Ignore:
Timestamp:
May 28, 2010, 3:07:14 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kio_sftp.po

    r313 r338  
    99"Project-Id-Version: kio_sftp 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 18:08+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-05-27 10:20+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:48+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    2424
    2525#. +> trunk stable
    26 #: kio_sftp.cpp:198 kio_sftp.cpp:202 kio_sftp.cpp:478 kio_sftp.cpp:686
     26#: kio_sftp.cpp:199 kio_sftp.cpp:203 kio_sftp.cpp:479 kio_sftp.cpp:687
    2727msgid "SFTP Login"
    2828msgstr "SFTP prijavljivanje"
    2929
    3030#. +> trunk stable
    31 #: kio_sftp.cpp:213
     31#: kio_sftp.cpp:214
    3232msgid "Use the username input field to answer this question."
    3333msgstr "Koristite polje za unos korisničkog imena za odgovor na ovo pitanje."
    3434
    3535#. +> trunk
    36 #: kio_sftp.cpp:402
     36#: kio_sftp.cpp:403
    3737#, fuzzy
    3838#| msgid "Couldn't allocate callbacks"
     
    4141
    4242#. +> trunk stable
    43 #: kio_sftp.cpp:462
     43#: kio_sftp.cpp:463
    4444#, kde-format
    4545msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
     
    4747
    4848#. +> trunk
    49 #: kio_sftp.cpp:466
     49#: kio_sftp.cpp:467
    5050msgid "No hostname specified."
    5151msgstr "Ime posluÅŸitelja nije navedeno."
     
    5757
    5858#. +> trunk stable
    59 #: kio_sftp.cpp:480
     59#: kio_sftp.cpp:481
    6060msgid "site:"
    6161msgstr "računalo:"
    6262
    6363#. +> trunk
    64 #: kio_sftp.cpp:506
     64#: kio_sftp.cpp:507
    6565#, fuzzy
    6666#| msgid "Couldn't create a new SSH session."
     
    6969
    7070#. +> trunk
    71 #: kio_sftp.cpp:515 kio_sftp.cpp:520
     71#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521
    7272#, fuzzy
    7373#| msgid "Couldn't set a timeout."
     
    7676
    7777#. +> trunk
    78 #: kio_sftp.cpp:527 kio_sftp.cpp:533
     78#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534
    7979#, fuzzy
    8080#| msgid "Couldn't set compression."
     
    8383
    8484#. +> trunk
    85 #: kio_sftp.cpp:540
     85#: kio_sftp.cpp:541
    8686#, fuzzy
    8787#| msgid "Couldn't set host."
     
    9090
    9191#. +> trunk
    92 #: kio_sftp.cpp:547
     92#: kio_sftp.cpp:548
    9393#, fuzzy
    9494#| msgid "Couldn't set port."
     
    9797
    9898#. +> trunk
    99 #: kio_sftp.cpp:556
     99#: kio_sftp.cpp:557
    100100#, fuzzy
    101101#| msgid "Couldn't set username."
     
    104104
    105105#. +> trunk
    106 #: kio_sftp.cpp:565
     106#: kio_sftp.cpp:566
    107107#, fuzzy
    108108#| msgid "Couldn't set log verbosity."
     
    111111
    112112#. +> trunk
    113 #: kio_sftp.cpp:573
     113#: kio_sftp.cpp:574
    114114#, fuzzy
    115115#| msgid "Couldn't parse the config file."
     
    118118
    119119#. +> trunk stable
    120 #: kio_sftp.cpp:608
     120#: kio_sftp.cpp:609
    121121#, kde-format
    122122msgid ""
     
    132132
    133133#. +> trunk stable
    134 #: kio_sftp.cpp:619
     134#: kio_sftp.cpp:620
    135135#, kde-format
    136136msgid ""
     
    150150
    151151#. +> trunk stable
    152 #: kio_sftp.cpp:632
     152#: kio_sftp.cpp:633
    153153msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
    154154msgstr "Upozorenje: Ne mogu provjeriti indentitet računala!"
    155155
    156156#. +> trunk stable
    157 #: kio_sftp.cpp:633
     157#: kio_sftp.cpp:634
    158158#, kde-format
    159159msgid ""
     
    167167
    168168#. +> trunk stable
    169 #: kio_sftp.cpp:664 kio_sftp.cpp:679 kio_sftp.cpp:718 kio_sftp.cpp:732
     169#: kio_sftp.cpp:665 kio_sftp.cpp:680 kio_sftp.cpp:719 kio_sftp.cpp:733
    170170msgid "Authentication failed."
    171171msgstr "Neuspjelo spajanje."
    172172
    173173#. +> trunk stable
    174 #: kio_sftp.cpp:687
     174#: kio_sftp.cpp:688
    175175msgid "Please enter your username and password."
    176176msgstr "Molim unesite vaše korisničko ime i šifru."
    177177
    178178#. +> trunk stable
    179 #: kio_sftp.cpp:692
     179#: kio_sftp.cpp:693
    180180msgid "Incorrect username or password"
    181181msgstr "Neispravno korisničko ime ili lozinka"
    182182
    183183#. +> trunk stable
    184 #: kio_sftp.cpp:745
     184#: kio_sftp.cpp:746
    185185msgid "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the server."
    186186msgstr "Nije moguće zahtjevati SFTP podsustav. Provjerite da li je SFTP omogućen na posluÅŸitelju."
    187187
    188188#. +> trunk stable
    189 #: kio_sftp.cpp:753
     189#: kio_sftp.cpp:754
    190190msgid "Could not initialize the SFTP session."
    191191msgstr "Ne mogu pokrenuti SFTP sjednicu."
    192192
    193193#. +> trunk stable
    194 #: kio_sftp.cpp:758
     194#: kio_sftp.cpp:759
    195195#, kde-format
    196196msgid "Successfully connected to %1"
     
    198198
    199199#. +> trunk stable
    200 #: kio_sftp.cpp:1249
     200#: kio_sftp.cpp:1281
    201201#, kde-format
    202202msgid ""
     
    208208
    209209#. +> trunk
    210 #: kio_sftp.cpp:1426
     210#: kio_sftp.cpp:1458
    211211#, fuzzy, kde-format
    212212#| msgid "Couldn't read link: %1"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.