgstr "Gore"
    1810018300
    1810118301#. +> trunk stable
    18102 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:315
     18302#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:323
    1810318303#, fuzzy
    1810418304msgid "Down, First Column"
     
    1810618306
    1810718307#. +> trunk stable
    18108 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:346
     18308#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:354
    1810918309#, fuzzy
    1811018310msgid "Open/Save"
     
    1811218312
    1811318313#. +> trunk stable
    18114 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:360
     18314#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:368
    1811518315#, fuzzy
    1811618316#| msgid "Function"
     
    1811918319
    1812018320#. +> trunk stable
    18121 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:362 part/View.cpp:719
     18321#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:370 part/View.cpp:719
    1812218322#, fuzzy
    1812318323msgid "Tools"
     
    1812518325
    1812618326#. +> trunk stable
    18127 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:364
     18327#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:372
    1812818328#, fuzzy
    1812918329msgid "Plugins"
     
    1813118331
    1813218332#. +> trunk stable
    18133 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:372
     18333#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:380
    1813418334msgid "Spelling"
    1813518335msgstr "Provjera pravopisa"
    1813618336
    1813718337#. +> trunk stable
    18138 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:374
     18338#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:382
    1813918339msgid "Spell Checker Behavior"
    1814018340msgstr "Ponašanje provjere pravopisa"
    1814118341
    1814218342#. +> trunk stable
    18143 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:446
     18343#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:454
    1814418344msgid "&Completion mode:"
    1814518345msgstr "Popunja&vajući mod"
    1814618346
    1814718347#. +> trunk stable
    18148 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:450
     18348#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:458
    1814918349msgid "Lets you choose the (auto) text completion mode from a range of options in the drop down selection box."
    1815018350msgstr ""
    18151 
    18152 #. +> trunk stable
    18153 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:454
    18154 msgid "Popup"
    18155 msgstr "Brzi izbornik"
    18156 
    18157 #. +> trunk stable
    18158 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:456
    18159 msgid "Semi-Automatic"
    18160 msgstr "Poluautomatski"
    1816118351
    1816218352#. +> stable
     
    1816618356
    1816718357#. +> trunk stable
    18168 #: part/dialogs/SheetPropertiesDialog.cpp:35 part/View.cpp:282
     18358#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:462
     18359msgid "Popup"
     18360msgstr "Brzi izbornik"
     18361
     18362#. +> trunk stable
     18363#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:464
     18364msgid "Semi-Automatic"
     18365msgstr "Poluautomatski"
     18366
     18367#. +> trunk stable
     18368#: part/dialogs/SheetPropertiesDialog.cpp:35
    1816918369msgid "Sheet Properties"
    1817018370msgstr ""
     
    1846918669
    1847018670#. +> trunk stable
    18471 #: part/Doc.cpp:433
     18671#: part/Doc.cpp:474
    1847218672msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found."
    1847318673msgstr ""
    1847418674
    1847518675#. +> trunk stable
    18476 #: part/Doc.cpp:447
     18676#: part/Doc.cpp:488
    1847718677msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body."
    1847818678msgstr ""
    1847918679
    1848018680#. +> trunk stable
    18481 #: part/Doc.cpp:449
     18681#: part/Doc.cpp:490
    1848218682#, kde-format
    1848318683msgid "This document is not a spreadsheet, but %1. Please try opening it with the appropriate application."
     
    1848518685
    1848618686#. +> trunk stable
    18487 #: part/Doc.cpp:487
     18687#: part/Doc.cpp:528
    1848818688#, kde-format
    1848918689msgid "Invalid document. Expected mimetype application/x-kspread or application/vnd.kde.kspread, got %1"
     
    1849118691
    1849218692#. +> trunk stable
    18493 #: part/Doc.cpp:496
     18693#: part/Doc.cpp:537
    1849418694#, kde-format
    1849518695msgid ""
     
    1849918699
    1850018700#. +> trunk stable
    18501 #: part/Doc.cpp:498
     18701#: part/Doc.cpp:539
    1850218702msgid "File Format Mismatch"
    1850318703msgstr ""
    1850418704
    1850518705#. +> trunk stable
    18506 #: part/Doc.cpp:548
     18706#: part/Doc.cpp:589
    1850718707msgid "Styles cannot be loaded."
    1850818708msgstr ""
    1850918709
    1851018710#. +> trunk stable
    18511 #: part/Doc.cpp:556
     18711#: part/Doc.cpp:597
    1851218712msgid "Invalid document. No map tag."
    1851318713msgstr ""
    1851418714
    1851518715#. +> trunk stable
    18516 #: part/Headers.cpp:287 part/Headers.cpp:911 ui/CellToolBase.cpp:2078
    18517 #: ui/CellToolBase.cpp:2105 ui/CellToolBase.cpp:2119 ui/CellToolBase.cpp:2140
    18518 #: ui/CellToolBase.cpp:2180 ui/CellToolBase.cpp:2207 ui/CellToolBase.cpp:2221
    18519 #: ui/CellToolBase.cpp:2242
     18716#: part/Headers.cpp:287 part/Headers.cpp:911 ui/CellToolBase.cpp:2117
     18717#: ui/CellToolBase.cpp:2144 ui/CellToolBase.cpp:2158 ui/CellToolBase.cpp:2179
     18718#: ui/CellToolBase.cpp:2219 ui/CellToolBase.cpp:2246 ui/CellToolBase.cpp:2260
     18719#: ui/CellToolBase.cpp:2281
    1852018720#, fuzzy
    1852118721msgid "Area is too large."
     
    1856618766msgstr "Početna vrijednost"
    1856718767
     18768#. +> trunk
     18769#: part/View.cpp:282
     18770#, fuzzy
     18771msgid "Sheet Properties..."
     18772msgstr "Svojstva 
"
     18773
    1856818774#. +> trunk stable
    1856918775#: part/View.cpp:285
     
    1857218778
    1857318779#. +> trunk stable
    18574 #: part/View.cpp:288 part/View.cpp:1918
     18780#: part/View.cpp:288 part/View.cpp:1921
    1857518781msgid "Insert Sheet"
    1857618782msgstr "Sakrij tabelu"
     
    1858918795
    1859018796#. +> trunk stable
    18591 #: part/View.cpp:300 part/View.cpp:1919 part/View.cpp:1924
     18797#: part/View.cpp:300 part/View.cpp:1922 part/View.cpp:1927
    1859218798#, fuzzy
    1859318799msgid "Remove the active sheet"
     
    1863318839
    1863418840#. +> trunk stable
    18635 #: part/View.cpp:324 part/View.cpp:1693
     18841#: part/View.cpp:324 part/View.cpp:1696
    1863618842msgid "Reset Print Range"
    1863718843msgstr ""
     
    1891719123
    1891819124#. +> trunk stable
    18919 #: part/View.cpp:1366 part/View.cpp:1385 part/View.cpp:1724
     19125#: part/View.cpp:1366 part/View.cpp:1385 part/View.cpp:1727
    1892019126#, fuzzy
    1892119127msgid "You cannot change a protected sheet."
     
    1892919135
    1893019136#. +> trunk stable
    18931 #: part/View.cpp:1458
     19137#: part/View.cpp:1461
    1893219138msgid "Protect Document"
    1893319139msgstr "Zaštiti dokument"
    1893419140
    1893519141#. +> trunk stable
    18936 #: part/View.cpp:1461
     19142#: part/View.cpp:1464
    1893719143msgid "Unprotect Document"
    1893819144msgstr "Ukloni zaštitu dokumenta"
    1893919145
    1894019146#. +> trunk stable
    18941 #: part/View.cpp:1481
     19147#: part/View.cpp:1484
    1894219148msgid "Protect Sheet"
    1894319149msgstr "Zaštita lista"
    1894419150
    1894519151#. +> trunk stable
    18946 #: part/View.cpp:1484
     19152#: part/View.cpp:1487
    1894719153msgid "Unprotect Sheet"
    1894819154msgstr "Uklanjanje zaštite lista"
    1894919155
    1895019156#. +> trunk stable
    18951 #: part/View.cpp:1702
     19157#: part/View.cpp:1705
    1895219158msgid "You cannot delete the only sheet."
    1895319159msgstr ""
    1895419160
    1895519161#. +> trunk stable
    18956 #: part/View.cpp:1705
     19162#: part/View.cpp:1708
    1895719163#, fuzzy
    1895819164msgid ""
     
    1896419170
    1896519171#. +> trunk stable
    18966 #: part/View.cpp:1706
     19172#: part/View.cpp:1709
    1896719173#, fuzzy
    1896819174msgid "&Delete"
     
    1897019176
    1897119177#. +> trunk stable
    18972 #: part/View.cpp:1730 ui/CellToolBase.cpp:1558
     19178#: part/View.cpp:1733 ui/CellToolBase.cpp:1597
    1897319179msgid "Enter name:"
    1897419180msgstr "Unesite ime:"
    1897519181
    1897619182#. +> trunk stable
    18977 #: part/View.cpp:1735
     19183#: part/View.cpp:1738
    1897819184#, fuzzy
    1897919185msgid "Sheet name cannot be empty."
     
    1898119187
    1898219188#. +> trunk stable
    18983 #: part/View.cpp:1735 part/View.cpp:1741
     19189#: part/View.cpp:1738 part/View.cpp:1744
    1898419190#, fuzzy
    1898519191msgid "Change Sheet Name"
     
    1898719193
    1898819194#. +> trunk stable
    18989 #: part/View.cpp:1741
     19195#: part/View.cpp:1744
    1899019196msgid "This name is already used."
    1899119197msgstr "Ovo ime već postoji."
    1899219198
    1899319199#. +> trunk stable
    18994 #: part/View.cpp:1834
     19200#: part/View.cpp:1837
    1899519201#, fuzzy
    1899619202msgid "Sum: "
     
    1899819204
    1899919205#. +> trunk stable
    19000 #: part/View.cpp:1837
     19206#: part/View.cpp:1840
    1900119207#, fuzzy
    1900219208msgid "Average: "
     
    1900419210
    1900519211#. +> trunk stable
    19006 #: part/View.cpp:1840
     19212#: part/View.cpp:1843
    1900719213#, fuzzy
    1900819214msgid "Min: "
     
    1901019216
    1901119217#. +> trunk stable
    19012 #: part/View.cpp:1843
     19218#: part/View.cpp:1846
    1901319219#, fuzzy
    1901419220msgid "Max: "
     
    1901619222
    1901719223#. +> trunk stable
    19018 #: part/View.cpp:1846
     19224#: part/View.cpp:1849
    1901919225#, fuzzy
    1902019226msgid "Count: "
     
    1902219228
    1902319229#. +> trunk stable
    19024 #: part/View.cpp:1849
     19230#: part/View.cpp:1852
    1902519231#, fuzzy
    1902619232msgid "CountA: "
     
    1904419250
    1904519251#. +> trunk stable
    19046 #: Sheet.cpp:903
     19252#: Sheet.cpp:904
    1904719253msgid "Dependency"
    1904819254msgstr "Ovisnosti"
    1904919255
    1905019256#. +> trunk stable
    19051 #: Sheet.cpp:1165
     19257#: Sheet.cpp:2864
     19258msgid "Invalid document. Sheet name is empty."
     19259msgstr ""
     19260
     19261#. +> trunk stable
     19262#: StyleManager.cpp:233
     19263msgid "Header"
     19264msgstr "Zaglavlje"
     19265
     19266#. +> trunk stable
     19267#: StyleManager.cpp:242
     19268msgid "Header1"
     19269msgstr ""
     19270
     19271#. +> trunk stable
     19272#: ui/CellToolBase.cpp:182
     19273msgid "Cell Format..."
     19274msgstr "Format ćelije 
"
     19275
     19276#. +> trunk stable
     19277#: ui/CellToolBase.cpp:187
     19278#, fuzzy
     19279msgid "Set the cell formatting"
     19280msgstr "U&kloni komentar"
     19281
     19282#. +> trunk stable
     19283#: ui/CellToolBase.cpp:192
     19284#, fuzzy
     19285msgid "Resets to the default format"
     19286msgstr "U&kloni komentar"
     19287
     19288#. +> trunk
     19289#: ui/CellToolBase.cpp:194
     19290#, fuzzy
     19291#| msgid "Style Manager"
     19292msgid "Style Manager..."
     19293msgstr "Upravitelj stilom"
     19294
     19295#. +> trunk stable
     19296#: ui/CellToolBase.cpp:197
     19297msgid "Edit and organize cell styles"
     19298msgstr ""
     19299
     19300#. +> trunk stable
     19301#: ui/CellToolBase.cpp:201
     19302msgid "Apply a predefined style to the selected cells"
     19303msgstr ""
     19304
     19305#. +> trunk stable
     19306#: ui/CellToolBase.cpp:204
     19307#, fuzzy
     19308msgid "Create Style From Cell..."
     19309msgstr "Veličina ćelije"
     19310
     19311#. +> trunk stable
     19312#: ui/CellToolBase.cpp:205
     19313#, fuzzy
     19314msgid "Style From Cell"
     19315msgstr "Veličina ćelije"
     19316
     19317#. +> trunk stable
     19318#: ui/CellToolBase.cpp:208
     19319msgid "Create a new style based on the currently selected cell"
     19320msgstr ""
     19321
     19322#. +> trunk stable
     19323#: ui/CellToolBase.cpp:227
     19324#, fuzzy
     19325msgid "Strike Out"
     19326msgstr "Ulica :"
     19327
     19328#. +> trunk stable
     19329#: ui/CellToolBase.cpp:231
     19330msgid "Select Font..."
     19331msgstr "Izaberi pismo"
     19332
     19333#. +> trunk stable
     19334#: ui/CellToolBase.cpp:232
     19335#, fuzzy
     19336msgid "Font"
     19337msgstr "Format"
     19338
     19339#. +> trunk stable
     19340#: ui/CellToolBase.cpp:236
     19341msgid "Select Font Size"
     19342msgstr "Izaberite veličinu pisma"
     19343
     19344#. +> trunk stable
     19345#: ui/CellToolBase.cpp:237
     19346#, fuzzy
     19347#| msgid "Select Font Size"
     19348msgid "Font Size"
     19349msgstr "Izaberite veličinu pisma"
     19350
     19351#. +> trunk stable
     19352#: ui/CellToolBase.cpp:241
     19353msgid "Increase Font Size"
     19354msgstr "Povećaj veličinu fonta"
     19355
     19356#. +> trunk stable
     19357#: ui/CellToolBase.cpp:245
     19358msgid "Decrease Font Size"
     19359msgstr "Smanji veličinu pisma"
     19360
     19361#. +> trunk stable
     19362#: ui/CellToolBase.cpp:251
     19363msgid "Text Color"
     19364msgstr "Boja teksta"
     19365
     19366#. +> trunk
     19367#: ui/CellToolBase.cpp:252
     19368#, fuzzy
     19369msgid "Set the text color"
     19370msgstr "Izaberi boju"
     19371
     19372#. +> trunk stable
     19373#: ui/CellToolBase.cpp:259
     19374msgid "Align Left"
     19375msgstr "Poravnaj lijevo"
     19376
     19377#. +> trunk stable
     19378#: ui/CellToolBase.cpp:263
     19379#, fuzzy
     19380msgid "Left justify the cell contents"
     19381msgstr "U&kloni komentar"
     19382
     19383#. +> trunk stable
     19384#: ui/CellToolBase.cpp:266
     19385msgid "Align Center"
     19386msgstr "Centrirano"
     19387
     19388#. +> trunk stable
     19389#: ui/CellToolBase.cpp:270
     19390#, fuzzy
     19391msgid "Center the cell contents"
     19392msgstr "U&kloni komentar"
     19393
     19394#. +> trunk stable
     19395#: ui/CellToolBase.cpp:273
     19396msgid "Align Right"
     19397msgstr "Poravnaj desno"
     19398
     19399#. +> trunk stable
     19400#: ui/CellToolBase.cpp:277
     19401#, fuzzy
     19402msgid "Right justify the cell contents"
     19403msgstr "U&kloni komentar"
     19404
     19405#. +> trunk stable
     19406#: ui/CellToolBase.cpp:283
     19407msgid "Align Top"
     19408msgstr "Poravnato gore"
     19409
     19410#. +> trunk stable
     19411#: ui/CellToolBase.cpp:287
     19412#, fuzzy
     19413msgid "Align cell contents along the top of the cell"
     19414msgstr "Spoji ćelije"
     19415
     19416#. +> trunk stable
     19417#: ui/CellToolBase.cpp:290
     19418msgid "Align Middle"
     19419msgstr "Poravnaj po sredini"
     19420
     19421#. +> trunk stable
     19422#: ui/CellToolBase.cpp:294
     19423#, fuzzy
     19424msgid "Align cell contents centered in the cell"
     19425msgstr "Spoji ćelije"
     19426
     19427#. +> trunk stable
     19428#: ui/CellToolBase.cpp:297
     19429msgid "Align Bottom"
     19430msgstr "Poravnaj dolje"
     19431
     19432#. +> trunk stable
     19433#: ui/CellToolBase.cpp:301
     19434#, fuzzy
     19435msgid "Align cell contents along the bottom of the cell"
     19436msgstr "Spoji ćelije"
     19437
     19438#. +> trunk stable
     19439#: ui/CellToolBase.cpp:306
     19440msgid "Border Left"
     19441msgstr "Lijevi rub"
     19442
     19443#. +> trunk stable
     19444#: ui/CellToolBase.cpp:310
     19445#, fuzzy
     19446msgid "Set a left border to the selected area"
     19447msgstr "Pomakni prema lijevo"
     19448
     19449#. +> trunk stable
     19450#: ui/CellToolBase.cpp:312
     19451msgid "Border Right"
     19452msgstr "Desni rub"
     19453
     19454#. +> trunk stable
     19455#: ui/CellToolBase.cpp:316
     19456#, fuzzy
     19457msgid "Set a right border to the selected area"
     19458msgstr "Pomakni prema lijevo"
     19459
     19460#. +> trunk stable
     19461#: ui/CellToolBase.cpp:318
     19462msgid "Border Top"
     19463msgstr "Gornji rub"
     19464
     19465#. +> trunk stable
     19466#: ui/CellToolBase.cpp:322
     19467#, fuzzy
     19468msgid "Set a top border to the selected area"
     19469msgstr "Pomakni prema lijevo"
     19470
     19471#. +> trunk stable
     19472#: ui/CellToolBase.cpp:324
     19473msgid "Border Bottom"
     19474msgstr "Donji rub"
     19475
     19476#. +> trunk stable
     19477#: ui/CellToolBase.cpp:328
     19478#, fuzzy
     19479msgid "Set a bottom border to the selected area"
     19480msgstr "Pomakni prema lijevo"
     19481
     19482#. +> trunk stable
     19483#: ui/CellToolBase.cpp:330
     19484msgid "All Borders"
     19485msgstr "Svi rubovi"
     19486
     19487#. +> trunk stable
     19488#: ui/CellToolBase.cpp:334
     19489#, fuzzy
     19490msgid "Set a border around all cells in the selected area"
     19491msgstr "Pomakni prema lijevo"
     19492
     19493#. +> trunk stable
     19494#: ui/CellToolBase.cpp:336
     19495#, fuzzy
     19496#| msgid "All Borders"
     19497msgid "No Borders"
     19498msgstr "Svi rubovi"
     19499
     19500#. +> trunk stable
     19501#: ui/CellToolBase.cpp:340
     19502#, fuzzy
     19503msgid "Remove all borders in the selected area"
     19504msgstr "Pomakni prema lijevo"
     19505
     19506#. +> trunk stable
     19507#: ui/CellToolBase.cpp:342
     19508msgid "Border Outline"
     19509msgstr "Kontura ruba"
     19510
     19511#. +> trunk stable
     19512#: ui/CellToolBase.cpp:343
     19513#, fuzzy
     19514#| msgid "Border Outline"
     19515msgid "Outline"
     19516msgstr "Kontura ruba"
     19517
     19518#. +> trunk stable
     19519#: ui/CellToolBase.cpp:346
     19520#, fuzzy
     19521msgid "Set a border to the outline of the selected area"
     19522msgstr "Pomakni prema lijevo"
     19523
     19524#. +> trunk stable
     19525#: ui/CellToolBase.cpp:350
     19526#, fuzzy
     19527msgid "Select a new border color"
     19528msgstr "Boja ruba"
     19529
     19530#. +> trunk stable
     19531#: ui/CellToolBase.cpp:351
     19532msgid "Border Color"
     19533msgstr "Boja ruba"
     19534
     19535#. +> trunk stable
     19536#: ui/CellToolBase.cpp:357 ui/CellToolBase.cpp:1918
     19537msgid "Wrap Text"
     19538msgstr "Omatanje teksta"
     19539
     19540#. +> trunk stable
     19541#: ui/CellToolBase.cpp:358
     19542#, fuzzy
     19543#| msgid "Wrap text"
     19544msgid "Wrap"
     19545msgstr "Omotaj tekst"
     19546
     19547#. +> trunk stable
     19548#: ui/CellToolBase.cpp:361
     19549msgid "Make the cell text wrap onto multiple lines"
     19550msgstr ""
     19551
     19552#. +> trunk stable
     19553#: ui/CellToolBase.cpp:363 ui/CellToolBase.cpp:1930
     19554msgid "Vertical Text"
     19555msgstr "Uspravni tekst"
     19556
     19557#. +> trunk stable
     19558#: ui/CellToolBase.cpp:367
     19559#, fuzzy
     19560msgid "Print cell contents vertically"
     19561msgstr "Spoji ćelije"
     19562
     19563#. +> trunk stable
     19564#: ui/CellToolBase.cpp:369
     19565msgid "Increase Indent"
     19566msgstr "Povećaj uvlaku"
     19567
     19568#. +> trunk stable
     19569#: ui/CellToolBase.cpp:372
     19570#, fuzzy
     19571msgid "Increase the indentation"
     19572msgstr "Veća točnost"
     19573
     19574#. +> trunk stable
     19575#: ui/CellToolBase.cpp:374
     19576msgid "Decrease Indent"
     19577msgstr "Smanji uvlaku"
     19578
     19579#. +> trunk stable
     19580#: ui/CellToolBase.cpp:377
     19581#, fuzzy
     19582msgid "Decrease the indentation"
     19583msgstr "Od većeg prema manjem"
     19584
     19585#. +> trunk stable
     19586#: ui/CellToolBase.cpp:379
     19587msgid "Change Angle..."
     19588msgstr "Promijeni kut 
"
     19589
     19590#. +> trunk stable
     19591#: ui/CellToolBase.cpp:380
     19592#, fuzzy
     19593#| msgid "Angle:"
     19594msgid "Angle"
     19595msgstr "Kut:"
     19596
     19597#. +> trunk stable
     19598#: ui/CellToolBase.cpp:383
     19599msgid "Change the angle that cell contents are printed"
     19600msgstr ""
     19601
     19602#. +> trunk stable
     19603#: ui/CellToolBase.cpp:387
     19604#, fuzzy
     19605msgid "Percent Format"
     19606msgstr "Format postotka"
     19607
     19608#. +> trunk stable
     19609#: ui/CellToolBase.cpp:391
     19610#, fuzzy
     19611msgid "Set the cell formatting to look like a percentage"
     19612msgstr "U&kloni komentar"
     19613
     19614#. +> trunk stable
     19615#: ui/CellToolBase.cpp:393
     19616#, fuzzy
     19617msgid "Money Format"
     19618msgstr "Format novca"
     19619
     19620#. +> trunk stable
     19621#: ui/CellToolBase.cpp:397
     19622msgid "Set the cell formatting to look like your local currency"
     19623msgstr ""
     19624
     19625#. +> trunk stable
     19626#: ui/CellToolBase.cpp:402
     19627msgid "Increase the decimal precision shown onscreen"
     19628msgstr ""
     19629
     19630#. +> trunk stable
     19631#: ui/CellToolBase.cpp:407
     19632msgid "Decrease the decimal precision shown onscreen"
     19633msgstr ""
     19634
     19635#. +> trunk stable
     19636#: ui/CellToolBase.cpp:411
     19637msgid "Upper Case"
     19638msgstr ""
     19639
     19640#. +> trunk stable
     19641#: ui/CellToolBase.cpp:412
     19642#, fuzzy
     19643#| msgid "Upper limit"
     19644msgid "Upper"
     19645msgstr "Gornja granica"
     19646
     19647#. +> trunk stable
     19648#: ui/CellToolBase.cpp:415
     19649#, fuzzy
     19650msgid "Convert all letters to upper case"
     19651msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko"
     19652
     19653#. +> trunk stable
     19654#: ui/CellToolBase.cpp:417
     19655msgid "Lower Case"
     19656msgstr "Mala slova"
     19657
     19658#. +> trunk stable
     19659#: ui/CellToolBase.cpp:418
     19660#, fuzzy
     19661#| msgid "Power"
     19662msgid "Lower"
     19663msgstr "Eksponent"
     19664
     19665#. +> trunk stable
     19666#: ui/CellToolBase.cpp:421
     19667#, fuzzy
     19668msgid "Convert all letters to lower case"
     19669msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko"
     19670
     19671#. +> trunk stable
     19672#: ui/CellToolBase.cpp:423
     19673msgid "Convert First Letter to Upper Case"
     19674msgstr ""
     19675
     19676#. +> trunk stable
     19677#: ui/CellToolBase.cpp:424
     19678#, fuzzy
     19679msgid "First Letter Upper"
     19680msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko"
     19681
     19682#. +> trunk stable
     19683#: ui/CellToolBase.cpp:427
     19684msgid "Capitalize the first letter"
     19685msgstr ""
     19686
     19687#. +> trunk stable
     19688#: ui/CellToolBase.cpp:431
     19689#, fuzzy
     19690msgid "Set the background color"
     19691msgstr "Boja pozadine"
     19692
     19693#. +> trunk stable
     19694#: ui/CellToolBase.cpp:432
     19695msgid "Background Color"
     19696msgstr "Boja pozadine"
     19697
     19698#. +> trunk stable
     19699#: ui/CellToolBase.cpp:441
     19700#, fuzzy
     19701msgid "Merge the selected region"
     19702msgstr "Pomakni prema lijevo"
     19703
     19704#. +> trunk stable
     19705#: ui/CellToolBase.cpp:444
     19706#, fuzzy
     19707msgid "Merge the selected region horizontally"
     19708msgstr "Spoji ćelije"
     19709
     19710#. +> trunk stable
     19711#: ui/CellToolBase.cpp:449
     19712#, fuzzy
     19713msgid "Merge the selected region vertically"
     19714msgstr "Spoji ćelije"
     19715
     19716#. +> trunk stable
     19717#: ui/CellToolBase.cpp:454
     19718#, fuzzy
     19719msgid "Unmerge the selected region"
     19720msgstr "Pomakni prema lijevo"
     19721
     19722#. +> trunk stable
     19723#: ui/CellToolBase.cpp:460
     19724#, fuzzy
     19725msgid "Resize Column..."
     19726msgstr "Promijeni veličinu stupca 
"
     19727
     19728#. +> trunk stable
     19729#: ui/CellToolBase.cpp:463
     19730#, fuzzy
     19731msgid "Change the width of a column"
     19732msgstr "Promijeni kut"
     19733
     19734#. +> trunk stable
     19735#: ui/CellToolBase.cpp:467
     19736#, fuzzy
     19737msgid "Inserts a new column into the spreadsheet"
     19738msgstr "Umetni novi list."
     19739
     19740#. +> trunk stable
     19741#: ui/CellToolBase.cpp:473
     19742#, fuzzy
     19743msgid "Removes a column from the spreadsheet"
     19744msgstr "Umetni novi list."
     19745
     19746#. +> trunk stable
     19747#: ui/CellToolBase.cpp:480
     19748msgid "Hide the column from this"
     19749msgstr ""
     19750
     19751#. +> trunk stable
     19752#: ui/CellToolBase.cpp:482
     19753msgid "Show Columns..."
     19754msgstr "Ukloni stupac 
"
     19755
     19756#. +> trunk stable
     19757#: ui/CellToolBase.cpp:485
     19758#, fuzzy
     19759msgid "Show hidden columns"
     19760msgstr "Ukloni stupac"
     19761
     19762#. +> trunk stable
     19763#: ui/CellToolBase.cpp:487
     19764#, fuzzy
     19765msgid "Equalize Column"
     19766msgstr "IzbriÅ¡i Stupac"
     19767
     19768#. +> trunk stable
     19769#: ui/CellToolBase.cpp:490
     19770msgid "Resizes selected columns to be the same size"
     19771msgstr ""
     19772
     19773#. +> trunk stable
     19774#: ui/CellToolBase.cpp:495
     19775#, fuzzy
     19776msgid "Show hidden columns in the selection"
     19777msgstr "Ukloni stupac"
     19778
     19779#. +> trunk stable
     19780#: ui/CellToolBase.cpp:498
     19781#, fuzzy
     19782msgid "Resize Row..."
     19783msgstr "Promijeni veličinu reda 
"
     19784
     19785#. +> trunk stable
     19786#: ui/CellToolBase.cpp:501
     19787#, fuzzy
     19788msgid "Change the height of a row"
     19789msgstr "Promijeni kut"
     19790
     19791#. +> trunk stable
     19792#: ui/CellToolBase.cpp:503 ui/CellToolBase.cpp:509
     19793msgid "Rows"
     19794msgstr "Retci"
     19795
     19796#. +> trunk stable
     19797#: ui/CellToolBase.cpp:505
     19798#, fuzzy
     19799msgid "Inserts a new row into the spreadsheet"
     19800msgstr "Umetni novi list."
     19801
     19802#. +> trunk stable
     19803#: ui/CellToolBase.cpp:511
     19804#, fuzzy
     19805msgid "Removes a row from the spreadsheet"
     19806msgstr "Umetni novi list."
     19807
     19808#. +> trunk stable
     19809#: ui/CellToolBase.cpp:518
     19810msgid "Hide a row from this"
     19811msgstr ""
     19812
     19813#. +> trunk stable
     19814#: ui/CellToolBase.cpp:520
     19815#, fuzzy
     19816msgid "Show Rows..."
     19817msgstr "PrikaÅŸi područje 
"
     19818
     19819#. +> trunk stable
     19820#: ui/CellToolBase.cpp:523
     19821#, fuzzy
     19822msgid "Show hidden rows"
     19823msgstr "Ukloni stupac"
     19824
     19825#. +> trunk stable
     19826#: ui/CellToolBase.cpp:525
     19827#, fuzzy
     19828msgid "Equalize Row"
     19829msgstr "Jednako"
     19830
     19831#. +> trunk stable
     19832#: ui/CellToolBase.cpp:528
     19833msgid "Resizes selected rows to be the same size"
     19834msgstr ""
     19835
     19836#. +> trunk stable
     19837#: ui/CellToolBase.cpp:534
     19838#, fuzzy
     19839msgid "Show hidden rows in the selection"
     19840msgstr "Ukloni stupac"
     19841
     19842#. +> trunk stable
     19843#: ui/CellToolBase.cpp:536
     19844msgid "Adjust Row && Column"
     19845msgstr "Prilagodi stupac && kolona"
     19846
     19847#. +> trunk stable
     19848#: ui/CellToolBase.cpp:539
     19849msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit"
     19850msgstr ""
     19851
     19852#. +> trunk stable
     19853#: ui/CellToolBase.cpp:543 ui/CellToolBase.cpp:549
     19854#, fuzzy
     19855#| msgid "Cells:"
     19856msgid "Cells..."
     19857msgstr "Ćelije:"
     19858
     19859#. +> trunk stable
     19860#: ui/CellToolBase.cpp:544 ui/CellToolBase_p.cpp:1298
     19861msgid "Insert Cells..."
     19862msgstr "Umetni ćelije 
"
     19863
     19864#. +> trunk stable
     19865#: ui/CellToolBase.cpp:545
     19866#, fuzzy
     19867msgid "Insert a blank cell into the spreadsheet"
     19868msgstr "Umetni novi list."
     19869
     19870#. +> trunk stable
     19871#: ui/CellToolBase.cpp:550
     19872#, fuzzy
     19873msgid "Remove Cells..."
     19874msgstr "Ukloni ćeliju 
"
     19875
     19876#. +> trunk stable
     19877#: ui/CellToolBase.cpp:551
     19878#, fuzzy
     19879msgid "Removes the cells from the spreadsheet"
     19880msgstr "Umetni novi list."
     19881
     19882#. +> trunk stable
     19883#: ui/CellToolBase.cpp:558
     19884#, fuzzy
     19885#| msgid "Clear &All"
     19886msgid "Clear All"
     19887msgstr "&Očisti sve"
     19888
     19889#. +> trunk stable
     19890#: ui/CellToolBase.cpp:559
     19891#, fuzzy
     19892msgid "Clear all contents and formatting of the current cell"
     19893msgstr "U&kloni komentar"
     19894
     19895#. +> trunk stable
     19896#: ui/CellToolBase.cpp:563
     19897#, fuzzy
     19898msgid "Contents"
     19899msgstr "Komentar"
     19900
     19901#. +> trunk stable
     19902#: ui/CellToolBase.cpp:564
     19903#, fuzzy
     19904msgid "Clear Contents"
     19905msgstr "Komentar"
     19906
     19907#. +> trunk stable
     19908#: ui/CellToolBase.cpp:565
     19909#, fuzzy
     19910msgid "Remove the contents of the current cell"
     19911msgstr "U&kloni komentar"
     19912
     19913#. +> trunk stable
     19914#: ui/CellToolBase.cpp:569
     19915#, fuzzy
     19916#| msgid "Comment"
     19917msgid "Comment..."
     19918msgstr "Komentar"
     19919
     19920#. +> trunk stable
     19921#: ui/CellToolBase.cpp:570
     19922msgid "Edit a comment for this cell"
     19923msgstr ""
     19924
     19925#. +> trunk stable
     19926#: ui/CellToolBase.cpp:576
     19927#, fuzzy
     19928msgid "Remove this cell's comment"
     19929msgstr "U&kloni komentar"
     19930
     19931#. +> trunk stable
     19932#: ui/CellToolBase.cpp:580
     19933#, fuzzy
     19934#| msgid "Condition"
     19935msgid "Conditional Styles..."
     19936msgstr "Uvjet"
     19937
     19938#. +> trunk stable
     19939#: ui/CellToolBase.cpp:581
     19940msgid "Set cell style based on certain conditions"
     19941msgstr ""
     19942
     19943#. +> trunk stable
     19944#: ui/CellToolBase.cpp:586
     19945#, fuzzy
     19946msgid "Remove Conditional Styles"
     19947msgstr "U&kloni komentar"
     19948
     19949#. +> trunk stable
     19950#: ui/CellToolBase.cpp:587
     19951#, fuzzy
     19952msgid "Remove the conditional cell styles"
     19953msgstr "U&kloni komentar"
     19954
     19955#. +> trunk stable
     19956#: ui/CellToolBase.cpp:591
     19957msgid "&Link..."
     19958msgstr "&Link 
"
     19959
     19960#. +> trunk stable
     19961#: ui/CellToolBase.cpp:594
     19962#, fuzzy
     19963msgid "Insert an Internet hyperlink"
     19964msgstr "Umetni tabelu"
     19965
     19966#. +> trunk stable
     19967#: ui/CellToolBase.cpp:596
     19968#, fuzzy
     19969msgid "Link"
     19970msgstr "Ubaci vezu"
     19971
     19972#. +> trunk stable
     19973#: ui/CellToolBase.cpp:598
     19974#, fuzzy
     19975msgid "Remove a link"
     19976msgstr "Ukloni sve"
     19977
     19978#. +> trunk stable
     19979#: ui/CellToolBase.cpp:602
     19980msgid "Validity..."
     19981msgstr "Valjanost 
"
     19982
     19983#. +> trunk stable
     19984#: ui/CellToolBase.cpp:603
     19985msgid "Set tests to confirm cell data is valid"
     19986msgstr ""
     19987
     19988#. +> trunk stable
     19989#: ui/CellToolBase.cpp:608
     19990#, fuzzy
     19991msgid "Remove Validity"
     19992msgstr "Ukloni sve"
     19993
     19994#. +> trunk stable
     19995#: ui/CellToolBase.cpp:609
     19996#, fuzzy
     19997msgid "Remove the validity tests on this cell"
     19998msgstr "U&kloni komentar"
     19999
     20000#. +> trunk stable
     20001#: ui/CellToolBase.cpp:615
     20002msgid "&Sort..."
     20003msgstr "&Razvrstaj 
"
     20004
     20005#. +> trunk stable
     20006#: ui/CellToolBase.cpp:618
     20007msgid "Sort a group of cells"
     20008msgstr ""
     20009
     20010#. +> trunk stable
     20011#: ui/CellToolBase.cpp:620
     20012#, fuzzy
     20013msgid "Sort &Decreasing"
     20014msgstr "Sortiraj silazno"
     20015
     20016#. +> trunk stable
     20017#: ui/CellToolBase.cpp:623
     20018msgid "Sort a group of cells in decreasing(last to first) order"
     20019msgstr ""
     20020
     20021#. +> trunk stable
     20022#: ui/CellToolBase.cpp:625
     20023#, fuzzy
     20024msgid "Sort &Increasing"
     20025msgstr "Sortiraj uzlazno"
     20026
     20027#. +> trunk stable
     20028#: ui/CellToolBase.cpp:628
     20029msgid "Sort a group of cells in ascending(first to last) order"
     20030msgstr ""
     20031
     20032#. +> trunk stable
     20033#: ui/CellToolBase.cpp:630
     20034#, fuzzy
     20035#| msgid "Autofill"
     20036msgid "&Auto-Filter"
     20037msgstr "samodopunjavanje"
     20038
     20039#. +> trunk stable
     20040#: ui/CellToolBase.cpp:633
     20041msgid "Add an automatic filter to a cell range"
     20042msgstr ""
     20043
     20044#. +> trunk stable
     20045#: ui/CellToolBase.cpp:637
     20046msgid "&Left"
     20047msgstr "&Lijevo"
     20048
     20049#. +> trunk stable
     20050#: ui/CellToolBase.cpp:641
     20051msgid "&Right"
     20052msgstr "&Desno"
     20053
     20054#. +> trunk stable
     20055#: ui/CellToolBase.cpp:645
     20056msgid "&Up"
     20057msgstr "&Gore"
     20058
     20059#. +> trunk stable
     20060#: ui/CellToolBase.cpp:649
     20061msgid "&Down"
     20062msgstr "&Dolje"
     20063
     20064#. +> trunk stable
     20065#: ui/CellToolBase.cpp:653
     20066msgid "Autosum"
     20067msgstr "Auto-zbroj"
     20068
     20069#. +> trunk stable
     20070#: ui/CellToolBase.cpp:656
     20071#, fuzzy
     20072msgid "Insert the 'sum' function"
     20073msgstr "Umetni stupac"
     20074
     20075#. +> trunk stable
     20076#: ui/CellToolBase.cpp:660
     20077msgid "&Series..."
     20078msgstr "&Skup 
"
     20079
     20080#. +> trunk stable
     20081#: ui/CellToolBase.cpp:663
     20082#, fuzzy
     20083msgid "Insert a series"
     20084msgstr "Umetni tabelu"
     20085
     20086#. +> trunk stable
     20087#: ui/CellToolBase.cpp:665
     20088msgid "&Function..."
     20089msgstr "&Funkcija 
"
     20090
     20091#. +> trunk stable
     20092#: ui/CellToolBase.cpp:668
     20093msgid "Insert math expression"
     20094msgstr "Ubaci matematički izraz"
     20095
     20096#. +> trunk stable
     20097#: ui/CellToolBase.cpp:670
     20098#, fuzzy
     20099msgid "S&pecial Character..."
     20100msgstr "Posebno umetanje 
"
     20101
     20102#. +> trunk stable
     20103#: ui/CellToolBase.cpp:672
     20104msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard"
     20105msgstr ""
     20106
     20107#. +> trunk stable
     20108#: ui/CellToolBase.cpp:676
     20109msgid "From &Database..."
     20110msgstr "Iz baze po&dataka 
"
     20111
     20112#. +> trunk stable
     20113#: ui/CellToolBase.cpp:680
     20114msgid "Insert data from a SQL database"
     20115msgstr ""
     20116
     20117#. +> trunk stable
     20118#: ui/CellToolBase.cpp:683
     20119msgid "From &Text File..."
     20120msgstr ""
     20121
     20122#. +> trunk stable
     20123#: ui/CellToolBase.cpp:684
     20124#, fuzzy
     20125msgid "Text File"
     20126msgstr "Umetni stupac"
     20127
     20128#. +> trunk stable
     20129#: ui/CellToolBase.cpp:687
     20130msgid "Insert data from a text file to the current cursor position/selection"
     20131msgstr ""
     20132
     20133#. +> trunk stable
     20134#: ui/CellToolBase.cpp:689
     20135msgid "From &Clipboard..."
     20136msgstr ""
     20137
     20138#. +> trunk stable
     20139#: ui/CellToolBase.cpp:690
     20140#, fuzzy
     20141msgid "Clipboard"
     20142msgstr "OdlagaliÅ¡te"
     20143
     20144#. +> trunk stable
     20145#: ui/CellToolBase.cpp:693
     20146#, fuzzy
     20147msgid "Insert CSV data from the clipboard to the current cursor position/selection"
     20148msgstr "Umetni novi list."
     20149
     20150#. +> trunk stable
     20151#: ui/CellToolBase.cpp:695
     20152msgid "&Text to Columns..."
     20153msgstr "&Tekst u stupce 
"
     20154
     20155#. +> trunk stable
     20156#: ui/CellToolBase.cpp:698
     20157msgid "Expand the content of cells to multiple columns"
     20158msgstr ""
     20159
     20160#. +> trunk stable
     20161#: ui/CellToolBase.cpp:700
     20162msgid "Custom Lists..."
     20163msgstr "Prilagođeni popisi 
"
     20164
     20165#. +> trunk stable
     20166#: ui/CellToolBase.cpp:703
     20167msgid "Create custom lists for sorting or autofill"
     20168msgstr ""
     20169
     20170#. +> trunk stable
     20171#: ui/CellToolBase.cpp:705
     20172msgid "&Consolidate..."
     20173msgstr "&Konsolidiraj 
"
     20174
     20175#. +> trunk stable
     20176#: ui/CellToolBase.cpp:708
     20177msgid "Create a region of summary data from a group of similar regions"
     20178msgstr ""
     20179
     20180#. +> trunk stable
     20181#: ui/CellToolBase.cpp:710
     20182msgid "&Goal Seek..."
     20183msgstr "&TraÅŸenje cilja 
"
     20184
     20185#. +> trunk stable
     20186#: ui/CellToolBase.cpp:713
     20187msgid "Repeating calculation to find a specific value"
     20188msgstr ""
     20189
     20190#. +> trunk stable
     20191#: ui/CellToolBase.cpp:715
     20192msgid "&Subtotals..."
     20193msgstr "&Podzbroj 
"
     20194
     20195#. +> trunk stable
     20196#: ui/CellToolBase.cpp:718
     20197msgid "Create different kind of subtotals to a list or database"
     20198msgstr ""
     20199
     20200#. +> trunk stable
     20201#: ui/CellToolBase.cpp:720
     20202msgid "Area Name..."
     20203msgstr "Ime područja 
"
     20204
     20205#. +> trunk stable
     20206#: ui/CellToolBase.cpp:723
     20207#, fuzzy
     20208msgid "Set a name for a region of the spreadsheet"
     20209msgstr "Umetni novi list."
     20210
     20211#. +> trunk stable
     20212#: ui/CellToolBase.cpp:725
     20213#, fuzzy
     20214msgid "Named Areas..."
     20215msgstr "PrikaÅŸi područje 
"
     20216
     20217#. +> trunk stable
     20218#: ui/CellToolBase.cpp:729
     20219msgid "Edit or select named areas"
     20220msgstr ""
     20221
     20222#. +> trunk stable
     20223#: ui/CellToolBase.cpp:733
     20224msgid "Formula Selection"
     20225msgstr "Izbornik formule"
     20226
     20227#. +> trunk stable
     20228#: ui/CellToolBase.cpp:735
     20229#, fuzzy
     20230msgid "Insert a function"
     20231msgstr "Umetni stupac"
     20232
     20233#. +> trunk stable
     20234#: ui/CellToolBase.cpp:743 ui/CellToolBase.cpp:2803
     20235msgid "Others..."
     20236msgstr "Ostalo 
"
     20237
     20238#. +> trunk stable
     20239#: ui/CellToolBase.cpp:751
     20240msgid "Modify Cell"
     20241msgstr "Promijeni ćeliju"
     20242
     20243#. +> trunk stable
     20244#: ui/CellToolBase.cpp:755
     20245msgid "Edit the highlighted cell"
     20246msgstr ""
     20247
     20248#. +> trunk stable
     20249#: ui/CellToolBase.cpp:758
     20250#, fuzzy
     20251msgid "Move the cell object to the clipboard"
     20252msgstr "Ne postoje podaci u spremniku s isječcima."
     20253
     20254#. +> trunk stable
     20255#: ui/CellToolBase.cpp:762
     20256#, fuzzy
     20257msgid "Copy the cell object to the clipboard"
     20258msgstr "Ne postoje podaci u spremniku s isječcima."
     20259
     20260#. +> trunk stable
     20261#: ui/CellToolBase.cpp:766
     20262#, fuzzy
     20263msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor"
     20264msgstr "U&kloni komentar"
     20265
     20266#. +> trunk stable
     20267#: ui/CellToolBase.cpp:769
     20268msgid "Special Paste..."
     20269msgstr "Posebno umetanje 
"
     20270
     20271#. +> trunk stable
     20272#: ui/CellToolBase.cpp:772
     20273#, fuzzy
     20274msgid "Paste the contents of the clipboard with special options"
     20275msgstr "U&kloni komentar"
     20276
     20277#. +> trunk stable
     20278#: ui/CellToolBase.cpp:774
     20279#, fuzzy
     20280msgid "Paste with Insertion"
     20281msgstr "Umetni ćeliju"
     20282
     20283#. +> trunk stable
     20284#: ui/CellToolBase.cpp:777
     20285#, fuzzy
     20286msgid "Inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet"
     20287msgstr "Umetni novi list."
     20288
     20289#. +> trunk stable
     20290#: ui/CellToolBase.cpp:780
     20291#, fuzzy
     20292msgid "Selects all cells in the current sheet"
     20293msgstr "U&kloni komentar"
     20294
     20295#. +> trunk stable
     20296#: ui/CellToolBase.cpp:797
     20297msgid "Goto Cell..."
     20298msgstr "Idi na ćeliju 
"
     20299
     20300#. +> trunk stable
     20301#: ui/CellToolBase.cpp:798
     20302#, fuzzy
     20303msgid "Goto"
     20304msgstr "Idi na ćeliju"
     20305
     20306#. +> trunk stable
     20307#: ui/CellToolBase.cpp:802
     20308msgid "Move to a particular cell"
     20309msgstr ""
     20310
     20311#. +> trunk stable
     20312#: ui/CellToolBase.cpp:805
     20313msgid "Check the spelling"
     20314msgstr ""
     20315
     20316#. +> trunk stable
     20317#: ui/CellToolBase.cpp:808
     20318msgid "Run Inspector..."
     20319msgstr ""
     20320
     20321#. +> trunk stable
     20322#: ui/CellToolBase.cpp:814
     20323#, fuzzy
     20324#| msgid "Show Sheet..."
     20325msgid "Show QTableView..."
     20326msgstr "PrikaÅŸi broj stupca 
"
     20327
     20328#. +> trunk stable
     20329#: ui/CellToolBase.cpp:820
     20330#, fuzzy
     20331#| msgid "AutoFormat..."
     20332msgid "Auto-Format..."
     20333msgstr "SamoOblikovanje 
"
     20334
     20335#. +> trunk stable
     20336#: ui/CellToolBase.cpp:823
     20337#, fuzzy
     20338msgid "Set the worksheet formatting"
     20339msgstr "U&kloni komentar"
     20340
     20341#. +> trunk stable
     20342#: ui/CellToolBase.cpp:825
     20343#, fuzzy
     20344msgid "Document Settings..."
     20345msgstr "Parametri"
     20346
     20347#. +> trunk stable
     20348#: ui/CellToolBase.cpp:828
     20349#, fuzzy
     20350msgid "Show document settings dialog"
     20351msgstr "PrikaÅŸi broj stupca"
     20352
     20353#. +> trunk
     20354#: ui/CellToolBase.cpp:830
     20355#, fuzzy
     20356#| msgid "Delete Folder"
     20357msgid "Break Before Column"
     20358msgstr "IzbriÅ¡i Mapu"
     20359
     20360#. +> trunk
     20361#: ui/CellToolBase.cpp:833
     20362#, fuzzy
     20363msgid "Column Break"
     20364msgstr "Broj"
     20365
     20366#. +> trunk
     20367#: ui/CellToolBase.cpp:834
     20368msgid "Set a manual page break before the column"
     20369msgstr ""
     20370
     20371#. +> trunk
     20372#: ui/CellToolBase.cpp:836
     20373msgid "Break Before Row"
     20374msgstr ""
     20375
     20376#. +> trunk
     20377#: ui/CellToolBase.cpp:839
     20378#, fuzzy
     20379msgid "Row Break"
     20380msgstr "&Omatanje teksta"
     20381
     20382#. +> trunk
     20383#: ui/CellToolBase.cpp:840
     20384msgid "Set a manual page break before the row"
     20385msgstr ""
     20386
     20387#. +> trunk
     20388#: ui/CellToolBase.cpp:844
     20389#, fuzzy
     20390msgid "Permute reference fixation"
     20391msgstr "Odličan kod za referencu"
     20392
     20393#. +> trunk
     20394#: ui/CellToolBase.cpp:848
     20395#, fuzzy
     20396#| msgid "Protection"
     20397msgid "Permute fixation"
     20398msgstr "ZaÅ¡tita"
     20399
     20400#. +> trunk
     20401#: ui/CellToolBase.cpp:849
     20402#, fuzzy
     20403msgid "Permute the fixation of the reference at the text cursor"
     20404msgstr "U&kloni komentar"
     20405
     20406#. +> trunk stable
     20407#: ui/CellToolBase.cpp:1596
     20408#, fuzzy
     20409msgid "Create Style From Cell"
     20410msgstr "Veličina ćelije"
     20411
     20412#. +> trunk stable
     20413#: ui/CellToolBase.cpp:1605
     20414#, fuzzy
     20415msgid "The style name cannot be empty."
     20416msgstr "Ime tabele ne moÅŸe biti prazno."
     20417
     20418#. +> trunk stable
     20419#: ui/CellToolBase.cpp:1631 ui/CellToolBase.cpp:1645 ui/CellToolBase.cpp:1659
     20420#: ui/CellToolBase.cpp:1674 ui/CellToolBase.cpp:1688 ui/CellToolBase.cpp:1706
     20421#: ui/CellToolBase.cpp:1727 ui/CellToolBase.cpp:1740
     20422#, fuzzy
     20423msgid "Change Font"
     20424msgstr "Izgled ćelije"
     20425
     20426#. +> trunk stable
     20427#: ui/CellToolBase.cpp:1750
     20428#, fuzzy
     20429msgid "Change Text Color"
     20430msgstr "Promijeni kut"
     20431
     20432#. +> trunk stable
     20433#: ui/CellToolBase.cpp:1760 ui/CellToolBase.cpp:1770 ui/CellToolBase.cpp:1780
     20434msgid "Change Horizontal Alignment"
     20435msgstr ""
     20436
     20437#. +> trunk stable
     20438#: ui/CellToolBase.cpp:1790 ui/CellToolBase.cpp:1800 ui/CellToolBase.cpp:1810
     20439msgid "Change Vertical Alignment"
     20440msgstr ""
     20441
     20442#. +> trunk stable
     20443#: ui/CellToolBase.cpp:1820 ui/CellToolBase.cpp:1833 ui/CellToolBase.cpp:1846
     20444#: ui/CellToolBase.cpp:1856 ui/CellToolBase.cpp:1866 ui/CellToolBase.cpp:1881
     20445#: ui/CellToolBase.cpp:1896 ui/CellToolBase_p.cpp:807
     20446#, fuzzy
     20447msgid "Change Border"
     20448msgstr "Promijeni boju ruba"
     20449
     20450#. +> trunk stable
     20451#: ui/CellToolBase.cpp:1967
     20452#, fuzzy
     20453msgid "Format Percent"
     20454msgstr "Uglate zagrade formule"
     20455
     20456#. +> trunk stable
     20457#: ui/CellToolBase.cpp:1977
     20458#, fuzzy
     20459msgid "Format Money"
     20460msgstr "Format"
     20461
     20462#. +> trunk stable
     20463#: ui/CellToolBase.cpp:2007
     20464msgid "Switch to uppercase"
     20465msgstr ""
     20466
     20467#. +> trunk stable
     20468#: ui/CellToolBase.cpp:2017
     20469msgid "Switch to lowercase"
     20470msgstr ""
     20471
     20472#. +> trunk stable
     20473#: ui/CellToolBase.cpp:2027
     20474msgid "First letter uppercase"
     20475msgstr "Promijeni prvo slovo u veliko"
     20476
     20477#. +> trunk stable
     20478#: ui/CellToolBase.cpp:2037
     20479#, fuzzy
     20480msgid "Change Background Color"
     20481msgstr "Boja pozadine"
     20482
     20483#. +> trunk stable
     20484#: ui/CellToolBase.cpp:2356 ui/CellToolBase_p.cpp:455
     20485#, fuzzy
     20486msgid "Clear Text"
     20487msgstr "Promijeni kut"
     20488
     20489#. +> trunk stable
     20490#: ui/CellToolBase.cpp:2416
     20491#, fuzzy
     20492msgid "Edit Link"
     20493msgstr "Ubaci vezu"
     20494
     20495#. +> trunk stable
     20496#: ui/CellToolBase.cpp:2470 ui/CellToolBase.cpp:2481 ui/CellToolBase.cpp:2503
     20497#: ui/CellToolBase.cpp:2781
     20498msgid "You must select multiple cells."
     20499msgstr ""
     20500
     20501#. +> trunk stable
     20502#: ui/CellToolBase.cpp:2707
     20503#, fuzzy
     20504msgid "No database drivers available.  To use this feature you need to install the necessary Qt 3 database drivers."
     20505msgstr "Nema dostupnih upravljačkih programa za baze podataka! Morate sloÅŸiti Qt s odgovrajućim upravljačkim programima."
     20506
     20507#. +> trunk stable
     20508#: ui/CellToolBase.cpp:2849
    1905220509#, fuzzy
    1905320510#| msgid "Count"
     
    1905620513
    1905720514#. +> trunk stable
    19058 #: Sheet.cpp:3028
    19059 msgid "Invalid document. Sheet name is empty."
    19060 msgstr ""
    19061 
    19062 #. +> trunk stable
    19063 #: StyleManager.cpp:233
    19064 msgid "Header"
    19065 msgstr "Zaglavlje"
    19066 
    19067 #. +> trunk stable
    19068 #: StyleManager.cpp:242
    19069 msgid "Header1"
    19070 msgstr ""
    19071 
    19072 #. +> trunk stable
    19073 #: ui/CellToolBase.cpp:176
    19074 msgid "Cell Format..."
    19075 msgstr "Format ćelije 
"
    19076 
    19077 #. +> trunk stable
    19078 #: ui/CellToolBase.cpp:181
    19079 #, fuzzy
    19080 msgid "Set the cell formatting"
    19081 msgstr "U&kloni komentar"
    19082 
    19083 #. +> trunk stable
    19084 #: ui/CellToolBase.cpp:186
    19085 #, fuzzy
    19086 msgid "Resets to the default format"
    19087 msgstr "U&kloni komentar"
    19088 
    19089 #. +> trunk stable
    19090 #: ui/CellToolBase.cpp:191
    19091 msgid "Edit and organize cell styles"
    19092 msgstr ""
    19093 
    19094 #. +> trunk stable
    19095 #: ui/CellToolBase.cpp:195
    19096 msgid "Apply a predefined style to the selected cells"
    19097 msgstr ""
    19098 
    19099 #. +> trunk stable
    19100 #: ui/CellToolBase.cpp:198
    19101 #, fuzzy
    19102 msgid "Create Style From Cell..."
    19103 msgstr "Veličina ćelije"
    19104 
    19105 #. +> trunk stable
    19106 #: ui/CellToolBase.cpp:199
    19107 #, fuzzy
    19108 msgid "Style From Cell"
    19109 msgstr "Veličina ćelije"
    19110 
    19111 #. +> trunk stable
    19112 #: ui/CellToolBase.cpp:202
    19113 msgid "Create a new style based on the currently selected cell"
    19114 msgstr ""
    19115 
    19116 #. +> trunk stable
    19117 #: ui/CellToolBase.cpp:221
    19118 #, fuzzy
    19119 msgid "Strike Out"
    19120 msgstr "Ulica :"
    19121 
    19122 #. +> trunk stable
    19123 #: ui/CellToolBase.cpp:225
    19124 msgid "Select Font..."
    19125 msgstr "Izaberi pismo"
    19126 
    19127 #. +> trunk stable
    19128 #: ui/CellToolBase.cpp:226
    19129 #, fuzzy
    19130 msgid "Font"
    19131 msgstr "Format"
    19132 
    19133 #. +> trunk stable
    19134 #: ui/CellToolBase.cpp:230
    19135 msgid "Select Font Size"
    19136 msgstr "Izaberite veličinu pisma"
    19137 
    19138 #. +> trunk stable
    19139 #: ui/CellToolBase.cpp:231
    19140 #, fuzzy
    19141 #| msgid "Select Font Size"
    19142 msgid "Font Size"
    19143 msgstr "Izaberite veličinu pisma"
    19144 
    19145 #. +> trunk stable
    19146 #: ui/CellToolBase.cpp:235
    19147 msgid "Increase Font Size"
    19148 msgstr "Povećaj veličinu fonta"
    19149 
    19150 #. +> trunk stable
    19151 #: ui/CellToolBase.cpp:239
    19152 msgid "Decrease Font Size"
    19153 msgstr "Smanji veličinu pisma"
    19154 
    19155 #. +> trunk stable
    19156 #: ui/CellToolBase.cpp:245
    19157 msgid "Text Color"
    19158 msgstr "Boja teksta"
    19159 
    19160 #. +> trunk
    19161 #: ui/CellToolBase.cpp:246
    19162 #, fuzzy
    19163 msgid "Set the text color"
    19164 msgstr "Izaberi boju"
    19165 
    19166 #. +> trunk stable
    19167 #: ui/CellToolBase.cpp:253
    19168 msgid "Align Left"
    19169 msgstr "Poravnaj lijevo"
    19170 
    19171 #. +> trunk stable
    19172 #: ui/CellToolBase.cpp:257
    19173 #, fuzzy
    19174 msgid "Left justify the cell contents"
    19175 msgstr "U&kloni komentar"
    19176 
    19177 #. +> trunk stable
    19178 #: ui/CellToolBase.cpp:260
    19179 msgid "Align Center"
    19180 msgstr "Centrirano"
    19181 
    19182 #. +> trunk stable
    19183 #: ui/CellToolBase.cpp:264
    19184 #, fuzzy
    19185 msgid "Center the cell contents"
    19186 msgstr "U&kloni komentar"
    19187 
    19188 #. +> trunk stable
    19189 #: ui/CellToolBase.cpp:267
    19190 msgid "Align Right"
    19191 msgstr "Poravnaj desno"
    19192 
    19193 #. +> trunk stable
    19194 #: ui/CellToolBase.cpp:271
    19195 #, fuzzy
    19196 msgid "Right justify the cell contents"
    19197 msgstr "U&kloni komentar"
    19198 
    19199 #. +> trunk stable
    19200 #: ui/CellToolBase.cpp:277
    19201 msgid "Align Top"
    19202 msgstr "Poravnato gore"
    19203 
    19204 #. +> trunk stable
    19205 #: ui/CellToolBase.cpp:281
    19206 #, fuzzy
    19207 msgid "Align cell contents along the top of the cell"
    19208 msgstr "Spoji ćelije"
    19209 
    19210 #. +> trunk stable
    19211 #: ui/CellToolBase.cpp:284
    19212 msgid "Align Middle"
    19213 msgstr "Poravnaj po sredini"
    19214 
    19215 #. +> trunk stable
    19216 #: ui/CellToolBase.cpp:288
    19217 #, fuzzy
    19218 msgid "Align cell contents centered in the cell"
    19219 msgstr "Spoji ćelije"
    19220 
    19221 #. +> trunk stable
    19222 #: ui/CellToolBase.cpp:291
    19223 msgid "Align Bottom"
    19224 msgstr "Poravnaj dolje"
    19225 
    19226 #. +> trunk stable
    19227 #: ui/CellToolBase.cpp:295
    19228 #, fuzzy
    19229 msgid "Align cell contents along the bottom of the cell"
    19230 msgstr "Spoji ćelije"
    19231 
    19232 #. +> trunk stable
    19233 #: ui/CellToolBase.cpp:300
    19234 msgid "Border Left"
    19235 msgstr "Lijevi rub"
    19236 
    19237 #. +> trunk stable
    19238 #: ui/CellToolBase.cpp:304
    19239 #, fuzzy
    19240 msgid "Set a left border to the selected area"
    19241 msgstr "Pomakni prema lijevo"
    19242 
    19243 #. +> trunk stable
    19244 #: ui/CellToolBase.cpp:306
    19245 msgid "Border Right"
    19246 msgstr "Desni rub"
    19247 
    19248 #. +> trunk stable
    19249 #: ui/CellToolBase.cpp:310
    19250 #, fuzzy
    19251 msgid "Set a right border to the selected area"
    19252 msgstr "Pomakni prema lijevo"
    19253 
    19254 #. +> trunk stable
    19255 #: ui/CellToolBase.cpp:312
    19256 msgid "Border Top"
    19257 msgstr "Gornji rub"
    19258 
    19259 #. +> trunk stable
    19260 #: ui/CellToolBase.cpp:316
    19261 #, fuzzy
    19262 msgid "Set a top border to the selected area"
    19263 msgstr "Pomakni prema lijevo"
    19264 
    19265 #. +> trunk stable
    19266 #: ui/CellToolBase.cpp:318
    19267 msgid "Border Bottom"
    19268 msgstr "Donji rub"
    19269 
    19270 #. +> trunk stable
    19271 #: ui/CellToolBase.cpp:322
    19272 #, fuzzy
    19273 msgid "Set a bottom border to the selected area"
    19274 msgstr "Pomakni prema lijevo"
    19275 
    19276 #. +> trunk stable
    19277 #: ui/CellToolBase.cpp:324
    19278 msgid "All Borders"
    19279 msgstr "Svi rubovi"
    19280 
    19281 #. +> trunk stable
    19282 #: ui/CellToolBase.cpp:328
    19283 #, fuzzy
    19284 msgid "Set a border around all cells in the selected area"
    19285 msgstr "Pomakni prema lijevo"
    19286 
    19287 #. +> trunk stable
    19288 #: ui/CellToolBase.cpp:330
    19289 #, fuzzy
    19290 #| msgid "All Borders"
    19291 msgid "No Borders"
    19292 msgstr "Svi rubovi"
    19293 
    19294 #. +> trunk stable
    19295 #: ui/CellToolBase.cpp:334
    19296 #, fuzzy
    19297 msgid "Remove all borders in the selected area"
    19298 msgstr "Pomakni prema lijevo"
    19299 
    19300 #. +> trunk stable
    19301 #: ui/CellToolBase.cpp:336
    19302 msgid "Border Outline"
    19303 msgstr "Kontura ruba"
    19304 
    19305 #. +> trunk stable
    19306 #: ui/CellToolBase.cpp:337
    19307 #, fuzzy
    19308 #| msgid "Border Outline"
    19309 msgid "Outline"
    19310 msgstr "Kontura ruba"
    19311 
    19312 #. +> trunk stable
    19313 #: ui/CellToolBase.cpp:340
    19314 #, fuzzy
    19315 msgid "Set a border to the outline of the selected area"
    19316 msgstr "Pomakni prema lijevo"
    19317 
    19318 #. +> trunk stable
    19319 #: ui/CellToolBase.cpp:344
    19320 #, fuzzy
    19321 msgid "Select a new border color"
    19322 msgstr "Boja ruba"
    19323 
    19324 #. +> trunk stable
    19325 #: ui/CellToolBase.cpp:345
    19326 msgid "Border Color"
    19327 msgstr "Boja ruba"
    19328 
    19329 #. +> trunk stable
    19330 #: ui/CellToolBase.cpp:351 ui/CellToolBase.cpp:1879
    19331 msgid "Wrap Text"
    19332 msgstr "Omatanje teksta"
    19333 
    19334 #. +> trunk stable
    19335 #: ui/CellToolBase.cpp:352
    19336 #, fuzzy
    19337 #| msgid "Wrap text"
    19338 msgid "Wrap"
    19339 msgstr "Omotaj tekst"
    19340 
    19341 #. +> trunk stable
    19342 #: ui/CellToolBase.cpp:355
    19343 msgid "Make the cell text wrap onto multiple lines"
    19344 msgstr ""
    19345 
    19346 #. +> trunk stable
    19347 #: ui/CellToolBase.cpp:357 ui/CellToolBase.cpp:1891
    19348 msgid "Vertical Text"
    19349 msgstr "Uspravni tekst"
    19350 
    19351 #. +> trunk stable
    19352 #: ui/CellToolBase.cpp:361
    19353 #, fuzzy
    19354 msgid "Print cell contents vertically"
    19355 msgstr "Spoji ćelije"
    19356 
    19357 #. +> trunk stable
    19358 #: ui/CellToolBase.cpp:363
    19359 msgid "Increase Indent"
    19360 msgstr "Povećaj uvlaku"
    19361 
    19362 #. +> trunk stable
    19363 #: ui/CellToolBase.cpp:366
    19364 #, fuzzy
    19365 msgid "Increase the indentation"
    19366 msgstr "Veća točnost"
    19367 
    19368 #. +> trunk stable
    19369 #: ui/CellToolBase.cpp:368
    19370 msgid "Decrease Indent"
    19371 msgstr "Smanji uvlaku"
    19372 
    19373 #. +> trunk stable
    19374 #: ui/CellToolBase.cpp:371
    19375 #, fuzzy
    19376 msgid "Decrease the indentation"
    19377 msgstr "Od većeg prema manjem"
    19378 
    19379 #. +> trunk stable
    19380 #: ui/CellToolBase.cpp:373
    19381 msgid "Change Angle..."
    19382 msgstr "Promijeni kut 
"
    19383 
    19384 #. +> trunk stable
    19385 #: ui/CellToolBase.cpp:374
    19386 #, fuzzy
    19387 #| msgid "Angle:"
    19388 msgid "Angle"
    19389 msgstr "Kut:"
    19390 
    19391 #. +> trunk stable
    19392 #: ui/CellToolBase.cpp:377
    19393 msgid "Change the angle that cell contents are printed"
    19394 msgstr ""
    19395 
    19396 #. +> trunk stable
    19397 #: ui/CellToolBase.cpp:381
    19398 #, fuzzy
    19399 msgid "Percent Format"
    19400 msgstr "Format postotka"
    19401 
    19402 #. +> trunk stable
    19403 #: ui/CellToolBase.cpp:385
    19404 #, fuzzy
    19405 msgid "Set the cell formatting to look like a percentage"
    19406 msgstr "U&kloni komentar"
    19407 
    19408 #. +> trunk stable
    19409 #: ui/CellToolBase.cpp:387
    19410 #, fuzzy
    19411 msgid "Money Format"
    19412 msgstr "Format novca"
    19413 
    19414 #. +> trunk stable
    19415 #: ui/CellToolBase.cpp:391
    19416 msgid "Set the cell formatting to look like your local currency"
    19417 msgstr ""
    19418 
    19419 #. +> trunk stable
    19420 #: ui/CellToolBase.cpp:396
    19421 msgid "Increase the decimal precision shown onscreen"
    19422 msgstr ""
    19423 
    19424 #. +> trunk stable
    19425 #: ui/CellToolBase.cpp:401
    19426 msgid "Decrease the decimal precision shown onscreen"
    19427 msgstr ""
    19428 
    19429 #. +> trunk stable
    19430 #: ui/CellToolBase.cpp:405
    19431 msgid "Upper Case"
    19432 msgstr ""
    19433 
    19434 #. +> trunk stable
    19435 #: ui/CellToolBase.cpp:406
    19436 #, fuzzy
    19437 #| msgid "Upper limit"
    19438 msgid "Upper"
    19439 msgstr "Gornja granica"
    19440 
    19441 #. +> trunk stable
    19442 #: ui/CellToolBase.cpp:409
    19443 #, fuzzy
    19444 msgid "Convert all letters to upper case"
    19445 msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko"
    19446 
    19447 #. +> trunk stable
    19448 #: ui/CellToolBase.cpp:411
    19449 msgid "Lower Case"
    19450 msgstr "Mala slova"
    19451 
    19452 #. +> trunk stable
    19453 #: ui/CellToolBase.cpp:412
    19454 #, fuzzy
    19455 #| msgid "Power"
    19456 msgid "Lower"
    19457 msgstr "Eksponent"
    19458 
    19459 #. +> trunk stable
    19460 #: ui/CellToolBase.cpp:415
    19461 #, fuzzy
    19462 msgid "Convert all letters to lower case"
    19463 msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko"
    19464 
    19465 #. +> trunk stable
    19466 #: ui/CellToolBase.cpp:417
    19467 msgid "Convert First Letter to Upper Case"
    19468 msgstr ""
    19469 
    19470 #. +> trunk stable
    19471 #: ui/CellToolBase.cpp:418
    19472 #, fuzzy
    19473 msgid "First Letter Upper"
    19474 msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko"
    19475 
    19476 #. +> trunk stable
    19477 #: ui/CellToolBase.cpp:421
    19478 msgid "Capitalize the first letter"
    19479 msgstr ""
    19480 
    19481 #. +> trunk stable
    19482 #: ui/CellToolBase.cpp:425
    19483 #, fuzzy
    19484 msgid "Set the background color"
    19485 msgstr "Boja pozadine"
    19486 
    19487 #. +> trunk stable
    19488 #: ui/CellToolBase.cpp:426
    19489 msgid "Background Color"
    19490 msgstr "Boja pozadine"
    19491 
    19492 #. +> trunk stable
    19493 #: ui/CellToolBase.cpp:435
    19494 #, fuzzy
    19495 msgid "Merge the selected region"
    19496 msgstr "Pomakni prema lijevo"
    19497 
    19498 #. +> trunk stable
    19499 #: ui/CellToolBase.cpp:438
    19500 #, fuzzy
    19501 msgid "Merge the selected region horizontally"
    19502 msgstr "Spoji ćelije"
    19503 
    19504 #. +> trunk stable
    19505 #: ui/CellToolBase.cpp:443
    19506 #, fuzzy
    19507 msgid "Merge the selected region vertically"
    19508 msgstr "Spoji ćelije"
    19509 
    19510 #. +> trunk stable
    19511 #: ui/CellToolBase.cpp:448
    19512 #, fuzzy
    19513 msgid "Unmerge the selected region"
    19514 msgstr "Pomakni prema lijevo"
    19515 
    19516 #. +> trunk stable
    19517 #: ui/CellToolBase.cpp:454
    19518 #, fuzzy
    19519 msgid "Resize Column..."
    19520 msgstr "Promijeni veličinu stupca 
"
    19521 
    19522 #. +> trunk stable
    19523 #: ui/CellToolBase.cpp:457
    19524 #, fuzzy
    19525 msgid "Change the width of a column"
    19526 msgstr "Promijeni kut"
    19527 
    19528 #. +> trunk stable
    19529 #: ui/CellToolBase.cpp:461
    19530 #, fuzzy
    19531 msgid "Inserts a new column into the spreadsheet"
    19532 msgstr "Umetni novi list."
    19533 
    19534 #. +> trunk stable
    19535 #: ui/CellToolBase.cpp:467
    19536 #, fuzzy
    19537 msgid "Removes a column from the spreadsheet"
    19538 msgstr "Umetni novi list."
    19539 
    19540 #. +> trunk stable
    19541 #: ui/CellToolBase.cpp:474
    19542 msgid "Hide the column from this"
    19543 msgstr ""
    19544 
    19545 #. +> trunk stable
    19546 #: ui/CellToolBase.cpp:476
    19547 msgid "Show Columns..."
    19548 msgstr "Ukloni stupac 
"
    19549 
    19550 #. +> trunk stable
    19551 #: ui/CellToolBase.cpp:479
    19552 #, fuzzy
    19553 msgid "Show hidden columns"
    19554 msgstr "Ukloni stupac"
    19555 
    19556 #. +> trunk stable
    19557 #: ui/CellToolBase.cpp:481
    19558 #, fuzzy
    19559 msgid "Equalize Column"
    19560 msgstr "IzbriÅ¡i Stupac"
    19561 
    19562 #. +> trunk stable
    19563 #: ui/CellToolBase.cpp:484
    19564 msgid "Resizes selected columns to be the same size"
    19565 msgstr ""
    19566 
    19567 #. +> trunk stable
    19568 #: ui/CellToolBase.cpp:489
    19569 #, fuzzy
    19570 msgid "Show hidden columns in the selection"
    19571 msgstr "Ukloni stupac"
    19572 
    19573 #. +> trunk stable
    19574 #: ui/CellToolBase.cpp:492
    19575 #, fuzzy
    19576 msgid "Resize Row..."
    19577 msgstr "Promijeni veličinu reda 
"
    19578 
    19579 #. +> trunk stable
    19580 #: ui/CellToolBase.cpp:495
    19581 #, fuzzy
    19582 msgid "Change the height of a row"
    19583 msgstr "Promijeni kut"
    19584 
    19585 #. +> trunk stable
    19586 #: ui/CellToolBase.cpp:497 ui/CellToolBase.cpp:503
    19587 msgid "Rows"
    19588 msgstr "Retci"
    19589 
    19590 #. +> trunk stable
    19591 #: ui/CellToolBase.cpp:499
    19592 #, fuzzy
    19593 msgid "Inserts a new row into the spreadsheet"
    19594 msgstr "Umetni novi list."
    19595 
    19596 #. +> trunk stable
    19597 #: ui/CellToolBase.cpp:505
    19598 #, fuzzy
    19599 msgid "Removes a row from the spreadsheet"
    19600 msgstr "Umetni novi list."
    19601 
    19602 #. +> trunk stable
    19603 #: ui/CellToolBase.cpp:512
    19604 msgid "Hide a row from this"
    19605 msgstr ""
    19606 
    19607 #. +> trunk stable
    19608 #: ui/CellToolBase.cpp:514
    19609 #, fuzzy
    19610 msgid "Show Rows..."
    19611 msgstr "PrikaÅŸi područje 
"
    19612 
    19613 #. +> trunk stable
    19614 #: ui/CellToolBase.cpp:517
    19615 #, fuzzy
    19616 msgid "Show hidden rows"
    19617 msgstr "Ukloni stupac"
    19618 
    19619 #. +> trunk stable
    19620 #: ui/CellToolBase.cpp:519
    19621 #, fuzzy
    19622 msgid "Equalize Row"
    19623 msgstr "Jednako"
    19624 
    19625 #. +> trunk stable
    19626 #: ui/CellToolBase.cpp:522
    19627 msgid "Resizes selected rows to be the same size"
    19628 msgstr ""
    19629 
    19630 #. +> trunk stable
    19631 #: ui/CellToolBase.cpp:528
    19632 #, fuzzy
    19633 msgid "Show hidden rows in the selection"
    19634 msgstr "Ukloni stupac"
    19635 
    19636 #. +> trunk stable
    19637 #: ui/CellToolBase.cpp:530
    19638 msgid "Adjust Row && Column"
    19639 msgstr "Prilagodi stupac && kolona"
    19640 
    19641 #. +> trunk stable
    19642 #: ui/CellToolBase.cpp:533
    19643 msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit"
    19644 msgstr ""
    19645 
    19646 #. +> trunk stable
    19647 #: ui/CellToolBase.cpp:537 ui/CellToolBase.cpp:543
    19648 #, fuzzy
    19649 #| msgid "Cells:"
    19650 msgid "Cells..."
    19651 msgstr "Ćelije:"
    19652 
    19653 #. +> trunk stable
    19654 #: ui/CellToolBase.cpp:538 ui/CellToolBase_p.cpp:1311
    19655 msgid "Insert Cells..."
    19656 msgstr "Umetni ćelije 
"
    19657 
    19658 #. +> trunk stable
    19659 #: ui/CellToolBase.cpp:539
    19660 #, fuzzy
    19661 msgid "Insert a blank cell into the spreadsheet"
    19662 msgstr "Umetni novi list."
    19663 
    19664 #. +> trunk stable
    19665 #: ui/CellToolBase.cpp:544
    19666 #, fuzzy
    19667 msgid "Remove Cells..."
    19668 msgstr "Ukloni ćeliju 
"
    19669 
    19670 #. +> trunk stable
    19671 #: ui/CellToolBase.cpp:545
    19672 #, fuzzy
    19673 msgid "Removes the cells from the spreadsheet"
    19674 msgstr "Umetni novi list."
    19675 
    19676 #. +> trunk stable
    19677 #: ui/CellToolBase.cpp:552
    19678 #, fuzzy
    19679 #| msgid "Clear &All"
    19680 msgid "Clear All"
    19681 msgstr "&Očisti sve"
    19682 
    19683 #. +> trunk stable
    19684 #: ui/CellToolBase.cpp:553
    19685 #, fuzzy
    19686 msgid "Clear all contents and formatting of the current cell"
    19687 msgstr "U&kloni komentar"
    19688 
    19689 #. +> trunk stable
    19690 #: ui/CellToolBase.cpp:557
    19691 #, fuzzy
    19692 msgid "Contents"
    19693 msgstr "Komentar"
    19694 
    19695 #. +> trunk stable
    19696 #: ui/CellToolBase.cpp:558
    19697 #, fuzzy
    19698 msgid "Clear Contents"
    19699 msgstr "Komentar"
    19700 
    19701 #. +> trunk stable
    19702 #: ui/CellToolBase.cpp:559
    19703 #, fuzzy
    19704 msgid "Remove the contents of the current cell"
    19705 msgstr "U&kloni komentar"
    19706 
    19707 #. +> trunk stable
    19708 #: ui/CellToolBase.cpp:563
    19709 #, fuzzy
    19710 #| msgid "Comment"
    19711 msgid "Comment..."
    19712 msgstr "Komentar"
    19713 
    19714 #. +> trunk stable
    19715 #: ui/CellToolBase.cpp:564
    19716 msgid "Edit a comment for this cell"
    19717 msgstr ""
    19718 
    19719 #. +> trunk stable
    19720 #: ui/CellToolBase.cpp:570
    19721 #, fuzzy
    19722 msgid "Remove this cell's comment"
    19723 msgstr "U&kloni komentar"
    19724 
    19725 #. +> trunk stable
    19726 #: ui/CellToolBase.cpp:574
    19727 #, fuzzy
    19728 #| msgid "Condition"
    19729 msgid "Conditional Styles..."
    19730 msgstr "Uvjet"
    19731 
    19732 #. +> trunk stable
    19733 #: ui/CellToolBase.cpp:575
    19734 msgid "Set cell style based on certain conditions"
    19735 msgstr ""
    19736 
    19737 #. +> trunk stable
    19738 #: ui/CellToolBase.cpp:580
    19739 #, fuzzy
    19740 msgid "Remove Conditional Styles"
    19741 msgstr "U&kloni komentar"
    19742 
    19743 #. +> trunk stable
    19744 #: ui/CellToolBase.cpp:581
    19745 #, fuzzy
    19746 msgid "Remove the conditional cell styles"
    19747 msgstr "U&kloni komentar"
    19748 
    19749 #. +> trunk stable
    19750 #: ui/CellToolBase.cpp:585
    19751 msgid "&Link..."
    19752 msgstr "&Link 
"
    19753 
    19754 #. +> trunk stable
    19755 #: ui/CellToolBase.cpp:588
    19756 #, fuzzy
    19757 msgid "Insert an Internet hyperlink"
    19758 msgstr "Umetni tabelu"
    19759 
    19760 #. +> trunk stable
    19761 #: ui/CellToolBase.cpp:590
    19762 #, fuzzy
    19763 msgid "Link"
    19764 msgstr "Ubaci vezu"
    19765 
    19766 #. +> trunk stable
    19767 #: ui/CellToolBase.cpp:592
    19768 #, fuzzy
    19769 msgid "Remove a link"
    19770 msgstr "Ukloni sve"
    19771 
    19772 #. +> trunk stable
    19773 #: ui/CellToolBase.cpp:596
    19774 msgid "Validity..."
    19775 msgstr "Valjanost 
"
    19776 
    19777 #. +> trunk stable
    19778 #: ui/CellToolBase.cpp:597
    19779 msgid "Set tests to confirm cell data is valid"
    19780 msgstr ""
    19781 
    19782 #. +> trunk stable
    19783 #: ui/CellToolBase.cpp:602
    19784 #, fuzzy
    19785 msgid "Remove Validity"
    19786 msgstr "Ukloni sve"
    19787 
    19788 #. +> trunk stable
    19789 #: ui/CellToolBase.cpp:603
    19790 #, fuzzy
    19791 msgid "Remove the validity tests on this cell"
    19792 msgstr "U&kloni komentar"
    19793 
    19794 #. +> trunk stable
    19795 #: ui/CellToolBase.cpp:609
    19796 msgid "&Sort..."
    19797 msgstr "&Razvrstaj 
"
    19798 
    19799 #. +> trunk stable
    19800 #: ui/CellToolBase.cpp:612
    19801 msgid "Sort a group of cells"
    19802 msgstr ""
    19803 
    19804 #. +> trunk stable
    19805 #: ui/CellToolBase.cpp:614
    19806 #, fuzzy
    19807 msgid "Sort &Decreasing"
    19808 msgstr "Sortiraj silazno"
    19809 
    19810 #. +> trunk stable
    19811 #: ui/CellToolBase.cpp:617
    19812 msgid "Sort a group of cells in decreasing(last to first) order"
    19813 msgstr ""
    19814 
    19815 #. +> trunk stable
    19816 #: ui/CellToolBase.cpp:619
    19817 #, fuzzy
    19818 msgid "Sort &Increasing"
    19819 msgstr "Sortiraj uzlazno"
    19820 
    19821 #. +> trunk stable
    19822 #: ui/CellToolBase.cpp:622
    19823 msgid "Sort a group of cells in ascending(first to last) order"
    19824 msgstr ""
    19825 
    19826 #. +> trunk stable
    19827 #: ui/CellToolBase.cpp:624
    19828 #, fuzzy
    19829 #| msgid "Autofill"
    19830 msgid "&Auto-Filter"
    19831 msgstr "samodopunjavanje"
    19832 
    19833 #. +> trunk stable
    19834 #: ui/CellToolBase.cpp:627
    19835 msgid "Add an automatic filter to a cell range"
    19836 msgstr ""
    19837 
    19838 #. +> trunk stable
    19839 #: ui/CellToolBase.cpp:631
    19840 msgid "&Left"
    19841 msgstr "&Lijevo"
    19842 
    19843 #. +> trunk stable
    19844 #: ui/CellToolBase.cpp:635
    19845 msgid "&Right"
    19846 msgstr "&Desno"
    19847 
    19848 #. +> trunk stable
    19849 #: ui/CellToolBase.cpp:639
    19850 msgid "&Up"
    19851 msgstr "&Gore"
    19852 
    19853 #. +> trunk stable
    19854 #: ui/CellToolBase.cpp:643
    19855 msgid "&Down"
    19856 msgstr "&Dolje"
    19857 
    19858 #. +> trunk stable
    19859 #: ui/CellToolBase.cpp:647
    19860 msgid "Autosum"
    19861 msgstr "Auto-zbroj"
    19862 
    19863 #. +> trunk stable
    19864 #: ui/CellToolBase.cpp:650
    19865 #, fuzzy
    19866 msgid "Insert the 'sum' function"
    19867 msgstr "Umetni stupac"
    19868 
    19869 #. +> trunk stable
    19870 #: ui/CellToolBase.cpp:654
    19871 msgid "&Series..."
    19872 msgstr "&Skup 
"
    19873 
    19874 #. +> trunk stable
    19875 #: ui/CellToolBase.cpp:657
    19876 #, fuzzy
    19877 msgid "Insert a series"
    19878 msgstr "Umetni tabelu"
    19879 
    19880 #. +> trunk stable
    19881 #: ui/CellToolBase.cpp:659
    19882 msgid "&Function..."
    19883 msgstr "&Funkcija 
"
    19884 
    19885 #. +> trunk stable
    19886 #: ui/CellToolBase.cpp:662
    19887 msgid "Insert math expression"
    19888 msgstr "Ubaci matematički izraz"
    19889 
    19890 #. +> trunk stable
    19891 #: ui/CellToolBase.cpp:664
    19892 #, fuzzy
    19893 msgid "S&pecial Character..."
    19894 msgstr "Posebno umetanje 
"
    19895 
    19896 #. +> trunk stable
    19897 #: ui/CellToolBase.cpp:666
    19898 msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard"
    19899 msgstr ""
    19900 
    19901 #. +> trunk stable
    19902 #: ui/CellToolBase.cpp:670
    19903 msgid "From &Database..."
    19904 msgstr "Iz baze po&dataka 
"
    19905 
    19906 #. +> trunk stable
    19907 #: ui/CellToolBase.cpp:674
    19908 msgid "Insert data from a SQL database"
    19909 msgstr ""
    19910 
    19911 #. +> trunk stable
    19912 #: ui/CellToolBase.cpp:677
    19913 msgid "From &Text File..."
    19914 msgstr ""
    19915 
    19916 #. +> trunk stable
    19917 #: ui/CellToolBase.cpp:678
    19918 #, fuzzy
    19919 msgid "Text File"
    19920 msgstr "Umetni stupac"
    19921 
    19922 #. +> trunk stable
    19923 #: ui/CellToolBase.cpp:681
    19924 msgid "Insert data from a text file to the current cursor position/selection"
    19925 msgstr ""
    19926 
    19927 #. +> trunk stable
    19928 #: ui/CellToolBase.cpp:683
    19929 msgid "From &Clipboard..."
    19930 msgstr ""
    19931 
    19932 #. +> trunk stable
    19933 #: ui/CellToolBase.cpp:684
    19934 #, fuzzy
    19935 msgid "Clipboard"
    19936 msgstr "OdlagaliÅ¡te"
    19937 
    19938 #. +> trunk stable
    19939 #: ui/CellToolBase.cpp:687
    19940 #, fuzzy
    19941 msgid "Insert CSV data from the clipboard to the current cursor position/selection"
    19942 msgstr "Umetni novi list."
    19943 
    19944 #. +> trunk stable
    19945 #: ui/CellToolBase.cpp:689
    19946 msgid "&Text to Columns..."
    19947 msgstr "&Tekst u stupce 
"
    19948 
    19949 #. +> trunk stable
    19950 #: ui/CellToolBase.cpp:692
    19951 msgid "Expand the content of cells to multiple columns"
    19952 msgstr ""
    19953 
    19954 #. +> trunk stable
    19955 #: ui/CellToolBase.cpp:694
    19956 msgid "Custom Lists..."
    19957 msgstr "Prilagođeni popisi 
"
    19958 
    19959 #. +> trunk stable
    19960 #: ui/CellToolBase.cpp:697
    19961 msgid "Create custom lists for sorting or autofill"
    19962 msgstr ""
    19963 
    19964 #. +> trunk stable
    19965 #: ui/CellToolBase.cpp:699
    19966 msgid "&Consolidate..."
    19967 msgstr "&Konsolidiraj 
"
    19968 
    19969 #. +> trunk stable
    19970 #: ui/CellToolBase.cpp:702
    19971 msgid "Create a region of summary data from a group of similar regions"
    19972 msgstr ""
    19973 
    19974 #. +> trunk stable
    19975 #: ui/CellToolBase.cpp:704
    19976 msgid "&Goal Seek..."
    19977 msgstr "&TraÅŸenje cilja 
"
    19978 
    19979 #. +> trunk stable
    19980 #: ui/CellToolBase.cpp:707
    19981 msgid "Repeating calculation to find a specific value"
    19982 msgstr ""
    19983 
    19984 #. +> trunk stable
    19985 #: ui/CellToolBase.cpp:709
    19986 msgid "&Subtotals..."
    19987 msgstr "&Podzbroj 
"
    19988 
    19989 #. +> trunk stable
    19990 #: ui/CellToolBase.cpp:712
    19991 msgid "Create different kind of subtotals to a list or database"
    19992 msgstr ""
    19993 
    19994 #. +> trunk stable
    19995 #: ui/CellToolBase.cpp:714
    19996 msgid "Area Name..."
    19997 msgstr "Ime područja 
"
    19998 
    19999 #. +> trunk stable
    20000 #: ui/CellToolBase.cpp:717
    20001 #, fuzzy
    20002 msgid "Set a name for a region of the spreadsheet"
    20003 msgstr "Umetni novi list."
    20004 
    20005 #. +> trunk stable
    20006 #: ui/CellToolBase.cpp:719
    20007 #, fuzzy
    20008 msgid "Named Areas..."
    20009 msgstr "PrikaÅŸi područje 
"
    20010 
    20011 #. +> trunk stable
    20012 #: ui/CellToolBase.cpp:723
    20013 msgid "Edit or select named areas"
    20014 msgstr ""
    20015 
    20016 #. +> trunk stable
    20017 #: ui/CellToolBase.cpp:727
    20018 msgid "Formula Selection"
    20019 msgstr "Izbornik formule"
    20020 
    20021 #. +> trunk stable
    20022 #: ui/CellToolBase.cpp:729
    20023 #, fuzzy
    20024 msgid "Insert a function"
    20025 msgstr "Umetni stupac"
    20026 
    20027 #. +> trunk stable
    20028 #: ui/CellToolBase.cpp:737 ui/CellToolBase.cpp:2767
    20029 msgid "Others..."
    20030 msgstr "Ostalo 
"
    20031 
    20032 #. +> trunk stable
    20033 #: ui/CellToolBase.cpp:745
    20034 msgid "Modify Cell"
    20035 msgstr "Promijeni ćeliju"
    20036 
    20037 #. +> trunk stable
    20038 #: ui/CellToolBase.cpp:749
    20039 msgid "Edit the highlighted cell"
    20040 msgstr ""
    20041 
    20042 #. +> trunk stable
    20043 #: ui/CellToolBase.cpp:752
    20044 #, fuzzy
    20045 msgid "Move the cell object to the clipboard"
    20046 msgstr "Ne postoje podaci u spremniku s isječcima."
    20047 
    20048 #. +> trunk stable
    20049 #: ui/CellToolBase.cpp:756
    20050 #, fuzzy
    20051 msgid "Copy the cell object to the clipboard"
    20052 msgstr "Ne postoje podaci u spremniku s isječcima."
    20053 
    20054 #. +> trunk stable
    20055 #: ui/CellToolBase.cpp:760
    20056 #, fuzzy
    20057 msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor"
    20058 msgstr "U&kloni komentar"
    20059 
    20060 #. +> trunk stable
    20061 #: ui/CellToolBase.cpp:763
    20062 msgid "Special Paste..."
    20063 msgstr "Posebno umetanje 
"
    20064 
    20065 #. +> trunk stable
    20066 #: ui/CellToolBase.cpp:766
    20067 #, fuzzy
    20068 msgid "Paste the contents of the clipboard with special options"
    20069 msgstr "U&kloni komentar"
    20070 
    20071 #. +> trunk stable
    20072 #: ui/CellToolBase.cpp:768
    20073 #, fuzzy
    20074 msgid "Paste with Insertion"
    20075 msgstr "Umetni ćeliju"
    20076 
    20077 #. +> trunk stable
    20078 #: ui/CellToolBase.cpp:771
    20079 #, fuzzy
    20080 msgid "Inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet"
    20081 msgstr "Umetni novi list."
    20082 
    20083 #. +> trunk stable
    20084 #: ui/CellToolBase.cpp:774
    20085 #, fuzzy
    20086 msgid "Selects all cells in the current sheet"
    20087 msgstr "U&kloni komentar"
    20088 
    20089 #. +> trunk stable
    20090 #: ui/CellToolBase.cpp:791
    20091 msgid "Goto Cell..."
    20092 msgstr "Idi na ćeliju 
"
    20093 
    20094 #. +> trunk stable
    20095 #: ui/CellToolBase.cpp:792
    20096 #, fuzzy
    20097 msgid "Goto"
    20098 msgstr "Idi na ćeliju"
    20099 
    20100 #. +> trunk stable
    20101 #: ui/CellToolBase.cpp:796
    20102 msgid "Move to a particular cell"
    20103 msgstr ""
    20104 
    20105 #. +> trunk stable
    20106 #: ui/CellToolBase.cpp:799
    20107 msgid "Check the spelling"
    20108 msgstr ""
    20109 
    20110 #. +> trunk stable
    20111 #: ui/CellToolBase.cpp:802
    20112 msgid "Run Inspector..."
    20113 msgstr ""
    20114 
    20115 #. +> trunk stable
    20116 #: ui/CellToolBase.cpp:808
    20117 #, fuzzy
    20118 #| msgid "Show Sheet..."
    20119 msgid "Show QTableView..."
    20120 msgstr "PrikaÅŸi broj stupca 
"
    20121 
    20122 #. +> trunk stable
    20123 #: ui/CellToolBase.cpp:814
    20124 #, fuzzy
    20125 #| msgid "AutoFormat..."
    20126 msgid "Auto-Format..."
    20127 msgstr "SamoOblikovanje 
"
    20128 
    20129 #. +> trunk stable
    20130 #: ui/CellToolBase.cpp:817
    20131 #, fuzzy
    20132 msgid "Set the worksheet formatting"
    20133 msgstr "U&kloni komentar"
    20134 
    20135 #. +> trunk stable
    20136 #: ui/CellToolBase.cpp:819
    20137 #, fuzzy
    20138 msgid "Document Settings..."
    20139 msgstr "Parametri"
    20140 
    20141 #. +> trunk stable
    20142 #: ui/CellToolBase.cpp:822
    20143 #, fuzzy
    20144 msgid "Show document settings dialog"
    20145 msgstr "PrikaÅŸi broj stupca"
    20146 
    20147 #. +> trunk
    20148 #: ui/CellToolBase.cpp:824
    20149 #, fuzzy
    20150 #| msgid "Delete Folder"
    20151 msgid "Break Before Column"
    20152 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu"
    20153 
    20154 #. +> trunk
    20155 #: ui/CellToolBase.cpp:827
    20156 #, fuzzy
    20157 msgid "Column Break"
    20158 msgstr "Broj"
    20159 
    20160 #. +> trunk
    20161 #: ui/CellToolBase.cpp:828
    20162 msgid "Set a manual page break before the column"
    20163 msgstr ""
    20164 
    20165 #. +> trunk
    20166 #: ui/CellToolBase.cpp:830
    20167 msgid "Break Before Row"
    20168 msgstr ""
    20169 
    20170 #. +> trunk
    20171 #: ui/CellToolBase.cpp:833
    20172 #, fuzzy
    20173 msgid "Row Break"
    20174 msgstr "&Omatanje teksta"
    20175 
    20176 #. +> trunk
    20177 #: ui/CellToolBase.cpp:834
    20178 msgid "Set a manual page break before the row"
    20179 msgstr ""
    20180 
    20181 #. +> trunk stable
    20182 #: ui/CellToolBase.cpp:1557
    20183 #, fuzzy
    20184 msgid "Create Style From Cell"
    20185 msgstr "Veličina ćelije"
    20186 
    20187 #. +> trunk stable
    20188 #: ui/CellToolBase.cpp:1566
    20189 #, fuzzy
    20190 msgid "The style name cannot be empty."
    20191 msgstr "Ime tabele ne moÅŸe biti prazno."
    20192 
    20193 #. +> trunk stable
    20194 #: ui/CellToolBase.cpp:1592 ui/CellToolBase.cpp:1606 ui/CellToolBase.cpp:1620
    20195 #: ui/CellToolBase.cpp:1635 ui/CellToolBase.cpp:1649 ui/CellToolBase.cpp:1667
    20196 #: ui/CellToolBase.cpp:1688 ui/CellToolBase.cpp:1701
    20197 #, fuzzy
    20198 msgid "Change Font"
    20199 msgstr "Izgled ćelije"
    20200 
    20201 #. +> trunk stable
    20202 #: ui/CellToolBase.cpp:1711
    20203 #, fuzzy
    20204 msgid "Change Text Color"
    20205 msgstr "Promijeni kut"
    20206 
    20207 #. +> trunk stable
    20208 #: ui/CellToolBase.cpp:1721 ui/CellToolBase.cpp:1731 ui/CellToolBase.cpp:1741
    20209 msgid "Change Horizontal Alignment"
    20210 msgstr ""
    20211 
    20212 #. +> trunk stable
    20213 #: ui/CellToolBase.cpp:1751 ui/CellToolBase.cpp:1761 ui/CellToolBase.cpp:1771
    20214 msgid "Change Vertical Alignment"
    20215 msgstr ""
    20216 
    20217 #. +> trunk stable
    20218 #: ui/CellToolBase.cpp:1781 ui/CellToolBase.cpp:1794 ui/CellToolBase.cpp:1807
    20219 #: ui/CellToolBase.cpp:1817 ui/CellToolBase.cpp:1827 ui/CellToolBase.cpp:1842
    20220 #: ui/CellToolBase.cpp:1857 ui/CellToolBase_p.cpp:827
    20221 #, fuzzy
    20222 msgid "Change Border"
    20223 msgstr "Promijeni boju ruba"
    20224 
    20225 #. +> trunk stable
    20226 #: ui/CellToolBase.cpp:1928
    20227 #, fuzzy
    20228 msgid "Format Percent"
    20229 msgstr "Uglate zagrade formule"
    20230 
    20231 #. +> trunk stable
    20232 #: ui/CellToolBase.cpp:1938
    20233 #, fuzzy
    20234 msgid "Format Money"
    20235 msgstr "Format"
    20236 
    20237 #. +> trunk stable
    20238 #: ui/CellToolBase.cpp:1968
    20239 msgid "Switch to uppercase"
    20240 msgstr ""
    20241 
    20242 #. +> trunk stable
    20243 #: ui/CellToolBase.cpp:1978
    20244 msgid "Switch to lowercase"
    20245 msgstr ""
    20246 
    20247 #. +> trunk stable
    20248 #: ui/CellToolBase.cpp:1988
    20249 msgid "First letter uppercase"
    20250 msgstr "Promijeni prvo slovo u veliko"
    20251 
    20252 #. +> trunk stable
    20253 #: ui/CellToolBase.cpp:1998
    20254 #, fuzzy
    20255 msgid "Change Background Color"
    20256 msgstr "Boja pozadine"
    20257 
    20258 #. +> trunk stable
    20259 #: ui/CellToolBase.cpp:2317 ui/CellToolBase_p.cpp:453
    20260 #, fuzzy
    20261 msgid "Clear Text"
    20262 msgstr "Promijeni kut"
    20263 
    20264 #. +> trunk stable
    20265 #: ui/CellToolBase.cpp:2377
    20266 #, fuzzy
    20267 msgid "Edit Link"
    20268 msgstr "Ubaci vezu"
    20269 
    20270 #. +> trunk stable
    20271 #: ui/CellToolBase.cpp:2431 ui/CellToolBase.cpp:2442 ui/CellToolBase.cpp:2464
    20272 #: ui/CellToolBase.cpp:2742
    20273 msgid "You must select multiple cells."
    20274 msgstr ""
    20275 
    20276 #. +> trunk stable
    20277 #: ui/CellToolBase.cpp:2668
    20278 #, fuzzy
    20279 msgid "No database drivers available.  To use this feature you need to install the necessary Qt 3 database drivers."
    20280 msgstr "Nema dostupnih upravljačkih programa za baze podataka! Morate sloÅŸiti Qt s odgovrajućim upravljačkim programima."
    20281 
    20282 #. +> trunk stable
    20283 #: ui/CellToolBase.cpp:3162
     20515#: ui/CellToolBase.cpp:3240
    2028420516#, fuzzy
    2028520517msgid "Replace"
     
    2028720519
    2028820520#. +> trunk stable
    20289 #: ui/CellToolBase_p.cpp:795
     20521#: ui/CellToolBase_p.cpp:775
    2029020522#, fuzzy
    2029120523msgid "Number Format"
     
    2029320525
    2029420526#. +> trunk stable
    20295 #: ui/CellToolBase_p.cpp:801
     20527#: ui/CellToolBase_p.cpp:781
    2029620528#, fuzzy
    2029720529msgid "Currency Format"
     
    2029920531
    2030020532#. +> trunk stable
    20301 #: ui/CellToolBase_p.cpp:807
     20533#: ui/CellToolBase_p.cpp:787
    2030220534#, fuzzy
    2030320535msgid "Percentage Format"
     
    2030520537
    2030620538#. +> trunk stable
    20307 #: ui/CellToolBase_p.cpp:812
     20539#: ui/CellToolBase_p.cpp:792
    2030820540#, fuzzy
    2030920541msgid "Time Format"
     
    2031120543
    2031220544#. +> trunk stable
    20313 #: ui/CellToolBase_p.cpp:817
     20545#: ui/CellToolBase_p.cpp:797
    2031420546#, fuzzy
    2031520547msgid "Date Format"
     
    2031720549
    2031820550#. +> trunk stable
    20319 #: ui/CellToolBase_p.cpp:822
     20551#: ui/CellToolBase_p.cpp:802
    2032020552#, fuzzy
    2032120553msgid "Scientific Format"
     
    2032320555
    2032420556#. +> trunk
    20325 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1315
     20557#: ui/CellToolBase_p.cpp:1302
    2032620558#, fuzzy
    2032720559#| msgid "&Delete Level..."
     
    2033020562
    2033120563#. +> trunk stable
    20332 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1319
     20564#: ui/CellToolBase_p.cpp:1306
    2033320565msgid "Adjust Column"
    2033420566msgstr "Prilagodi stupac"
    2033520567
    2033620568#. +> trunk stable
    20337 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1327
     20569#: ui/CellToolBase_p.cpp:1314
    2033820570msgid "Delete Columns"
    2033920571msgstr "Izbriši stupce"
    2034020572
    2034120573#. +> trunk stable
    20342 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1331
     20574#: ui/CellToolBase_p.cpp:1318
    2034320575msgid "Adjust Row"
    2034420576msgstr "Prilagodi red"
    2034520577
    2034620578#. +> trunk stable
    20347 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1339
     20579#: ui/CellToolBase_p.cpp:1326
    2034820580msgid "Delete Rows"
    2034920581msgstr "Izbriši redove"
    2035020582
    2035120583#. +> trunk stable
    20352 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1343
     20584#: ui/CellToolBase_p.cpp:1330
    2035320585msgid "Selection List..."
    2035420586msgstr "Izaberite pismo"
    2035520587
    2035620588#. +> trunk stable
    20357 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:60
     20589#: ui/CellToolOptionWidget.cpp:64
    2035820590#, fuzzy
    2035920591msgid "Formula"
     
    2036120593
    2036220594#. +> trunk stable
    20363 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:64
     20595#: ui/CellToolOptionWidget.cpp:68
    2036420596#, fuzzy
    2036520597#| msgid "April"
     
    2036820600
    2036920601#. +> trunk stable
    20370 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:65
     20602#: ui/CellToolOptionWidget.cpp:69
    2037120603#, fuzzy
    2037220604msgid "Apply changes"
     
    2037420606
    2037520607#. +> trunk stable
    20376 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:71
     20608#: ui/CellToolOptionWidget.cpp:75
    2037720609#, fuzzy
    2037820610msgid "Discard changes"
     
    2039020622msgid "Insert the selected character in the text"
    2039120623msgstr "Umetni odabrani znak u tekst"
    20392 
    20393 #. +> trunk stable
    20394 #: ui/Editors.cpp:1762
    20395 #, fuzzy
    20396 msgid "Select Single Cell"
    20397 msgstr "ZaÅ¡tita lista"
    20398 
    20399 #. +> trunk stable
    20400 #: ui/Editors.cpp:1764
    20401 #, fuzzy
    20402 msgid "Select Multiple Cells"
    20403 msgstr "Stil tabele"
    2040420624
    2040520625#. +> trunk
     
    2042920649msgstr "Aktiviraj karticu %1"
    2043020650
     20651#. +> trunk stable
     20652#: ui/RegionSelector.cpp:159
     20653#, fuzzy
     20654msgid "Select Single Cell"
     20655msgstr "ZaÅ¡tita lista"
     20656
     20657#. +> trunk stable
     20658#: ui/RegionSelector.cpp:161
     20659#, fuzzy
     20660msgid "Select Multiple Cells"
     20661msgstr "Stil tabele"
     20662
    2043120663#. +> trunk
    20432 #: Validity.cpp:816
     20664#: Validity.cpp:710
    2043320665#, fuzzy, kde-format
    2043420666msgid "Validation for cell %1 failed"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.