Ignore:
Timestamp:
Jun 17, 2010, 3:07:25 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/processui.po

    r338 r389  
    88"Project-Id-Version: processui\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 10:20+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-06-16 09:12+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:52+0100\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    7474msgstr[2] "Uništi procese
"
    7575
    76 #. +> trunk stable
    77 #: ksysguardprocesslist.cpp:169
    78 msgid "Suspend (STOP)"
    79 msgstr "Pauziraj (STOP)"
    80 
    81 #. +> trunk stable
    82 #: ksysguardprocesslist.cpp:170
    83 msgid "Continue (CONT)"
    84 msgstr "Nastavi (CONT)"
    85 
    86 #. +> trunk stable
    87 #: ksysguardprocesslist.cpp:171
    88 msgid "Hangup (HUP)"
    89 msgstr "Zakoči (HUP)"
    90 
    91 #. +> trunk stable
    92 #: ksysguardprocesslist.cpp:172
    93 msgid "Interrupt (INT)"
    94 msgstr "Prekini (INT)"
    95 
    96 #. +> trunk stable
    97 #: ksysguardprocesslist.cpp:173
    98 msgid "Terminate (TERM)"
    99 msgstr "Zaustavi (TERM)"
    100 
    101 #. +> trunk stable
    102 #: ksysguardprocesslist.cpp:174
    103 msgid "Kill (KILL)"
    104 msgstr "UniÅ¡ti (KILL)"
    105 
    106 #. +> stable
    107 #: ksysguardprocesslist.cpp:1240
    108 msgid "Kill"
    109 msgstr "UniÅ¡ti"
    110 
    111 #. +> trunk stable
    112 #: ksysguardprocesslist.cpp:175
    113 msgid "User 1 (USR1)"
    114 msgstr "Korisnik 1 (USR1)"
    115 
    116 #. +> trunk stable
    117 #: ksysguardprocesslist.cpp:176
    118 msgid "User 2 (USR2)"
    119 msgstr "Korisnik 2 (USR2)"
    120 
    121 #. +> trunk stable
    122 #: ksysguardprocesslist.cpp:179
    123 msgid "Focus on Quick Search"
    124 msgstr "Fokusiraj na brzo traÅŸenje"
    125 
    126 #. +> trunk
    127 #: ksysguardprocesslist.cpp:332
    128 msgid ""
    129 "<qt>End the selected process. Warning - you may lose unsaved work.<br>"
    130 "Right click on a process to send other signals.<br>"
    131 "See What's This for technical information.<br>"
    132 "To target a specific window to kill, press ctrl+alt+esc at any time."
    133 msgstr ""
    134 
    135 #. +> trunk
    136 #: ksysguardprocesslist.cpp:411 ksysguardprocesslist.cpp:1249
    137 msgid "End Process"
    138 msgid_plural "End Processes"
    139 msgstr[0] "Prekini proces"
    140 msgstr[1] "Prekini procese"
    141 msgstr[2] "Prekini procese"
    142 
    14376#. +> stable
    14477#: ksysguardprocesslist.cpp:408
     
    14982msgstr[2] "Uništi procese"
    15083
     84#. +> trunk stable
     85#: ksysguardprocesslist.cpp:169
     86msgid "Suspend (STOP)"
     87msgstr "Pauziraj (STOP)"
     88
     89#. +> trunk stable
     90#: ksysguardprocesslist.cpp:170
     91msgid "Continue (CONT)"
     92msgstr "Nastavi (CONT)"
     93
     94#. +> trunk stable
     95#: ksysguardprocesslist.cpp:171
     96msgid "Hangup (HUP)"
     97msgstr "Zakoči (HUP)"
     98
     99#. +> trunk stable
     100#: ksysguardprocesslist.cpp:172
     101msgid "Interrupt (INT)"
     102msgstr "Prekini (INT)"
     103
     104#. +> trunk stable
     105#: ksysguardprocesslist.cpp:173
     106msgid "Terminate (TERM)"
     107msgstr "Zaustavi (TERM)"
     108
     109#. +> trunk stable
     110#: ksysguardprocesslist.cpp:174
     111msgid "Kill (KILL)"
     112msgstr "UniÅ¡ti (KILL)"
     113
     114#. +> stable
     115#: ksysguardprocesslist.cpp:1240
     116msgid "Kill"
     117msgstr "UniÅ¡ti"
     118
     119#. +> trunk stable
     120#: ksysguardprocesslist.cpp:175
     121msgid "User 1 (USR1)"
     122msgstr "Korisnik 1 (USR1)"
     123
     124#. +> trunk stable
     125#: ksysguardprocesslist.cpp:176
     126msgid "User 2 (USR2)"
     127msgstr "Korisnik 2 (USR2)"
     128
     129#. +> trunk stable
     130#: ksysguardprocesslist.cpp:179
     131msgid "Focus on Quick Search"
     132msgstr "Fokusiraj na brzo traÅŸenje"
     133
     134#. +> trunk
     135#: ksysguardprocesslist.cpp:332
     136msgid ""
     137"<qt>End the selected process. Warning - you may lose unsaved work.<br>"
     138"Right click on a process to send other signals.<br>"
     139"See What's This for technical information.<br>"
     140"To target a specific window to kill, press ctrl+alt+esc at any time."
     141msgstr ""
     142
     143#. +> trunk
     144#: ksysguardprocesslist.cpp:411
     145#, fuzzy
     146#| msgid "End Process"
     147#| msgid_plural "End Processes"
     148msgctxt "Context menu"
     149msgid "End Process"
     150msgid_plural "End Processes"
     151msgstr[0] "Prekini proces"
     152msgstr[1] "Prekini procese"
     153msgstr[2] "Prekini procese"
     154
     155#. +> trunk stable
     156#: ksysguardprocesslist.cpp:436
     157msgid "Send Signal"
     158msgstr "PoÅ¡alji signal"
     159
     160#. +> trunk stable
     161#: ksysguardprocesslist.cpp:456
     162#, kde-format
     163msgid "Jump to Parent Process (%1)"
     164msgstr "Skoči na roditelja procesa (%1)"
     165
     166#. +> trunk stable
     167#: ksysguardprocesslist.cpp:586
     168#, kde-format
     169msgid "Hide Column '%1'"
     170msgstr "Sakrij stupac '%1'"
     171
     172#. +> trunk stable
     173#: ksysguardprocesslist.cpp:603
     174#, kde-format
     175msgid "Show Column '%1'"
     176msgstr "PrikaÅŸi stupac '%1'"
     177
     178#. +> trunk stable
     179#: ksysguardprocesslist.cpp:630
     180msgid "Display Units"
     181msgstr "PrikaÅŸi mjerne jedinice"
     182
     183#. +> trunk stable
     184#: ksysguardprocesslist.cpp:633
     185msgid "Kilobytes per second"
     186msgstr "Kilobajta po sekundi"
     187
     188#. +> trunk stable
     189#: ksysguardprocesslist.cpp:633
     190msgid "Kilobytes"
     191msgstr "Kilobajta"
     192
    151193#. +> stable
    152194#: ksysguardprocesslist.cpp:1239
     
    159201
    160202#. +> trunk stable
    161 #: ksysguardprocesslist.cpp:436
    162 msgid "Send Signal"
    163 msgstr "PoÅ¡alji signal"
    164 
    165 #. +> trunk stable
    166 #: ksysguardprocesslist.cpp:456
    167 #, kde-format
    168 msgid "Jump to Parent Process (%1)"
    169 msgstr "Skoči na roditelja procesa (%1)"
    170 
    171 #. +> trunk stable
    172 #: ksysguardprocesslist.cpp:586
    173 #, kde-format
    174 msgid "Hide Column '%1'"
    175 msgstr "Sakrij stupac '%1'"
    176 
    177 #. +> trunk stable
    178 #: ksysguardprocesslist.cpp:603
    179 #, kde-format
    180 msgid "Show Column '%1'"
    181 msgstr "PrikaÅŸi stupac '%1'"
    182 
    183 #. +> trunk stable
    184 #: ksysguardprocesslist.cpp:630
    185 msgid "Display Units"
    186 msgstr "PrikaÅŸi mjerne jedinice"
    187 
    188 #. +> trunk stable
    189 #: ksysguardprocesslist.cpp:633
    190 msgid "Kilobytes per second"
    191 msgstr "Kilobajta po sekundi"
    192 
    193 #. +> trunk stable
    194 #: ksysguardprocesslist.cpp:633
    195 msgid "Kilobytes"
    196 msgstr "Kilobajta"
    197 
    198 #. +> trunk stable
    199203#: ksysguardprocesslist.cpp:638
    200204msgid "Megabytes per second"
     
    322326msgstr[1] "Jeste li sigurni da şelite uništiti ova %1 procesa?"
    323327msgstr[2] "Jeste li sigurni da şelite uništiti ovih %1 procesa?"
     328
     329#. +> trunk
     330#: ksysguardprocesslist.cpp:1249
     331#, fuzzy, kde-format
     332#| msgid "End Process"
     333#| msgid_plural "End Processes"
     334msgctxt "Dialog title"
     335msgid "End Process"
     336msgid_plural "End %1 Processes"
     337msgstr[0] "Prekini proces"
     338msgstr[1] "Prekini procese"
     339msgstr[2] "Prekini procese"
    324340
    325341#. +> trunk
     
    872888"ID roditelja: <numid>%3</numid>"
    873889
    874 #. +> trunk stable
    875 #: ProcessModel.cc:1322
     890#. +> trunk
     891#: ProcessModel.cc:1322 ProcessModel.cc:1386
     892#, fuzzy, kde-format
     893msgid ""
     894"<br/>"
     895"Number of threads: %1"
     896msgstr "Broj pokuÅ¡aja:"
     897
     898#. +> trunk stable
     899#: ProcessModel.cc:1324
    876900#, kde-format
    877901msgid ""
     
    883907
    884908#. +> trunk stable
    885 #: ProcessModel.cc:1325
     909#: ProcessModel.cc:1327
    886910#, kde-format
    887911msgid ""
     
    893917
    894918#. +> trunk stable
    895 #: ProcessModel.cc:1333
     919#: ProcessModel.cc:1335
    896920#, kde-format
    897921msgid ""
     
    903927
    904928#. +> trunk stable
    905 #: ProcessModel.cc:1335
     929#: ProcessModel.cc:1337
    906930#, kde-format
    907931msgid ""
     
    915939
    916940#. +> trunk stable
    917 #: ProcessModel.cc:1350
     941#: ProcessModel.cc:1352
    918942#, kde-format
    919943msgid "Nice level: %1 (%2)"
     
    921945
    922946#. +> trunk
    923 #: ProcessModel.cc:1354
     947#: ProcessModel.cc:1356
    924948#, kde-format
    925949msgid ""
     
    931955
    932956#. +> trunk stable
    933 #: ProcessModel.cc:1360
     957#: ProcessModel.cc:1362
    934958#, kde-format
    935959msgid ""
     
    947971
    948972#. +> trunk stable
    949 #: ProcessModel.cc:1364 ProcessModel.cc:1404
     973#: ProcessModel.cc:1366 ProcessModel.cc:1408
    950974#, kde-format
    951975msgid ""
     
    957981
    958982#. +> trunk stable
    959 #: ProcessModel.cc:1365 ProcessModel.cc:1405
     983#: ProcessModel.cc:1367 ProcessModel.cc:1409
    960984#, kde-format
    961985msgid ""
     
    967991
    968992#. +> trunk stable
    969 #: ProcessModel.cc:1373
     993#: ProcessModel.cc:1375
    970994#, kde-format
    971995msgid ""
     
    9821006
    9831007#. +> trunk stable
    984 #: ProcessModel.cc:1384
     1008#: ProcessModel.cc:1388
    9851009#, kde-format
    9861010msgid ""
     
    9981022
    9991023#. +> trunk stable
    1000 #: ProcessModel.cc:1393
     1024#: ProcessModel.cc:1397
    10011025#, kde-format
    10021026msgid ""
     
    10101034
    10111035#. +> trunk stable
    1012 #: ProcessModel.cc:1397
     1036#: ProcessModel.cc:1401
    10131037#, kde-format
    10141038msgid ""
     
    10201044
    10211045#. +> trunk stable
    1022 #: ProcessModel.cc:1401
     1046#: ProcessModel.cc:1405
    10231047#, kde-format
    10241048msgid ""
     
    10301054
    10311055#. +> trunk stable
    1032 #: ProcessModel.cc:1420
     1056#: ProcessModel.cc:1424
    10331057#, kde-format
    10341058msgid "Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)<br />"
     
    10361060
    10371061#. +> trunk stable
    1038 #: ProcessModel.cc:1422
     1062#: ProcessModel.cc:1426
    10391063#, kde-format
    10401064msgid "Memory usage: %1<br />"
     
    10421066
    10431067#. +> trunk stable
    1044 #: ProcessModel.cc:1425
     1068#: ProcessModel.cc:1429
    10451069#, kde-format
    10461070msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
     
    10481072
    10491073#. +> trunk stable
    1050 #: ProcessModel.cc:1427
     1074#: ProcessModel.cc:1431
    10511075#, kde-format
    10521076msgid "RSS Memory usage: %1"
     
    10541078
    10551079#. +> trunk stable
    1056 #: ProcessModel.cc:1433
     1080#: ProcessModel.cc:1437
    10571081msgid "Your system does not seem to have this information available to be read."
    10581082msgstr "Čini se da ove informacije nisu dostupne na Vašem sustavu."
    10591083
    10601084#. +> trunk stable
    1061 #: ProcessModel.cc:1437
     1085#: ProcessModel.cc:1441
    10621086#, kde-format
    10631087msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
     
    10651089
    10661090#. +> trunk stable
    1067 #: ProcessModel.cc:1439
     1091#: ProcessModel.cc:1443
    10681092#, kde-format
    10691093msgid "Shared library memory usage: %1"
     
    10711095
    10721096#. +> trunk stable
    1073 #: ProcessModel.cc:1447
     1097#: ProcessModel.cc:1451
    10741098#, kde-format
    10751099msgid ""
     
    10891113
    10901114#. +> trunk stable
    1091 #: ProcessModel.cc:1712
     1115#: ProcessModel.cc:1716
    10921116msgctxt "process heading"
    10931117msgid "Name"
     
    10951119
    10961120#. +> trunk stable
    1097 #: ProcessModel.cc:1713
     1121#: ProcessModel.cc:1717
    10981122msgctxt "process heading"
    10991123msgid "Username"
     
    11011125
    11021126#. +> trunk stable
    1103 #: ProcessModel.cc:1714
     1127#: ProcessModel.cc:1718
    11041128msgctxt "process heading"
    11051129msgid "PID"
     
    11071131
    11081132#. +> trunk stable
    1109 #: ProcessModel.cc:1715
     1133#: ProcessModel.cc:1719
    11101134msgctxt "process heading"
    11111135msgid "TTY"
     
    11131137
    11141138#. +> trunk stable
    1115 #: ProcessModel.cc:1716
     1139#: ProcessModel.cc:1720
    11161140msgctxt "process heading"
    11171141msgid "Niceness"
     
    11191143
    11201144#. +> trunk stable
    1121 #: ProcessModel.cc:1718
     1145#: ProcessModel.cc:1722
    11221146#, no-c-format
    11231147msgctxt "process heading"
     
    11261150
    11271151#. +> trunk
    1128 #: ProcessModel.cc:1719
     1152#: ProcessModel.cc:1723
    11291153msgctxt "process heading"
    11301154msgid "CPU Time"
     
    11321156
    11331157#. +> trunk stable
    1134 #: ProcessModel.cc:1720
     1158#: ProcessModel.cc:1724
    11351159msgctxt "process heading"
    11361160msgid "IO Read"
     
    11381162
    11391163#. +> trunk stable
    1140 #: ProcessModel.cc:1721
     1164#: ProcessModel.cc:1725
    11411165msgctxt "process heading"
    11421166msgid "IO Write"
     
    11441168
    11451169#. +> trunk stable
    1146 #: ProcessModel.cc:1722
     1170#: ProcessModel.cc:1726
    11471171msgctxt "process heading"
    11481172msgid "Virtual Size"
     
    11501174
    11511175#. +> trunk stable
    1152 #: ProcessModel.cc:1723
     1176#: ProcessModel.cc:1727
    11531177msgctxt "process heading"
    11541178msgid "Memory"
     
    11561180
    11571181#. +> trunk stable
    1158 #: ProcessModel.cc:1724
     1182#: ProcessModel.cc:1728
    11591183msgctxt "process heading"
    11601184msgid "Shared Mem"
     
    11621186
    11631187#. +> trunk stable
    1164 #: ProcessModel.cc:1725
     1188#: ProcessModel.cc:1729
    11651189msgctxt "process heading"
    11661190msgid "Command"
     
    11681192
    11691193#. +> trunk
    1170 #: ProcessModel.cc:1727
     1194#: ProcessModel.cc:1731
    11711195msgctxt "process heading"
    11721196msgid "X11 Memory"
     
    11741198
    11751199#. +> trunk stable
    1176 #: ProcessModel.cc:1728
     1200#: ProcessModel.cc:1732
    11771201msgctxt "process heading"
    11781202msgid "Window Title"
     
    11801204
    11811205#. +> trunk stable
    1182 #: ProcessModel.cc:1846
     1206#: ProcessModel.cc:1850
    11831207#, kde-format
    11841208msgid "%1 K"
     
    11861210
    11871211#. +> trunk stable
    1188 #: ProcessModel.cc:1847
     1212#: ProcessModel.cc:1851
    11891213#, kde-format
    11901214msgid "%1 M"
     
    11921216
    11931217#. +> trunk stable
    1194 #: ProcessModel.cc:1848
     1218#: ProcessModel.cc:1852
    11951219#, kde-format
    11961220msgid "%1 G"
     
    11981222
    11991223#. +> trunk stable
    1200 #: ProcessModel.cc:1849
     1224#: ProcessModel.cc:1853
    12011225#, kde-format
    12021226msgid "%1%"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.