Changeset 312
- Timestamp:
- May 18, 2010, 3:06:09 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 31 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r311 r312 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 6 10:14+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1556 1556 1557 1557 #. +> trunk 1558 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118 browsers/filebrowser/FileView.cpp:3 221558 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118 browsers/filebrowser/FileView.cpp:334 1559 1559 msgid "&Delete" 1560 1560 msgstr "&IzbriÅ¡i" … … 2205 2205 2206 2206 #. +> trunk 2207 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:239 browsers/filebrowser/FileView.cpp:1 232207 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:239 browsers/filebrowser/FileView.cpp:135 2208 2208 msgid "Copy to Collection" 2209 2209 msgstr "" 2210 2210 2211 2211 #. +> trunk 2212 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:250 browsers/filebrowser/FileView.cpp:1 142212 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:250 browsers/filebrowser/FileView.cpp:126 2213 2213 msgid "Move to Collection" 2214 2214 msgstr "" … … 2220 2220 2221 2221 #. +> trunk 2222 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:813 browsers/filebrowser/FileView.cpp:2 872222 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:813 browsers/filebrowser/FileView.cpp:299 2223 2223 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:41 2224 2224 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:108 … … 2228 2228 2229 2229 #. +> trunk 2230 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:822 browsers/filebrowser/FileView.cpp: 2962230 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:822 browsers/filebrowser/FileView.cpp:308 2231 2231 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:48 2232 2232 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:109 … … 2237 2237 2238 2238 #. +> trunk 2239 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:841 browsers/filebrowser/FileView.cpp:3 052239 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:841 browsers/filebrowser/FileView.cpp:317 2240 2240 msgid "&Edit Track Details" 2241 2241 msgstr "" … … 2270 2270 2271 2271 #. +> trunk 2272 #: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:4 292272 #: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:442 2273 2273 #, fuzzy 2274 2274 msgid "Places" … … 2276 2276 2277 2277 #. +> trunk 2278 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:4 572278 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:469 2279 2279 #: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:251 2280 2280 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:320 … … 2284 2284 2285 2285 #. +> trunk 2286 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:4 592286 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:471 2287 2287 #, fuzzy, kde-format 2288 2288 msgid "Are you sure you want to delete this item?" … … 2293 2293 2294 2294 #. +> trunk 2295 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:4 642295 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:476 2296 2296 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:327 2297 2297 msgid "Yes, delete from disk." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/k3b.po
r309 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 4 10:03+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:34+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk 33 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp: 19833 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:205 34 34 msgid "Windows Media v1" 35 35 msgstr "" 36 36 37 37 #. +> trunk 38 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:20 038 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:207 39 39 msgid "Windows Media v2" 40 40 msgstr "" 41 41 42 42 #. +> trunk 43 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:2 0643 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:213 44 44 msgid "MPEG 1 Layer III" 45 45 msgstr "" 46 46 47 47 #. +> trunk 48 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:2 0848 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:215 49 49 msgid "Advanced Audio Coding (AAC)" 50 50 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po
r300 r312 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 0 12:39+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-10-30 17:55+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 448 448 449 449 #. +> trunk 450 #: choqok/mainwindow.cpp:196 libchoqok/ui/quickpost.cpp:1 00450 #: choqok/mainwindow.cpp:196 libchoqok/ui/quickpost.cpp:110 451 451 msgid "Quick Post" 452 452 msgstr "Brza objava" … … 1021 1021 1022 1022 #. +> trunk 1023 #: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:115 libchoqok/ui/quickpost.cpp:1 211023 #: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:115 libchoqok/ui/quickpost.cpp:131 1024 1024 #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:119 1025 1025 msgid "New post submitted successfully" … … 1042 1042 1043 1043 #. +> trunk 1044 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:16 51044 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:161 1045 1045 msgctxt "@info:tooltip" 1046 1046 msgid "Remove" … … 1048 1048 1049 1049 #. +> trunk 1050 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:16 91050 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:165 1051 1051 msgctxt "@info:tooltip" 1052 1052 msgid "ReSend" … … 1054 1054 1055 1055 #. +> trunk 1056 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:34 51056 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:341 1057 1057 msgid "Just now" 1058 1058 msgstr "Upravo sada" 1059 1059 1060 1060 #. +> trunk 1061 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:3 501061 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:346 1062 1062 #, kde-format 1063 1063 msgid "1 sec ago" … … 1068 1068 1069 1069 #. +> trunk 1070 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:35 61070 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:352 1071 1071 #, kde-format 1072 1072 msgid "1 min ago" … … 1077 1077 1078 1078 #. +> trunk 1079 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:3 621079 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:358 1080 1080 #, kde-format 1081 1081 msgid "1 hour ago" … … 1086 1086 1087 1087 #. +> trunk 1088 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:36 71088 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:363 1089 1089 #, kde-format 1090 1090 msgid "1 day ago" … … 1095 1095 1096 1096 #. +> trunk 1097 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:3 721097 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:368 1098 1098 msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?" 1099 1099 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite ukloniti ovu objavu s posluÅŸitelja?" 1100 1100 1101 1101 #. +> trunk 1102 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:471 1103 msgid "Copy" 1104 msgstr "Kopiraj" 1105 1106 #. +> trunk 1107 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:477 1108 msgid "Copy Link Location" 1109 msgstr "Kopiraj lokaciju linka" 1110 1111 #. +> trunk 1112 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:483 1113 msgid "Select All" 1114 msgstr "OznaÄi sve" 1115 1116 #. +> trunk 1117 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:77 1102 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:83 1118 1103 msgctxt "Submit post" 1119 1104 msgid "Submit" … … 1121 1106 1122 1107 #. +> trunk 1123 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp: 861108 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:92 1124 1109 msgid "All" 1125 1110 msgstr "Sve" 1111 1112 #. +> trunk 1113 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:96 1114 #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:60 1115 #, fuzzy 1116 msgid "Attach a file" 1117 msgstr "PriloÅŸi datoteku" 1118 1119 #. +> trunk 1120 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:275 1121 msgid "Link to uploaded medium will add here after uploading process succeed." 1122 msgstr "" 1123 1124 #. +> trunk 1125 #: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:64 1126 msgid "Copy" 1127 msgstr "Kopiraj" 1128 1129 #. +> trunk 1130 #: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:70 1131 msgid "Copy Link Location" 1132 msgstr "Kopiraj lokaciju linka" 1133 1134 #. +> trunk 1135 #: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:76 1136 msgid "Select All" 1137 msgstr "OznaÄi sve" 1126 1138 1127 1139 #. +> trunk … … 1166 1178 msgid "Medium uploading failed." 1167 1179 msgstr "Slanje nije uspjelo" 1168 1169 #. +> trunk1170 #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:601171 #, fuzzy1172 msgid "Attach a file"1173 msgstr "PriloÅŸi datoteku"1174 1180 1175 1181 #. +> trunk … … 1567 1573 1568 1574 #. +> trunk 1569 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:4 31575 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:45 1570 1576 msgid "Now Listening" 1571 1577 msgstr "Sada svira" 1572 1578 1573 1579 #. +> trunk 1574 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:142 1580 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:230 1581 #, fuzzy 1582 msgid "Play your music player." 1583 msgstr "MuziÄki plejer" 1584 1585 #. +> trunk 1586 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:233 1575 1587 #, fuzzy 1576 1588 msgid "No supported player found." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevcmake.po
r310 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 5 09:45+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:58+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 278 278 279 279 #. +> trunk 280 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:20 82280 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2096 281 281 #, kde-format 282 282 msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" … … 284 284 285 285 #. +> trunk 286 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:21 01286 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2115 287 287 msgid "Unfinished function. " 288 288 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevquickopen.po
r257 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-20 13:06+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:05+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 55 55 #: projectfilequickopen.cpp:50 projectfilequickopen.cpp:98 56 56 #: projectfilequickopen.cpp:102 projectitemquickopen.cpp:257 57 #: quickopenplugin.cpp:7 58 quickopenplugin.cpp:771 quickopenplugin.cpp:77857 #: quickopenplugin.cpp:760 quickopenplugin.cpp:773 quickopenplugin.cpp:780 58 58 #, fuzzy 59 59 #| msgid "&Project" … … 81 81 #. +> trunk 82 82 #: projectitemquickopen.cpp:251 projectitemquickopen.cpp:259 83 #: quickopenplugin.cpp:82 683 #: quickopenplugin.cpp:828 84 84 #, fuzzy 85 85 msgid "Classes" … … 88 88 #. +> trunk 89 89 #: projectitemquickopen.cpp:252 projectitemquickopen.cpp:261 90 #: quickopenplugin.cpp:82 390 #: quickopenplugin.cpp:825 91 91 #, fuzzy 92 92 msgid "Functions" … … 96 96 #. +> trunk 97 97 #: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:117 quickopenplugin.cpp:167 98 #: quickopenplugin.cpp:8 3998 #: quickopenplugin.cpp:841 99 99 msgid "Quick Open" 100 100 msgstr "" … … 102 102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) 103 103 #. +> trunk 104 #: quickopen.ui: 22104 #: quickopen.ui:31 105 105 #, fuzzy 106 106 msgid "Search:" … … 109 109 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) 110 110 #. +> trunk 111 #: quickopen.ui: 32 quickopenplugin.cpp:1291111 #: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1293 112 112 msgid "Quick Open..." 113 113 msgstr "" … … 115 115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) 116 116 #. +> trunk 117 #: quickopen.ui: 42117 #: quickopen.ui:54 118 118 #, fuzzy 119 119 msgid "Open" … … 122 122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) 123 123 #. +> trunk 124 #: quickopen.ui: 49124 #: quickopen.ui:61 125 125 #, fuzzy 126 126 msgid "Cancel" … … 129 129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 130 130 #. +> trunk 131 #: quickopen.ui: 73131 #: quickopen.ui:97 132 132 msgid "&Scopes:" 133 133 msgstr "" … … 135 135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 136 136 #. +> trunk 137 #: quickopen.ui:1 03137 #: quickopen.ui:136 138 138 msgid "&Items:" 139 139 msgstr "" … … 145 145 146 146 #. +> trunk 147 #: quickopenplugin.cpp:6 88147 #: quickopenplugin.cpp:690 148 148 #, fuzzy 149 149 msgid "&Quick Open" … … 151 151 152 152 #. +> trunk 153 #: quickopenplugin.cpp:69 4153 #: quickopenplugin.cpp:696 154 154 msgid "Quick Open &File" 155 155 msgstr "" 156 156 157 157 #. +> trunk 158 #: quickopenplugin.cpp:70 0158 #: quickopenplugin.cpp:702 159 159 msgid "Quick Open &Class" 160 160 msgstr "" 161 161 162 162 #. +> trunk 163 #: quickopenplugin.cpp:70 6163 #: quickopenplugin.cpp:708 164 164 msgid "Quick Open &Function" 165 165 msgstr "" 166 166 167 167 #. +> trunk 168 #: quickopenplugin.cpp:71 2168 #: quickopenplugin.cpp:714 169 169 msgid "Jump to Declaration" 170 170 msgstr "" 171 171 172 172 #. +> trunk 173 #: quickopenplugin.cpp:7 18173 #: quickopenplugin.cpp:720 174 174 msgid "Jump to Definition" 175 175 msgstr "" 176 176 177 177 #. +> trunk 178 #: quickopenplugin.cpp:72 4178 #: quickopenplugin.cpp:726 179 179 msgid "Embedded Quick Open" 180 180 msgstr "" 181 181 182 182 #. +> trunk 183 #: quickopenplugin.cpp:73 4183 #: quickopenplugin.cpp:736 184 184 msgid "Next Function" 185 185 msgstr "" 186 186 187 187 #. +> trunk 188 #: quickopenplugin.cpp:7 39188 #: quickopenplugin.cpp:741 189 189 msgid "Previous Function" 190 190 msgstr "" 191 191 192 192 #. +> trunk 193 #: quickopenplugin.cpp:74 4 quickopenplugin.cpp:1204193 #: quickopenplugin.cpp:746 quickopenplugin.cpp:1206 194 194 #, fuzzy 195 195 #| msgid "Border Outline" … … 198 198 199 199 #. +> trunk 200 #: quickopenplugin.cpp:7 58200 #: quickopenplugin.cpp:760 201 201 msgid "Includes" 202 202 msgstr "" 203 203 204 204 #. +> trunk 205 #: quickopenplugin.cpp:7 58205 #: quickopenplugin.cpp:760 206 206 msgid "Includers" 207 207 msgstr "" 208 208 209 209 #. +> trunk 210 #: quickopenplugin.cpp:7 58 quickopenplugin.cpp:764 quickopenplugin.cpp:807211 #: quickopenplugin.cpp:8 08 quickopenplugin.cpp:830 quickopenplugin.cpp:831210 #: quickopenplugin.cpp:760 quickopenplugin.cpp:766 quickopenplugin.cpp:809 211 #: quickopenplugin.cpp:810 quickopenplugin.cpp:832 quickopenplugin.cpp:833 212 212 msgid "Currently Open" 213 213 msgstr "" 214 214 215 215 #. +> trunk 216 #: quickopenplugin.cpp:76 5 quickopenplugin.cpp:772 quickopenplugin.cpp:820216 #: quickopenplugin.cpp:767 quickopenplugin.cpp:774 quickopenplugin.cpp:822 217 217 #, fuzzy 218 218 msgid "Files" … … 220 220 221 221 #. +> trunk 222 #: quickopenplugin.cpp:107 6222 #: quickopenplugin.cpp:1078 223 223 #, fuzzy 224 224 msgid "Navigate" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
r311 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 610:15+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:18+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 3708 3708 3709 3709 #. +> trunk 3710 #: gui/partpropsdialog.cpp:10 13710 #: gui/partpropsdialog.cpp:102 3711 3711 msgctxt "@item mountpoint" 3712 3712 msgid "(none found)" … … 3714 3714 3715 3715 #. +> trunk 3716 #: gui/partpropsdialog.cpp:10 63716 #: gui/partpropsdialog.cpp:108 3717 3717 msgctxt "@label partition state" 3718 3718 msgid "idle" … … 3720 3720 3721 3721 #. +> trunk 3722 #: gui/partpropsdialog.cpp:11 03722 #: gui/partpropsdialog.cpp:112 3723 3723 msgctxt "@label partition state" 3724 3724 msgid "At least one logical partition is mounted." … … 3726 3726 3727 3727 #. +> trunk 3728 #: gui/partpropsdialog.cpp:11 23728 #: gui/partpropsdialog.cpp:114 3729 3729 #, kde-format 3730 3730 msgctxt "@label partition state" … … 3733 3733 3734 3734 #. +> trunk 3735 #: gui/partpropsdialog.cpp:11 43735 #: gui/partpropsdialog.cpp:116 3736 3736 msgctxt "@label partition state" 3737 3737 msgid "mounted" … … 3739 3739 3740 3740 #. +> trunk 3741 #: gui/partpropsdialog.cpp:1 183741 #: gui/partpropsdialog.cpp:120 3742 3742 #, fuzzy 3743 3743 msgctxt "@item uuid" … … 3746 3746 3747 3747 #. +> trunk 3748 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 113748 #: gui/partpropsdialog.cpp:324 3749 3749 #, kde-format 3750 3750 msgctxt "@info" … … 3755 3755 3756 3756 #. +> trunk 3757 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 133757 #: gui/partpropsdialog.cpp:326 3758 3758 #, kde-format 3759 3759 msgctxt "@title:window" … … 3762 3762 3763 3763 #. +> trunk 3764 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 143764 #: gui/partpropsdialog.cpp:327 3765 3765 #, fuzzy 3766 3766 msgctxt "@action:button" … … 3769 3769 3770 3770 #. +> trunk 3771 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 153771 #: gui/partpropsdialog.cpp:328 3772 3772 #, fuzzy 3773 3773 msgctxt "@action:button" … … 3776 3776 3777 3777 #. +> trunk 3778 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 333778 #: gui/partpropsdialog.cpp:346 3779 3779 #, kde-format 3780 3780 msgctxt "@info" … … 3785 3785 3786 3786 #. +> trunk 3787 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 353787 #: gui/partpropsdialog.cpp:348 3788 3788 #, kde-format 3789 3789 msgctxt "@title:window" … … 3792 3792 3793 3793 #. +> trunk 3794 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 363794 #: gui/partpropsdialog.cpp:349 3795 3795 #, fuzzy 3796 3796 msgctxt "@action:button" … … 3799 3799 3800 3800 #. +> trunk 3801 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 373801 #: gui/partpropsdialog.cpp:350 3802 3802 #, fuzzy 3803 3803 msgctxt "@action:button" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/keurocalc.po
r310 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 5 09:45+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:50+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 32 32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Calculator) 33 33 #. +> trunk 34 #: calculator.ui:1 334 #: calculator.ui:14 35 35 msgid "Currency Calculator" 36 36 msgstr "" … … 38 38 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) 39 39 #. +> trunk 40 #: calculator.ui:20 440 #: calculator.ui:205 41 41 #, fuzzy 42 42 msgid "Input" … … 45 45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox5) 46 46 #. +> trunk 47 #: calculator.ui:12 5047 #: calculator.ui:1247 48 48 msgid "Result" 49 49 msgstr "Rezultat" … … 51 51 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BackspaceButton) 52 52 #. +> trunk 53 #: calculator.ui:18 7153 #: calculator.ui:1858 54 54 msgid "Correct last input digit" 55 55 msgstr "" … … 57 57 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ReferenceButton) 58 58 #. +> trunk 59 #: calculator.ui:1 91159 #: calculator.ui:1896 60 60 msgid "Enter value expressed in reference currency" 61 61 msgstr "" … … 63 63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SlashButton) 64 64 #. +> trunk 65 #: calculator.ui:19 3565 #: calculator.ui:1918 66 66 msgid "Divide" 67 67 msgstr "" … … 69 69 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, MInputButton) 70 70 #. +> trunk 71 #: calculator.ui:19 5971 #: calculator.ui:1940 72 72 msgid "Store in memory" 73 73 msgstr "" … … 75 75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ResetButton) 76 76 #. +> trunk 77 #: calculator.ui:19 9977 #: calculator.ui:1978 78 78 msgid "Reset both input, result and memory" 79 79 msgstr "" … … 81 81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetButton) 82 82 #. +> trunk 83 #: calculator.ui: 200283 #: calculator.ui:1981 84 84 #, fuzzy 85 85 msgid "Reset" … … 88 88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CurrencyButton) 89 89 #. +> trunk 90 #: calculator.ui:20 8990 #: calculator.ui:2060 91 91 msgid "Enter value expressed in currency" 92 92 msgstr "" … … 94 94 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AsteriskButton) 95 95 #. +> trunk 96 #: calculator.ui:2 11696 #: calculator.ui:2085 97 97 msgid "Multiply" 98 98 msgstr "" … … 100 100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, MRecallButton) 101 101 #. +> trunk 102 #: calculator.ui:21 43102 #: calculator.ui:2110 103 103 msgid "Recall from memory" 104 104 msgstr "" … … 106 106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AboutButton) 107 107 #. +> trunk 108 #: calculator.ui:21 67108 #: calculator.ui:2132 109 109 msgid "Display about box" 110 110 msgstr "" … … 112 112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AboutButton) 113 113 #. +> trunk 114 #: calculator.ui:21 70114 #: calculator.ui:2135 115 115 msgid "&About..." 116 116 msgstr "" 117 117 118 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, AboutButton) 119 #. +> trunk 120 #: calculator.ui:2138 121 #, fuzzy 122 msgid "Alt+A" 123 msgstr "Alt+1" 124 118 125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SimpleValueButton) 119 126 #. +> trunk 120 #: calculator.ui:22 57127 #: calculator.ui:2217 121 128 msgid "Enter simple value" 122 129 msgstr "" … … 124 131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SimpleValueButton) 125 132 #. +> trunk 126 #: calculator.ui:22 60133 #: calculator.ui:2220 127 134 msgctxt "Enter button" 128 135 msgid "Enter" … … 131 138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, MinusButton) 132 139 #. +> trunk 133 #: calculator.ui:22 87140 #: calculator.ui:2245 134 141 #, fuzzy 135 142 msgid "Subtract" … … 138 145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, MMinusButton) 139 146 #. +> trunk 140 #: calculator.ui:2 314147 #: calculator.ui:2270 141 148 msgid "Substract from memory" 142 149 msgstr "" … … 144 151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HelpButton) 145 152 #. +> trunk 146 #: calculator.ui:2 338153 #: calculator.ui:2292 147 154 msgid "Display help pages" 148 155 msgstr "" … … 150 157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HelpButton) 151 158 #. +> trunk 152 #: calculator.ui:2 341159 #: calculator.ui:2295 153 160 msgid "&Help..." 154 161 msgstr "" 155 162 163 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, HelpButton) 164 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, kPushButtonDisplayColor) 165 #. +> trunk 166 #: calculator.ui:2298 settingsdialog.ui:706 167 #, fuzzy 168 msgid "Alt+H" 169 msgstr "Alt+1" 170 156 171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PercentButton) 157 172 #. +> trunk 158 #: calculator.ui:2 404173 #: calculator.ui:2355 159 174 msgid "Apply percentage value" 160 175 msgstr "" … … 162 177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PlusMinusButton) 163 178 #. +> trunk 164 #: calculator.ui:2 428179 #: calculator.ui:2377 165 180 #, fuzzy 166 181 msgid "Change sign" … … 169 184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PlusButton) 170 185 #. +> trunk 171 #: calculator.ui:24 55186 #: calculator.ui:2402 172 187 #, fuzzy 173 188 msgid "Add" … … 176 191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, MPlusButton) 177 192 #. +> trunk 178 #: calculator.ui:24 82193 #: calculator.ui:2427 179 194 msgid "Add to memory" 180 195 msgstr "" … … 182 197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SettingsButton) 183 198 #. +> trunk 184 #: calculator.ui:2 506199 #: calculator.ui:2449 185 200 msgid "Configure KEuroCalc" 186 201 msgstr "" … … 188 203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SettingsButton) 189 204 #. +> trunk 190 #: calculator.ui:2 509205 #: calculator.ui:2452 191 206 msgid "&Settings..." 192 207 msgstr "" 193 208 209 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, SettingsButton) 210 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QRadioButton, radioButtonSmallestCoin) 211 #. +> trunk 212 #: calculator.ui:2455 settingsdialog.ui:153 213 #, fuzzy 214 msgid "Alt+S" 215 msgstr "Alt+1" 216 194 217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, CurrencyList) 195 218 #. +> trunk 196 #: calculator.ui:2 522219 #: calculator.ui:2468 197 220 msgid "Currencies" 198 221 msgstr "" … … 582 605 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog) 583 606 #. +> trunk 584 #: settingsdialog.ui:1 3607 #: settingsdialog.ui:14 585 608 #, fuzzy 586 609 msgid "Settings" … … 589 612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultCurrencyText) 590 613 #. +> trunk 591 #: settingsdialog.ui:3 3614 #: settingsdialog.ui:34 592 615 msgid "Default currency" 593 616 msgstr "" … … 595 618 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 596 619 #. +> trunk 597 #: settingsdialog.ui: 60620 #: settingsdialog.ui:59 598 621 msgid "Reference currency, rates origin" 599 622 msgstr "" … … 601 624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEuroFixed) 602 625 #. +> trunk 603 #: settingsdialog.ui:7 5626 #: settingsdialog.ui:74 604 627 msgid "Euro, no ne&twork access (fixed rates only)" 605 628 msgstr "" 606 629 630 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QRadioButton, radioButtonEuroFixed) 631 #. +> trunk 632 #: settingsdialog.ui:77 633 #, fuzzy 634 msgid "Alt+T" 635 msgstr "Alt+1" 636 607 637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEuroECB) 608 638 #. +> trunk 609 #: settingsdialog.ui: 88639 #: settingsdialog.ui:90 610 640 msgid "Euro, European Central &Bank" 611 641 msgstr "" 612 642 643 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QRadioButton, radioButtonEuroECB) 644 #. +> trunk 645 #: settingsdialog.ui:93 646 #, fuzzy 647 msgid "Alt+B" 648 msgstr "Alt+1" 649 613 650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonDollarNYFRB) 614 651 #. +> trunk 615 #: settingsdialog.ui:10 1652 #: settingsdialog.ui:106 616 653 msgid "&Dollar, New York Federal Reserve Bank" 617 654 msgstr "" 618 655 656 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QRadioButton, radioButtonDollarNYFRB) 657 #. +> trunk 658 #: settingsdialog.ui:109 659 #, fuzzy 660 msgid "Alt+D" 661 msgstr "Alt+1" 662 619 663 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 620 664 #. +> trunk 621 #: settingsdialog.ui:1 19665 #: settingsdialog.ui:125 622 666 msgid "Rounding" 623 667 msgstr "" … … 625 669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonOfficialRules) 626 670 #. +> trunk 627 #: settingsdialog.ui:1 34671 #: settingsdialog.ui:140 628 672 msgid "Official roundin&g rules" 629 673 msgstr "" … … 631 675 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonSmallestCoin) 632 676 #. +> trunk 633 #: settingsdialog.ui:1 44677 #: settingsdialog.ui:150 634 678 msgid "&Smallest coin method" 635 679 msgstr "" … … 637 681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonNoRounding) 638 682 #. +> trunk 639 #: settingsdialog.ui:1 54683 #: settingsdialog.ui:163 640 684 msgid "&No rounding at all" 641 685 msgstr "" 642 686 687 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QRadioButton, radioButtonNoRounding) 688 #. +> trunk 689 #: settingsdialog.ui:166 690 #, fuzzy 691 msgid "Alt+N" 692 msgstr "Alt+1" 693 643 694 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AppearanceGroup) 644 695 #. +> trunk 645 #: settingsdialog.ui:1 64696 #: settingsdialog.ui:176 646 697 msgid "Look and feel" 647 698 msgstr "" … … 649 700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 650 701 #. +> trunk 651 #: settingsdialog.ui:2 00702 #: settingsdialog.ui:212 652 703 msgid "Display color" 653 704 msgstr "" … … 655 706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayColorResult) 656 707 #. +> trunk 657 #: settingsdialog.ui:6 74708 #: settingsdialog.ui:687 658 709 msgid "215.06 â¬" 659 710 msgstr "" … … 661 712 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButtonDisplayColor) 662 713 #. +> trunk 663 #: settingsdialog.ui: 690714 #: settingsdialog.ui:703 664 715 #, fuzzy 665 716 msgid "C&hange..." … … 668 719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSplashScreen) 669 720 #. +> trunk 670 #: settingsdialog.ui:7 39721 #: settingsdialog.ui:755 671 722 msgid "Enable splash screen" 672 723 msgstr "" … … 674 725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OKButton) 675 726 #. +> trunk 676 #: settingsdialog.ui:8 07727 #: settingsdialog.ui:823 677 728 msgid "O&K" 678 729 msgstr "" 679 730 731 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, OKButton) 732 #. +> trunk 733 #: settingsdialog.ui:826 734 #, fuzzy 735 msgid "Alt+K" 736 msgstr "Alt+1" 737 680 738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CancelButton) 681 739 #. +> trunk 682 #: settingsdialog.ui:8 17740 #: settingsdialog.ui:836 683 741 msgid "Cance&l" 684 742 msgstr "" 743 744 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, CancelButton) 745 #. +> trunk 746 #: settingsdialog.ui:839 747 #, fuzzy 748 msgid "Alt+L" 749 msgstr "Alt+1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeadmin/system-config-printer-kde.po
r252 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 20 09-07-04 12:17+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:22+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n" … … 463 463 464 464 #. +> trunk stable 465 #: system-config-printer-kde.py:607 system-config-printer-kde.py:2201 466 msgid "New Printer" 467 msgstr "" 468 469 #. +> trunk stable 470 #: system-config-printer-kde.py:608 471 #, fuzzy 472 msgid "Server Settings" 473 msgstr "Postavke posluÅŸitelja" 474 475 #. +> trunk stable 465 476 #: system-config-printer-kde.py:614 466 477 msgid "Local Printers" … … 699 710 msgid "Print Test Page" 700 711 msgstr "Ispis probne stranice" 701 702 #. +> trunk stable703 #: system-config-printer-kde.py:2201704 msgid "New Printer"705 msgstr ""706 712 707 713 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r311 r312 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 6 10:15+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:16+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:47+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 7948 7948 7949 7949 #. +> trunk 7950 #: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:1 47950 #: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:18 7951 7951 #, fuzzy 7952 7952 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po
r310 r312 8 8 "Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 5 09:46+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:16+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:37+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 56 56 msgstr "UreÄaj je prikljuÄen, ali nije joÅ¡ montiran za pristup." 57 57 58 #. +> trunk stable 59 #: deviceitem.cpp:285 58 #. +> trunk 59 #: deviceitem.cpp:286 60 #, fuzzy 61 msgid "Click to eject this disc." 62 msgstr "Kliknite kako biste izbrisali oznaÄene datoteke" 63 64 #. +> trunk 65 #: deviceitem.cpp:288 66 #, fuzzy 67 #| msgid "Click to safely remove this device from the computer." 68 msgid "Click to safely remove this device." 69 msgstr "Kliknite kako bi ste sigurno uklonili ovaj ureÄaj s vaÅ¡eg raÄunala." 70 71 #. +> stable 72 #: deviceitem.cpp:272 60 73 msgid "Click to safely remove this device from the computer." 61 74 msgstr "Kliknite kako bi ste sigurno uklonili ovaj ureÄaj s vaÅ¡eg raÄunala." 62 75 63 76 #. +> trunk 64 #: deviceitem.cpp:2 8677 #: deviceitem.cpp:290 65 78 msgid "It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be accessing it. Click the eject button to safely remove this device." 66 79 msgstr "" 67 80 68 81 #. +> trunk stable 69 #: deviceitem.cpp:2 8882 #: deviceitem.cpp:292 70 83 msgid "Click to access this device from other applications." 71 84 msgstr "Kliknite kako bi ste pristupili ovom ureÄaju iz drugih aplikacija." 72 85 73 86 #. +> trunk 74 #: deviceitem.cpp:29 087 #: deviceitem.cpp:294 75 88 #, fuzzy 76 89 msgid "It is currently safe to remove this device." … … 78 91 79 92 #. +> trunk 80 #: deviceitem.cpp:29 293 #: deviceitem.cpp:296 81 94 msgid "It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be accessing other volumes on this device. Click the eject button on these other volumes to safely remove this device." 82 95 msgstr "" 83 96 84 97 #. +> trunk stable 85 #: deviceitem.cpp:38 598 #: deviceitem.cpp:389 86 99 #, kde-format 87 100 msgctxt "@info:status Free disk space" … … 90 103 91 104 #. +> trunk 92 #: deviceitem.cpp:439 93 msgid "Mounting..." 94 msgstr "MontiranjeâŠ" 95 96 #. +> trunk 97 #: deviceitem.cpp:442 98 msgid "Unmounting..." 99 msgstr "DemontiranjeâŠ" 105 #: deviceitem.cpp:443 106 #, fuzzy 107 msgctxt "Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short and mean 'Currently mounting this device'" 108 msgid "Accessing..." 109 msgstr "Obrada âŠ" 110 111 #. +> trunk 112 #: deviceitem.cpp:446 113 #, fuzzy 114 msgctxt "Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short and mean 'Currently unmounting this device'" 115 msgid "Removing..." 116 msgstr "Uklanjanje" 100 117 101 118 #. +> trunk stable … … 200 217 msgid "No devices plugged in." 201 218 msgstr "Nema prikljuÄenih ureÄaja." 219 220 #~ msgid "Mounting..." 221 #~ msgstr "MontiranjeâŠ" 222 223 #~ msgid "Unmounting..." 224 #~ msgstr "DemontiranjeâŠ" 202 225 203 226 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kpat.po
r310 r312 5 5 "Project-Id-Version: kpat 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 5 09:47+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:17+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 09:03+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 49 49 50 50 #. +> trunk stable 51 #: dealer.cpp:918 dealer.cpp:12 2051 #: dealer.cpp:918 dealer.cpp:1215 52 52 msgid "Solver: This game is winnable." 53 53 msgstr "" 54 54 55 55 #. +> trunk stable 56 #: dealer.cpp:924 dealer.cpp:12 2456 #: dealer.cpp:924 dealer.cpp:1219 57 57 msgid "Solver: This game is no longer winnable." 58 58 msgstr "" 59 59 60 60 #. +> trunk stable 61 #: dealer.cpp:926 dealer.cpp:122 661 #: dealer.cpp:926 dealer.cpp:1221 62 62 #, fuzzy 63 63 msgid "Solver: This game cannot be won." … … 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: dealer.cpp:931 dealer.cpp:122 967 #: dealer.cpp:931 dealer.cpp:1224 68 68 msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable." 69 69 msgstr "" … … 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: dealer.cpp:16 4084 #: dealer.cpp:1638 85 85 msgid "" 86 86 "A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n" … … 90 90 91 91 #. +> trunk stable 92 #: dealer.cpp:164 292 #: dealer.cpp:1640 93 93 #, fuzzy 94 94 #| msgid "Abort Current Game?" … … 97 97 98 98 #. +> trunk stable 99 #: dealer.cpp:164 399 #: dealer.cpp:1641 100 100 #, fuzzy 101 101 msgid "Abandon Current Game" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r308 r312 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 3 09:45+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:18+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:38+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1135 1135 #. +> trunk stable 1136 1136 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:1500 kdecore/date/kdatetime.cpp:1510 1137 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2873 kdecore/localization/klocale.cpp:20 891138 #: kdecore/localization/klocale.cpp:22 471137 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2873 kdecore/localization/klocale.cpp:2075 1138 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2233 1139 1139 msgid "am" 1140 1140 msgstr "am" 1141 1141 1142 1142 #. +> trunk stable 1143 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2881 kdecore/localization/klocale.cpp:20 831144 #: kdecore/localization/klocale.cpp:22 451143 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2881 kdecore/localization/klocale.cpp:2069 1144 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2231 1145 1145 msgid "pm" 1146 1146 msgstr "pm" … … 2208 2208 2209 2209 #. +> trunk stable 2210 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 682210 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1054 2211 2211 msgctxt "digit set" 2212 2212 msgid "Arabic-Indic" … … 2214 2214 2215 2215 #. +> trunk 2216 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 712216 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1057 2217 2217 #, fuzzy 2218 2218 msgctxt "digit set" … … 2221 2221 2222 2222 #. +> trunk stable 2223 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 742223 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1060 2224 2224 msgctxt "digit set" 2225 2225 msgid "Devenagari" … … 2227 2227 2228 2228 #. +> trunk stable 2229 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 772229 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1063 2230 2230 msgctxt "digit set" 2231 2231 msgid "Eastern Arabic-Indic" … … 2233 2233 2234 2234 #. +> trunk 2235 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 802235 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1066 2236 2236 #, fuzzy 2237 2237 msgctxt "digit set" … … 2240 2240 2241 2241 #. +> trunk 2242 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 832242 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1069 2243 2243 #, fuzzy 2244 2244 msgctxt "digit set" … … 2247 2247 2248 2248 #. +> trunk 2249 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 862249 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1072 2250 2250 #, fuzzy 2251 2251 msgctxt "digit set" … … 2254 2254 2255 2255 #. +> trunk 2256 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 892256 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1075 2257 2257 #, fuzzy 2258 2258 msgctxt "digit set" … … 2261 2261 2262 2262 #. +> trunk 2263 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 922263 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1078 2264 2264 #, fuzzy 2265 2265 msgctxt "digit set" … … 2268 2268 2269 2269 #. +> trunk 2270 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 952270 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1081 2271 2271 #, fuzzy 2272 2272 msgctxt "digit set" … … 2275 2275 2276 2276 #. +> trunk 2277 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 982277 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1084 2278 2278 #, fuzzy 2279 2279 msgctxt "digit set" … … 2282 2282 2283 2283 #. +> trunk 2284 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1 1012284 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1087 2285 2285 #, fuzzy 2286 2286 msgctxt "digit set" … … 2289 2289 2290 2290 #. +> trunk 2291 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1 1042291 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1090 2292 2292 #, fuzzy 2293 2293 msgctxt "digit set" … … 2296 2296 2297 2297 #. +> trunk stable 2298 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1 1072298 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1093 2299 2299 msgctxt "digit set" 2300 2300 msgid "Arabic" … … 2302 2302 2303 2303 #. +> trunk stable 2304 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1 1122304 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1098 2305 2305 #, kde-format 2306 2306 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" … … 2310 2310 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2311 2311 #. +> trunk stable 2312 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 252312 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1511 2313 2313 #, kde-format 2314 2314 msgctxt "size in bytes" … … 2318 2318 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2319 2319 #. +> trunk stable 2320 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 302320 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1516 2321 2321 #, kde-format 2322 2322 msgctxt "size in 1000 bytes" … … 2326 2326 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2327 2327 #. +> trunk stable 2328 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 322328 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1518 2329 2329 #, kde-format 2330 2330 msgctxt "size in 10^6 bytes" … … 2334 2334 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2335 2335 #. +> trunk stable 2336 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 342336 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1520 2337 2337 #, kde-format 2338 2338 msgctxt "size in 10^9 bytes" … … 2342 2342 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2343 2343 #. +> trunk stable 2344 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 362344 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1522 2345 2345 #, kde-format 2346 2346 msgctxt "size in 10^12 bytes" … … 2350 2350 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2351 2351 #. +> trunk stable 2352 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 382352 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1524 2353 2353 #, kde-format 2354 2354 msgctxt "size in 10^15 bytes" … … 2358 2358 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2359 2359 #. +> trunk stable 2360 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 402360 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1526 2361 2361 #, kde-format 2362 2362 msgctxt "size in 10^18 bytes" … … 2366 2366 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2367 2367 #. +> trunk stable 2368 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 422368 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1528 2369 2369 #, kde-format 2370 2370 msgctxt "size in 10^21 bytes" … … 2374 2374 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2375 2375 #. +> trunk stable 2376 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 442376 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1530 2377 2377 #, kde-format 2378 2378 msgctxt "size in 10^24 bytes" … … 2382 2382 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2383 2383 #. +> trunk stable 2384 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 492384 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1535 2385 2385 #, kde-format 2386 2386 msgctxt "memory size in 1024 bytes" … … 2390 2390 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2391 2391 #. +> trunk stable 2392 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 512392 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1537 2393 2393 #, kde-format 2394 2394 msgctxt "memory size in 2^20 bytes" … … 2398 2398 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2399 2399 #. +> trunk stable 2400 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 532400 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1539 2401 2401 #, kde-format 2402 2402 msgctxt "memory size in 2^30 bytes" … … 2406 2406 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2407 2407 #. +> trunk stable 2408 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 552408 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1541 2409 2409 #, kde-format 2410 2410 msgctxt "memory size in 2^40 bytes" … … 2414 2414 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2415 2415 #. +> trunk 2416 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 572416 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1543 2417 2417 #, kde-format 2418 2418 msgctxt "memory size in 2^50 bytes" … … 2430 2430 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2431 2431 #. +> trunk 2432 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 592432 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1545 2433 2433 #, kde-format 2434 2434 msgctxt "memory size in 2^60 bytes" … … 2446 2446 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2447 2447 #. +> trunk 2448 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 612448 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1547 2449 2449 #, kde-format 2450 2450 msgctxt "memory size in 2^70 bytes" … … 2462 2462 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2463 2463 #. +> trunk 2464 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 632464 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1549 2465 2465 #, kde-format 2466 2466 msgctxt "memory size in 2^80 bytes" … … 2478 2478 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2479 2479 #. +> trunk stable 2480 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 692480 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1555 2481 2481 #, kde-format 2482 2482 msgctxt "size in 1024 bytes" … … 2486 2486 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2487 2487 #. +> trunk stable 2488 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 712488 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1557 2489 2489 #, kde-format 2490 2490 msgctxt "size in 2^20 bytes" … … 2494 2494 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2495 2495 #. +> trunk stable 2496 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 732496 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1559 2497 2497 #, kde-format 2498 2498 msgctxt "size in 2^30 bytes" … … 2502 2502 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2503 2503 #. +> trunk stable 2504 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 752504 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1561 2505 2505 #, kde-format 2506 2506 msgctxt "size in 2^40 bytes" … … 2510 2510 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2511 2511 #. +> trunk 2512 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 772512 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1563 2513 2513 #, kde-format 2514 2514 msgctxt "size in 2^50 bytes" … … 2526 2526 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2527 2527 #. +> trunk 2528 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 792528 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1565 2529 2529 #, kde-format 2530 2530 msgctxt "size in 2^60 bytes" … … 2542 2542 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2543 2543 #. +> trunk 2544 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 812544 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1567 2545 2545 #, kde-format 2546 2546 msgctxt "size in 2^70 bytes" … … 2558 2558 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2559 2559 #. +> trunk 2560 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 832560 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1569 2561 2561 #, kde-format 2562 2562 msgctxt "size in 2^80 bytes" … … 2573 2573 2574 2574 #. +> trunk stable 2575 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 692575 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1655 2576 2576 #, kde-format 2577 2577 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" … … 2580 2580 2581 2581 #. +> trunk stable 2582 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 722582 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1658 2583 2583 #, kde-format 2584 2584 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" … … 2587 2587 2588 2588 #. +> trunk stable 2589 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 752589 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1661 2590 2590 #, kde-format 2591 2591 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" … … 2594 2594 2595 2595 #. +> trunk stable 2596 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 782596 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1664 2597 2597 #, kde-format 2598 2598 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" … … 2601 2601 2602 2602 #. +> trunk stable 2603 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 812603 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1667 2604 2604 #, kde-format 2605 2605 msgctxt "@item:intext" … … 2611 2611 2612 2612 #. +> trunk stable 2613 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 882613 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1674 2614 2614 #, kde-format 2615 2615 msgctxt "@item:intext" … … 2621 2621 2622 2622 #. +> trunk stable 2623 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 902623 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1676 2624 2624 #, kde-format 2625 2625 msgctxt "@item:intext" … … 2631 2631 2632 2632 #. +> trunk stable 2633 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 922633 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1678 2634 2634 #, kde-format 2635 2635 msgctxt "@item:intext" … … 2641 2641 2642 2642 #. +> trunk stable 2643 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 942643 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1680 2644 2644 #, kde-format 2645 2645 msgctxt "@item:intext" … … 2651 2651 2652 2652 #. +> trunk stable 2653 #: kdecore/localization/klocale.cpp:17 182653 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1704 2654 2654 #, kde-format 2655 2655 msgctxt "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem" … … 2658 2658 2659 2659 #. +> trunk stable 2660 #: kdecore/localization/klocale.cpp:17 242660 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1710 2661 2661 #, kde-format 2662 2662 msgctxt "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem" … … 2665 2665 2666 2666 #. +> trunk stable 2667 #: kdecore/localization/klocale.cpp:17 312667 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1717 2668 2668 #, kde-format 2669 2669 msgctxt "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem" … … 2672 2672 2673 2673 #. +> trunk stable 2674 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2 3042674 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2290 2675 2675 msgid "Today" 2676 2676 msgstr "Danas" 2677 2677 2678 2678 #. +> trunk stable 2679 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2 3072679 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2293 2680 2680 msgid "Yesterday" 2681 2681 msgstr "JuÄer" 2682 2682 2683 2683 #. +> trunk stable 2684 #: kdecore/localization/klocale.cpp:23 232684 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2309 2685 2685 #, kde-format 2686 2686 msgctxt "concatenation of dates and time" … … 2689 2689 2690 2690 #. +> trunk stable 2691 #: kdecore/localization/klocale.cpp:23 632691 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2349 2692 2692 #, kde-format 2693 2693 msgctxt "concatenation of date/time and time zone" … … 2706 2706 #. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? 2707 2707 #. +> trunk stable 2708 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 5272708 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:499 2709 2709 #, kde-format 2710 2710 msgctxt "@title/plain" … … 2714 2714 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2715 2715 #. +> trunk stable 2716 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 312716 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:503 2717 2717 #, kde-format 2718 2718 msgctxt "@title/rich" … … 2722 2722 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2723 2723 #. +> trunk stable 2724 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 372724 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:509 2725 2725 #, kde-format 2726 2726 msgctxt "@subtitle/plain" … … 2730 2730 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2731 2731 #. +> trunk stable 2732 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 412732 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:513 2733 2733 #, kde-format 2734 2734 msgctxt "@subtitle/rich" … … 2738 2738 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2739 2739 #. +> trunk stable 2740 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 672740 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:539 2741 2741 #, kde-format 2742 2742 msgctxt "@item/plain" … … 2746 2746 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2747 2747 #. +> trunk stable 2748 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 712748 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:543 2749 2749 #, kde-format 2750 2750 msgctxt "@item/rich" … … 2754 2754 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2755 2755 #. +> trunk stable 2756 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 772756 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:549 2757 2757 #, kde-format 2758 2758 msgctxt "@note/plain" … … 2762 2762 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2763 2763 #. +> trunk stable 2764 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 812764 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:553 2765 2765 #, kde-format 2766 2766 msgctxt "@note/rich" … … 2770 2770 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2771 2771 #. +> trunk stable 2772 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 862772 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:558 2773 2773 #, kde-format 2774 2774 msgctxt "" … … 2780 2780 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2781 2781 #. +> trunk stable 2782 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 912782 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:563 2783 2783 #, kde-format 2784 2784 msgctxt "" … … 2790 2790 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2791 2791 #. +> trunk stable 2792 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 972792 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:569 2793 2793 #, kde-format 2794 2794 msgctxt "@warning/plain" … … 2798 2798 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2799 2799 #. +> trunk stable 2800 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 6012800 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:573 2801 2801 #, kde-format 2802 2802 msgctxt "@warning/rich" … … 2806 2806 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2807 2807 #. +> trunk stable 2808 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 6062808 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:578 2809 2809 #, kde-format 2810 2810 msgctxt "" … … 2816 2816 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2817 2817 #. +> trunk stable 2818 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 6112818 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:583 2819 2819 #, kde-format 2820 2820 msgctxt "" … … 2826 2826 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2827 2827 #. +> trunk stable 2828 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 6262828 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:598 2829 2829 #, kde-format 2830 2830 msgctxt "" … … 2836 2836 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2837 2837 #. +> trunk stable 2838 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 312838 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:603 2839 2839 #, kde-format 2840 2840 msgctxt "" … … 2846 2846 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2847 2847 #. +> trunk stable 2848 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 372848 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:609 2849 2849 #, kde-format 2850 2850 msgctxt "@filename/plain" … … 2854 2854 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2855 2855 #. +> trunk stable 2856 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 412856 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:613 2857 2857 #, kde-format 2858 2858 msgctxt "@filename/rich" … … 2862 2862 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2863 2863 #. +> trunk stable 2864 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 472864 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:619 2865 2865 #, kde-format 2866 2866 msgctxt "@application/plain" … … 2870 2870 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2871 2871 #. +> trunk stable 2872 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 512872 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:623 2873 2873 #, kde-format 2874 2874 msgctxt "@application/rich" … … 2878 2878 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2879 2879 #. +> trunk stable 2880 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 572880 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:629 2881 2881 #, kde-format 2882 2882 msgctxt "@command/plain" … … 2886 2886 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2887 2887 #. +> trunk stable 2888 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 612888 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:633 2889 2889 #, kde-format 2890 2890 msgctxt "@command/rich" … … 2894 2894 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2895 2895 #. +> trunk stable 2896 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 662896 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:638 2897 2897 #, kde-format 2898 2898 msgctxt "" … … 2904 2904 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2905 2905 #. +> trunk stable 2906 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 712906 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:643 2907 2907 #, kde-format 2908 2908 msgctxt "" … … 2914 2914 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2915 2915 #. +> trunk stable 2916 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 772916 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:649 2917 2917 #, kde-format 2918 2918 msgctxt "@resource/plain" … … 2922 2922 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2923 2923 #. +> trunk stable 2924 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 812924 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:653 2925 2925 #, kde-format 2926 2926 msgctxt "@resource/rich" … … 2930 2930 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2931 2931 #. +> trunk stable 2932 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 872932 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:659 2933 2933 #, kde-format 2934 2934 msgctxt "@icode/plain" … … 2938 2938 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2939 2939 #. +> trunk stable 2940 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 912940 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:663 2941 2941 #, kde-format 2942 2942 msgctxt "@icode/rich" … … 2946 2946 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2947 2947 #. +> trunk stable 2948 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 7072948 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:679 2949 2949 #, kde-format 2950 2950 msgctxt "@shortcut/plain" … … 2954 2954 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2955 2955 #. +> trunk stable 2956 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 7112956 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:683 2957 2957 #, kde-format 2958 2958 msgctxt "@shortcut/rich" … … 2962 2962 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2963 2963 #. +> trunk stable 2964 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 7172964 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:689 2965 2965 #, kde-format 2966 2966 msgctxt "@interface/plain" … … 2970 2970 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2971 2971 #. +> trunk stable 2972 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 7212972 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:693 2973 2973 #, kde-format 2974 2974 msgctxt "@interface/rich" … … 2978 2978 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2979 2979 #. +> trunk stable 2980 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 7272980 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:699 2981 2981 #, kde-format 2982 2982 msgctxt "@emphasis/plain" … … 2986 2986 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2987 2987 #. +> trunk stable 2988 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 312988 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:703 2989 2989 #, kde-format 2990 2990 msgctxt "@emphasis/rich" … … 2994 2994 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2995 2995 #. +> trunk stable 2996 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 352996 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:707 2997 2997 #, kde-format 2998 2998 msgctxt "@emphasis-strong/plain" … … 3002 3002 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3003 3003 #. +> trunk stable 3004 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 393004 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:711 3005 3005 #, kde-format 3006 3006 msgctxt "@emphasis-strong/rich" … … 3010 3010 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3011 3011 #. +> trunk stable 3012 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 453012 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:717 3013 3013 #, kde-format 3014 3014 msgctxt "@placeholder/plain" … … 3018 3018 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3019 3019 #. +> trunk stable 3020 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 493020 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:721 3021 3021 #, kde-format 3022 3022 msgctxt "@placeholder/rich" … … 3026 3026 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3027 3027 #. +> trunk stable 3028 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 553028 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:727 3029 3029 #, kde-format 3030 3030 msgctxt "@email/plain" … … 3034 3034 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3035 3035 #. +> trunk stable 3036 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 593036 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:731 3037 3037 #, kde-format 3038 3038 msgctxt "@email/rich" … … 3042 3042 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3043 3043 #. +> trunk stable 3044 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 643044 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:736 3045 3045 #, kde-format 3046 3046 msgctxt "" … … 3052 3052 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3053 3053 #. +> trunk stable 3054 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 693054 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:741 3055 3055 #, kde-format 3056 3056 msgctxt "" … … 3062 3062 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3063 3063 #. +> trunk stable 3064 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 753064 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:747 3065 3065 #, kde-format 3066 3066 msgctxt "@envar/plain" … … 3070 3070 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3071 3071 #. +> trunk stable 3072 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 793072 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:751 3073 3073 #, kde-format 3074 3074 msgctxt "@envar/rich" … … 3078 3078 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3079 3079 #. +> trunk stable 3080 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 853080 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:757 3081 3081 #, kde-format 3082 3082 msgctxt "@message/plain" … … 3086 3086 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3087 3087 #. +> trunk stable 3088 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 893088 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:761 3089 3089 #, kde-format 3090 3090 msgctxt "@message/rich" … … 3095 3095 #. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. 3096 3096 #. +> trunk stable 3097 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 8103097 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:782 3098 3098 msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" 3099 3099 msgid "+" … … 3103 3103 #. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. 3104 3104 #. +> trunk stable 3105 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 8143105 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:786 3106 3106 msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" 3107 3107 msgid "+" … … 3111 3111 #. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. 3112 3112 #. +> trunk stable 3113 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 8183113 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:790 3114 3114 msgctxt "gui-path-delimiter/plain" 3115 3115 msgid "â" … … 3119 3119 #. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. 3120 3120 #. +> trunk stable 3121 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 8223121 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:794 3122 3122 msgctxt "gui-path-delimiter/rich" 3123 3123 msgid "â" … … 3125 3125 3126 3126 #. +> trunk stable 3127 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 373127 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:809 3128 3128 msgctxt "keyboard-key-name" 3129 3129 msgid "Alt" … … 3131 3131 3132 3132 #. +> trunk stable 3133 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 383133 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:810 3134 3134 msgctxt "keyboard-key-name" 3135 3135 msgid "AltGr" … … 3137 3137 3138 3138 #. +> trunk stable 3139 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 393139 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811 3140 3140 msgctxt "keyboard-key-name" 3141 3141 msgid "Backspace" … … 3143 3143 3144 3144 #. +> trunk stable 3145 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 403145 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812 3146 3146 msgctxt "keyboard-key-name" 3147 3147 msgid "CapsLock" … … 3149 3149 3150 3150 #. +> trunk stable 3151 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 413151 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813 3152 3152 msgctxt "keyboard-key-name" 3153 3153 msgid "Control" … … 3155 3155 3156 3156 #. +> trunk stable 3157 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 423157 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 3158 3158 msgctxt "keyboard-key-name" 3159 3159 msgid "Ctrl" … … 3161 3161 3162 3162 #. +> trunk stable 3163 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 433163 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815 3164 3164 msgctxt "keyboard-key-name" 3165 3165 msgid "Del" … … 3167 3167 3168 3168 #. +> trunk stable 3169 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 443169 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816 3170 3170 msgctxt "keyboard-key-name" 3171 3171 msgid "Delete" … … 3173 3173 3174 3174 #. +> trunk stable 3175 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 453175 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817 3176 3176 msgctxt "keyboard-key-name" 3177 3177 msgid "Down" … … 3179 3179 3180 3180 #. +> trunk stable 3181 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 463181 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 3182 3182 msgctxt "keyboard-key-name" 3183 3183 msgid "End" … … 3185 3185 3186 3186 #. +> trunk stable 3187 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 473187 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819 3188 3188 msgctxt "keyboard-key-name" 3189 3189 msgid "Enter" … … 3191 3191 3192 3192 #. +> trunk stable 3193 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 483193 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820 3194 3194 msgctxt "keyboard-key-name" 3195 3195 msgid "Esc" … … 3197 3197 3198 3198 #. +> trunk stable 3199 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 493199 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821 3200 3200 msgctxt "keyboard-key-name" 3201 3201 msgid "Escape" … … 3203 3203 3204 3204 #. +> trunk stable 3205 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 503205 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 3206 3206 msgctxt "keyboard-key-name" 3207 3207 msgid "Home" … … 3209 3209 3210 3210 #. +> trunk stable 3211 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 513211 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823 3212 3212 msgctxt "keyboard-key-name" 3213 3213 msgid "Hyper" … … 3215 3215 3216 3216 #. +> trunk stable 3217 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 523217 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824 3218 3218 msgctxt "keyboard-key-name" 3219 3219 msgid "Ins" … … 3221 3221 3222 3222 #. +> trunk stable 3223 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 533223 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825 3224 3224 msgctxt "keyboard-key-name" 3225 3225 msgid "Insert" … … 3227 3227 3228 3228 #. +> trunk stable 3229 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 543229 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826 3230 3230 msgctxt "keyboard-key-name" 3231 3231 msgid "Left" … … 3233 3233 3234 3234 #. +> trunk stable 3235 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 553235 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827 3236 3236 msgctxt "keyboard-key-name" 3237 3237 msgid "Menu" … … 3239 3239 3240 3240 #. +> trunk stable 3241 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 563241 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828 3242 3242 msgctxt "keyboard-key-name" 3243 3243 msgid "Meta" … … 3245 3245 3246 3246 #. +> trunk stable 3247 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 573247 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829 3248 3248 msgctxt "keyboard-key-name" 3249 3249 msgid "NumLock" … … 3251 3251 3252 3252 #. +> trunk stable 3253 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 583253 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830 3254 3254 msgctxt "keyboard-key-name" 3255 3255 msgid "PageDown" … … 3257 3257 3258 3258 #. +> trunk stable 3259 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 593259 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831 3260 3260 msgctxt "keyboard-key-name" 3261 3261 msgid "PageUp" … … 3263 3263 3264 3264 #. +> trunk stable 3265 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 603265 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832 3266 3266 msgctxt "keyboard-key-name" 3267 3267 msgid "PgDown" … … 3269 3269 3270 3270 #. +> trunk stable 3271 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 613271 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833 3272 3272 msgctxt "keyboard-key-name" 3273 3273 msgid "PgUp" … … 3275 3275 3276 3276 #. +> trunk stable 3277 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 623277 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834 3278 3278 msgctxt "keyboard-key-name" 3279 3279 msgid "PauseBreak" … … 3281 3281 3282 3282 #. +> trunk stable 3283 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 633283 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835 3284 3284 msgctxt "keyboard-key-name" 3285 3285 msgid "PrintScreen" … … 3287 3287 3288 3288 #. +> trunk stable 3289 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 643289 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836 3290 3290 msgctxt "keyboard-key-name" 3291 3291 msgid "PrtScr" … … 3293 3293 3294 3294 #. +> trunk stable 3295 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 653295 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 3296 3296 msgctxt "keyboard-key-name" 3297 3297 msgid "Return" … … 3299 3299 3300 3300 #. +> trunk stable 3301 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 663301 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 3302 3302 msgctxt "keyboard-key-name" 3303 3303 msgid "Right" … … 3305 3305 3306 3306 #. +> trunk stable 3307 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 673307 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 3308 3308 msgctxt "keyboard-key-name" 3309 3309 msgid "ScrollLock" … … 3311 3311 3312 3312 #. +> trunk stable 3313 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 683313 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 3314 3314 msgctxt "keyboard-key-name" 3315 3315 msgid "Shift" … … 3317 3317 3318 3318 #. +> trunk stable 3319 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 693319 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 3320 3320 msgctxt "keyboard-key-name" 3321 3321 msgid "Space" … … 3323 3323 3324 3324 #. +> trunk stable 3325 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 703325 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 3326 3326 msgctxt "keyboard-key-name" 3327 3327 msgid "Super" … … 3329 3329 3330 3330 #. +> trunk stable 3331 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 713331 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 3332 3332 msgctxt "keyboard-key-name" 3333 3333 msgid "SysReq" … … 3335 3335 3336 3336 #. +> trunk stable 3337 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 723337 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 3338 3338 msgctxt "keyboard-key-name" 3339 3339 msgid "Tab" … … 3341 3341 3342 3342 #. +> trunk stable 3343 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 733343 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 3344 3344 msgctxt "keyboard-key-name" 3345 3345 msgid "Up" … … 3347 3347 3348 3348 #. +> trunk stable 3349 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 743349 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 3350 3350 msgctxt "keyboard-key-name" 3351 3351 msgid "Win" … … 3354 3354 #. i18n: Pattern for the function keys. 3355 3355 #. +> trunk stable 3356 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 783356 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:850 3357 3357 #, kde-format 3358 3358 msgctxt "keyboard-key-name" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r311 r312 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 6 10:17+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:18+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:28+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1113 1113 1114 1114 #. +> trunk stable 1115 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:32 301115 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:3240 1116 1116 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." 1117 1117 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za pristup ovim stranicama." 1118 1118 1119 1119 #. +> trunk stable 1120 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:32 321120 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:3242 1121 1121 msgid "Site:" 1122 1122 msgstr "Stranica:" … … 1324 1324 1325 1325 #. +> trunk stable 1326 #: ../kioslave/http/http.cpp:28 851326 #: ../kioslave/http/http.cpp:2891 1327 1327 msgid "Server processing request, please wait..." 1328 1328 msgstr "PosluÅŸitelj obraÄuje zahtjev, molim priÄekajteâŠ" 1329 1329 1330 1330 #. +> trunk stable 1331 #: ../kioslave/http/http.cpp:32 42 ../kioslave/http/http.cpp:49991331 #: ../kioslave/http/http.cpp:3252 ../kioslave/http/http.cpp:5011 1332 1332 msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." 1333 1333 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za proxy posluÅŸitelj izlistan niÅŸe dolje prije nego Å¡to vam on dozvoli pristup bilo kojim stranicama." 1334 1334 1335 1335 #. +> trunk stable 1336 #: ../kioslave/http/http.cpp:32 45 ../kioslave/http/http.cpp:50031336 #: ../kioslave/http/http.cpp:3255 ../kioslave/http/http.cpp:5015 1337 1337 msgid "Proxy:" 1338 1338 msgstr "Proxy:" 1339 1339 1340 1340 #. +> trunk stable 1341 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 111341 #: ../kioslave/http/http.cpp:3321 1342 1342 msgid "Authentication Failed." 1343 1343 msgstr "Neuspjela autentikacija" 1344 1344 1345 1345 #. +> trunk stable 1346 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 14 ../kioslave/http/http.cpp:50051346 #: ../kioslave/http/http.cpp:3324 ../kioslave/http/http.cpp:5017 1347 1347 msgid "Proxy Authentication Failed." 1348 1348 msgstr "Neuspjela autentikacija posrednika (proxy)" 1349 1349 1350 1350 #. +> trunk stable 1351 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 24 ../kioslave/http/http.cpp:50041351 #: ../kioslave/http/http.cpp:3334 ../kioslave/http/http.cpp:5016 1352 1352 #, kde-format 1353 1353 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" … … 1355 1355 1356 1356 #. +> trunk stable 1357 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 561357 #: ../kioslave/http/http.cpp:3366 1358 1358 msgid "Authorization failed." 1359 1359 msgstr "Autorizacija nije uspjela." 1360 1360 1361 1361 #. +> trunk stable 1362 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 731362 #: ../kioslave/http/http.cpp:3383 1363 1363 msgid "Unknown Authorization method." 1364 1364 msgstr "Nepoznata autorizacijska metoda." 1365 1365 1366 1366 #. +> trunk stable 1367 #: ../kioslave/http/http.cpp:37 531367 #: ../kioslave/http/http.cpp:3765 1368 1368 msgid "Requesting data to send" 1369 1369 msgstr "Zahtjevam slanje podataka" 1370 1370 1371 1371 #. +> trunk stable 1372 #: ../kioslave/http/http.cpp:37 851372 #: ../kioslave/http/http.cpp:3797 1373 1373 #, kde-format 1374 1374 msgid "Sending data to %1" … … 1376 1376 1377 1377 #. +> trunk stable 1378 #: ../kioslave/http/http.cpp:42 021378 #: ../kioslave/http/http.cpp:4214 1379 1379 #, kde-format 1380 1380 msgid "Retrieving %1 from %2..." … … 1382 1382 1383 1383 #. +> trunk stable 1384 #: ../kioslave/http/http.cpp:42 081384 #: ../kioslave/http/http.cpp:4220 1385 1385 #, kde-format 1386 1386 msgid "Retrieving from %1..." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/akonadi_contacts_resource.po
r252 r312 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:18+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:18+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 13:57+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk stable 29 #: contactsresource.cpp:1 2829 #: contactsresource.cpp:132 30 30 #, kde-format 31 31 msgid "Directory '%1' does not exists" … … 33 33 34 34 #. +> trunk stable 35 #: contactsresource.cpp:15 0 contactsresource.cpp:19435 #: contactsresource.cpp:154 contactsresource.cpp:198 36 36 #, kde-format 37 37 msgid "Found file of unknown format: '%1'" … … 39 39 40 40 #. +> trunk stable 41 #: contactsresource.cpp:1 6841 #: contactsresource.cpp:172 42 42 #, kde-format 43 43 msgid "Unable to open file '%1'" … … 45 45 46 46 #. +> trunk stable 47 #: contactsresource.cpp:1 7847 #: contactsresource.cpp:182 48 48 #, kde-format 49 49 msgid "Found invalid contact in file '%1'" … … 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: contactsresource.cpp:1 8853 #: contactsresource.cpp:192 54 54 #, kde-format 55 55 msgid "Found invalid contact group in file '%1': %2" … … 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: contactsresource.cpp:2 08 contactsresource.cpp:337 contactsresource.cpp:35860 #: contactsresource.cpp:41 259 #: contactsresource.cpp:212 contactsresource.cpp:341 contactsresource.cpp:362 60 #: contactsresource.cpp:416 61 61 #, kde-format 62 62 msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'" … … 64 64 65 65 #. +> trunk stable 66 #: contactsresource.cpp:2 26 contactsresource.cpp:242 contactsresource.cpp:27867 #: contactsresource.cpp:29 166 #: contactsresource.cpp:230 contactsresource.cpp:246 contactsresource.cpp:282 67 #: contactsresource.cpp:295 68 68 #, kde-format 69 69 msgid "Unable to write to file '%1': %2" … … 71 71 72 72 #. +> trunk stable 73 #: contactsresource.cpp:26 2 contactsresource.cpp:31273 #: contactsresource.cpp:266 contactsresource.cpp:316 74 74 #, kde-format 75 75 msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'" … … 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: contactsresource.cpp:30 279 #: contactsresource.cpp:306 80 80 #, kde-format 81 81 msgid "Received item with unknown payload %1" … … 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: contactsresource.cpp:3 2785 #: contactsresource.cpp:331 86 86 #, kde-format 87 87 msgid "Unable to remove file '%1'" … … 89 89 90 90 #. +> trunk stable 91 #: contactsresource.cpp:34 491 #: contactsresource.cpp:348 92 92 #, kde-format 93 93 msgid "Unable to create folder '%1'." … … 95 95 96 96 #. +> trunk stable 97 #: contactsresource.cpp:3 7897 #: contactsresource.cpp:382 98 98 #, kde-format 99 99 msgid "Unable to rename folder '%1'." … … 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: contactsresource.cpp:4 17103 #: contactsresource.cpp:421 104 104 #, kde-format 105 105 msgid "Unable to delete folder '%1'." 106 106 msgstr "Nije moguÄe obrisati mapu '%1'." 107 108 #. +> trunk stable 109 #: contactsresource.cpp:437 110 #, fuzzy, kde-format 111 msgid "Unable to move file '%1' to '%2', '%2' already exists." 112 msgstr "Datoteku '%1' nije moguÄe otvoriti za Äitanje" 113 114 #. +> trunk stable 115 #: contactsresource.cpp:449 116 #, fuzzy, kde-format 117 msgid "Unable to move directory '%1' to '%2', '%2' already exists." 118 msgstr "Nije moguÄe ukloniti mapu %1." 107 119 108 120 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/akonadi_pop3_resource.po
r311 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 610:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:18+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:23+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: pop3resource.cpp:9 3121 #: pop3resource.cpp:92 122 122 msgid "Mail check aborted." 123 123 msgstr "" 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: pop3resource.cpp:9 9126 #: pop3resource.cpp:98 127 127 msgid "Mail check was canceled manually." 128 128 msgstr "" 129 129 130 130 #. +> trunk stable 131 #: pop3resource.cpp:13 3131 #: pop3resource.cpp:132 132 132 #, kde-format 133 133 msgid "Please enter the username and password for account '%1'." … … 135 135 136 136 #. +> trunk stable 137 #: pop3resource.cpp:15 9137 #: pop3resource.cpp:158 138 138 msgid "You are asked here because the password could not be loaded from the wallet." 139 139 msgstr "" 140 140 141 141 #. +> trunk stable 142 #: pop3resource.cpp:19 6142 #: pop3resource.cpp:195 143 143 #, fuzzy 144 144 msgid "Account:" … … 146 146 147 147 #. +> trunk stable 148 #: pop3resource.cpp:19 8148 #: pop3resource.cpp:197 149 149 msgid "No username and password supplied." 150 150 msgstr "" 151 151 152 152 #. +> trunk stable 153 #: pop3resource.cpp:23 5153 #: pop3resource.cpp:234 154 154 #, kde-format 155 155 msgid "Preparing transmission from \"%1\"." … … 157 157 158 158 #. +> trunk stable 159 #: pop3resource.cpp:26 2159 #: pop3resource.cpp:261 160 160 msgid "Executing precommand." 161 161 msgstr "" 162 162 163 163 #. +> trunk stable 164 #: pop3resource.cpp:29 3164 #: pop3resource.cpp:292 165 165 msgid "You are asked here because the previous login was not successful." 166 166 msgstr "" 167 167 168 168 #. +> trunk stable 169 #: pop3resource.cpp:29 5169 #: pop3resource.cpp:294 170 170 msgid "You are asked here because the username you supplied is empty." 171 171 msgstr "" 172 172 173 173 #. +> trunk stable 174 #: pop3resource.cpp:29 7174 #: pop3resource.cpp:296 175 175 msgid "You are asked here because you choose to not store the password in the wallet." 176 176 msgstr "" 177 177 178 178 #. +> trunk stable 179 #: pop3resource.cpp:33 1179 #: pop3resource.cpp:330 180 180 msgid "Fetching mail listing." 181 181 msgstr "" 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: pop3resource.cpp:3 90184 #: pop3resource.cpp:389 185 185 msgid "Saving downloaded messages." 186 186 msgstr "" 187 187 188 188 #. +> trunk stable 189 #: pop3resource.cpp:40 5189 #: pop3resource.cpp:404 190 190 msgid "Deleting messages from the server." 191 191 msgstr "" 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: pop3resource.cpp:43 3194 #: pop3resource.cpp:432 195 195 msgid "Saving password to the wallet." 196 196 msgstr "" 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: pop3resource.cpp:44 8199 #: pop3resource.cpp:447 200 200 msgid "Error while trying to get the local inbox folder, aborting mail check." 201 201 msgstr "" 202 202 203 203 #. +> trunk 204 #: pop3resource.cpp:45 4204 #: pop3resource.cpp:453 205 205 #, kde-format 206 206 msgid "<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was reset to the main Inbox folder.</qt>" … … 208 208 209 209 #. +> trunk stable 210 #: pop3resource.cpp:47 4210 #: pop3resource.cpp:473 211 211 msgid "Error while trying to get the folder for incoming mail, aborting mail check." 212 212 msgstr "" 213 213 214 214 #. +> trunk stable 215 #: pop3resource.cpp:48 7215 #: pop3resource.cpp:486 216 216 msgid "Could not find folder for incoming mail, aborting mail check." 217 217 msgstr "" 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: pop3resource.cpp:49 9220 #: pop3resource.cpp:498 221 221 msgid "Error while executing precommand." 222 222 msgstr "" 223 223 224 224 #. +> trunk stable 225 #: pop3resource.cpp:51 3225 #: pop3resource.cpp:512 226 226 #, kde-format 227 227 msgid "Unable to login to the server %1." … … 229 229 230 230 #. +> trunk stable 231 #: pop3resource.cpp:52 4231 #: pop3resource.cpp:523 232 232 msgid "Error while getting the list of messages on the server." 233 233 msgstr "" 234 234 235 235 #. +> trunk stable 236 #: pop3resource.cpp:53 9236 #: pop3resource.cpp:538 237 237 msgid "Error while getting list of unique mail identifiers from the server." 238 238 msgstr "" 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: pop3resource.cpp:55 2241 #: pop3resource.cpp:551 242 242 #, kde-format 243 243 msgid "" … … 247 247 248 248 #. +> trunk stable 249 #: pop3resource.cpp:56 6249 #: pop3resource.cpp:565 250 250 msgid "Error while fetching mails from the server." 251 251 msgstr "" 252 252 253 253 #. +> trunk stable 254 #: pop3resource.cpp:62 2254 #: pop3resource.cpp:621 255 255 #, kde-format 256 256 msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5 (%6 KB remain on the server)." … … 258 258 259 259 #. +> trunk stable 260 #: pop3resource.cpp:6 30260 #: pop3resource.cpp:629 261 261 #, kde-format 262 262 msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5" … … 264 264 265 265 #. +> trunk stable 266 #: pop3resource.cpp:65 1266 #: pop3resource.cpp:650 267 267 msgid "Unable to store downloaded mails." 268 268 msgstr "" 269 269 270 270 #. +> trunk stable 271 #: pop3resource.cpp:78 2271 #: pop3resource.cpp:781 272 272 msgid "Failed to delete the messages from the server." 273 273 msgstr "" 274 274 275 275 #. +> trunk stable 276 #: pop3resource.cpp:82 2276 #: pop3resource.cpp:821 277 277 msgid "Finished mail check, no message downloaded." 278 278 msgstr "" 279 279 280 280 #. +> trunk stable 281 #: pop3resource.cpp:82 4281 #: pop3resource.cpp:823 282 282 #, kde-format 283 283 msgid "Finished mail check, 1 message downloaded." … … 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: pop3resource.cpp:83 4290 #: pop3resource.cpp:833 291 291 msgid "Unable to complete the mail fetch." 292 292 msgstr "" 293 293 294 294 #. +> trunk stable 295 #: pop3resource.cpp:97 2295 #: pop3resource.cpp:971 296 296 msgid "Mail check already in progress, unable to start a second check." 297 297 msgstr "" 298 299 #. i18n: ectx: label, entry (authenticationMethod), group (General)300 #. +> trunk301 #: pop3resource.kcfg:30302 #, fuzzy303 msgid "Defines the authentication type to use"304 msgstr "Shema prijave za koriÅ¡tenje"305 298 306 299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) … … 874 867 msgstr "&Provjeri Å¡to posluÅŸitelj podrÅŸava" 875 868 869 #. i18n: ectx: label, entry (authenticationMethod), group (General) 870 #. +> trunk 871 #: settings.kcfg:30 872 #, fuzzy 873 msgid "Defines the authentication type to use" 874 msgstr "Shema prijave za koriÅ¡tenje" 875 876 876 #, fuzzy 877 877 #~ msgid "Please verify server address, we can not connect to it." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
r311 r312 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 610:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:18+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:09+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1711 1711 1712 1712 #. +> trunk stable 1713 #: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:4 01713 #: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:41 1714 1714 #, fuzzy 1715 1715 msgctxt "Comment" … … 2377 2377 2378 2378 #. +> trunk 2379 #: runtime/resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop: 72379 #: runtime/resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:8 2380 2380 #, fuzzy 2381 2381 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r311 r312 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 6 10:18+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:19+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 14:19+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: antispamwizard.cpp:1 05194 #: antispamwizard.cpp:111 195 195 msgid "Anti-Spam Wizard" 196 196 msgstr "" 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: antispamwizard.cpp:1 06199 #: antispamwizard.cpp:112 200 200 #, fuzzy 201 201 msgid "Anti-Virus Wizard" … … 203 203 204 204 #. +> trunk stable 205 #: antispamwizard.cpp:11 0205 #: antispamwizard.cpp:116 206 206 #, fuzzy 207 207 msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" … … 209 209 210 210 #. +> trunk stable 211 #: antispamwizard.cpp:11 1211 #: antispamwizard.cpp:117 212 212 #, fuzzy 213 213 msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" … … 215 215 216 216 #. +> trunk stable 217 #: antispamwizard.cpp:1 17217 #: antispamwizard.cpp:123 218 218 msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" 219 219 msgstr "" 220 220 221 221 #. +> trunk stable 222 #: antispamwizard.cpp:12 3222 #: antispamwizard.cpp:129 223 223 msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" 224 224 msgstr "" 225 225 226 226 #. +> trunk stable 227 #: antispamwizard.cpp:13 3227 #: antispamwizard.cpp:139 228 228 msgid "Summary of changes to be made by this wizard" 229 229 msgstr "" 230 230 231 231 #. +> trunk stable 232 #: antispamwizard.cpp:20 1232 #: antispamwizard.cpp:207 233 233 msgid "Virus handling" 234 234 msgstr "" 235 235 236 236 #. +> trunk stable 237 #: antispamwizard.cpp:2 85 antispamwizard.cpp:287 antispamwizard.cpp:599237 #: antispamwizard.cpp:291 antispamwizard.cpp:293 antispamwizard.cpp:604 238 238 msgid "Spam Handling" 239 239 msgstr "" 240 240 241 241 #. +> trunk stable 242 #: antispamwizard.cpp:3 26 antispamwizard.cpp:328 antispamwizard.cpp:612242 #: antispamwizard.cpp:332 antispamwizard.cpp:334 antispamwizard.cpp:617 243 243 msgid "Semi spam (unsure) handling" 244 244 msgstr "" 245 245 246 246 #. +> trunk stable 247 #: antispamwizard.cpp:3 88 antispamwizard.cpp:390 antispamwizard.cpp:620247 #: antispamwizard.cpp:394 antispamwizard.cpp:396 antispamwizard.cpp:625 248 248 msgid "Classify as Spam" 249 249 msgstr "" 250 250 251 251 #. +> trunk stable 252 #: antispamwizard.cpp: 399252 #: antispamwizard.cpp:405 253 253 #, fuzzy 254 254 msgid "Spam" … … 256 256 257 257 #. +> trunk stable 258 #: antispamwizard.cpp:43 1 antispamwizard.cpp:433 antispamwizard.cpp:622258 #: antispamwizard.cpp:437 antispamwizard.cpp:439 antispamwizard.cpp:627 259 259 msgid "Classify as NOT Spam" 260 260 msgstr "" 261 261 262 262 #. +> trunk stable 263 #: antispamwizard.cpp:44 2263 #: antispamwizard.cpp:448 264 264 #, fuzzy 265 265 msgid "Ham" … … 267 267 268 268 #. +> trunk stable 269 #: antispamwizard.cpp:5 06269 #: antispamwizard.cpp:512 270 270 #, kde-format 271 271 msgid "Scanning for %1..." … … 273 273 274 274 #. +> trunk stable 275 #: antispamwizard.cpp:54 3275 #: antispamwizard.cpp:548 276 276 msgid "Scanning for anti-spam tools finished." 277 277 msgstr "" 278 278 279 279 #. +> trunk stable 280 #: antispamwizard.cpp:54 4280 #: antispamwizard.cpp:549 281 281 msgid "Scanning for anti-virus tools finished." 282 282 msgstr "" 283 283 284 284 #. +> trunk stable 285 #: antispamwizard.cpp:5 47285 #: antispamwizard.cpp:552 286 286 msgid "<p>Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam detection software and re-run this wizard.</p>" 287 287 msgstr "" 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: antispamwizard.cpp:55 0290 #: antispamwizard.cpp:555 291 291 msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." 292 292 msgstr "" 293 293 294 294 #. +> trunk stable 295 #: antispamwizard.cpp:5 75295 #: antispamwizard.cpp:580 296 296 #, fuzzy, kde-format 297 297 msgid "" … … 301 301 302 302 #. +> trunk stable 303 #: antispamwizard.cpp:5 79303 #: antispamwizard.cpp:584 304 304 #, fuzzy 305 305 msgid "" … … 309 309 310 310 #. +> trunk stable 311 #: antispamwizard.cpp:58 4311 #: antispamwizard.cpp:589 312 312 #, fuzzy, kde-format 313 313 msgid "" … … 317 317 318 318 #. +> trunk stable 319 #: antispamwizard.cpp:5 88319 #: antispamwizard.cpp:593 320 320 #, fuzzy 321 321 msgid "" … … 325 325 326 326 #. +> trunk stable 327 #: antispamwizard.cpp:61 4327 #: antispamwizard.cpp:619 328 328 #, kde-format 329 329 msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>%1</i>.</p>" … … 331 331 332 332 #. +> trunk stable 333 #: antispamwizard.cpp:6 27333 #: antispamwizard.cpp:632 334 334 #, kde-format 335 335 msgid "" … … 340 340 341 341 #. +> trunk stable 342 #: antispamwizard.cpp:63 0342 #: antispamwizard.cpp:635 343 343 #, kde-format 344 344 msgid "" … … 349 349 350 350 #. +> trunk stable 351 #: antispamwizard.cpp: 896351 #: antispamwizard.cpp:901 352 352 msgid "" 353 353 "The wizard will search for any tools to do spam detection\n" … … 356 356 357 357 #. +> trunk stable 358 #: antispamwizard.cpp:90 0358 #: antispamwizard.cpp:905 359 359 #, fuzzy 360 360 msgid "" … … 367 367 368 368 #. +> trunk stable 369 #: antispamwizard.cpp:95 4369 #: antispamwizard.cpp:958 370 370 msgid "<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next page.</p>" 371 371 msgstr "" 372 372 373 373 #. +> trunk stable 374 #: antispamwizard.cpp:98 2374 #: antispamwizard.cpp:986 375 375 #, fuzzy 376 376 msgid "&Mark detected spam messages as read" … … 378 378 379 379 #. +> trunk stable 380 #: antispamwizard.cpp:98 4380 #: antispamwizard.cpp:988 381 381 #, fuzzy 382 382 msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." … … 384 384 385 385 #. +> trunk stable 386 #: antispamwizard.cpp:9 87386 #: antispamwizard.cpp:991 387 387 #, fuzzy 388 388 msgid "Move &known spam to:" … … 390 390 391 391 #. +> trunk stable 392 #: antispamwizard.cpp:9 89392 #: antispamwizard.cpp:993 393 393 msgid "The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change that in the folder view below." 394 394 msgstr "" 395 395 396 396 #. +> trunk stable 397 #: antispamwizard.cpp:100 4397 #: antispamwizard.cpp:1008 398 398 #, fuzzy 399 399 msgid "Move &probable spam to:" … … 401 401 402 402 #. +> trunk stable 403 #: antispamwizard.cpp:10 06403 #: antispamwizard.cpp:1010 404 404 msgid "" 405 405 "The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder view below." … … 408 408 409 409 #. +> trunk stable 410 #: antispamwizard.cpp:11 09410 #: antispamwizard.cpp:1131 411 411 msgid "Check messages using the anti-virus tools" 412 412 msgstr "" 413 413 414 414 #. +> trunk stable 415 #: antispamwizard.cpp:11 11415 #: antispamwizard.cpp:1133 416 416 #, fuzzy 417 417 msgid "Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that following filters can react on this and, for example, move virus messages to a special folder." … … 419 419 420 420 #. +> trunk stable 421 #: antispamwizard.cpp:11 17421 #: antispamwizard.cpp:1139 422 422 #, fuzzy 423 423 msgid "Move detected viral messages to the selected folder" … … 425 425 426 426 #. +> trunk stable 427 #: antispamwizard.cpp:11 19427 #: antispamwizard.cpp:1141 428 428 msgid "A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash folder, but you may change that in the folder view." 429 429 msgstr "" 430 430 431 431 #. +> trunk stable 432 #: antispamwizard.cpp:11 25432 #: antispamwizard.cpp:1147 433 433 #, fuzzy 434 434 msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" … … 436 436 437 437 #. +> trunk stable 438 #: antispamwizard.cpp:11 28438 #: antispamwizard.cpp:1150 439 439 msgid "Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as moving them to the selected folder." 440 440 msgstr "" … … 460 460 461 461 #. +> trunk stable 462 #: archivefolderdialog.cpp:7 5462 #: archivefolderdialog.cpp:76 463 463 #, fuzzy 464 464 msgid "F&ormat:" … … 466 466 467 467 #. +> trunk stable 468 #: archivefolderdialog.cpp:8 1468 #: archivefolderdialog.cpp:82 469 469 #, fuzzy 470 470 msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" … … 472 472 473 473 #. +> trunk stable 474 #: archivefolderdialog.cpp:8 2474 #: archivefolderdialog.cpp:83 475 475 #, fuzzy 476 476 msgid "Uncompressed Archive (.tar)" … … 478 478 479 479 #. +> trunk stable 480 #: archivefolderdialog.cpp:8 3480 #: archivefolderdialog.cpp:84 481 481 #, fuzzy 482 482 msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" … … 484 484 485 485 #. +> trunk stable 486 #: archivefolderdialog.cpp:8 4486 #: archivefolderdialog.cpp:85 487 487 #, fuzzy 488 488 msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" … … 490 490 491 491 #. +> trunk stable 492 #: archivefolderdialog.cpp:9 1492 #: archivefolderdialog.cpp:92 493 493 #, fuzzy 494 494 #| msgid "Archive &file:" … … 497 497 498 498 #. +> trunk stable 499 #: archivefolderdialog.cpp:10 3499 #: archivefolderdialog.cpp:104 500 500 #, fuzzy 501 501 msgid "&Delete folders after completion" … … 503 503 504 504 #. +> trunk stable 505 #: archivefolderdialog.cpp:15 2505 #: archivefolderdialog.cpp:153 506 506 #, fuzzy 507 507 msgid "Please select the folder that should be archived." … … 509 509 510 510 #. +> trunk stable 511 #: archivefolderdialog.cpp:15 3511 #: archivefolderdialog.cpp:154 512 512 #, fuzzy 513 513 msgid "No folder selected" … … 725 725 726 726 #. +> trunk stable 727 #: collectionaclpage.cpp:106 collectionaclpage.cpp:28 8727 #: collectionaclpage.cpp:106 collectionaclpage.cpp:285 728 728 msgid "Permissions" 729 729 msgstr "Dozvole" … … 741 741 742 742 #. +> trunk stable 743 #: collectionaclpage.cpp:26 6743 #: collectionaclpage.cpp:263 744 744 #, fuzzy 745 745 msgid "Access Control" … … 747 747 748 748 #. +> trunk stable 749 #: collectionaclpage.cpp:28 8749 #: collectionaclpage.cpp:285 750 750 msgid "User Id" 751 751 msgstr "" 752 752 753 753 #. +> trunk stable 754 #: collectionaclpage.cpp:30 3754 #: collectionaclpage.cpp:300 755 755 #, fuzzy 756 756 msgid "Add Entry..." … … 758 758 759 759 #. +> trunk stable 760 #: collectionaclpage.cpp:30 4760 #: collectionaclpage.cpp:301 761 761 #, fuzzy 762 762 msgid "Modify Entry..." … … 764 764 765 765 #. +> trunk stable 766 #: collectionaclpage.cpp:30 5766 #: collectionaclpage.cpp:302 767 767 #, fuzzy 768 768 msgid "Remove Entry" … … 770 770 771 771 #. +> trunk stable 772 #: collectionaclpage.cpp:40 9772 #: collectionaclpage.cpp:406 773 773 msgid "Modify Permissions" 774 774 msgstr "" … … 784 784 msgstr "" 785 785 786 #. +> trunk stable 787 #: collectionaclpage.cpp:441 788 msgid "Add Permissions" 789 msgstr "" 790 786 791 #. +> stable 787 792 #: folderdialogacltab.cpp:441 folderdialogquotatab.cpp:115 … … 789 794 msgstr "" 790 795 791 #. +> trunk stable792 #: collectionaclpage.cpp:444793 msgid "Add Permissions"794 msgstr ""795 796 796 #. +> stable 797 797 #: folderdialogacltab.cpp:447 folderdialogquotatab.cpp:121 … … 808 808 809 809 #. +> trunk stable 810 #: collectionaclpage.cpp:4 80810 #: collectionaclpage.cpp:477 811 811 msgid "Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not be able to access it afterwards." 812 812 msgstr "" 813 813 814 814 #. +> trunk stable 815 #: collectionaclpage.cpp:4 80configuredialog.cpp:496815 #: collectionaclpage.cpp:477 configuredialog.cpp:496 816 816 #, fuzzy 817 817 msgid "Remove" … … 2517 2517 2518 2518 #. +> trunk stable 2519 #: expirejob.cpp:17 52519 #: expirejob.cpp:170 2520 2520 #, fuzzy, kde-format 2521 2521 msgid "Removing 1 old message from folder %2..." … … 2526 2526 2527 2527 #. +> trunk stable 2528 #: expirejob.cpp:1 872528 #: expirejob.cpp:178 2529 2529 #, kde-format 2530 2530 msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" … … 2532 2532 2533 2533 #. +> trunk stable 2534 #: expirejob.cpp: 2032534 #: expirejob.cpp:192 2535 2535 #, kde-format 2536 2536 msgid "Moving 1 old message from folder %2 to folder %3..." … … 2541 2541 2542 2542 #. +> trunk stable 2543 #: expirejob.cpp:2 342543 #: expirejob.cpp:216 2544 2544 #, fuzzy, kde-format 2545 2545 msgid "Removed 1 old message from folder %2." … … 2550 2550 2551 2551 #. +> trunk stable 2552 #: expirejob.cpp:2 402552 #: expirejob.cpp:222 2553 2553 #, fuzzy, kde-format 2554 2554 msgid "Moved 1 old message from folder %2 to folder %3." … … 2559 2559 2560 2560 #. +> trunk stable 2561 #: expirejob.cpp:2 472561 #: expirejob.cpp:229 2562 2562 #, fuzzy, kde-format 2563 2563 msgid "Removing old messages from folder %1 failed." … … 2565 2565 2566 2566 #. +> trunk stable 2567 #: expirejob.cpp:2 512567 #: expirejob.cpp:233 2568 2568 #, fuzzy, kde-format 2569 2569 msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." … … 2574 2574 2575 2575 #. +> trunk stable 2576 #: expirejob.cpp:2 572576 #: expirejob.cpp:239 2577 2577 #, fuzzy, kde-format 2578 2578 msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." … … 2583 2583 2584 2584 #. +> trunk stable 2585 #: expirejob.cpp:2 612585 #: expirejob.cpp:243 2586 2586 #, kde-format 2587 2587 msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." … … 2772 2772 2773 2773 #. +> trunk stable 2774 #: filterlogdlg.cpp:268 kmmainwidget.cpp:235 3 kmmainwidget.cpp:23642774 #: filterlogdlg.cpp:268 kmmainwidget.cpp:2354 kmmainwidget.cpp:2365 2775 2775 msgid "KMail Error" 2776 2776 msgstr "KMail greÅ¡ka" … … 5166 5166 #. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) 5167 5167 #. +> trunk stable 5168 #: kmail_part.rc:148 kmmainwidget.cpp:33 03kmmainwin.rc:1515168 #: kmail_part.rc:148 kmmainwidget.cpp:3317 kmmainwin.rc:151 5169 5169 msgid "A&pply Filter" 5170 5170 msgstr "&Primijeni filter" … … 5199 5199 5200 5200 #. +> trunk stable 5201 #: kmcommands.cpp:29 55201 #: kmcommands.cpp:297 5202 5202 msgid "Please wait" 5203 5203 msgstr "Molim priÄekajte" 5204 5204 5205 5205 #. +> trunk stable 5206 #: kmcommands.cpp:29 6 kmcommands.cpp:3725206 #: kmcommands.cpp:298 kmcommands.cpp:374 5207 5207 #, fuzzy, kde-format 5208 5208 msgid "Please wait while the message is transferred" … … 5213 5213 5214 5214 #. +> trunk stable 5215 #: kmcommands.cpp:53 55215 #: kmcommands.cpp:531 5216 5216 #, fuzzy, kde-format 5217 5217 #| msgid "" … … 5234 5234 msgstr "<qt>Da li zaista ÅŸelite izvrÅ¡iti <b>%1</b>?</qt>" 5235 5235 5236 #. +> trunk stable 5237 #: kmcommands.cpp:536 kmcommands.cpp:825 5238 msgid "Save to File" 5239 msgstr "Spremi u datoteku" 5240 5241 #. +> trunk stable 5242 #: kmcommands.cpp:536 kmcommands.cpp:825 5243 msgid "&Replace" 5244 msgstr "&Zamijeni" 5245 5246 #. +> stable 5247 #: kmcommands.cpp:622 5248 msgid "Address copied to clipboard." 5249 msgstr "Adresa je kopirana u odlagaliÅ¡te." 5250 5251 #. +> stable 5252 #: kmcommands.cpp:627 5253 msgid "URL copied to clipboard." 5254 msgstr "URL je kopiran u odlagaliÅ¡te." 5255 5256 #. +> trunk 5257 #: kmcommands.cpp:648 5258 msgid "" 5259 "*.mbox|email messages (*.mbox)\n" 5260 "*|all files (*)" 5261 msgstr "" 5262 5263 #. +> stable 5264 #: kmcommands.cpp:769 5265 msgid "Message as Plain Text" 5266 msgstr "Poruka kao Äisti tekst" 5267 5268 #. +> trunk stable 5269 #: kmcommands.cpp:824 5270 #, kde-format 5271 msgid "" 5272 "File %1 exists.\n" 5273 "Do you want to replace it?" 5274 msgstr "" 5275 "Datoteka %1 postoji.\n" 5276 "Åœelite li je zamijeniti?" 5277 5278 #. +> trunk stable 5279 #: kmcommands.cpp:868 5280 msgid "Open Message" 5281 msgstr "" 5282 5283 #. +> trunk stable 5284 #: kmcommands.cpp:905 kmcommands.cpp:931 5285 #, fuzzy 5286 msgid "The file does not contain a message." 5287 msgstr "Izbaci &neproÄitane poruke" 5288 5289 #. +> stable 5290 #: kmcommands.cpp:923 5291 msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." 5292 msgstr "" 5293 5294 #. +> trunk stable 5295 #: kmcommands.cpp:951 5296 msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." 5297 msgstr "" 5298 5299 #. +> trunk stable 5300 #: kmcommands.cpp:1162 5301 msgid "Do you want to forward the selected messages as attachments in one message (as a MIME digest) or as individual messages?" 5302 msgstr "" 5303 5304 #. +> trunk stable 5305 #: kmcommands.cpp:1165 5306 #, fuzzy 5307 msgid "Send As Digest" 5308 msgstr "PoÅ¡alji âo&dbijenâ" 5309 5310 #. +> trunk stable 5311 #: kmcommands.cpp:1166 5312 msgid "Send Individually" 5313 msgstr "" 5314 5315 #. +> stable 5316 #: kmcommands.cpp:1281 5317 msgid "" 5318 "\n" 5319 "This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the attachment(s).\n" 5320 "\n" 5321 "\n" 5322 msgstr "" 5323 "\n" 5324 "Ovo je proslijeÄivanje MIME saÅŸetka. SadrÅŸaj ove poruke se nalazi u prilogu.\n" 5325 "\n" 5326 "\n" 5327 5328 #. +> trunk stable 5329 #: kmcommands.cpp:1671 kmmainwidget.cpp:2248 5330 #, fuzzy 5331 msgid "Filtering messages" 5332 msgstr "IzbriÅ¡i poruke" 5333 5334 #. +> trunk stable 5335 #: kmcommands.cpp:1678 kmmainwidget.cpp:2275 5336 #, fuzzy, kde-format 5337 msgid "Filtering message %1 of %2" 5338 msgstr "PremjeÅ¡tam poruku %3 od %2 iz %1." 5339 5340 #. +> trunk stable 5341 #: kmcommands.cpp:1688 5342 msgid "Not enough free disk space?" 5343 msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku?" 5344 5345 #. +> trunk stable 5346 #: kmcommands.cpp:1859 5347 #, fuzzy 5348 msgid "Moving messages" 5349 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 5350 5351 #. +> trunk stable 5352 #: kmcommands.cpp:1859 5353 #, fuzzy 5354 msgid "Deleting messages" 5355 msgstr "IzbriÅ¡i poruke" 5356 5357 #. +> stable 5358 #: kmcommands.cpp:1981 5359 #, kde-format 5360 msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted." 5361 msgstr "" 5362 5363 #. +> trunk stable 5364 #: kmcommands.cpp:2007 5365 msgid "Found no attachments to save." 5366 msgstr "Nema priloga za spremanje." 5367 5368 #. +> trunk stable 5369 #: kmcommands.cpp:2020 5370 #, fuzzy 5371 msgid "Save Attachments To" 5372 msgstr "Snimi prilog kao" 5373 5374 #. +> trunk stable 5375 #: kmcommands.cpp:2037 5376 msgctxt "filename for an unnamed attachment" 5377 msgid "attachment.1" 5378 msgstr "" 5379 5380 #. +> trunk stable 5381 #: kmcommands.cpp:2042 5382 #, fuzzy 5383 msgid "Save Attachment" 5384 msgstr "Snimi prilog kao" 5385 5386 #. +> trunk stable 5387 #: kmcommands.cpp:2068 5388 #, kde-format 5389 msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" 5390 msgid "attachment.%1" 5391 msgstr "" 5392 5393 #. +> trunk stable 5394 #: kmcommands.cpp:2107 kmcommands.cpp:2116 5236 #. +> stable 5237 #: kmcommands.cpp:2625 kmcommands.cpp:2634 5395 5238 #, fuzzy, kde-format 5396 5239 #| msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?" … … 5404 5247 5405 5248 #. +> trunk stable 5406 #: kmcommands.cpp:2109 kmcommands.cpp:2118 5249 #: kmcommands.cpp:532 kmcommands.cpp:821 5250 msgid "Save to File" 5251 msgstr "Spremi u datoteku" 5252 5253 #. +> trunk stable 5254 #: kmcommands.cpp:532 kmcommands.cpp:821 5255 msgid "&Replace" 5256 msgstr "&Zamijeni" 5257 5258 #. +> stable 5259 #: kmcommands.cpp:622 5260 msgid "Address copied to clipboard." 5261 msgstr "Adresa je kopirana u odlagaliÅ¡te." 5262 5263 #. +> stable 5264 #: kmcommands.cpp:627 5265 msgid "URL copied to clipboard." 5266 msgstr "URL je kopiran u odlagaliÅ¡te." 5267 5268 #. +> trunk 5269 #: kmcommands.cpp:644 5270 msgid "" 5271 "*.mbox|email messages (*.mbox)\n" 5272 "*|all files (*)" 5273 msgstr "" 5274 5275 #. +> stable 5276 #: kmcommands.cpp:769 5277 msgid "Message as Plain Text" 5278 msgstr "Poruka kao Äisti tekst" 5279 5280 #. +> trunk stable 5281 #: kmcommands.cpp:820 5282 #, kde-format 5283 msgid "" 5284 "File %1 exists.\n" 5285 "Do you want to replace it?" 5286 msgstr "" 5287 "Datoteka %1 postoji.\n" 5288 "Åœelite li je zamijeniti?" 5289 5290 #. +> trunk stable 5291 #: kmcommands.cpp:864 5292 msgid "Open Message" 5293 msgstr "" 5294 5295 #. +> trunk stable 5296 #: kmcommands.cpp:901 kmcommands.cpp:927 5297 #, fuzzy 5298 msgid "The file does not contain a message." 5299 msgstr "Izbaci &neproÄitane poruke" 5300 5301 #. +> stable 5302 #: kmcommands.cpp:923 5303 msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." 5304 msgstr "" 5305 5306 #. +> trunk stable 5307 #: kmcommands.cpp:947 5308 msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." 5309 msgstr "" 5310 5311 #. +> trunk stable 5312 #: kmcommands.cpp:1143 5313 msgid "Do you want to forward the selected messages as attachments in one message (as a MIME digest) or as individual messages?" 5314 msgstr "" 5315 5316 #. +> trunk stable 5317 #: kmcommands.cpp:1146 5318 #, fuzzy 5319 msgid "Send As Digest" 5320 msgstr "PoÅ¡alji âo&dbijenâ" 5321 5322 #. +> trunk stable 5323 #: kmcommands.cpp:1147 5324 msgid "Send Individually" 5325 msgstr "" 5326 5327 #. +> stable 5328 #: kmcommands.cpp:1281 5329 msgid "" 5330 "\n" 5331 "This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the attachment(s).\n" 5332 "\n" 5333 "\n" 5334 msgstr "" 5335 "\n" 5336 "Ovo je proslijeÄivanje MIME saÅŸetka. SadrÅŸaj ove poruke se nalazi u prilogu.\n" 5337 "\n" 5338 "\n" 5339 5340 #. +> trunk stable 5341 #: kmcommands.cpp:1631 kmmainwidget.cpp:2249 5342 #, fuzzy 5343 msgid "Filtering messages" 5344 msgstr "IzbriÅ¡i poruke" 5345 5346 #. +> trunk stable 5347 #: kmcommands.cpp:1638 kmmainwidget.cpp:2276 5348 #, fuzzy, kde-format 5349 msgid "Filtering message %1 of %2" 5350 msgstr "PremjeÅ¡tam poruku %3 od %2 iz %1." 5351 5352 #. +> trunk stable 5353 #: kmcommands.cpp:1648 5354 msgid "Not enough free disk space?" 5355 msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku?" 5356 5357 #. +> trunk stable 5358 #: kmcommands.cpp:1814 5359 #, fuzzy 5360 msgid "Moving messages" 5361 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 5362 5363 #. +> trunk stable 5364 #: kmcommands.cpp:1814 5365 #, fuzzy 5366 msgid "Deleting messages" 5367 msgstr "IzbriÅ¡i poruke" 5368 5369 #. +> trunk stable 5370 #: kmcommands.cpp:1928 5371 msgid "Found no attachments to save." 5372 msgstr "Nema priloga za spremanje." 5373 5374 #. +> stable 5375 #: kmcommands.cpp:1981 5376 #, kde-format 5377 msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted." 5378 msgstr "" 5379 5380 #. +> trunk stable 5381 #: kmcommands.cpp:2066 5382 #, fuzzy, kde-format 5383 msgid "" 5384 "From: %1\n" 5385 "To: %2\n" 5386 "Subject: %3" 5387 msgstr "" 5388 "Od: %1\n" 5389 "Za: %2\n" 5390 "Tema: %3" 5391 5392 #. +> trunk stable 5393 #: kmcommands.cpp:2079 5394 #, fuzzy, kde-format 5395 msgid "Mail: %1" 5396 msgstr "KMail" 5397 5398 #. +> stable 5399 #: kmcommands.cpp:2424 5400 msgid "Opening URL..." 5401 msgstr "Otvaram URL âŠ" 5402 5403 #. +> stable 5404 #: kmcommands.cpp:2434 5405 #, fuzzy 5406 msgid "Execute" 5407 msgstr "izvrÅ¡i naredbu" 5408 5409 #. +> stable 5410 #: kmcommands.cpp:2531 5411 #, fuzzy 5412 msgid "Save Attachments To" 5413 msgstr "Snimi prilog kao" 5414 5415 #. +> stable 5416 #: kmcommands.cpp:2549 5417 msgctxt "filename for an unnamed attachment" 5418 msgid "attachment.1" 5419 msgstr "" 5420 5421 #. +> stable 5422 #: kmcommands.cpp:2556 5423 #, fuzzy 5424 msgid "Save Attachment" 5425 msgstr "Snimi prilog kao" 5426 5427 #. +> stable 5428 #: kmcommands.cpp:2582 5429 #, kde-format 5430 msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" 5431 msgid "attachment.%1" 5432 msgstr "" 5433 5434 #. +> stable 5435 #: kmcommands.cpp:2627 kmcommands.cpp:2636 5407 5436 #, fuzzy 5408 5437 msgid "File Already Exists" 5409 5438 msgstr "Datoteka veÄ postoji" 5410 5439 5411 #. +> trunkstable5412 #: kmcommands.cpp:2 109 kmcommands.cpp:21185440 #. +> stable 5441 #: kmcommands.cpp:2627 kmcommands.cpp:2636 5413 5442 #, fuzzy 5414 5443 msgid "&Overwrite" 5415 5444 msgstr "Pr&epiÅ¡i" 5416 5445 5417 #. +> trunkstable5418 #: kmcommands.cpp:2 1195446 #. +> stable 5447 #: kmcommands.cpp:2637 5419 5448 #, fuzzy 5420 5449 msgid "Overwrite &All" 5421 5450 msgstr "Umetni datoteku" 5422 5451 5423 #. +> trunkstable5424 #: kmcommands.cpp:2 1465452 #. +> stable 5453 #: kmcommands.cpp:2681 5425 5454 #, fuzzy, kde-format 5426 5455 msgid "The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption when saving?" 5427 5456 msgstr "Ovaj dio poruke je kriptiran. Åœelite li da ga zadrÅŸite takvim prilikom spremanja?" 5428 5457 5429 #. +> trunkstable5430 #: kmcommands.cpp:2 148 kmcommands.cpp:21575458 #. +> stable 5459 #: kmcommands.cpp:2683 kmcommands.cpp:2692 5431 5460 msgid "KMail Question" 5432 5461 msgstr "KMail pitanje" 5433 5462 5434 #. +> trunkstable5435 #: kmcommands.cpp:2 1485463 #. +> stable 5464 #: kmcommands.cpp:2683 5436 5465 #, fuzzy 5437 5466 msgid "Keep Encryption" 5438 5467 msgstr "Å i&firiraj" 5439 5468 5440 #. +> trunkstable5441 #: kmcommands.cpp:2 148 kmcommands.cpp:21575469 #. +> stable 5470 #: kmcommands.cpp:2683 kmcommands.cpp:2692 5442 5471 #, fuzzy 5443 5472 msgid "Do Not Keep" 5444 5473 msgstr "&Kriptiraj" 5445 5474 5446 #. +> trunkstable5447 #: kmcommands.cpp:2 1555475 #. +> stable 5476 #: kmcommands.cpp:2690 5448 5477 #, fuzzy, kde-format 5449 5478 msgid "The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when saving?" 5450 5479 msgstr "Ovaj dio poruke je potpisan. Åœelite li da zadrÅŸite potpis prilikom spremanja?" 5451 5480 5452 #. +> trunkstable5453 #: kmcommands.cpp:2 1575481 #. +> stable 5482 #: kmcommands.cpp:2692 5454 5483 #, fuzzy 5455 5484 msgid "Keep Signature" 5456 5485 msgstr "Signatures" 5457 5486 5458 #. +> trunkstable5459 #: kmcommands.cpp:2 204 kmcommands.cpp:2228 kmcommands.cpp:22445487 #. +> stable 5488 #: kmcommands.cpp:2765 kmcommands.cpp:2789 kmcommands.cpp:2805 5460 5489 #, fuzzy, kde-format 5461 5490 msgctxt "1 = file name, 2 = error string" … … 5469 5498 "%1" 5470 5499 5471 #. +> trunkstable5472 #: kmcommands.cpp:2 207 kmcommands.cpp:2231 kmcommands.cpp:22475500 #. +> stable 5501 #: kmcommands.cpp:2768 kmcommands.cpp:2792 kmcommands.cpp:2808 5473 5502 #, fuzzy 5474 5503 msgid "Error saving attachment" 5475 5504 msgstr "prilog" 5476 5477 #. +> stable5478 #: kmcommands.cpp:24245479 msgid "Opening URL..."5480 msgstr "Otvaram URL âŠ"5481 5482 #. +> stable5483 #: kmcommands.cpp:24345484 #, fuzzy5485 msgid "Execute"5486 msgstr "izvrÅ¡i naredbu"5487 5488 #. +> trunk stable5489 #: kmcommands.cpp:24605490 #, fuzzy, kde-format5491 msgid ""5492 "From: %1\n"5493 "To: %2\n"5494 "Subject: %3"5495 msgstr ""5496 "Od: %1\n"5497 "Za: %2\n"5498 "Tema: %3"5499 5500 #. +> trunk stable5501 #: kmcommands.cpp:24735502 #, fuzzy, kde-format5503 msgid "Mail: %1"5504 msgstr "KMail"5505 5505 5506 5506 #. +> stable … … 5857 5857 5858 5858 #. +> trunk stable 5859 #: kmcomposewin.cpp:1221 kmmainwidget.cpp:29 685859 #: kmcomposewin.cpp:1221 kmmainwidget.cpp:2982 5860 5860 msgid "&Address Book" 5861 5861 msgstr "&Adresar âŠ" … … 6681 6681 6682 6682 #. +> trunk stable 6683 #: kmfilteraction.cpp:62 46683 #: kmfilteraction.cpp:625 6684 6684 #, fuzzy 6685 6685 msgid "Confirm Delivery" … … 6687 6687 6688 6688 #. +> trunk stable 6689 #: kmfilteraction.cpp:66 56689 #: kmfilteraction.cpp:666 6690 6690 #, fuzzy 6691 6691 msgid "Set Transport To" … … 6693 6693 6694 6694 #. +> trunk stable 6695 #: kmfilteraction.cpp:70 16695 #: kmfilteraction.cpp:702 6696 6696 #, fuzzy 6697 6697 msgid "Set Reply-To To" … … 6699 6699 6700 6700 #. +> trunk stable 6701 #: kmfilteraction.cpp:74 26701 #: kmfilteraction.cpp:743 6702 6702 #, fuzzy 6703 6703 msgid "Set Identity To" … … 6705 6705 6706 6706 #. +> trunk stable 6707 #: kmfilteraction.cpp:83 16707 #: kmfilteraction.cpp:832 6708 6708 #, fuzzy 6709 6709 msgid "Mark As" … … 6711 6711 6712 6712 #. +> trunk stable 6713 #: kmfilteraction.cpp:83 66713 #: kmfilteraction.cpp:837 6714 6714 msgctxt "msg status" 6715 6715 msgid "Important" … … 6717 6717 6718 6718 #. +> trunk stable 6719 #: kmfilteraction.cpp:83 76719 #: kmfilteraction.cpp:838 6720 6720 msgctxt "msg status" 6721 6721 msgid "Read" … … 6723 6723 6724 6724 #. +> trunk stable 6725 #: kmfilteraction.cpp:83 86725 #: kmfilteraction.cpp:839 6726 6726 msgctxt "msg status" 6727 6727 msgid "Unread" … … 6729 6729 6730 6730 #. +> trunk stable 6731 #: kmfilteraction.cpp:8 396731 #: kmfilteraction.cpp:840 6732 6732 msgctxt "msg status" 6733 6733 msgid "Replied" … … 6735 6735 6736 6736 #. +> trunk stable 6737 #: kmfilteraction.cpp:84 06737 #: kmfilteraction.cpp:841 6738 6738 msgctxt "msg status" 6739 6739 msgid "Forwarded" … … 6741 6741 6742 6742 #. +> trunk stable 6743 #: kmfilteraction.cpp:84 16743 #: kmfilteraction.cpp:842 6744 6744 msgctxt "msg status" 6745 6745 msgid "Old" … … 6747 6747 6748 6748 #. +> trunk stable 6749 #: kmfilteraction.cpp:84 26749 #: kmfilteraction.cpp:843 6750 6750 msgctxt "msg status" 6751 6751 msgid "New" … … 6753 6753 6754 6754 #. +> trunk stable 6755 #: kmfilteraction.cpp:84 36755 #: kmfilteraction.cpp:844 6756 6756 msgctxt "msg status" 6757 6757 msgid "Watched" … … 6759 6759 6760 6760 #. +> trunk stable 6761 #: kmfilteraction.cpp:84 46761 #: kmfilteraction.cpp:845 6762 6762 msgctxt "msg status" 6763 6763 msgid "Ignored" … … 6765 6765 6766 6766 #. +> trunk stable 6767 #: kmfilteraction.cpp:84 56767 #: kmfilteraction.cpp:846 6768 6768 msgctxt "msg status" 6769 6769 msgid "Spam" … … 6771 6771 6772 6772 #. +> trunk stable 6773 #: kmfilteraction.cpp:84 66773 #: kmfilteraction.cpp:847 6774 6774 msgctxt "msg status" 6775 6775 msgid "Ham" … … 6777 6777 6778 6778 #. +> trunk stable 6779 #: kmfilteraction.cpp:84 76779 #: kmfilteraction.cpp:848 6780 6780 #, fuzzy 6781 6781 msgctxt "msg status" … … 6784 6784 6785 6785 #. +> trunk stable 6786 #: kmfilteraction.cpp:9 296786 #: kmfilteraction.cpp:930 6787 6787 #, fuzzy 6788 6788 msgid "Add Tag" … … 6790 6790 6791 6791 #. +> trunk stable 6792 #: kmfilteraction.cpp:101 36792 #: kmfilteraction.cpp:1014 6793 6793 #, fuzzy 6794 6794 msgid "Send Fake MDN" … … 6796 6796 6797 6797 #. +> trunk stable 6798 #: kmfilteraction.cpp:101 86798 #: kmfilteraction.cpp:1019 6799 6799 msgctxt "MDN type" 6800 6800 msgid "Ignore" … … 6802 6802 6803 6803 #. +> trunk stable 6804 #: kmfilteraction.cpp:10 196804 #: kmfilteraction.cpp:1020 6805 6805 msgctxt "MDN type" 6806 6806 msgid "Displayed" … … 6808 6808 6809 6809 #. +> trunk stable 6810 #: kmfilteraction.cpp:102 06810 #: kmfilteraction.cpp:1021 6811 6811 msgctxt "MDN type" 6812 6812 msgid "Deleted" … … 6814 6814 6815 6815 #. +> trunk stable 6816 #: kmfilteraction.cpp:102 16816 #: kmfilteraction.cpp:1022 6817 6817 msgctxt "MDN type" 6818 6818 msgid "Dispatched" … … 6820 6820 6821 6821 #. +> trunk stable 6822 #: kmfilteraction.cpp:102 26822 #: kmfilteraction.cpp:1023 6823 6823 msgctxt "MDN type" 6824 6824 msgid "Processed" … … 6826 6826 6827 6827 #. +> trunk stable 6828 #: kmfilteraction.cpp:102 36828 #: kmfilteraction.cpp:1024 6829 6829 msgctxt "MDN type" 6830 6830 msgid "Denied" … … 6832 6832 6833 6833 #. +> trunk stable 6834 #: kmfilteraction.cpp:102 46834 #: kmfilteraction.cpp:1025 6835 6835 msgctxt "MDN type" 6836 6836 msgid "Failed" … … 6838 6838 6839 6839 #. +> trunk stable 6840 #: kmfilteraction.cpp:109 26840 #: kmfilteraction.cpp:1093 6841 6841 #, fuzzy 6842 6842 msgid "Remove Header" … … 6844 6844 6845 6845 #. +> trunk stable 6846 #: kmfilteraction.cpp:11 696846 #: kmfilteraction.cpp:1170 6847 6847 #, fuzzy 6848 6848 msgid "Add Header" … … 6850 6850 6851 6851 #. +> trunk stable 6852 #: kmfilteraction.cpp:120 36852 #: kmfilteraction.cpp:1204 6853 6853 #, fuzzy 6854 6854 msgid "With value:" … … 6856 6856 6857 6857 #. +> trunk stable 6858 #: kmfilteraction.cpp:131 76858 #: kmfilteraction.cpp:1318 6859 6859 #, fuzzy 6860 6860 msgid "Rewrite Header" … … 6862 6862 6863 6863 #. +> trunk stable 6864 #: kmfilteraction.cpp:13 596864 #: kmfilteraction.cpp:1360 6865 6865 #, fuzzy 6866 6866 msgid "Replace:" … … 6868 6868 6869 6869 #. +> trunk stable 6870 #: kmfilteraction.cpp:136 76870 #: kmfilteraction.cpp:1368 6871 6871 #, fuzzy 6872 6872 msgid "With:" … … 6874 6874 6875 6875 #. +> trunk stable 6876 #: kmfilteraction.cpp:148 76876 #: kmfilteraction.cpp:1488 6877 6877 #, fuzzy 6878 6878 msgid "Move Into Folder" … … 6880 6880 6881 6881 #. +> trunk stable 6882 #: kmfilteraction.cpp:152 46882 #: kmfilteraction.cpp:1525 6883 6883 #, fuzzy 6884 6884 msgid "Copy Into Folder" … … 6886 6886 6887 6887 #. +> trunk stable 6888 #: kmfilteraction.cpp:15 696888 #: kmfilteraction.cpp:1570 6889 6889 #, fuzzy 6890 6890 msgid "Forward To" … … 6892 6892 6893 6893 #. +> trunk stable 6894 #: kmfilteraction.cpp:161 46894 #: kmfilteraction.cpp:1615 6895 6895 #, fuzzy 6896 6896 msgid "The addressee to whom the message will be forwarded." … … 6898 6898 6899 6899 #. +> trunk stable 6900 #: kmfilteraction.cpp:161 56900 #: kmfilteraction.cpp:1616 6901 6901 msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here." 6902 6902 msgstr "" 6903 6903 6904 6904 #. +> trunk stable 6905 #: kmfilteraction.cpp:162 16905 #: kmfilteraction.cpp:1622 6906 6906 #, fuzzy 6907 6907 msgid "Default Template" … … 6909 6909 6910 6910 #. +> trunk stable 6911 #: kmfilteraction.cpp:163 06911 #: kmfilteraction.cpp:1631 6912 6912 #, fuzzy 6913 6913 msgid "The template used when forwarding" … … 6915 6915 6916 6916 #. +> trunk stable 6917 #: kmfilteraction.cpp:163 16917 #: kmfilteraction.cpp:1632 6918 6918 msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter." 6919 6919 msgstr "" 6920 6920 6921 6921 #. +> trunk stable 6922 #: kmfilteraction.cpp:171 66922 #: kmfilteraction.cpp:1717 6923 6923 #, fuzzy, kde-format 6924 6924 msgid "Forward to %1 with default template" … … 6926 6926 6927 6927 #. +> trunk stable 6928 #: kmfilteraction.cpp:171 86928 #: kmfilteraction.cpp:1719 6929 6929 #, fuzzy, kde-format 6930 6930 msgid "Forward to %1 with template %2" … … 6932 6932 6933 6933 #. +> trunk stable 6934 #: kmfilteraction.cpp:17 396934 #: kmfilteraction.cpp:1740 6935 6935 #, fuzzy 6936 6936 msgid "Redirect To" … … 6938 6938 6939 6939 #. +> trunk stable 6940 #: kmfilteraction.cpp:178 46940 #: kmfilteraction.cpp:1785 6941 6941 #, fuzzy 6942 6942 msgid "Execute Command" … … 6944 6944 6945 6945 #. +> trunk stable 6946 #: kmfilteraction.cpp:181 36946 #: kmfilteraction.cpp:1814 6947 6947 #, fuzzy 6948 6948 msgid "Pipe Through" … … 6950 6950 6951 6951 #. +> trunk stable 6952 #: kmfilteraction.cpp:188 66952 #: kmfilteraction.cpp:1887 6953 6953 #, fuzzy 6954 6954 msgid "Play Sound" … … 6956 6956 6957 6957 #. +> trunk stable 6958 #: kmfilteraction.cpp:20 09 kmreaderwin.cpp:1906958 #: kmfilteraction.cpp:2010 kmreaderwin.cpp:191 6959 6959 msgid "Add to Address Book" 6960 6960 msgstr "Dodaj u adresar" 6961 6961 6962 6962 #. +> trunk stable 6963 #: kmfilteraction.cpp:201 06963 #: kmfilteraction.cpp:2011 6964 6964 #, fuzzy 6965 6965 #| msgid "&From" … … 6969 6969 6970 6970 #. +> trunk stable 6971 #: kmfilteraction.cpp:201 16971 #: kmfilteraction.cpp:2012 6972 6972 #, fuzzy 6973 6973 msgctxt "Email recipient" … … 6976 6976 6977 6977 #. +> trunk stable 6978 #: kmfilteraction.cpp:201 2kmsearchpatternedit.cpp:696978 #: kmfilteraction.cpp:2013 kmsearchpatternedit.cpp:69 6979 6979 #, fuzzy 6980 6980 msgid "CC" … … 6982 6982 6983 6983 #. +> trunk stable 6984 #: kmfilteraction.cpp:201 36984 #: kmfilteraction.cpp:2014 6985 6985 #, fuzzy 6986 6986 msgid "BCC" … … 6988 6988 6989 6989 #. +> trunk stable 6990 #: kmfilteraction.cpp:201 66990 #: kmfilteraction.cpp:2017 6991 6991 #, fuzzy 6992 6992 #| msgid "Available Filters" … … 6995 6995 6996 6996 #. +> trunk stable 6997 #: kmfilteraction.cpp:206 06997 #: kmfilteraction.cpp:2061 6998 6998 msgid "with category" 6999 6999 msgstr "" 7000 7000 7001 7001 #. +> trunk stable 7002 #: kmfilteraction.cpp:206 77002 #: kmfilteraction.cpp:2068 7003 7003 #, fuzzy 7004 7004 #| msgid "is in address book" … … 7007 7007 7008 7008 #. +> trunk stable 7009 #: kmfilteraction.cpp:207 57009 #: kmfilteraction.cpp:2076 7010 7010 msgid "" 7011 7011 "<p>This defines the preferred address book.<br />" … … 7428 7428 7429 7429 #. +> trunk stable 7430 #: kmkernel.cpp:880 kmmainwidget.cpp:24 297430 #: kmkernel.cpp:880 kmmainwidget.cpp:2443 7431 7431 msgid "Work Online" 7432 7432 msgstr "" 7433 7433 7434 7434 #. +> trunk stable 7435 #: kmkernel.cpp:881 kmmainwidget.cpp:24 257435 #: kmkernel.cpp:881 kmmainwidget.cpp:2439 7436 7436 msgid "Work Offline" 7437 7437 msgstr "" … … 7520 7520 7521 7521 #. +> trunk stable 7522 #: kmkernel.cpp:1429 kmmainwidget.cpp:14 597522 #: kmkernel.cpp:1429 kmmainwidget.cpp:1460 7523 7523 msgid "Empty Trash" 7524 7524 msgstr "Isprazni smeÄe" … … 7603 7603 7604 7604 #. +> trunk stable 7605 #: kmmainwidget.cpp:44 17605 #: kmmainwidget.cpp:442 7606 7606 #, fuzzy 7607 7607 #| msgid "Subscription..." … … 7611 7611 7612 7612 #. +> trunk stable 7613 #: kmmainwidget.cpp:89 27613 #: kmmainwidget.cpp:893 7614 7614 msgid "Set Focus to Quick Search" 7615 7615 msgstr "" 7616 7616 7617 7617 #. +> trunk stable 7618 #: kmmainwidget.cpp:90 47618 #: kmmainwidget.cpp:905 7619 7619 #, fuzzy 7620 7620 msgid "Extend Selection to Previous Message" … … 7622 7622 7623 7623 #. +> trunk stable 7624 #: kmmainwidget.cpp:91 07624 #: kmmainwidget.cpp:911 7625 7625 #, fuzzy 7626 7626 msgid "Extend Selection to Next Message" … … 7628 7628 7629 7629 #. +> trunk stable 7630 #: kmmainwidget.cpp:97 37630 #: kmmainwidget.cpp:974 7631 7631 msgid "Remove Duplicate Messages" 7632 7632 msgstr "Ukloni duplicirane poruke" 7633 7633 7634 7634 #. +> trunk stable 7635 #: kmmainwidget.cpp:98 37635 #: kmmainwidget.cpp:984 7636 7636 msgid "Move Message to Folder" 7637 7637 msgstr "Premjesti poruku u mapu" 7638 7638 7639 7639 #. +> trunk stable 7640 #: kmmainwidget.cpp:99 07640 #: kmmainwidget.cpp:991 7641 7641 msgid "Copy Message to Folder" 7642 7642 msgstr "Kopiraj poruku u mapu" 7643 7643 7644 7644 #. +> trunk stable 7645 #: kmmainwidget.cpp:99 77645 #: kmmainwidget.cpp:998 7646 7646 #, fuzzy 7647 7647 msgid "Jump to Folder..." … … 7649 7649 7650 7650 #. +> trunk stable 7651 #: kmmainwidget.cpp:100 47651 #: kmmainwidget.cpp:1005 7652 7652 msgid "Abort Current Operation" 7653 7653 msgstr "" 7654 7654 7655 7655 #. +> trunk stable 7656 #: kmmainwidget.cpp:101 17656 #: kmmainwidget.cpp:1012 7657 7657 msgid "Focus on Next Folder" 7658 7658 msgstr "Fokus na sljedeÄu mapu" 7659 7659 7660 7660 #. +> trunk stable 7661 #: kmmainwidget.cpp:101 87661 #: kmmainwidget.cpp:1019 7662 7662 msgid "Focus on Previous Folder" 7663 7663 msgstr "Fokus na prethodnu mapu" 7664 7664 7665 7665 #. +> trunk stable 7666 #: kmmainwidget.cpp:102 57666 #: kmmainwidget.cpp:1026 7667 7667 #, fuzzy 7668 7668 msgid "Select Folder with Focus" … … 7670 7670 7671 7671 #. +> trunk stable 7672 #: kmmainwidget.cpp:103 37672 #: kmmainwidget.cpp:1034 7673 7673 #, fuzzy 7674 7674 msgid "Focus on Next Message" … … 7676 7676 7677 7677 #. +> trunk stable 7678 #: kmmainwidget.cpp:104 07678 #: kmmainwidget.cpp:1041 7679 7679 #, fuzzy 7680 7680 msgid "Focus on Previous Message" … … 7682 7682 7683 7683 #. +> trunk stable 7684 #: kmmainwidget.cpp:104 77684 #: kmmainwidget.cpp:1048 7685 7685 #, fuzzy 7686 7686 msgid "Select Message with Focus" … … 7688 7688 7689 7689 #. +> trunk stable 7690 #: kmmainwidget.cpp:122 47690 #: kmmainwidget.cpp:1225 7691 7691 #, kde-format 7692 7692 msgid "1 new message in %2" … … 7697 7697 7698 7698 #. +> trunk stable 7699 #: kmmainwidget.cpp:124 37699 #: kmmainwidget.cpp:1244 7700 7700 #, kde-format 7701 7701 msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" … … 7708 7708 7709 7709 #. +> trunk stable 7710 #: kmmainwidget.cpp:124 67710 #: kmmainwidget.cpp:1247 7711 7711 msgid "New mail arrived" 7712 7712 msgstr "Stigla je nova poÅ¡ta" 7713 7713 7714 7714 #. +> trunk stable 7715 #: kmmainwidget.cpp:133 27715 #: kmmainwidget.cpp:1333 7716 7716 msgid "No Subject" 7717 7717 msgstr "Nema Teme" 7718 7718 7719 7719 #. +> trunk stable 7720 #: kmmainwidget.cpp:134 57720 #: kmmainwidget.cpp:1346 7721 7721 #, fuzzy 7722 7722 msgid "(no templates)" … … 7724 7724 7725 7725 #. +> trunk stable 7726 #: kmmainwidget.cpp:143 47726 #: kmmainwidget.cpp:1435 7727 7727 #, fuzzy 7728 7728 msgid "This folder does not have any expiry options set" … … 7730 7730 7731 7731 #. +> trunk stable 7732 #: kmmainwidget.cpp:144 07732 #: kmmainwidget.cpp:1441 7733 7733 #, kde-format 7734 7734 msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>" … … 7736 7736 7737 7737 #. +> trunk stable 7738 #: kmmainwidget.cpp:144 27738 #: kmmainwidget.cpp:1443 7739 7739 msgid "Expire Folder" 7740 7740 msgstr "Izbaci stare poruke iz mape" 7741 7741 7742 7742 #. +> trunk stable 7743 #: kmmainwidget.cpp:144 37743 #: kmmainwidget.cpp:1444 7744 7744 msgid "&Expire" 7745 7745 msgstr "&IstjeÄe" 7746 7746 7747 7747 #. +> trunk stable 7748 #: kmmainwidget.cpp:14 597748 #: kmmainwidget.cpp:1460 7749 7749 msgid "Move to Trash" 7750 7750 msgstr "PoÅ¡alji u smeÄe" 7751 7751 7752 7752 #. +> trunk stable 7753 #: kmmainwidget.cpp:146 17753 #: kmmainwidget.cpp:1462 7754 7754 msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" 7755 7755 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite isprazniti mapu za smeÄe?" 7756 7756 7757 7757 #. +> trunk stable 7758 #: kmmainwidget.cpp:146 27758 #: kmmainwidget.cpp:1463 7759 7759 #, kde-format 7760 7760 msgid "<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the trash?</qt>" … … 7762 7762 7763 7763 #. +> trunk stable 7764 #: kmmainwidget.cpp:148 27764 #: kmmainwidget.cpp:1483 7765 7765 msgid "Moved all messages to the trash" 7766 7766 msgstr "Sve poruke su premjeÅ¡tene u smeÄe" … … 7789 7789 7790 7790 #. +> trunk stable 7791 #: kmmainwidget.cpp:152 27791 #: kmmainwidget.cpp:1523 7792 7792 #, fuzzy 7793 7793 msgid "Delete Search" … … 7795 7795 7796 7796 #. +> trunk stable 7797 #: kmmainwidget.cpp:152 37797 #: kmmainwidget.cpp:1524 7798 7798 #, fuzzy, kde-format 7799 7799 msgid "" … … 7803 7803 7804 7804 #. +> trunk stable 7805 #: kmmainwidget.cpp:152 67805 #: kmmainwidget.cpp:1527 7806 7806 #, fuzzy 7807 7807 msgctxt "@action:button Delete search" … … 7810 7810 7811 7811 #. +> trunk stable 7812 #: kmmainwidget.cpp:152 87812 #: kmmainwidget.cpp:1529 7813 7813 msgid "Delete Folder" 7814 7814 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu" … … 7828 7828 7829 7829 #. +> trunk stable 7830 #: kmmainwidget.cpp:153 37830 #: kmmainwidget.cpp:1534 7831 7831 #, kde-format 7832 7832 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>" … … 7834 7834 7835 7835 #. +> trunk stable 7836 #: kmmainwidget.cpp:153 77836 #: kmmainwidget.cpp:1538 7837 7837 #, fuzzy, kde-format 7838 7838 msgid "" … … 7843 7843 7844 7844 #. +> trunk stable 7845 #: kmmainwidget.cpp:154 67845 #: kmmainwidget.cpp:1547 7846 7846 #, fuzzy, kde-format 7847 7847 msgid "" … … 7852 7852 7853 7853 #. +> trunk stable 7854 #: kmmainwidget.cpp:155 27854 #: kmmainwidget.cpp:1553 7855 7855 #, fuzzy, kde-format 7856 7856 msgid "" … … 7861 7861 7862 7862 #. +> trunk stable 7863 #: kmmainwidget.cpp:15 597863 #: kmmainwidget.cpp:1560 7864 7864 #, fuzzy 7865 7865 msgctxt "@action:button Delete folder" … … 7874 7874 7875 7875 #. +> trunk stable 7876 #: kmmainwidget.cpp:16 097876 #: kmmainwidget.cpp:1610 7877 7877 msgid "" 7878 7878 "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" … … 7883 7883 7884 7884 #. +> trunk stable 7885 #: kmmainwidget.cpp:161 27885 #: kmmainwidget.cpp:1613 7886 7886 msgid "Refresh IMAP Cache" 7887 7887 msgstr "OsvijeÅŸi IMAP predmemoriju" … … 7894 7894 7895 7895 #. +> trunk stable 7896 #: kmmainwidget.cpp:161 27896 #: kmmainwidget.cpp:1613 7897 7897 msgid "&Refresh" 7898 7898 msgstr "&OsvjeÅŸi" 7899 7899 7900 7900 #. +> trunk stable 7901 #: kmmainwidget.cpp:162 87901 #: kmmainwidget.cpp:1629 7902 7902 msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" 7903 7903 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da isteknu sve stare poruke?" 7904 7904 7905 7905 #. +> trunk stable 7906 #: kmmainwidget.cpp:16 297906 #: kmmainwidget.cpp:1630 7907 7907 msgid "Expire Old Messages?" 7908 7908 msgstr "Izbaciti stare poruke?" 7909 7909 7910 7910 #. +> trunk stable 7911 #: kmmainwidget.cpp:16 297911 #: kmmainwidget.cpp:1630 7912 7912 msgid "Expire" 7913 7913 msgstr "Izbaci stare poruke" 7914 7914 7915 7915 #. +> trunk stable 7916 #: kmmainwidget.cpp:164 57916 #: kmmainwidget.cpp:1646 7917 7917 #, fuzzy 7918 7918 msgid "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 7920 7920 7921 7921 #. +> trunk stable 7922 #: kmmainwidget.cpp:164 8 kmmainwidget.cpp:16737922 #: kmmainwidget.cpp:1649 kmmainwidget.cpp:1674 7923 7923 msgid "Security Warning" 7924 7924 msgstr "Sigurnosno upozorenje" 7925 7925 7926 7926 #. +> trunk stable 7927 #: kmmainwidget.cpp:16 497927 #: kmmainwidget.cpp:1650 7928 7928 msgid "Use HTML" 7929 7929 msgstr "" 7930 7930 7931 7931 #. +> trunk stable 7932 #: kmmainwidget.cpp:167 07932 #: kmmainwidget.cpp:1671 7933 7933 #, fuzzy 7934 7934 msgid "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 7936 7936 7937 7937 #. +> trunk stable 7938 #: kmmainwidget.cpp:167 47938 #: kmmainwidget.cpp:1675 7939 7939 msgid "Load External References" 7940 7940 msgstr "" 7941 7941 7942 7942 #. +> trunk stable 7943 #: kmmainwidget.cpp:175 87943 #: kmmainwidget.cpp:1759 7944 7944 #, kde-format 7945 7945 msgid "" … … 7954 7954 7955 7955 #. +> trunk stable 7956 #: kmmainwidget.cpp:176 47956 #: kmmainwidget.cpp:1765 7957 7957 #, fuzzy 7958 7958 msgid "Delete Messages" … … 7966 7966 7967 7967 #. +> trunk stable 7968 #: kmmainwidget.cpp:176 47968 #: kmmainwidget.cpp:1765 7969 7969 #, fuzzy 7970 7970 msgid "Delete Message" … … 7972 7972 7973 7973 #. +> trunk stable 7974 #: kmmainwidget.cpp:178 57974 #: kmmainwidget.cpp:1786 7975 7975 #, fuzzy 7976 7976 msgid "Moving messages..." … … 7978 7978 7979 7979 #. +> trunk stable 7980 #: kmmainwidget.cpp:178 77980 #: kmmainwidget.cpp:1788 7981 7981 #, fuzzy 7982 7982 msgid "Deleting messages..." … … 7984 7984 7985 7985 #. +> trunk stable 7986 #: kmmainwidget.cpp:180 17986 #: kmmainwidget.cpp:1802 7987 7987 #, fuzzy 7988 7988 msgid "Messages deleted successfully." … … 7990 7990 7991 7991 #. +> trunk stable 7992 #: kmmainwidget.cpp:180 37992 #: kmmainwidget.cpp:1804 7993 7993 #, fuzzy 7994 7994 msgid "Messages moved successfully." … … 7996 7996 7997 7997 #. +> trunk stable 7998 #: kmmainwidget.cpp:180 87998 #: kmmainwidget.cpp:1809 7999 7999 #, fuzzy 8000 8000 msgid "Deleting messages failed." … … 8002 8002 8003 8003 #. +> trunk stable 8004 #: kmmainwidget.cpp:181 08004 #: kmmainwidget.cpp:1811 8005 8005 #, fuzzy 8006 8006 msgid "Deleting messages canceled." … … 8008 8008 8009 8009 #. +> trunk stable 8010 #: kmmainwidget.cpp:181 38010 #: kmmainwidget.cpp:1814 8011 8011 msgid "Moving messages failed." 8012 8012 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 8013 8013 8014 8014 #. +> trunk stable 8015 #: kmmainwidget.cpp:181 58015 #: kmmainwidget.cpp:1816 8016 8016 #, fuzzy 8017 8017 msgid "Moving messages canceled." … … 8019 8019 8020 8020 #. +> trunk stable 8021 #: kmmainwidget.cpp:184 48021 #: kmmainwidget.cpp:1845 8022 8022 #, fuzzy 8023 8023 msgid "Move Messages to Folder" … … 8025 8025 8026 8026 #. +> trunk stable 8027 #: kmmainwidget.cpp:187 48027 #: kmmainwidget.cpp:1875 8028 8028 #, fuzzy 8029 8029 msgid "Copying messages..." … … 8031 8031 8032 8032 #. +> trunk stable 8033 #: kmmainwidget.cpp:188 38033 #: kmmainwidget.cpp:1884 8034 8034 #, fuzzy 8035 8035 msgid "Messages copied successfully." … … 8037 8037 8038 8038 #. +> trunk stable 8039 #: kmmainwidget.cpp:188 68039 #: kmmainwidget.cpp:1887 8040 8040 #, fuzzy 8041 8041 #| msgid "Moving messages failed." … … 8044 8044 8045 8045 #. +> trunk stable 8046 #: kmmainwidget.cpp:188 88046 #: kmmainwidget.cpp:1889 8047 8047 #, fuzzy 8048 8048 msgid "Copying messages canceled." … … 8050 8050 8051 8051 #. +> trunk stable 8052 #: kmmainwidget.cpp:1 8998052 #: kmmainwidget.cpp:1900 8053 8053 #, fuzzy 8054 8054 #| msgid "Copy Message to Folder" … … 8063 8063 8064 8064 #. +> trunk stable 8065 #: kmmainwidget.cpp:193 58065 #: kmmainwidget.cpp:1936 8066 8066 #, fuzzy 8067 8067 #| msgid "Move message to trashcan" … … 8070 8070 8071 8071 #. +> trunk stable 8072 #: kmmainwidget.cpp:194 58072 #: kmmainwidget.cpp:1946 8073 8073 #, fuzzy 8074 8074 msgid "Messages moved to trash successfully." … … 8076 8076 8077 8077 #. +> trunk stable 8078 #: kmmainwidget.cpp:194 88078 #: kmmainwidget.cpp:1949 8079 8079 #, fuzzy 8080 8080 #| msgid "Moving messages failed." … … 8083 8083 8084 8084 #. +> trunk stable 8085 #: kmmainwidget.cpp:195 08085 #: kmmainwidget.cpp:1951 8086 8086 #, fuzzy 8087 8087 msgid "Moving messages to trash canceled." … … 8089 8089 8090 8090 #. +> trunk stable 8091 #: kmmainwidget.cpp:218 68091 #: kmmainwidget.cpp:2187 8092 8092 msgid "Filter on Mailing-List..." 8093 8093 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 8094 8094 8095 8095 #. +> trunk stable 8096 #: kmmainwidget.cpp:220 08096 #: kmmainwidget.cpp:2201 8097 8097 #, kde-format 8098 8098 msgid "Filter on Mailing-List %1..." … … 8100 8100 8101 8101 #. +> trunk stable 8102 #: kmmainwidget.cpp:222 18102 #: kmmainwidget.cpp:2222 8103 8103 #, fuzzy 8104 8104 msgid "Jump to Folder" … … 8106 8106 8107 8107 #. +> trunk stable 8108 #: kmmainwidget.cpp:229 28108 #: kmmainwidget.cpp:2293 8109 8109 #, fuzzy 8110 8110 msgid "Unable to process messages: " … … 8112 8112 8113 8113 #. +> trunk stable 8114 #: kmmainwidget.cpp:232 38114 #: kmmainwidget.cpp:2324 8115 8115 msgid "" 8116 8116 "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n" … … 8121 8121 8122 8122 #. +> trunk stable 8123 #: kmmainwidget.cpp:232 88123 #: kmmainwidget.cpp:2329 8124 8124 msgid "No Server-Side Filtering Configured" 8125 8125 msgstr "Filtriranje na strani posluÅŸitelja nije podeÅ¡eno" 8126 8126 8127 8127 #. +> trunk stable 8128 #: kmmainwidget.cpp:235 18128 #: kmmainwidget.cpp:2352 8129 8129 msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." 8130 8130 msgstr "" 8131 8131 8132 8132 #. +> trunk stable 8133 #: kmmainwidget.cpp:236 28133 #: kmmainwidget.cpp:2363 8134 8134 #, fuzzy 8135 8135 msgid "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." … … 8137 8137 8138 8138 #. +> trunk stable 8139 #: kmmainwidget.cpp:29 068139 #: kmmainwidget.cpp:2920 8140 8140 msgid "Save &As..." 8141 8141 msgstr "Spremi &kaoâŠ" 8142 8142 8143 8143 #. +> trunk stable 8144 #: kmmainwidget.cpp:29 158144 #: kmmainwidget.cpp:2929 8145 8145 msgid "&Expire All Folders" 8146 8146 msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa" … … 8152 8152 8153 8153 #. +> trunk stable 8154 #: kmmainwidget.cpp:29 208154 #: kmmainwidget.cpp:2934 8155 8155 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" 8156 8156 msgstr "&OsvijeÅŸi lokalnu IMAP predmemoriju" 8157 8157 8158 8158 #. +> trunk stable 8159 #: kmmainwidget.cpp:29 258159 #: kmmainwidget.cpp:2939 8160 8160 msgid "Empty All &Trash Folders" 8161 8161 msgstr "" 8162 8162 8163 8163 #. +> trunk stable 8164 #: kmmainwidget.cpp:29 308164 #: kmmainwidget.cpp:2944 8165 8165 msgid "Check &Mail" 8166 8166 msgstr "Provjeri &poÅ¡tu" 8167 8167 8168 8168 #. +> trunk stable 8169 #: kmmainwidget.cpp:29 368169 #: kmmainwidget.cpp:2950 8170 8170 #, fuzzy 8171 8171 #| msgid "Check &Mail" … … 8180 8180 8181 8181 #. +> trunk stable 8182 #: kmmainwidget.cpp:29 37 kmmainwidget.cpp:29388182 #: kmmainwidget.cpp:2951 kmmainwidget.cpp:2952 8183 8183 #, fuzzy 8184 8184 #| msgid "Check &Mail" … … 8187 8187 8188 8188 #. +> trunk stable 8189 #: kmmainwidget.cpp:29 488189 #: kmmainwidget.cpp:2962 8190 8190 #, fuzzy 8191 8191 msgid "&Send Queued Messages" … … 8193 8193 8194 8194 #. +> trunk stable 8195 #: kmmainwidget.cpp:29 538195 #: kmmainwidget.cpp:2967 8196 8196 msgid "Online status (unknown)" 8197 8197 msgstr "" 8198 8198 8199 8199 #. +> trunk stable 8200 #: kmmainwidget.cpp:29 588200 #: kmmainwidget.cpp:2972 8201 8201 #, fuzzy 8202 8202 msgid "Send Queued Messages Via" … … 8204 8204 8205 8205 #. +> trunk stable 8206 #: kmmainwidget.cpp:29 768206 #: kmmainwidget.cpp:2990 8207 8207 #, fuzzy 8208 8208 #| msgid "Certificate Manager..." … … 8211 8211 8212 8212 #. +> trunk stable 8213 #: kmmainwidget.cpp:29 838213 #: kmmainwidget.cpp:2997 8214 8214 #, fuzzy 8215 8215 msgid "GnuPG Log Viewer" … … 8217 8217 8218 8218 #. +> trunk stable 8219 #: kmmainwidget.cpp: 29958219 #: kmmainwidget.cpp:3009 8220 8220 #, fuzzy 8221 8221 #| msgid "&Import Messages..." … … 8224 8224 8225 8225 #. +> trunk stable 8226 #: kmmainwidget.cpp:30 038226 #: kmmainwidget.cpp:3017 8227 8227 msgid "&Debug Sieve..." 8228 8228 msgstr "" 8229 8229 8230 8230 #. +> trunk stable 8231 #: kmmainwidget.cpp:30 108231 #: kmmainwidget.cpp:3024 8232 8232 msgid "Filter &Log Viewer..." 8233 8233 msgstr "Preglednik filtara i &logova âŠ" 8234 8234 8235 8235 #. +> trunk stable 8236 #: kmmainwidget.cpp:30 158236 #: kmmainwidget.cpp:3029 8237 8237 msgid "&Anti-Spam Wizard..." 8238 8238 msgstr "" 8239 8239 8240 8240 #. +> trunk stable 8241 #: kmmainwidget.cpp:30 208241 #: kmmainwidget.cpp:3034 8242 8242 msgid "&Anti-Virus Wizard..." 8243 8243 msgstr "" 8244 8244 8245 8245 #. +> trunk stable 8246 #: kmmainwidget.cpp:30 258246 #: kmmainwidget.cpp:3039 8247 8247 #, fuzzy 8248 8248 msgid "&Account Wizard..." … … 8250 8250 8251 8251 #. +> trunk stable 8252 #: kmmainwidget.cpp:30 318252 #: kmmainwidget.cpp:3045 8253 8253 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." 8254 8254 msgstr "Uredi odgovore âizvan uredaâ âŠ" 8255 8255 8256 8256 #. +> trunk stable 8257 #: kmmainwidget.cpp:30 41 kmreadermainwin.cpp:2758257 #: kmmainwidget.cpp:3055 kmreadermainwin.cpp:277 8258 8258 msgid "&Move to Trash" 8259 8259 msgstr "Pre&mjesti u smeÄe" 8260 8260 8261 8261 #. +> trunk stable 8262 #: kmmainwidget.cpp:30 44 kmreadermainwin.cpp:2768262 #: kmmainwidget.cpp:3058 kmreadermainwin.cpp:278 8263 8263 #, fuzzy 8264 8264 #| msgid "trash" … … 8268 8268 8269 8269 #. +> trunk stable 8270 #: kmmainwidget.cpp:30 46 kmreadermainwin.cpp:2778270 #: kmmainwidget.cpp:3060 kmreadermainwin.cpp:279 8271 8271 msgid "Move message to trashcan" 8272 8272 msgstr "Premjesti poruku u smeÄe" 8273 8273 8274 8274 #. +> trunk stable 8275 #: kmmainwidget.cpp:30 538275 #: kmmainwidget.cpp:3067 8276 8276 #, fuzzy 8277 8277 msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" … … 8280 8280 8281 8281 #. +> trunk stable 8282 #: kmmainwidget.cpp:30 588282 #: kmmainwidget.cpp:3072 8283 8283 #, fuzzy 8284 8284 msgid "M&ove Thread to Trash" … … 8286 8286 8287 8287 #. +> trunk stable 8288 #: kmmainwidget.cpp:30 628288 #: kmmainwidget.cpp:3076 8289 8289 #, fuzzy 8290 8290 msgid "Move thread to trashcan" … … 8292 8292 8293 8293 #. +> trunk stable 8294 #: kmmainwidget.cpp:30 658294 #: kmmainwidget.cpp:3079 8295 8295 #, fuzzy 8296 8296 msgid "Delete T&hread" … … 8298 8298 8299 8299 #. +> trunk stable 8300 #: kmmainwidget.cpp:30 718300 #: kmmainwidget.cpp:3085 8301 8301 msgid "&Find Messages..." 8302 8302 msgstr "&NaÄi poruke âŠ" 8303 8303 8304 8304 #. +> trunk stable 8305 #: kmmainwidget.cpp:30 77 kmreaderwin.cpp:2138305 #: kmmainwidget.cpp:3091 kmreaderwin.cpp:214 8306 8306 msgid "&Find in Message..." 8307 8307 msgstr "&NaÄi u poruci âŠ" 8308 8308 8309 8309 #. +> trunk stable 8310 #: kmmainwidget.cpp:30 838310 #: kmmainwidget.cpp:3097 8311 8311 #, fuzzy 8312 8312 msgid "Select &All Messages" … … 8314 8314 8315 8315 #. +> trunk stable 8316 #: kmmainwidget.cpp:3 0918316 #: kmmainwidget.cpp:3105 8317 8317 #, fuzzy 8318 8318 msgid "&Mailing List Management..." … … 8320 8320 8321 8321 #. +> trunk stable 8322 #: kmmainwidget.cpp:3 0968322 #: kmmainwidget.cpp:3110 8323 8323 msgid "&Assign Shortcut..." 8324 8324 msgstr "" 8325 8325 8326 8326 #. +> trunk stable 8327 #: kmmainwidget.cpp:31 018327 #: kmmainwidget.cpp:3115 8328 8328 msgid "Mark All Messages as &Read" 8329 8329 msgstr "OznaÄi sve poruke kao p&roÄitane" 8330 8330 8331 8331 #. +> trunk stable 8332 #: kmmainwidget.cpp:31 178332 #: kmmainwidget.cpp:3131 8333 8333 #, fuzzy 8334 8334 msgid "&Expiration Settings" … … 8336 8336 8337 8337 #. +> trunk stable 8338 #: kmmainwidget.cpp:31 368338 #: kmmainwidget.cpp:3150 8339 8339 #, fuzzy 8340 8340 #| msgid "&New Folder..." … … 8348 8348 8349 8349 #. +> trunk stable 8350 #: kmmainwidget.cpp:31 408350 #: kmmainwidget.cpp:3154 8351 8351 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" 8352 8352 msgstr "Preferiraj HTML nad obiÄnim tekstom" 8353 8353 8354 8354 #. +> trunk stable 8355 #: kmmainwidget.cpp:31 448355 #: kmmainwidget.cpp:3158 8356 8356 msgid "Load E&xternal References" 8357 8357 msgstr "" 8358 8358 8359 8359 #. +> trunk 8360 #: kmmainwidget.cpp:31 508360 #: kmmainwidget.cpp:3164 8361 8361 #, fuzzy, kde-format 8362 8362 msgid "Copy Folder" … … 8387 8387 8388 8388 #. +> trunk 8389 #: kmmainwidget.cpp:31 598389 #: kmmainwidget.cpp:3173 8390 8390 #, fuzzy, kde-format 8391 8391 msgid "Copy Message" … … 8402 8402 8403 8403 #. +> trunk 8404 #: kmmainwidget.cpp:31 648404 #: kmmainwidget.cpp:3178 8405 8405 #, fuzzy, kde-format 8406 8406 msgid "Cut Message" … … 8417 8417 8418 8418 #. +> trunk 8419 #: kmmainwidget.cpp:31 708419 #: kmmainwidget.cpp:3184 8420 8420 #, fuzzy 8421 8421 msgid "Copy Message To..." … … 8423 8423 8424 8424 #. +> trunk 8425 #: kmmainwidget.cpp:31 728425 #: kmmainwidget.cpp:3186 8426 8426 #, fuzzy 8427 8427 #| msgid "New Message To..." … … 8430 8430 8431 8431 #. +> trunk stable 8432 #: kmmainwidget.cpp:31 778432 #: kmmainwidget.cpp:3191 8433 8433 msgid "&New Message..." 8434 8434 msgstr "&Nova poruka âŠ" 8435 8435 8436 8436 #. +> trunk stable 8437 #: kmmainwidget.cpp:31 798437 #: kmmainwidget.cpp:3193 8438 8438 #, fuzzy 8439 8439 #| msgid "New" … … 8443 8443 8444 8444 #. +> trunk stable 8445 #: kmmainwidget.cpp:3 1878445 #: kmmainwidget.cpp:3201 8446 8446 #, fuzzy 8447 8447 msgid "Message From &Template" … … 8449 8449 8450 8450 #. +> trunk stable 8451 #: kmmainwidget.cpp:3 1978451 #: kmmainwidget.cpp:3211 8452 8452 msgid "New Message t&o Mailing-List..." 8453 8453 msgstr "Nova poruka u &raspravnoj listi âŠ" 8454 8454 8455 8455 #. +> trunk stable 8456 #: kmmainwidget.cpp:32 048456 #: kmmainwidget.cpp:3218 8457 8457 msgid "Send A&gain..." 8458 8458 msgstr "&PoÅ¡alji ponovno âŠ" 8459 8459 8460 8460 #. +> trunk stable 8461 #: kmmainwidget.cpp:32 098461 #: kmmainwidget.cpp:3223 8462 8462 msgid "&Create Filter" 8463 8463 msgstr "&Napravi filtar" 8464 8464 8465 8465 #. +> trunk stable 8466 #: kmmainwidget.cpp:32 138466 #: kmmainwidget.cpp:3227 8467 8467 msgid "Filter on &Subject..." 8468 8468 msgstr "Filtriraj po &Naslovu âŠ" 8469 8469 8470 8470 #. +> trunk stable 8471 #: kmmainwidget.cpp:32 188471 #: kmmainwidget.cpp:3232 8472 8472 msgid "Filter on &From..." 8473 8473 msgstr "Filter po polju &Od âŠ" 8474 8474 8475 8475 #. +> trunk stable 8476 #: kmmainwidget.cpp:32 238476 #: kmmainwidget.cpp:3237 8477 8477 msgid "Filter on &To..." 8478 8478 msgstr "Filtriraj po polju &Za âŠ" 8479 8479 8480 8480 #. +> trunk stable 8481 #: kmmainwidget.cpp:32 288481 #: kmmainwidget.cpp:3242 8482 8482 msgid "Filter on Mailing-&List..." 8483 8483 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 8484 8484 8485 8485 #. +> trunk stable 8486 #: kmmainwidget.cpp:32 338486 #: kmmainwidget.cpp:3247 8487 8487 #, fuzzy 8488 8488 msgid "New Message From &Template" … … 8490 8490 8491 8491 #. +> trunk stable 8492 #: kmmainwidget.cpp:32 398492 #: kmmainwidget.cpp:3253 8493 8493 msgid "Mark &Thread" 8494 8494 msgstr "&OznaÄi nit" 8495 8495 8496 8496 #. +> trunk stable 8497 #: kmmainwidget.cpp:32 428497 #: kmmainwidget.cpp:3256 8498 8498 msgid "Mark Thread as &Read" 8499 8499 msgstr "OznaÄi nit kao &proÄitanu" 8500 8500 8501 8501 #. +> trunk stable 8502 #: kmmainwidget.cpp:32 458502 #: kmmainwidget.cpp:3259 8503 8503 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" 8504 8504 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao proÄitane" 8505 8505 8506 8506 #. +> trunk stable 8507 #: kmmainwidget.cpp:32 488507 #: kmmainwidget.cpp:3262 8508 8508 msgid "Mark Thread as &New" 8509 8509 msgstr "OznaÄi nit kao &novu" 8510 8510 8511 8511 #. +> trunk stable 8512 #: kmmainwidget.cpp:32 518512 #: kmmainwidget.cpp:3265 8513 8513 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" 8514 8514 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao nove" 8515 8515 8516 8516 #. +> trunk stable 8517 #: kmmainwidget.cpp:32 548517 #: kmmainwidget.cpp:3268 8518 8518 msgid "Mark Thread as &Unread" 8519 8519 msgstr "OznaÄi nit kao nep&roÄitanu" 8520 8520 8521 8521 #. +> trunk stable 8522 #: kmmainwidget.cpp:32 578522 #: kmmainwidget.cpp:3271 8523 8523 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" 8524 8524 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao neproÄitane" 8525 8525 8526 8526 #. +> trunk stable 8527 #: kmmainwidget.cpp:32 638527 #: kmmainwidget.cpp:3277 8528 8528 msgid "Mark Thread as &Important" 8529 8529 msgstr "OznaÄi nit kao &vaÅŸnu" 8530 8530 8531 8531 #. +> trunk stable 8532 #: kmmainwidget.cpp:32 668532 #: kmmainwidget.cpp:3280 8533 8533 #, fuzzy 8534 8534 msgid "Remove &Important Thread Mark" … … 8536 8536 8537 8537 #. +> trunk stable 8538 #: kmmainwidget.cpp:32 698538 #: kmmainwidget.cpp:3283 8539 8539 #, fuzzy 8540 8540 #| msgid "Mark Thread as &New" … … 8543 8543 8544 8544 #. +> trunk stable 8545 #: kmmainwidget.cpp:32 728545 #: kmmainwidget.cpp:3286 8546 8546 #, fuzzy 8547 8547 msgid "Remove &Action Item Thread Mark" … … 8549 8549 8550 8550 #. +> trunk stable 8551 #: kmmainwidget.cpp:32 768551 #: kmmainwidget.cpp:3290 8552 8552 msgid "&Watch Thread" 8553 8553 msgstr "&Gledaj nit" 8554 8554 8555 8555 #. +> trunk stable 8556 #: kmmainwidget.cpp:32 808556 #: kmmainwidget.cpp:3294 8557 8557 msgid "&Ignore Thread" 8558 8558 msgstr "&Ignoriraj nit" … … 8564 8564 8565 8565 #. +> trunk stable 8566 #: kmmainwidget.cpp:3 288 kmreadermainwin.cpp:2728566 #: kmmainwidget.cpp:3302 kmreadermainwin.cpp:274 8567 8567 msgid "Save A&ttachments..." 8568 8568 msgstr "&Spremi privitke âŠ" 8569 8569 8570 8570 #. +> trunk stable 8571 #: kmmainwidget.cpp:3 2978571 #: kmmainwidget.cpp:3311 8572 8572 #, fuzzy 8573 8573 msgid "Appl&y All Filters" … … 8575 8575 8576 8576 #. +> trunk stable 8577 #: kmmainwidget.cpp:33 078577 #: kmmainwidget.cpp:3321 8578 8578 #, fuzzy 8579 8579 msgctxt "View->" … … 8582 8582 8583 8583 #. +> trunk stable 8584 #: kmmainwidget.cpp:33 108584 #: kmmainwidget.cpp:3324 8585 8585 msgid "Expand the current thread" 8586 8586 msgstr "Razgranava trenutnu nit" 8587 8587 8588 8588 #. +> trunk stable 8589 #: kmmainwidget.cpp:33 148589 #: kmmainwidget.cpp:3328 8590 8590 #, fuzzy 8591 8591 msgctxt "View->" … … 8594 8594 8595 8595 #. +> trunk stable 8596 #: kmmainwidget.cpp:33 178596 #: kmmainwidget.cpp:3331 8597 8597 msgid "Collapse the current thread" 8598 8598 msgstr "SaÅŸima trenutnu nit" 8599 8599 8600 8600 #. +> trunk stable 8601 #: kmmainwidget.cpp:33 218601 #: kmmainwidget.cpp:3335 8602 8602 #, fuzzy 8603 8603 msgctxt "View->" … … 8606 8606 8607 8607 #. +> trunk stable 8608 #: kmmainwidget.cpp:33 248608 #: kmmainwidget.cpp:3338 8609 8609 msgid "Expand all threads in the current folder" 8610 8610 msgstr "Razgranava se niti u trenutnoj mapi" 8611 8611 8612 8612 #. +> trunk stable 8613 #: kmmainwidget.cpp:33 288613 #: kmmainwidget.cpp:3342 8614 8614 #, fuzzy 8615 8615 msgctxt "View->" … … 8618 8618 8619 8619 #. +> trunk stable 8620 #: kmmainwidget.cpp:33 318620 #: kmmainwidget.cpp:3345 8621 8621 msgid "Collapse all threads in the current folder" 8622 8622 msgstr "SaÅŸima sve niti u trenutnoj mapi" 8623 8623 8624 8624 #. +> trunk stable 8625 #: kmmainwidget.cpp:33 35 kmreadermainwin.cpp:2888625 #: kmmainwidget.cpp:3349 kmreadermainwin.cpp:290 8626 8626 msgid "&View Source" 8627 8627 msgstr "Pogledaj izvor âŠ" 8628 8628 8629 8629 #. +> trunk stable 8630 #: kmmainwidget.cpp:33 408630 #: kmmainwidget.cpp:3354 8631 8631 #, fuzzy 8632 8632 msgid "&Display Message" … … 8634 8634 8635 8635 #. +> trunk stable 8636 #: kmmainwidget.cpp:33 478636 #: kmmainwidget.cpp:3361 8637 8637 msgid "&Next Message" 8638 8638 msgstr "&SljedeÄa poruka" 8639 8639 8640 8640 #. +> trunk stable 8641 #: kmmainwidget.cpp:33 508641 #: kmmainwidget.cpp:3364 8642 8642 msgid "Go to the next message" 8643 8643 msgstr "Idi na sljedeÄu poruku" 8644 8644 8645 8645 #. +> trunk stable 8646 #: kmmainwidget.cpp:33 548646 #: kmmainwidget.cpp:3368 8647 8647 msgid "Next &Unread Message" 8648 8648 msgstr "&SljedeÄa neproÄitana poruka" 8649 8649 8650 8650 #. +> trunk stable 8651 #: kmmainwidget.cpp:33 628651 #: kmmainwidget.cpp:3376 8652 8652 msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" 8653 8653 msgid "Next" … … 8655 8655 8656 8656 #. +> trunk stable 8657 #: kmmainwidget.cpp:33 638657 #: kmmainwidget.cpp:3377 8658 8658 msgid "Go to the next unread message" 8659 8659 msgstr "Idi na sljedeÄu neproÄitanu poruku" 8660 8660 8661 8661 #. +> trunk stable 8662 #: kmmainwidget.cpp:33 678662 #: kmmainwidget.cpp:3381 8663 8663 msgid "&Previous Message" 8664 8664 msgstr "&Prethodna poruka" 8665 8665 8666 8666 #. +> trunk stable 8667 #: kmmainwidget.cpp:33 698667 #: kmmainwidget.cpp:3383 8668 8668 msgid "Go to the previous message" 8669 8669 msgstr "Idi na prethodnu poruku" 8670 8670 8671 8671 #. +> trunk stable 8672 #: kmmainwidget.cpp:33 748672 #: kmmainwidget.cpp:3388 8673 8673 msgid "Previous Unread &Message" 8674 8674 msgstr "&Prethodna neproÄitana poruka" 8675 8675 8676 8676 #. +> trunk stable 8677 #: kmmainwidget.cpp:33 828677 #: kmmainwidget.cpp:3396 8678 8678 #, fuzzy 8679 8679 #| msgid "&Previous Card" … … 8683 8683 8684 8684 #. +> trunk stable 8685 #: kmmainwidget.cpp:33 838685 #: kmmainwidget.cpp:3397 8686 8686 msgid "Go to the previous unread message" 8687 8687 msgstr "Idi na prethodnu neproÄitanu poruku" 8688 8688 8689 8689 #. +> trunk stable 8690 #: kmmainwidget.cpp:3 3878690 #: kmmainwidget.cpp:3401 8691 8691 msgid "Next Unread &Folder" 8692 8692 msgstr "SljedeÄa neproÄitana &mapa" 8693 8693 8694 8694 #. +> trunk stable 8695 #: kmmainwidget.cpp:3 3918695 #: kmmainwidget.cpp:3405 8696 8696 msgid "Go to the next folder with unread messages" 8697 8697 msgstr "Idi na sljedeÄu mapu s neproÄitanim porukama" 8698 8698 8699 8699 #. +> trunk stable 8700 #: kmmainwidget.cpp:3 3978700 #: kmmainwidget.cpp:3411 8701 8701 msgid "Previous Unread F&older" 8702 8702 msgstr "Prethodna neproÄitana mapa" 8703 8703 8704 8704 #. +> trunk stable 8705 #: kmmainwidget.cpp:34 008705 #: kmmainwidget.cpp:3414 8706 8706 msgid "Go to the previous folder with unread messages" 8707 8707 msgstr "Idi na sljedeÄu mapu s neproÄitanim porukama" 8708 8708 8709 8709 #. +> trunk stable 8710 #: kmmainwidget.cpp:34 078710 #: kmmainwidget.cpp:3421 8711 8711 msgctxt "Go->" 8712 8712 msgid "Next Unread &Text" … … 8714 8714 8715 8715 #. +> trunk stable 8716 #: kmmainwidget.cpp:34 108716 #: kmmainwidget.cpp:3424 8717 8717 msgid "Go to the next unread text" 8718 8718 msgstr "Idi na sljedeÄi neproÄitani tekst" 8719 8719 8720 8720 #. +> trunk stable 8721 #: kmmainwidget.cpp:34 118721 #: kmmainwidget.cpp:3425 8722 8722 #, fuzzy 8723 8723 msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message." … … 8725 8725 8726 8726 #. +> trunk stable 8727 #: kmmainwidget.cpp:34 198727 #: kmmainwidget.cpp:3433