- Timestamp:
- Jun 21, 2010, 3:06:28 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r389 r402 10 10 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-06- 16 09:14+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-06-20 09:35+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1486 1486 1487 1487 #. +> trunk stable 1488 #: dialogs/katedialogs.cpp:1425 document/katedocument.cpp:393 71488 #: dialogs/katedialogs.cpp:1425 document/katedocument.cpp:3939 1489 1489 msgid "&Reload File" 1490 1490 msgstr "&Ponovno uÄitaj datoteku" … … 1511 1511 1512 1512 #. +> trunk stable 1513 #: dialogs/katedialogs.cpp:1446 document/katedocument.cpp:393 61513 #: dialogs/katedialogs.cpp:1446 document/katedocument.cpp:3938 1514 1514 msgid "What do you want to do?" 1515 1515 msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?" … … 2025 2025 2026 2026 #. +> trunk stable 2027 #: document/katedocument.cpp:12 62027 #: document/katedocument.cpp:128 2028 2028 #, kde-format 2029 2029 msgid "The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" … … 2031 2031 2032 2032 #. +> trunk stable 2033 #: document/katedocument.cpp:12 72033 #: document/katedocument.cpp:129 2034 2034 msgid "Saving problems" 2035 2035 msgstr "" 2036 2036 2037 2037 #. +> trunk stable 2038 #: document/katedocument.cpp:1 28 document/katedocument.cpp:21912039 #: document/katedocument.cpp:220 6 document/katedocument.cpp:22122040 #: document/katedocument.cpp:222 32038 #: document/katedocument.cpp:130 document/katedocument.cpp:2193 2039 #: document/katedocument.cpp:2208 document/katedocument.cpp:2214 2040 #: document/katedocument.cpp:2225 2041 2041 msgid "Save Nevertheless" 2042 2042 msgstr "Spremi bez obzira" 2043 2043 2044 2044 #. +> trunk stable 2045 #: document/katedocument.cpp:214 6 document/katedocument.cpp:21512045 #: document/katedocument.cpp:2148 document/katedocument.cpp:2153 2046 2046 #, fuzzy, kde-format 2047 2047 msgid "" … … 2055 2055 2056 2056 #. +> trunk 2057 #: document/katedocument.cpp:216 2 document/katedocument.cpp:21692057 #: document/katedocument.cpp:2164 document/katedocument.cpp:2171 2058 2058 #, kde-format 2059 2059 msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it." … … 2061 2061 2062 2062 #. +> trunk 2063 #: document/katedocument.cpp:216 62063 #: document/katedocument.cpp:2168 2064 2064 #, fuzzy 2065 2065 msgid "Broken Encoding" … … 2077 2077 msgstr "" 2078 2078 2079 #. +> trunk stable2080 #: document/katedocument.cpp:21892081 #, kde-format2082 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."2083 msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino Äe spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku."2084 2085 2079 #. +> stable 2086 2080 #: document/katedocument.cpp:2189 … … 2089 2083 2090 2084 #. +> trunk stable 2091 #: document/katedocument.cpp:2190 2085 #: document/katedocument.cpp:2191 2086 #, kde-format 2087 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." 2088 msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino Äe spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku." 2089 2090 #. +> trunk stable 2091 #: document/katedocument.cpp:2192 2092 2092 msgid "Trying to Save Binary File" 2093 2093 msgstr "" 2094 2094 2095 2095 #. +> trunk stable 2096 #: document/katedocument.cpp:220 62096 #: document/katedocument.cpp:2208 2097 2097 msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk." 2098 2098 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku." 2099 2099 2100 2100 #. +> trunk stable 2101 #: document/katedocument.cpp:220 62101 #: document/katedocument.cpp:2208 2102 2102 msgid "Trying to Save Unmodified File" 2103 2103 msgstr "" 2104 2104 2105 2105 #. +> trunk stable 2106 #: document/katedocument.cpp:221 22106 #: document/katedocument.cpp:2214 2107 2107 msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost." 2108 2108 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doÄi do gubitka djela podataka." 2109 2109 2110 2110 #. +> trunk stable 2111 #: document/katedocument.cpp:221 2 document/katedocument.cpp:22232112 #: document/katedocument.cpp:24 682111 #: document/katedocument.cpp:2214 document/katedocument.cpp:2225 2112 #: document/katedocument.cpp:2470 2113 2113 msgid "Possible Data Loss" 2114 2114 msgstr "" 2115 2115 2116 2116 #. +> trunk stable 2117 #: document/katedocument.cpp:222 32117 #: document/katedocument.cpp:2225 2118 2118 #, fuzzy 2119 2119 msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost." … … 2121 2121 2122 2122 #. +> trunk stable 2123 #: document/katedocument.cpp:228 72123 #: document/katedocument.cpp:2289 2124 2124 #, kde-format 2125 2125 msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you." … … 2127 2127 2128 2128 #. +> trunk stable 2129 #: document/katedocument.cpp:229 02129 #: document/katedocument.cpp:2292 2130 2130 msgid "Failed to create backup copy." 2131 2131 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo." 2132 2132 2133 2133 #. +> trunk stable 2134 #: document/katedocument.cpp:229 12134 #: document/katedocument.cpp:2293 2135 2135 msgid "Try to Save Nevertheless" 2136 2136 msgstr "PokuÅ¡aj spremiti unatoÄ tome" 2137 2137 2138 2138 #. +> trunk stable 2139 #: document/katedocument.cpp:232 52139 #: document/katedocument.cpp:2327 2140 2140 #, fuzzy, kde-format 2141 2141 msgid "" … … 2149 2149 2150 2150 #. +> trunk stable 2151 #: document/katedocument.cpp:246 72151 #: document/katedocument.cpp:2469 2152 2152 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." 2153 2153 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka." 2154 2154 2155 2155 #. +> trunk stable 2156 #: document/katedocument.cpp:24 682156 #: document/katedocument.cpp:2470 2157 2157 msgid "Close Nevertheless" 2158 2158 msgstr "Zatvori unatoÄ tome" 2159 2159 2160 2160 #. +> trunk stable 2161 #: document/katedocument.cpp:382 6tests/katetest.cpp:6502161 #: document/katedocument.cpp:3828 tests/katetest.cpp:650 2162 2162 #, fuzzy 2163 2163 msgid "Untitled" … … 2165 2165 2166 2166 #. +> trunk stable 2167 #: document/katedocument.cpp:38 58 document/katedocument.cpp:40332168 #: document/katedocument.cpp:465 42167 #: document/katedocument.cpp:3860 document/katedocument.cpp:4035 2168 #: document/katedocument.cpp:4656 2169 2169 msgid "Save File" 2170 2170 msgstr "Spremi datoteku" 2171 2171 2172 2172 #. +> trunk stable 2173 #: document/katedocument.cpp:386 72173 #: document/katedocument.cpp:3869 2174 2174 msgid "Save failed" 2175 2175 msgstr "Spremanje nije uspjelo" 2176 2176 2177 2177 #. +> trunk stable 2178 #: document/katedocument.cpp:393 72178 #: document/katedocument.cpp:3939 2179 2179 #, fuzzy 2180 2180 msgid "File Was Changed on Disk" … … 2184 2184 2185 2185 #. +> trunk stable 2186 #: document/katedocument.cpp:393 72186 #: document/katedocument.cpp:3939 2187 2187 msgid "&Ignore Changes" 2188 2188 msgstr "" 2189 2189 2190 2190 #. +> trunk stable 2191 #: document/katedocument.cpp:45 492191 #: document/katedocument.cpp:4551 2192 2192 #, fuzzy, kde-format 2193 2193 msgid "The file '%1' was modified by another program." … … 2197 2197 2198 2198 #. +> trunk stable 2199 #: document/katedocument.cpp:455 22199 #: document/katedocument.cpp:4554 2200 2200 #, fuzzy, kde-format 2201 2201 msgid "The file '%1' was created by another program." … … 2205 2205 2206 2206 #. +> trunk stable 2207 #: document/katedocument.cpp:455 52207 #: document/katedocument.cpp:4557 2208 2208 #, fuzzy, kde-format 2209 2209 msgid "The file '%1' was deleted by another program." … … 2213 2213 2214 2214 #. +> trunk stable 2215 #: document/katedocument.cpp:468 22215 #: document/katedocument.cpp:4684 2216 2216 #, kde-format 2217 2217 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 2219 2219 2220 2220 #. +> trunk stable 2221 #: document/katedocument.cpp:468 42221 #: document/katedocument.cpp:4686 2222 2222 msgid "Overwrite File?" 2223 2223 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku?" 2224 2224 2225 2225 #. +> trunk stable 2226 #: document/katedocument.cpp:5 0942226 #: document/katedocument.cpp:5104 2227 2227 #, kde-format 2228 2228 msgid "" … … 2234 2234 2235 2235 #. +> trunk stable 2236 #: document/katedocument.cpp:5 0962236 #: document/katedocument.cpp:5106 2237 2237 #, fuzzy 2238 2238 #| msgid "&Word Wrap Document" … … 2301 2301 2302 2302 #. +> trunk stable 2303 #: script/katecommandlinescript.cpp:96 script/katescriptmanager.cpp:3 262303 #: script/katecommandlinescript.cpp:96 script/katescriptmanager.cpp:330 2304 2304 #: utils/katecmds.cpp:111 utils/katecmds.cpp:399 2305 2305 msgid "Could not access view" … … 2325 2325 2326 2326 #. +> trunk stable 2327 #: script/katescript.cpp:2 552327 #: script/katescript.cpp:266 2328 2328 #, fuzzy, kde-format 2329 2329 msgid "Error loading script %1\n" … … 2331 2331 2332 2332 #. +> trunk stable 2333 #: script/katescript.cpp:2 562333 #: script/katescript.cpp:267 2334 2334 #, kde-format 2335 2335 msgid "Error loading script %1" … … 2337 2337 2338 2338 #. +> trunk stable 2339 #: script/katescriptmanager.cpp:33 4 script/katescriptmanager.cpp:3472339 #: script/katescriptmanager.cpp:338 script/katescriptmanager.cpp:351 2340 2340 #, kde-format 2341 2341 msgid "Command not found: %1" … … 2343 2343 2344 2344 #. +> trunk stable 2345 #: script/katescriptmanager.cpp:34 42345 #: script/katescriptmanager.cpp:348 2346 2346 msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." 2347 2347 msgstr "Ponovno uÄitaj sve JacaScript datoteke (intendere, skripte naredbenog retka i sl.)" … … 3151 3151 #. i18n: tag language attribute section 3152 3152 #. i18n: tag language attribute section 3153 #. i18n: tag language attribute section 3153 3154 #. +> trunk stable 3154 3155 #: syntax/data/asn1.xml:16 syntax/data/asp.xml:3 syntax/data/bibtex.xml:9 … … 3162 3163 #: syntax/data/rhtml.xml:47 syntax/data/roff.xml:10 syntax/data/sgml.xml:3 3163 3164 #: syntax/data/sisu.xml:3 syntax/data/texinfo.xml:3 syntax/data/txt2tags.xml:5 3164 #: syntax/data/vrml.xml:3 syntax/data/xml.xml:7 syntax/data/xmldebug.xml:3 3165 #: syntax/data/xslt.xml:55 syntax/data/xul.xml:7 syntax/data/yaml.xml:4 3165 #: syntax/data/vrml.xml:3 syntax/data/wml.xml:48 syntax/data/xml.xml:7 3166 #: syntax/data/xmldebug.xml:3 syntax/data/xslt.xml:55 syntax/data/xul.xml:7 3167 #: syntax/data/yaml.xml:4 3166 3168 msgctxt "Language Section" 3167 3169 msgid "Markup" … … 4153 4155 msgid "WINE Config" 4154 4156 msgstr "WINE postavke" 4157 4158 #. i18n: tag language attribute name 4159 #. +> trunk 4160 #: syntax/data/wml.xml:48 4161 #, fuzzy 4162 msgctxt "Language" 4163 msgid "Wesnoth Markup Language" 4164 msgstr "&UobiÄajeno" 4155 4165 4156 4166 #. i18n: tag language attribute name
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.