- Timestamp:
- Jun 6, 2010, 3:05:49 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
r365 r372 9 9 "Project-Id-Version: desktop_kdelibs 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-06-0 3 10:01+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-06-05 09:33+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:14+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1915 1915 1916 1916 #. +> trunk stable 1917 #: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2 1918 msgctxt "Name" 1919 msgid "Collection" 1920 msgstr "Kolekcija" 1921 1922 #. +> trunk stable 1917 1923 #: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5 1918 1924 msgctxt "Comment" … … 1921 1927 1922 1928 #. +> trunk stable 1923 #: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-extenderapplet.desktop:21924 msgctxt "Name"1925 msgid "Collection"1926 msgstr "Kolekcija"1927 1928 #. +> trunk stable1929 1929 #: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5 1930 1930 msgctxt "Comment" … … 1981 1981 1982 1982 #. +> trunk stable 1983 #: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2 1984 msgctxt "Name" 1985 msgid "Package metadata test file" 1986 msgstr "Paketna, metapodatkovna, probna datoteka" 1987 1988 #. +> trunk stable 1989 #: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:69 1990 msgctxt "Comment" 1991 msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class." 1992 msgstr "Probna desktop datoteka za isprobavanje klase PackageMetaData." 1993 1994 #. +> trunk stable 1995 #: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2 1996 msgctxt "Name" 1997 msgid "Test Data Engine" 1998 msgstr "Provjeri podatkovni mehanizam" 1999 2000 #. +> trunk stable 2001 #: security/crypto/crypto.desktop:11 2002 msgctxt "Name" 2003 msgid "Crypto" 2004 msgstr "Crypto" 2005 2006 #. +> trunk stable 2007 #: security/crypto/crypto.desktop:92 2008 msgctxt "Comment" 2009 msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" 2010 msgstr "PodeÅ¡avanje SSL-a, upravljanje certifikatima i ostala kriptografska podeÅ¡avanja" 2011 2012 #. +> trunk stable 2013 #: security/kcert/kcertpart.desktop:3 2014 msgctxt "Comment" 2015 msgid "Embeddable Personal Certificate Manager" 2016 msgstr "Ugradivi upravitelj osobnim potvrdama" 2017 2018 #. +> trunk stable 2019 #: security/kcert/kcertpart.desktop:95 2020 msgctxt "Name" 2021 msgid "KCertPart" 2022 msgstr "KCertPart" 2023 2024 #. +> trunk stable 2025 #: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 2026 msgctxt "Name" 2027 msgid "ASpell" 2028 msgstr "ASpell" 2029 2030 #. +> trunk stable 2031 #: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14 2032 msgctxt "Name" 2033 msgid "Enchant" 2034 msgstr "Enchant" 2035 2036 #. +> trunk stable 2037 #: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 2038 msgctxt "Name" 2039 msgid "HSpell" 2040 msgstr "HSpell" 2041 2042 #. +> trunk stable 2043 #: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14 2044 msgctxt "Name" 2045 msgid "Hunspell" 2046 msgstr "Hunspell" 2047 2048 #. +> stable 1983 2049 #: plasma/kcm_remotewidgets.actions:2 1984 2050 msgctxt "Name" … … 1986 2052 msgstr "Snimi pravila za udaljene widgete" 1987 2053 1988 #. +> trunkstable1989 #: plasma/kcm_remotewidgets.actions:5 22054 #. +> stable 2055 #: plasma/kcm_remotewidgets.actions:51 1990 2056 msgctxt "Description" 1991 2057 msgid "Prevents the system from saving plasma remote widgets policies" 1992 2058 msgstr "Brani sustavu da snima pravila za plasama udaljene widgete" 1993 2059 1994 #. +> trunk stable1995 #: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:21996 msgctxt "Name"1997 msgid "Package metadata test file"1998 msgstr "Paketna, metapodatkovna, probna datoteka"1999 2000 #. +> trunk stable2001 #: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:692002 msgctxt "Comment"2003 msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."2004 msgstr "Probna desktop datoteka za isprobavanje klase PackageMetaData."2005 2006 #. +> trunk stable2007 #: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:22008 msgctxt "Name"2009 msgid "Test Data Engine"2010 msgstr "Provjeri podatkovni mehanizam"2011 2012 #. +> trunk stable2013 #: security/crypto/crypto.desktop:112014 msgctxt "Name"2015 msgid "Crypto"2016 msgstr "Crypto"2017 2018 #. +> trunk stable2019 #: security/crypto/crypto.desktop:922020 msgctxt "Comment"2021 msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"2022 msgstr "PodeÅ¡avanje SSL-a, upravljanje certifikatima i ostala kriptografska podeÅ¡avanja"2023 2024 #. +> trunk stable2025 #: security/kcert/kcertpart.desktop:32026 msgctxt "Comment"2027 msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"2028 msgstr "Ugradivi upravitelj osobnim potvrdama"2029 2030 #. +> trunk stable2031 #: security/kcert/kcertpart.desktop:952032 msgctxt "Name"2033 msgid "KCertPart"2034 msgstr "KCertPart"2035 2036 #. +> trunk stable2037 #: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:142038 msgctxt "Name"2039 msgid "ASpell"2040 msgstr "ASpell"2041 2042 #. +> trunk stable2043 #: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:142044 msgctxt "Name"2045 msgid "Enchant"2046 msgstr "Enchant"2047 2048 #. +> trunk stable2049 #: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:142050 msgctxt "Name"2051 msgid "HSpell"2052 msgstr "HSpell"2053 2054 #. +> trunk stable2055 #: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:142056 msgctxt "Name"2057 msgid "Hunspell"2058 msgstr "Hunspell"2059 2060 2060 #~ msgctxt "Name" 2061 2061 #~ msgid "Read action"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.