- Timestamp:
- May 20, 2010, 3:06:26 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/parley.po
r313 r314 6 6 "Project-Id-Version: kvoctrain 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 8 18:09+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-19 09:35+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 22:17+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 2307 2307 msgstr "" 2308 2308 2309 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) 2310 #. +> trunk 2311 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:105 2312 msgid "Skip this word for now and ask again later" 2313 msgstr "" 2314 2309 2315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) 2310 2316 #. +> trunk 2311 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:10 52317 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:108 2312 2318 #, fuzzy 2313 2319 msgid "Answer Later" … … 2316 2322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) 2317 2323 #. +> trunk 2318 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:11 52324 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 2319 2325 #, fuzzy 2320 2326 msgid "Hint" … … 2323 2329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) 2324 2330 #. +> trunk 2325 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:16 32331 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:166 2326 2332 #, fuzzy 2327 2333 msgid "Continue" … … 2330 2336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) 2331 2337 #. +> trunk 2332 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:18 02338 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:183 2333 2339 #, fuzzy 2334 2340 msgid "I did not know it" … … 2337 2343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) 2338 2344 #. +> trunk 2339 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:1 872345 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:190 2340 2346 #, fuzzy 2341 2347 #| msgid "I &Know It" … … 2345 2351 #. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) 2346 2352 #. +> trunk 2347 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:27 32353 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:276 2348 2354 #, no-c-format 2349 2355 msgid "%v/%m" … … 2396 2402 msgid "Wrong Attempts" 2397 2403 msgstr "" 2404 2405 #. +> trunk 2406 #: src/practice/statustoggle.cpp:84 2407 msgid "" 2408 "This word will be counted as correct.\n" 2409 "Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the first attempt." 2410 msgstr "" 2411 2412 #. +> trunk 2413 #: src/practice/statustoggle.cpp:85 2414 #, fuzzy 2415 #| msgid "Your answer was wrong." 2416 msgid "Count this word as wrong" 2417 msgstr "VaÅ¡ odgovor je netoÄan." 2418 2419 #. +> trunk 2420 #: src/practice/statustoggle.cpp:88 2421 msgid "" 2422 "This word will be counted as wrong.\n" 2423 "Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the first attempt." 2424 msgstr "" 2425 2426 #. +> trunk 2427 #: src/practice/statustoggle.cpp:89 2428 #, fuzzy 2429 #| msgid "Answered incorrectly" 2430 msgid "Count this word as correct" 2431 msgstr "NetoÄno odgovoreno" 2398 2432 2399 2433 #. +> trunk
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.