- Timestamp:
- Jun 8, 2010, 3:06:15 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/imgalleryplugin.po
r21 r375 6 6 "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 20 09-01-03 11:07+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 09:51+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-08-29 19:18+0200\n" 10 10 "Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n" … … 82 82 83 83 #. +> trunk 84 #: imgallerydialog.cpp:16 184 #: imgallerydialog.cpp:164 85 85 msgid "Font si&ze:" 86 86 msgstr "Ve&liÄina fonta:" 87 87 88 88 #. +> trunk 89 #: imgallerydialog.cpp:17 389 #: imgallerydialog.cpp:176 90 90 msgid "&Foreground color:" 91 91 msgstr "&Boja prednjeg plana:" 92 92 93 93 #. +> trunk 94 #: imgallerydialog.cpp:18 594 #: imgallerydialog.cpp:188 95 95 msgid "&Background color:" 96 96 msgstr "&Pozadinska boja:" 97 97 98 98 #. +> trunk 99 #: imgallerydialog.cpp:19 6 imgallerydialog.cpp:19799 #: imgallerydialog.cpp:199 imgallerydialog.cpp:200 100 100 msgid "Folders" 101 101 msgstr "Mape" 102 102 103 103 #. +> trunk 104 #: imgallerydialog.cpp:20 6104 #: imgallerydialog.cpp:209 105 105 msgid "&Save to HTML file:" 106 106 msgstr "&Spremi u HTML:" 107 107 108 108 #. +> trunk 109 #: imgallerydialog.cpp:2 09109 #: imgallerydialog.cpp:212 110 110 msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to.</p>" 111 111 msgstr "<p>Naziv HTML datoteke u koju Äe ova galerija biti spremljena.</p>" 112 112 113 113 #. +> trunk 114 #: imgallerydialog.cpp:22 0114 #: imgallerydialog.cpp:223 115 115 msgid "&Recurse subfolders" 116 116 msgstr "&Povratne podmape" 117 117 118 118 #. +> trunk 119 #: imgallerydialog.cpp:22 2119 #: imgallerydialog.cpp:225 120 120 msgid "<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not.</p>" 121 121 msgstr "<p>HoÄe li podmape biti obuhvaÄene u izradi galerija slika ili neÄe.</p>" 122 122 123 123 #. +> trunk 124 #: imgallerydialog.cpp:23 0124 #: imgallerydialog.cpp:233 125 125 msgid "Rec&ursion depth:" 126 126 msgstr "Dubina po&vrata:" 127 127 128 128 #. +> trunk 129 #: imgallerydialog.cpp:23 2129 #: imgallerydialog.cpp:235 130 130 msgid "Endless" 131 131 msgstr "Beskrajno" 132 132 133 133 #. +> trunk 134 #: imgallerydialog.cpp:23 4134 #: imgallerydialog.cpp:237 135 135 msgid "<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.</p>" 136 136 msgstr "<p>PodeÅ¡avanjem razine dubine povrata moguÄe je ograniÄiti broj mapa kroz koje Äe proputovati kreator galerije.</p>" 137 137 138 138 #. +> trunk 139 #: imgallerydialog.cpp:24 6139 #: imgallerydialog.cpp:249 140 140 msgid "Copy or&iginal files" 141 141 msgstr "Kopiraj izborne datoteke" 142 142 143 143 #. +> trunk 144 #: imgallerydialog.cpp:2 49144 #: imgallerydialog.cpp:252 145 145 msgid "<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies instead of the original images.</p>" 146 146 msgstr "<p>Na ovaj naÄin izraÄuju se kopije svih slika i galerija Äe se obraÄati ovim kopijama umjesto izvornim slikama.</p>" 147 147 148 148 #. +> trunk 149 #: imgallerydialog.cpp:25 5149 #: imgallerydialog.cpp:258 150 150 msgid "Use &comment file" 151 151 msgstr "Upotrijebi datoteku &komentara" 152 152 153 153 #. +> trunk 154 #: imgallerydialog.cpp:2 59154 #: imgallerydialog.cpp:262 155 155 msgid "" 156 156 "<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used for generating subtitles for the images.</p>" … … 161 161 162 162 #. +> trunk 163 #: imgallerydialog.cpp:26 6163 #: imgallerydialog.cpp:269 164 164 msgid "Comments &file:" 165 165 msgstr "Datoteka &komentara:" 166 166 167 167 #. +> trunk 168 #: imgallerydialog.cpp:2 69168 #: imgallerydialog.cpp:272 169 169 msgid "" 170 170 "<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains the subtitles for the images. The format of this file is:</p>" … … 186 186 187 187 #. +> trunk 188 #: imgallerydialog.cpp: 297 imgallerydialog.cpp:298188 #: imgallerydialog.cpp:302 imgallerydialog.cpp:303 189 189 msgid "Thumbnails" 190 190 msgstr "SliÄice" 191 191 192 192 #. +> trunk 193 #: imgallerydialog.cpp:3 17193 #: imgallerydialog.cpp:322 194 194 msgid "Image format f&or the thumbnails:" 195 195 msgstr "Oblik datoteke sliÄice:" 196 196 197 197 #. +> trunk 198 #: imgallerydialog.cpp:3 25198 #: imgallerydialog.cpp:330 199 199 msgid "Thumbnail size:" 200 200 msgstr "VeliÄina sliÄice:" 201 201 202 202 #. +> trunk 203 #: imgallerydialog.cpp:3 37203 #: imgallerydialog.cpp:342 204 204 msgid "&Set different color depth:" 205 205 msgstr "&Postavite drugu dubina boja:"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.