- Timestamp:
- Jun 3, 2010, 3:06:22 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/parley.po
r362 r363 6 6 "Project-Id-Version: kvoctrain 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-06-0 1 11:43+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-02 09:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 22:17+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 991 991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) 992 992 #. +> trunk stable 993 #: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:116 src/parleydocument.cpp:31 6993 #: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:116 src/parleydocument.cpp:315 994 994 #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:103 995 995 msgid "Adjective" … … 998 998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) 999 999 #. +> trunk stable 1000 #: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:123 src/parleydocument.cpp:3 201000 #: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:123 src/parleydocument.cpp:319 1001 1001 #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:111 1002 1002 msgid "Adverb" … … 1879 1879 1880 1880 #. +> trunk stable 1881 #: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp: 4051881 #: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394 1882 1882 #, kde-format 1883 1883 msgctxt "@title:window document properties" … … 1901 1901 1902 1902 #. +> trunk stable 1903 #: src/parleydocument.cpp:2 40 src/parleydocument.cpp:2901903 #: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289 1904 1904 #, kde-format 1905 1905 msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" … … 1907 1907 1908 1908 #. +> trunk stable 1909 #: src/parleydocument.cpp:24 1 src/parleydocument.cpp:2911909 #: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290 1910 1910 msgid "Save File" 1911 1911 msgstr "Spremi datoteku" 1912 1912 1913 1913 #. +> trunk stable 1914 #: src/parleydocument.cpp:25 91914 #: src/parleydocument.cpp:258 1915 1915 msgid "Save Vocabulary As" 1916 1916 msgstr "Spremi rjeÄnik kao" 1917 1917 1918 1918 #. +> trunk stable 1919 #: src/parleydocument.cpp:26 81919 #: src/parleydocument.cpp:267 1920 1920 #, kde-format 1921 1921 msgid "" … … 1929 1929 1930 1930 #. +> trunk stable 1931 #: src/parleydocument.cpp:27 41931 #: src/parleydocument.cpp:273 1932 1932 #, kde-format 1933 1933 msgctxt "@info:status saving a file" … … 1936 1936 1937 1937 #. +> trunk stable 1938 #: src/parleydocument.cpp:29 8src/vocabulary/wordtypeview.cpp:711938 #: src/parleydocument.cpp:297 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:71 1939 1939 msgid "Noun" 1940 1940 msgstr "Imenica" 1941 1941 1942 1942 #. +> trunk stable 1943 #: src/parleydocument.cpp:30 21943 #: src/parleydocument.cpp:301 1944 1944 msgid "Masculine" 1945 1945 msgstr "MuÅ¡ki" 1946 1946 1947 1947 #. +> trunk stable 1948 #: src/parleydocument.cpp:30 51948 #: src/parleydocument.cpp:304 1949 1949 msgid "Feminine" 1950 1950 msgstr "Åœenski" 1951 1951 1952 1952 #. +> trunk stable 1953 #: src/parleydocument.cpp:30 81953 #: src/parleydocument.cpp:307 1954 1954 msgid "Neuter" 1955 1955 msgstr "Srednji" 1956 1956 1957 1957 #. +> trunk stable 1958 #: src/parleydocument.cpp:31 2src/vocabulary/wordtypeview.cpp:1201958 #: src/parleydocument.cpp:311 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:120 1959 1959 msgid "Verb" 1960 1960 msgstr "Glagol" … … 1962 1962 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) 1963 1963 #. +> trunk stable 1964 #: src/parleydocument.cpp:33 4src/settings/documentproperties.ui:2211964 #: src/parleydocument.cpp:332 src/settings/documentproperties.ui:221 1965 1965 msgid "Public Domain" 1966 1966 msgstr "Javna domena" … … 1969 1969 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) 1970 1970 #. +> trunk stable 1971 #: src/parleydocument.cpp:33 5src/settings/documentproperties.ui:1671971 #: src/parleydocument.cpp:333 src/settings/documentproperties.ui:167 1972 1972 #: src/settings/documentproperties.ui:237 1973 1973 msgid "Languages" … … 1975 1975 1976 1976 #. +> trunk stable 1977 #: src/parleydocument.cpp:34 31977 #: src/parleydocument.cpp:341 1978 1978 msgid "A Second Language" 1979 1979 msgstr "Drugi jezik" 1980 1980 1981 1981 #. +> trunk stable 1982 #: src/parleydocument.cpp:34 61982 #: src/parleydocument.cpp:344 1983 1983 msgid "Lesson 1" 1984 1984 msgstr "Lekcija 1" 1985 1985 1986 #. +> trunkstable1987 #: src/parleydocument.cpp:35 01986 #. +> stable 1987 #: src/parleydocument.cpp:359 1988 1988 msgid "Box 7 (best)" 1989 1989 msgstr "" 1990 1990 1991 #. +> trunkstable1992 #: src/parleydocument.cpp:3 511991 #. +> stable 1992 #: src/parleydocument.cpp:360 1993 1993 msgid "Box 6" 1994 1994 msgstr "" 1995 1995 1996 #. +> trunkstable1997 #: src/parleydocument.cpp:3 521996 #. +> stable 1997 #: src/parleydocument.cpp:361 1998 1998 msgid "Box 5" 1999 1999 msgstr "" 2000 2000 2001 #. +> trunkstable2002 #: src/parleydocument.cpp:3 532001 #. +> stable 2002 #: src/parleydocument.cpp:362 2003 2003 msgid "Box 4" 2004 2004 msgstr "" 2005 2005 2006 #. +> trunkstable2007 #: src/parleydocument.cpp:3 542006 #. +> stable 2007 #: src/parleydocument.cpp:363 2008 2008 msgid "Box 3" 2009 2009 msgstr "" 2010 2010 2011 #. +> trunkstable2012 #: src/parleydocument.cpp:3 552011 #. +> stable 2012 #: src/parleydocument.cpp:364 2013 2013 msgid "Box 2" 2014 2014 msgstr "" 2015 2015 2016 #. +> trunkstable2017 #: src/parleydocument.cpp:3 562016 #. +> stable 2017 #: src/parleydocument.cpp:365 2018 2018 msgid "Box 1 (lowest)" 2019 2019 msgstr "" … … 2107 2107 2108 2108 #. +> trunk 2109 #: src/practice/comparisonmodewidget.cpp: 502109 #: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:60 2110 2110 #, fuzzy 2111 2111 msgid "Enter the comparison forms."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.