- Timestamp:
- May 18, 2010, 3:06:09 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/akonadi_pop3_resource.po
r311 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 610:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:18+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:23+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: pop3resource.cpp:9 3121 #: pop3resource.cpp:92 122 122 msgid "Mail check aborted." 123 123 msgstr "" 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: pop3resource.cpp:9 9126 #: pop3resource.cpp:98 127 127 msgid "Mail check was canceled manually." 128 128 msgstr "" 129 129 130 130 #. +> trunk stable 131 #: pop3resource.cpp:13 3131 #: pop3resource.cpp:132 132 132 #, kde-format 133 133 msgid "Please enter the username and password for account '%1'." … … 135 135 136 136 #. +> trunk stable 137 #: pop3resource.cpp:15 9137 #: pop3resource.cpp:158 138 138 msgid "You are asked here because the password could not be loaded from the wallet." 139 139 msgstr "" 140 140 141 141 #. +> trunk stable 142 #: pop3resource.cpp:19 6142 #: pop3resource.cpp:195 143 143 #, fuzzy 144 144 msgid "Account:" … … 146 146 147 147 #. +> trunk stable 148 #: pop3resource.cpp:19 8148 #: pop3resource.cpp:197 149 149 msgid "No username and password supplied." 150 150 msgstr "" 151 151 152 152 #. +> trunk stable 153 #: pop3resource.cpp:23 5153 #: pop3resource.cpp:234 154 154 #, kde-format 155 155 msgid "Preparing transmission from \"%1\"." … … 157 157 158 158 #. +> trunk stable 159 #: pop3resource.cpp:26 2159 #: pop3resource.cpp:261 160 160 msgid "Executing precommand." 161 161 msgstr "" 162 162 163 163 #. +> trunk stable 164 #: pop3resource.cpp:29 3164 #: pop3resource.cpp:292 165 165 msgid "You are asked here because the previous login was not successful." 166 166 msgstr "" 167 167 168 168 #. +> trunk stable 169 #: pop3resource.cpp:29 5169 #: pop3resource.cpp:294 170 170 msgid "You are asked here because the username you supplied is empty." 171 171 msgstr "" 172 172 173 173 #. +> trunk stable 174 #: pop3resource.cpp:29 7174 #: pop3resource.cpp:296 175 175 msgid "You are asked here because you choose to not store the password in the wallet." 176 176 msgstr "" 177 177 178 178 #. +> trunk stable 179 #: pop3resource.cpp:33 1179 #: pop3resource.cpp:330 180 180 msgid "Fetching mail listing." 181 181 msgstr "" 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: pop3resource.cpp:3 90184 #: pop3resource.cpp:389 185 185 msgid "Saving downloaded messages." 186 186 msgstr "" 187 187 188 188 #. +> trunk stable 189 #: pop3resource.cpp:40 5189 #: pop3resource.cpp:404 190 190 msgid "Deleting messages from the server." 191 191 msgstr "" 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: pop3resource.cpp:43 3194 #: pop3resource.cpp:432 195 195 msgid "Saving password to the wallet." 196 196 msgstr "" 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: pop3resource.cpp:44 8199 #: pop3resource.cpp:447 200 200 msgid "Error while trying to get the local inbox folder, aborting mail check." 201 201 msgstr "" 202 202 203 203 #. +> trunk 204 #: pop3resource.cpp:45 4204 #: pop3resource.cpp:453 205 205 #, kde-format 206 206 msgid "<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was reset to the main Inbox folder.</qt>" … … 208 208 209 209 #. +> trunk stable 210 #: pop3resource.cpp:47 4210 #: pop3resource.cpp:473 211 211 msgid "Error while trying to get the folder for incoming mail, aborting mail check." 212 212 msgstr "" 213 213 214 214 #. +> trunk stable 215 #: pop3resource.cpp:48 7215 #: pop3resource.cpp:486 216 216 msgid "Could not find folder for incoming mail, aborting mail check." 217 217 msgstr "" 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: pop3resource.cpp:49 9220 #: pop3resource.cpp:498 221 221 msgid "Error while executing precommand." 222 222 msgstr "" 223 223 224 224 #. +> trunk stable 225 #: pop3resource.cpp:51 3225 #: pop3resource.cpp:512 226 226 #, kde-format 227 227 msgid "Unable to login to the server %1." … … 229 229 230 230 #. +> trunk stable 231 #: pop3resource.cpp:52 4231 #: pop3resource.cpp:523 232 232 msgid "Error while getting the list of messages on the server." 233 233 msgstr "" 234 234 235 235 #. +> trunk stable 236 #: pop3resource.cpp:53 9236 #: pop3resource.cpp:538 237 237 msgid "Error while getting list of unique mail identifiers from the server." 238 238 msgstr "" 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: pop3resource.cpp:55 2241 #: pop3resource.cpp:551 242 242 #, kde-format 243 243 msgid "" … … 247 247 248 248 #. +> trunk stable 249 #: pop3resource.cpp:56 6249 #: pop3resource.cpp:565 250 250 msgid "Error while fetching mails from the server." 251 251 msgstr "" 252 252 253 253 #. +> trunk stable 254 #: pop3resource.cpp:62 2254 #: pop3resource.cpp:621 255 255 #, kde-format 256 256 msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5 (%6 KB remain on the server)." … … 258 258 259 259 #. +> trunk stable 260 #: pop3resource.cpp:6 30260 #: pop3resource.cpp:629 261 261 #, kde-format 262 262 msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5" … … 264 264 265 265 #. +> trunk stable 266 #: pop3resource.cpp:65 1266 #: pop3resource.cpp:650 267 267 msgid "Unable to store downloaded mails." 268 268 msgstr "" 269 269 270 270 #. +> trunk stable 271 #: pop3resource.cpp:78 2271 #: pop3resource.cpp:781 272 272 msgid "Failed to delete the messages from the server." 273 273 msgstr "" 274 274 275 275 #. +> trunk stable 276 #: pop3resource.cpp:82 2276 #: pop3resource.cpp:821 277 277 msgid "Finished mail check, no message downloaded." 278 278 msgstr "" 279 279 280 280 #. +> trunk stable 281 #: pop3resource.cpp:82 4281 #: pop3resource.cpp:823 282 282 #, kde-format 283 283 msgid "Finished mail check, 1 message downloaded." … … 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: pop3resource.cpp:83 4290 #: pop3resource.cpp:833 291 291 msgid "Unable to complete the mail fetch." 292 292 msgstr "" 293 293 294 294 #. +> trunk stable 295 #: pop3resource.cpp:97 2295 #: pop3resource.cpp:971 296 296 msgid "Mail check already in progress, unable to start a second check." 297 297 msgstr "" 298 299 #. i18n: ectx: label, entry (authenticationMethod), group (General)300 #. +> trunk301 #: pop3resource.kcfg:30302 #, fuzzy303 msgid "Defines the authentication type to use"304 msgstr "Shema prijave za koriÅ¡tenje"305 298 306 299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) … … 874 867 msgstr "&Provjeri Å¡to posluÅŸitelj podrÅŸava" 875 868 869 #. i18n: ectx: label, entry (authenticationMethod), group (General) 870 #. +> trunk 871 #: settings.kcfg:30 872 #, fuzzy 873 msgid "Defines the authentication type to use" 874 msgstr "Shema prijave za koriÅ¡tenje" 875 876 876 #, fuzzy 877 877 #~ msgid "Please verify server address, we can not connect to it."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.