Ignore:
Timestamp:
May 20, 2010, 3:06:26 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/parley.po

    r313 r314  
    66"Project-Id-Version: kvoctrain 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 18:09+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-05-19 09:35+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-03-11 22:17+0100\n"
    1010"Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n"
     
    23072307msgstr ""
    23082308
     2309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton)
     2310#. +> trunk
     2311#: src/practice/practice_mainwindow.ui:105
     2312msgid "Skip this word for now and ask again later"
     2313msgstr ""
     2314
    23092315#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton)
    23102316#. +> trunk
    2311 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:105
     2317#: src/practice/practice_mainwindow.ui:108
    23122318#, fuzzy
    23132319msgid "Answer Later"
     
    23162322#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton)
    23172323#. +> trunk
    2318 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:115
     2324#: src/practice/practice_mainwindow.ui:118
    23192325#, fuzzy
    23202326msgid "Hint"
     
    23232329#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton)
    23242330#. +> trunk
    2325 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:163
     2331#: src/practice/practice_mainwindow.ui:166
    23262332#, fuzzy
    23272333msgid "Continue"
     
    23302336#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton)
    23312337#. +> trunk
    2332 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:180
     2338#: src/practice/practice_mainwindow.ui:183
    23332339#, fuzzy
    23342340msgid "I did not know it"
     
    23372343#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton)
    23382344#. +> trunk
    2339 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:187
     2345#: src/practice/practice_mainwindow.ui:190
    23402346#, fuzzy
    23412347#| msgid "I &Know It"
     
    23452351#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress)
    23462352#. +> trunk
    2347 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:273
     2353#: src/practice/practice_mainwindow.ui:276
    23482354#, no-c-format
    23492355msgid "%v/%m"
     
    23962402msgid "Wrong Attempts"
    23972403msgstr ""
     2404
     2405#. +> trunk
     2406#: src/practice/statustoggle.cpp:84
     2407msgid ""
     2408"This word will be counted as correct.\n"
     2409"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the first attempt."
     2410msgstr ""
     2411
     2412#. +> trunk
     2413#: src/practice/statustoggle.cpp:85
     2414#, fuzzy
     2415#| msgid "Your answer was wrong."
     2416msgid "Count this word as wrong"
     2417msgstr "VaÅ¡ odgovor je netočan."
     2418
     2419#. +> trunk
     2420#: src/practice/statustoggle.cpp:88
     2421msgid ""
     2422"This word will be counted as wrong.\n"
     2423"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the first attempt."
     2424msgstr ""
     2425
     2426#. +> trunk
     2427#: src/practice/statustoggle.cpp:89
     2428#, fuzzy
     2429#| msgid "Answered incorrectly"
     2430msgid "Count this word as correct"
     2431msgstr "Netočno odgovoreno"
    23982432
    23992433#. +> trunk
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.