Changeset 408 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po
- Timestamp:
- Jun 22, 2010, 3:06:34 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po
r355 r408 8 8 "Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-27 10:20+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-06-21 09:46+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:35+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Language: hr\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 21 20 "X-Environment: kde\n" … … 64 63 #. +> trunk 65 64 #: deviceitem.cpp:287 66 #| msgid "Click to safely remove this device from the computer."67 65 msgid "Click to safely remove this device." 68 66 msgstr "Kliknite kako bi ste sigurno uklonili ovaj ureÄaj." … … 91 89 #: deviceitem.cpp:295 92 90 msgid "It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be accessing other volumes on this device. Click the eject button on these other volumes to safely remove this device." 93 msgstr "" 94 "Trenutno <b>nije sigurno</b> ukloniti ovaj ureÄaj: aplikacije moÅŸda pristupaju drugim particijama na ovom ureÄaju. Kliknite na gumb izbaci i na drugim particijama kako bi ste sigurno uklonili " 95 "ovaj ureÄaj." 91 msgstr "Trenutno <b>nije sigurno</b> ukloniti ovaj ureÄaj: aplikacije moÅŸda pristupaju drugim particijama na ovom ureÄaju. Kliknite na gumb izbaci i na drugim particijama kako bi ste sigurno uklonili ovaj ureÄaj." 96 92 97 93 #. +> trunk stable … … 115 111 116 112 #. +> trunk stable 117 #: devicenotifier.cpp:2 14113 #: devicenotifier.cpp:235 118 114 #, kde-format 119 115 msgid "1 action for this device" … … 124 120 125 121 #. +> trunk 126 #: devicenotifier.cpp: 283122 #: devicenotifier.cpp:303 127 123 msgid "No devices available." 128 124 msgstr "Nema dostupnih ureÄaja." 129 125 130 126 #. +> stable 131 #: devicenotifier.cpp:27 1127 #: devicenotifier.cpp:275 132 128 msgid "No devices plugged in" 133 129 msgstr "Nema prikljuÄenih ureÄaja" 134 130 135 131 #. +> trunk 136 #: devicenotifier.cpp: 287132 #: devicenotifier.cpp:307 137 133 #, kde-format 138 134 msgid "Most recent device: %1" … … 140 136 141 137 #. +> stable 142 #: devicenotifier.cpp:27 5138 #: devicenotifier.cpp:279 143 139 #, kde-format 144 140 msgid "Last plugged in device: %1" … … 146 142 147 143 #. +> stable 148 #: devicenotifier.cpp:3 77144 #: devicenotifier.cpp:381 149 145 msgctxt "General options page" 150 146 msgid "General" … … 152 148 153 149 #. +> trunk 154 #: devicenotifier.cpp: 389150 #: devicenotifier.cpp:409 155 151 msgid "Display" 156 152 msgstr "Prikaz" 157 153 158 154 #. +> trunk 159 #: devicenotifier.cpp: 392155 #: devicenotifier.cpp:412 160 156 msgid "Automounting" 161 157 msgstr "Automatski montiraj" … … 195 191 196 192 #. +> trunk stable 197 #: notifierdialog.cpp:92 8193 #: notifierdialog.cpp:929 198 194 #, kde-format 199 195 msgctxt "Hide a device" … … 202 198 203 199 #. +> trunk 204 #: notifierdialog.cpp:99 2200 #: notifierdialog.cpp:993 205 201 msgid "Available Devices" 206 202 msgstr "Dostupni ureÄaji" 207 203 208 204 #. +> trunk 209 #: notifierdialog.cpp:99 4205 #: notifierdialog.cpp:995 210 206 msgid "No Devices Available" 211 207 msgstr "Nema dostupnih ureÄaja"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.