Changeset 349 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po
- Timestamp:
- May 30, 2010, 6:07:31 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po
r338 r349 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 10:20+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-0 4-16 10:37+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:35+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 58 58 #. +> trunk 59 59 #: deviceitem.cpp:285 60 #, fuzzy61 60 msgid "Click to eject this disc." 62 msgstr "Kliknite kako bi ste izbrisali oznaÄene datoteke"61 msgstr "Kliknite kako bi ste izbacili ovaj disk." 63 62 64 63 #. +> trunk 65 64 #: deviceitem.cpp:287 66 #, fuzzy67 65 #| msgid "Click to safely remove this device from the computer." 68 66 msgid "Click to safely remove this device." 69 msgstr "Kliknite kako bi ste sigurno uklonili ovaj ureÄaj s vaÅ¡eg raÄunala."67 msgstr "Kliknite kako bi ste sigurno uklonili ovaj ureÄaj." 70 68 71 69 #. +> stable … … 77 75 #: deviceitem.cpp:289 78 76 msgid "It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be accessing it. Click the eject button to safely remove this device." 79 msgstr " "77 msgstr "Trenutno <b>nije sigurno</b> ukloniti ovaj ureÄaj: moÅŸda mu pristupaju aplikacije. Kliknite na gumb izbaci kako bi ste sigurno uklonili ovaj ureÄaj." 80 78 81 79 #. +> trunk stable … … 86 84 #. +> trunk 87 85 #: deviceitem.cpp:293 88 #, fuzzy89 86 msgid "It is currently safe to remove this device." 90 msgstr " Nemate dopuÅ¡tenja za uklanjanje ove usluge."87 msgstr "Sada je sigurno ukloniti ovaj ureÄaj." 91 88 92 89 #. +> trunk … … 94 91 msgid "It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be accessing other volumes on this device. Click the eject button on these other volumes to safely remove this device." 95 92 msgstr "" 93 "Trenutno <b>nije sigurno</b> ukloniti ovaj ureÄaj: aplikacije moÅŸda pristupaju drugim particijama na ovom ureÄaju. Kliknite na gumb izbaci i na drugim particijama kako bi ste sigurno uklonili " 94 "ovaj ureÄaj." 96 95 97 96 #. +> trunk stable … … 104 103 #. +> trunk 105 104 #: deviceitem.cpp:442 106 #, fuzzy107 105 msgctxt "Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short and mean 'Currently mounting this device'" 108 106 msgid "Accessing..." 109 msgstr " ObradaÂâŠ"107 msgstr "PristupanjeâŠ" 110 108 111 109 #. +> trunk 112 110 #: deviceitem.cpp:445 113 #, fuzzy114 111 msgctxt "Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short and mean 'Currently unmounting this device'" 115 112 msgid "Removing..." 116 msgstr "Uklanjanje "113 msgstr "Uklanjanje..." 117 114 118 115 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.