Ignore:
Timestamp:
Jun 28, 2010, 3:06:50 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/kmix.po

    r355 r423  
    99"Project-Id-Version: kmix 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-05-20 10:15+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:57+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:06+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Language: hr\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2120"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2221"X-Environment: kde\n"
     
    129128
    130129#. +> trunk stable
    131 #: kmix.cpp:123
     130#: kmix.cpp:124
    132131msgid "Hardware &Information"
    133132msgstr "&Informacije o hardveru"
    134133
    135134#. +> trunk stable
    136 #: kmix.cpp:126 kmixdockwidget.cpp:382
     135#: kmix.cpp:127 kmixdockwidget.cpp:382
    137136msgid "Hide Mixer Window"
    138137msgstr "Sakrij prozor miksete"
    139138
    140139#. +> trunk stable
    141 #: kmix.cpp:130
     140#: kmix.cpp:131
    142141msgid "Configure &Channels..."
    143142msgstr "Podesi &kanale
"
    144143
    145144#. +> trunk stable
    146 #: kmix.cpp:133 kmixdockwidget.cpp:103
     145#: kmix.cpp:134 kmixdockwidget.cpp:103
    147146msgid "Select Master Channel..."
    148147msgstr "Odaberi glavni kanal
"
    149148
    150149#. +> trunk stable
    151 #: kmix.cpp:145 mdwslider.cpp:118
     150#: kmix.cpp:146 mdwslider.cpp:118
    152151msgid "Increase Volume"
    153152msgstr "Pojačaj"
    154153
    155154#. +> trunk stable
    156 #: kmix.cpp:150 mdwslider.cpp:129
     155#: kmix.cpp:151 mdwslider.cpp:129
    157156msgid "Decrease Volume"
    158157msgstr "Stišaj"
    159158
    160159#. +> trunk stable
    161 #: kmix.cpp:155
     160#: kmix.cpp:156
    162161msgid "Mute"
    163162msgstr "Utišaj"
    164163
    165164#. +> trunk stable
    166 #: kmix.cpp:565
     165#: kmix.cpp:569
    167166#, kde-format
    168167msgid "The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to control %1 on card %2."
     
    170169
    171170#. +> trunk stable
    172 #: kmix.cpp:574
     171#: kmix.cpp:578
    173172msgid "The last soundcard was unplugged."
    174173msgstr "Zadnja je zvučna kartica odspojena."
    175174
    176175#. +> trunk stable
    177 #: kmix.cpp:843
     176#: kmix.cpp:847
    178177msgid "Mixer Hardware Information"
    179178msgstr "Infomacije o hardveru miksete"
     
    247246#. +> trunk stable
    248247#: kmixprefdlg.cpp:63
    249 #| msgid "&Dock into panel"
    250248msgid "&Dock in system tray"
    251249msgstr "&Usidri u sistemsku traku"
     
    428426#. +> trunk
    429427#: main.cpp:54
    430 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
    431 #| msgid "Guthrie"
    432428msgid "Colin Guthrie"
    433429msgstr "Colin Guthrie"
     
    523519#. +> trunk
    524520#: mdwslider.cpp:1065
    525 #| msgid "Automatic range detection"
    526521msgid "Automatic According to Category"
    527522msgstr "Automatski prema Kategoriji"
     
    600595#: mixer_backend_i18n.cpp:25
    601596msgid "Controls the volume of the front speakers or all speakers (depending on your soundcard model). If you use a digital output, you might need to also use other controls like ADC or DAC. For headphones, soundcards often supply a Headphone control."
    602 msgstr ""
    603 "Kontrolira glasnoću prednjih zvučnika ili svih zvučnika (ovisno o modelu vaÅ¡e zvučne kartice). Ako koristite digitalni izlaz, moÅŸda bi ste trebali također koristiti i druge kontrole kao ADC ili DAC. Za slučalice, zvučne karice često nude kontrolu "
    604 "sluÅ¡alica."
     597msgstr "Kontrolira glasnoću prednjih zvučnika ili svih zvučnika (ovisno o modelu vaÅ¡e zvučne kartice). Ako koristite digitalni izlaz, moÅŸda bi ste trebali također koristiti i druge kontrole kao ADC ili DAC. Za slučalice, zvučne karice često nude kontrolu sluÅ¡alica."
    605598
    606599#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.