- Timestamp:
- Jun 3, 2010, 3:06:22 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po
r362 r363 10 10 "Project-Id-Version: konsole 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-06-0 1 11:42+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-06-02 09:33+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:51+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 373 373 374 374 #. +> trunk stable 375 #: EditProfileDialog.cpp:6 01375 #: EditProfileDialog.cpp:611 376 376 #, kde-format 377 377 msgid "%1, size %2" … … 379 379 380 380 #. +> trunk stable 381 #: EditProfileDialog.cpp:7 15 EditProfileDialog.cpp:724381 #: EditProfileDialog.cpp:725 EditProfileDialog.cpp:734 382 382 msgid "New Color Scheme" 383 383 msgstr "Nova paleta boja" 384 384 385 385 #. +> trunk stable 386 #: EditProfileDialog.cpp:7 17386 #: EditProfileDialog.cpp:727 387 387 msgid "Edit Color Scheme" 388 388 msgstr "Uredi paletu boja" 389 389 390 390 #. +> trunk stable 391 #: EditProfileDialog.cpp:8 50 EditProfileDialog.cpp:861391 #: EditProfileDialog.cpp:860 EditProfileDialog.cpp:871 392 392 msgid "New Key Binding List" 393 393 msgstr "Nova lista tipkovniÄkog vezanja" 394 394 395 395 #. +> trunk stable 396 #: EditProfileDialog.cpp:8 52396 #: EditProfileDialog.cpp:862 397 397 msgid "Edit Key Binding List" 398 398 msgstr "Uredi listu tipkovniÄkog vezanja" … … 481 481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) 482 482 #. +> trunk stable 483 #: EditProfileDialog.ui:192 EditProfileDialog.ui:456 EditProfileDialog.ui:8 24483 #: EditProfileDialog.ui:192 EditProfileDialog.ui:456 EditProfileDialog.ui:831 484 484 msgid "Edit..." 485 485 msgstr "Uredi âŠ" … … 609 609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) 610 610 #. +> trunk stable 611 #: EditProfileDialog.ui:446 EditProfileDialog.ui:8 14611 #: EditProfileDialog.ui:446 EditProfileDialog.ui:821 612 612 msgid "New..." 613 613 msgstr "Novo âŠ" … … 629 629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) 630 630 #. +> trunk stable 631 #: EditProfileDialog.ui:466 EditProfileDialog.ui:8 34KeyBindingEditor.ui:52631 #: EditProfileDialog.ui:466 EditProfileDialog.ui:841 KeyBindingEditor.ui:52 632 632 msgid "Remove" 633 633 msgstr "Ukloni" … … 687 687 msgstr "Glatko pismo" 688 688 689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) 690 #. +> trunk 691 #: EditProfileDialog.ui:586 692 msgid "Draw intense colors in bold font" 693 msgstr "" 694 689 695 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) 690 696 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 691 697 #. +> trunk stable 692 #: EditProfileDialog.ui: 598 EditProfileDialog.ui:604698 #: EditProfileDialog.ui:605 EditProfileDialog.ui:611 693 699 msgid "Scrolling" 694 700 msgstr "KlizaÄ" … … 696 702 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) 697 703 #. +> trunk stable 698 #: EditProfileDialog.ui:6 19704 #: EditProfileDialog.ui:626 699 705 msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output" 700 706 msgstr "IskljuÄi klizaÄe i ne pamti prijaÅ¡nji ispis" … … 702 708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) 703 709 #. +> trunk stable 704 #: EditProfileDialog.ui:62 2710 #: EditProfileDialog.ui:629 705 711 msgid "Disable scrollback" 706 712 msgstr "IskljuÄi prijepis" … … 708 714 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) 709 715 #. +> trunk stable 710 #: EditProfileDialog.ui:6 37716 #: EditProfileDialog.ui:644 711 717 msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" 712 718 msgstr "OgraniÄi ispis koji se pamti na stalan broj linija" … … 714 720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) 715 721 #. +> trunk stable 716 #: EditProfileDialog.ui:64 0722 #: EditProfileDialog.ui:647 717 723 msgid "Fixed number of lines: " 718 724 msgstr "Stalan broj redaka:" … … 720 726 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner) 721 727 #. +> trunk stable 722 #: EditProfileDialog.ui:6 47728 #: EditProfileDialog.ui:654 723 729 msgid "Number of lines of output to remember" 724 730 msgstr "Broj linija ispisa koje Äe se pamtiti" … … 726 732 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) 727 733 #. +> trunk stable 728 #: EditProfileDialog.ui:68 1734 #: EditProfileDialog.ui:688 729 735 msgid "Remember all output produced by the terminal" 730 736 msgstr "Pamti sav ispis koji je stvorio terminal" … … 732 738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) 733 739 #. +> trunk stable 734 #: EditProfileDialog.ui:6 84HistorySizeDialog.cpp:66740 #: EditProfileDialog.ui:691 HistorySizeDialog.cpp:66 735 741 msgid "Unlimited scrollback" 736 742 msgstr "NeograniÄen prijepis" … … 738 744 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 739 745 #. +> trunk stable 740 #: EditProfileDialog.ui: 694746 #: EditProfileDialog.ui:701 741 747 msgid "Scroll Bar" 742 748 msgstr "KlizaÄ" … … 744 750 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) 745 751 #. +> trunk stable 746 #: EditProfileDialog.ui:7 09752 #: EditProfileDialog.ui:716 747 753 msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" 748 754 msgstr "PrikaÅŸi klizaÄ na lijevoj strani terminalskog prozora" … … 750 756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) 751 757 #. +> trunk stable 752 #: EditProfileDialog.ui:71 2758 #: EditProfileDialog.ui:719 753 759 msgid "Show on left side" 754 760 msgstr "PrikaÅŸi na lijevoj strani" … … 756 762 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) 757 763 #. +> trunk stable 758 #: EditProfileDialog.ui:7 25764 #: EditProfileDialog.ui:732 759 765 msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" 760 766 msgstr "PrikaÅŸi klizaÄ na desnoj strani terminalskog prozora" … … 762 768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) 763 769 #. +> trunk stable 764 #: EditProfileDialog.ui:7 28770 #: EditProfileDialog.ui:735 765 771 msgid "Show on right side" 766 772 msgstr "PrikaÅŸi na desnoj strani" … … 768 774 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) 769 775 #. +> trunk stable 770 #: EditProfileDialog.ui:74 1776 #: EditProfileDialog.ui:748 771 777 msgid "Hide the scroll bar" 772 778 msgstr "Sakrij klizaÄ" … … 774 780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) 775 781 #. +> trunk stable 776 #: EditProfileDialog.ui:7 44782 #: EditProfileDialog.ui:751 777 783 msgid "Hidden" 778 784 msgstr "Skriven" … … 780 786 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab) 781 787 #. +> trunk stable 782 #: EditProfileDialog.ui:7 76788 #: EditProfileDialog.ui:783 783 789 msgid "Input" 784 790 msgstr "Unos" … … 786 792 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) 787 793 #. +> trunk stable 788 #: EditProfileDialog.ui:78 2794 #: EditProfileDialog.ui:789 789 795 msgid "Key Bindings" 790 796 msgstr "TipkovniÄko vezanje" … … 792 798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 793 799 #. +> trunk stable 794 #: EditProfileDialog.ui:79 1800 #: EditProfileDialog.ui:798 795 801 msgid "Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window are converted into the stream of characters which is sent to the current terminal program." 796 802 msgstr "TipkovniÄko vezanje regulira kako Äe se pritisak na kombinaciju tipaka u prozoru terminala pretvoriti u slijed znakova koji Äe biti poslani trenutnom terminalskom programu." … … 798 804 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) 799 805 #. +> trunk stable 800 #: EditProfileDialog.ui:81 1806 #: EditProfileDialog.ui:818 801 807 msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" 802 808 msgstr "Stvori novu listu tipkovniÄkog vezanja baziranu na odabranom vezanju" … … 804 810 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) 805 811 #. +> trunk stable 806 #: EditProfileDialog.ui:82 1812 #: EditProfileDialog.ui:828 807 813 msgid "Edit the selected key bindings list" 808 814 msgstr "Uredi odabranu listu tipkovniÄkog vezanja" … … 810 816 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) 811 817 #. +> trunk stable 812 #: EditProfileDialog.ui:83 1818 #: EditProfileDialog.ui:838 813 819 msgid "Delete the selected key bindings list" 814 820 msgstr "Ukloni odabranu listu tipkovniÄkog vezanja" … … 816 822 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) 817 823 #. +> trunk stable 818 #: EditProfileDialog.ui:8 66824 #: EditProfileDialog.ui:873 819 825 msgid "Advanced" 820 826 msgstr "Napredno" … … 822 828 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 823 829 #. +> trunk stable 824 #: EditProfileDialog.ui:87 2830 #: EditProfileDialog.ui:879 825 831 msgid "Terminal Features" 826 832 msgstr "MoguÄnosti terminala" … … 828 834 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) 829 835 #. +> trunk stable 830 #: EditProfileDialog.ui:8 87836 #: EditProfileDialog.ui:894 831 837 msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" 832 838 msgstr "Dozvoli terminalskom programu stvaranje trepÄuÄih dijelova teksta" … … 834 840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) 835 841 #. +> trunk stable 836 #: EditProfileDialog.ui:89 0842 #: EditProfileDialog.ui:897 837 843 msgid "Allow blinking text" 838 844 msgstr "Dozvoli trepÄuÄi tekst" … … 840 846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) 841 847 #. +> trunk stable 842 #: EditProfileDialog.ui:9 03848 #: EditProfileDialog.ui:910 843 849 msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" 844 850 msgstr "Dozvoli da ispis bude obustavljen pritiskom na Ctrl+S" … … 846 852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) 847 853 #. +> trunk stable 848 #: EditProfileDialog.ui:9 06854 #: EditProfileDialog.ui:913 849 855 msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" 850 856 msgstr "OmoguÄi regulaciju toka koristeÄi Ctrl+S, Ctrl+Q" … … 852 858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) 853 859 #. +> trunk stable 854 #: EditProfileDialog.ui:9 19860 #: EditProfileDialog.ui:926 855 861 msgid "Allow terminal programs to resize the window" 856 862 msgstr "Dozvoli terminalskom programu da mijenja veliÄinu prozora" … … 858 864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) 859 865 #. +> trunk stable 860 #: EditProfileDialog.ui:92 2866 #: EditProfileDialog.ui:929 861 867 msgid "Allow programs to resize terminal window" 862 868 msgstr "Dozvoli programu da mijenja veliÄinu terminalskog prozora" … … 864 870 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) 865 871 #. +> trunk stable 866 #: EditProfileDialog.ui:9 35872 #: EditProfileDialog.ui:942 867 873 msgid "Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or Hebrew only)" 868 874 msgstr "OmoguÄi dvosmjerni prikaz unutar terminala (moguÄe samo za arapski, farski ili hebrejski)" … … 870 876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) 871 877 #. +> trunk stable 872 #: EditProfileDialog.ui:9 38878 #: EditProfileDialog.ui:945 873 879 msgid "Enable Bi-Directional text rendering" 874 880 msgstr "OmoguÄi dvosmjerno iscrtavanje teksta" … … 876 882 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) 877 883 #. +> trunk stable 878 #: EditProfileDialog.ui:9 48884 #: EditProfileDialog.ui:955 879 885 msgid "Mouse Interaction" 880 886 msgstr "Interakcija miÅ¡em" … … 888 894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 889 895 #. +> trunk 890 #: EditProfileDialog.ui:96 2896 #: EditProfileDialog.ui:969 891 897 msgid "Characters considered part of a word when double clicking: " 892 898 msgstr "Znakovi koji se smatraju dijelom rijeÄi prilikom dvoklika: " … … 894 900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit) 895 901 #. +> trunk stable 896 #: EditProfileDialog.ui:97 2902 #: EditProfileDialog.ui:979 897 903 msgid "Characters which are considered part of a word when double-clicking to select whole words in the terminal" 898 904 msgstr "Znakovi koji se smatraju dijelom rijeÄi kada se dvoklikne da bi se oznaÄila cijela rijeÄ u terminalu" … … 900 906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode) 901 907 #. +> trunk stable 902 #: EditProfileDialog.ui:98 1908 #: EditProfileDialog.ui:988 903 909 msgid "Triple click selects from current word forward" 904 910 msgstr "Trostrkui klik oznaÄava od trenutne rijeÄi na dalje" … … 906 912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode) 907 913 #. +> trunk stable 908 #: EditProfileDialog.ui:9 84914 #: EditProfileDialog.ui:991 909 915 msgid "All characters from the current word to the end of line will be selected." 910 916 msgstr "Svi znakovi od trenutne rijeÄi do kraja linije bit Äe oznaÄeni." … … 912 918 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 913 919 #. +> trunk stable 914 #: EditProfileDialog.ui: 994920 #: EditProfileDialog.ui:1001 915 921 msgid "Cursor" 916 922 msgstr "PokazivaÄ" … … 918 924 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) 919 925 #. +> trunk stable 920 #: EditProfileDialog.ui:10 09926 #: EditProfileDialog.ui:1016 921 927 msgid "Make the cursor blink regularly" 922 928 msgstr "Neka pokazivaÄ redovno trepÄe" … … 924 930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) 925 931 #. +> trunk stable 926 #: EditProfileDialog.ui:101 2932 #: EditProfileDialog.ui:1019 927 933 msgid "Blinking cursor" 928 934 msgstr "TrepÄuÄi kursor" … … 930 936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 931 937 #. +> trunk stable 932 #: EditProfileDialog.ui:102 1938 #: EditProfileDialog.ui:1028 933 939 msgid "Cursor shape:" 934 940 msgstr "Oblik pokazivaÄa:" … … 936 942 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo) 937 943 #. +> trunk stable 938 #: EditProfileDialog.ui:10 28944 #: EditProfileDialog.ui:1035 939 945 msgid "Change the shape of the cursor" 940 946 msgstr "Promijeni oblik pokazivaÄa" … … 942 948 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) 943 949 #. +> trunk stable 944 #: EditProfileDialog.ui:103 2950 #: EditProfileDialog.ui:1039 945 951 msgctxt "The shape of the cursor" 946 952 msgid "Block" … … 949 955 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) 950 956 #. +> trunk stable 951 #: EditProfileDialog.ui:10 37957 #: EditProfileDialog.ui:1044 952 958 msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" 953 959 msgid "I-Beam" … … 956 962 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) 957 963 #. +> trunk stable 958 #: EditProfileDialog.ui:104 2964 #: EditProfileDialog.ui:1049 959 965 msgctxt "The shape of the cursor" 960 966 msgid "Underline" … … 963 969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) 964 970 #. +> trunk stable 965 #: EditProfileDialog.ui:107 1971 #: EditProfileDialog.ui:1078 966 972 msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." 967 973 msgstr "Postavi pokazivaÄ da odgovara boji znaka ispod njega." … … 969 975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) 970 976 #. +> trunk stable 971 #: EditProfileDialog.ui:10 74977 #: EditProfileDialog.ui:1081 972 978 msgid "Set cursor color to match current character" 973 979 msgstr "Postavi pokazivaÄ da odgovara trenutnom znaku" … … 975 981 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) 976 982 #. +> trunk stable 977 #: EditProfileDialog.ui:10 89983 #: EditProfileDialog.ui:1096 978 984 msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" 979 985 msgstr "Koristi prilagoÄenu stalnu boju pokazivaÄa" … … 981 987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) 982 988 #. +> trunk stable 983 #: EditProfileDialog.ui:109 2989 #: EditProfileDialog.ui:1099 984 990 msgid "Custom cursor color:" 985 991 msgstr "PrilagoÄena boja pokazivaÄa:" … … 987 993 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) 988 994 #. +> trunk stable 989 #: EditProfileDialog.ui:11 05995 #: EditProfileDialog.ui:1112 990 996 msgid "Select the color used to draw the cursor" 991 997 msgstr "Odaberi boju koja iscrtava pokazivaÄ" … … 993 999 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) 994 1000 #. +> trunk stable 995 #: EditProfileDialog.ui:11 331001 #: EditProfileDialog.ui:1140 996 1002 msgid "Encoding" 997 1003 msgstr "Enkodiranje" … … 999 1005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 1000 1006 #. +> trunk stable 1001 #: EditProfileDialog.ui:114 21007 #: EditProfileDialog.ui:1149 1002 1008 msgid "Default character encoding:" 1003 1009 msgstr "Zadano znakovno enkodiranje" … … 1005 1011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) 1006 1012 #. +> trunk stable 1007 #: EditProfileDialog.ui:116 21013 #: EditProfileDialog.ui:1169 1008 1014 msgid "Select" 1009 1015 msgstr "Odaberi" … … 1580 1586 1581 1587 #. +> trunk stable 1582 #: Profile.cpp:14 51588 #: Profile.cpp:146 1583 1589 msgid "Shell" 1584 1590 msgstr "Ljuska" … … 2102 2108 2103 2109 #. +> trunk stable 2104 #: TerminalDisplay.cpp:112 6 TerminalDisplay.cpp:11272110 #: TerminalDisplay.cpp:1127 TerminalDisplay.cpp:1128 2105 2111 msgid "Size: XXX x XXX" 2106 2112 msgstr "VeliÄina: XXX x XXX" 2107 2113 2108 2114 #. +> trunk stable 2109 #: TerminalDisplay.cpp:113 72115 #: TerminalDisplay.cpp:1138 2110 2116 #, kde-format 2111 2117 msgid "Size: %1 x %2" … … 2113 2119 2114 2120 #. +> trunk stable 2115 #: TerminalDisplay.cpp:28 792121 #: TerminalDisplay.cpp:2880 2116 2122 msgid "<qt>Output has been <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control\">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>" 2117 2123 msgstr "<qt>Ispis je bio <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control\">obustavljen</a> pritiskom na Ctrl+S. Pritisnite <b>Ctrl+Q</b> za nastavak.</qt>"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.