Ignore:
Timestamp:
Jun 6, 2010, 3:05:49 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular.po

    r370 r372  
    88"Project-Id-Version: \n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:03+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-06-05 09:33+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-06-05 20:36+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2120"X-Environment: kde\n"
     
    13791378
    13801379#. +> trunk stable
    1381 #: part.cpp:1996
     1380#: part.cpp:2004
    13821381msgid "Printing this document is not allowed."
    13831382msgstr "Ispisivanje dokumenta nije dozvoljeno."
    13841383
    13851384#. +> trunk
    1386 #: part.cpp:2005
     1385#: part.cpp:2013
    13871386msgid "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org"
    13881387msgstr "Ne mogu ispisati dokument. Nepoznata pogreška. Molim prijavite ovo na bugs.kde.org"
     
    13941393
    13951394#. +> trunk
    1396 #: part.cpp:2009
     1395#: part.cpp:2017
    13971396#, kde-format
    13981397msgid "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to bugs.kde.org"
     
    14001399
    14011400#. +> trunk stable
    1402 #: part.cpp:2064
     1401#: part.cpp:2072
    14031402msgid "Go to the place you were before"
    14041403msgstr "Idi na mjesto gdje si bio prije"
    14051404
    14061405#. +> trunk stable
    1407 #: part.cpp:2067
     1406#: part.cpp:2075
    14081407msgid "Go to the place you were after"
    14091408msgstr "Idi na mjesto gdje si bio nakon"
    14101409
    14111410#. +> trunk stable
    1412 #: part.cpp:2091
     1411#: part.cpp:2099
    14131412#, kde-format
    14141413msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
     
    14161415
    14171416#. +> trunk stable
    1418 #: part.cpp:2109
     1417#: part.cpp:2117
    14191418#, kde-format
    14201419msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not open the file <nobr><strong>%1</strong></nobr> for uncompression. The file will not be loaded.</qt>"
     
    14221421
    14231422#. +> trunk stable
    1424 #: part.cpp:2112
     1423#: part.cpp:2120
    14251424msgid "<qt>This error typically occurs if you do not have enough permissions to read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the file in the Dolphin file manager and then choose the 'Properties' tab.</qt>"
    14261425msgstr "<qt>Ova pogreška tipično se pojavljuje ako nema dovoljno prava za čitanje datoteke. Moşete provjeriti vlasništvo i prava ako desno kliknete na datoteku u upravitelju datoteka Dolphin i tada odaberete stavku 'Svojstva'.</qt>"
    14271426
    14281427#. +> trunk stable
    1429 #: part.cpp:2136
     1428#: part.cpp:2144
    14301429#, kde-format
    14311430msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not uncompress the file <nobr><strong>%1</strong></nobr>. The file will not be loaded.</qt>"
     
    14331432
    14341433#. +> trunk stable
    1435 #: part.cpp:2139
     1434#: part.cpp:2147
    14361435msgid "<qt>This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, try to decompress the file manually using command-line tools.</qt>"
    14371436msgstr "<qt>Ova pogreÅ¡ka tipično se pojavljuje ako je datoteka oÅ¡tećena. Ako ÅŸelite biti sigurni, pokuÅ¡ajte ručno dekomprimirati datoteku koristeći alate komandne linije.</qt>"
    14381437
    14391438#. +> trunk stable
    1440 #: part.cpp:2168
     1439#: part.cpp:2176
    14411440msgid "No Bookmarks"
    14421441msgstr "Nema oznaka"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.