Changeset 312
- Timestamp:
- May 18, 2010, 3:06:09 AM (15 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 31 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r311 r312 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 6 10:14+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1556 1556 1557 1557 #. +> trunk 1558 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118 browsers/filebrowser/FileView.cpp:3 221558 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118 browsers/filebrowser/FileView.cpp:334 1559 1559 msgid "&Delete" 1560 1560 msgstr "&IzbriÅ¡i" … … 2205 2205 2206 2206 #. +> trunk 2207 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:239 browsers/filebrowser/FileView.cpp:1 232207 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:239 browsers/filebrowser/FileView.cpp:135 2208 2208 msgid "Copy to Collection" 2209 2209 msgstr "" 2210 2210 2211 2211 #. +> trunk 2212 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:250 browsers/filebrowser/FileView.cpp:1 142212 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:250 browsers/filebrowser/FileView.cpp:126 2213 2213 msgid "Move to Collection" 2214 2214 msgstr "" … … 2220 2220 2221 2221 #. +> trunk 2222 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:813 browsers/filebrowser/FileView.cpp:2 872222 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:813 browsers/filebrowser/FileView.cpp:299 2223 2223 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:41 2224 2224 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:108 … … 2228 2228 2229 2229 #. +> trunk 2230 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:822 browsers/filebrowser/FileView.cpp: 2962230 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:822 browsers/filebrowser/FileView.cpp:308 2231 2231 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:48 2232 2232 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:109 … … 2237 2237 2238 2238 #. +> trunk 2239 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:841 browsers/filebrowser/FileView.cpp:3 052239 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:841 browsers/filebrowser/FileView.cpp:317 2240 2240 msgid "&Edit Track Details" 2241 2241 msgstr "" … … 2270 2270 2271 2271 #. +> trunk 2272 #: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:4 292272 #: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:442 2273 2273 #, fuzzy 2274 2274 msgid "Places" … … 2276 2276 2277 2277 #. +> trunk 2278 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:4 572278 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:469 2279 2279 #: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:251 2280 2280 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:320 … … 2284 2284 2285 2285 #. +> trunk 2286 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:4 592286 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:471 2287 2287 #, fuzzy, kde-format 2288 2288 msgid "Are you sure you want to delete this item?" … … 2293 2293 2294 2294 #. +> trunk 2295 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:4 642295 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:476 2296 2296 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:327 2297 2297 msgid "Yes, delete from disk." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/k3b.po
r309 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 4 10:03+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:34+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk 33 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp: 19833 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:205 34 34 msgid "Windows Media v1" 35 35 msgstr "" 36 36 37 37 #. +> trunk 38 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:20 038 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:207 39 39 msgid "Windows Media v2" 40 40 msgstr "" 41 41 42 42 #. +> trunk 43 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:2 0643 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:213 44 44 msgid "MPEG 1 Layer III" 45 45 msgstr "" 46 46 47 47 #. +> trunk 48 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:2 0848 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:215 49 49 msgid "Advanced Audio Coding (AAC)" 50 50 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po
r300 r312 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 0 12:39+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-10-30 17:55+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 448 448 449 449 #. +> trunk 450 #: choqok/mainwindow.cpp:196 libchoqok/ui/quickpost.cpp:1 00450 #: choqok/mainwindow.cpp:196 libchoqok/ui/quickpost.cpp:110 451 451 msgid "Quick Post" 452 452 msgstr "Brza objava" … … 1021 1021 1022 1022 #. +> trunk 1023 #: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:115 libchoqok/ui/quickpost.cpp:1 211023 #: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:115 libchoqok/ui/quickpost.cpp:131 1024 1024 #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:119 1025 1025 msgid "New post submitted successfully" … … 1042 1042 1043 1043 #. +> trunk 1044 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:16 51044 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:161 1045 1045 msgctxt "@info:tooltip" 1046 1046 msgid "Remove" … … 1048 1048 1049 1049 #. +> trunk 1050 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:16 91050 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:165 1051 1051 msgctxt "@info:tooltip" 1052 1052 msgid "ReSend" … … 1054 1054 1055 1055 #. +> trunk 1056 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:34 51056 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:341 1057 1057 msgid "Just now" 1058 1058 msgstr "Upravo sada" 1059 1059 1060 1060 #. +> trunk 1061 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:3 501061 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:346 1062 1062 #, kde-format 1063 1063 msgid "1 sec ago" … … 1068 1068 1069 1069 #. +> trunk 1070 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:35 61070 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:352 1071 1071 #, kde-format 1072 1072 msgid "1 min ago" … … 1077 1077 1078 1078 #. +> trunk 1079 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:3 621079 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:358 1080 1080 #, kde-format 1081 1081 msgid "1 hour ago" … … 1086 1086 1087 1087 #. +> trunk 1088 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:36 71088 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:363 1089 1089 #, kde-format 1090 1090 msgid "1 day ago" … … 1095 1095 1096 1096 #. +> trunk 1097 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:3 721097 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:368 1098 1098 msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?" 1099 1099 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite ukloniti ovu objavu s posluÅŸitelja?" 1100 1100 1101 1101 #. +> trunk 1102 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:471 1103 msgid "Copy" 1104 msgstr "Kopiraj" 1105 1106 #. +> trunk 1107 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:477 1108 msgid "Copy Link Location" 1109 msgstr "Kopiraj lokaciju linka" 1110 1111 #. +> trunk 1112 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:483 1113 msgid "Select All" 1114 msgstr "OznaÄi sve" 1115 1116 #. +> trunk 1117 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:77 1102 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:83 1118 1103 msgctxt "Submit post" 1119 1104 msgid "Submit" … … 1121 1106 1122 1107 #. +> trunk 1123 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp: 861108 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:92 1124 1109 msgid "All" 1125 1110 msgstr "Sve" 1111 1112 #. +> trunk 1113 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:96 1114 #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:60 1115 #, fuzzy 1116 msgid "Attach a file" 1117 msgstr "PriloÅŸi datoteku" 1118 1119 #. +> trunk 1120 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:275 1121 msgid "Link to uploaded medium will add here after uploading process succeed." 1122 msgstr "" 1123 1124 #. +> trunk 1125 #: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:64 1126 msgid "Copy" 1127 msgstr "Kopiraj" 1128 1129 #. +> trunk 1130 #: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:70 1131 msgid "Copy Link Location" 1132 msgstr "Kopiraj lokaciju linka" 1133 1134 #. +> trunk 1135 #: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:76 1136 msgid "Select All" 1137 msgstr "OznaÄi sve" 1126 1138 1127 1139 #. +> trunk … … 1166 1178 msgid "Medium uploading failed." 1167 1179 msgstr "Slanje nije uspjelo" 1168 1169 #. +> trunk1170 #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:601171 #, fuzzy1172 msgid "Attach a file"1173 msgstr "PriloÅŸi datoteku"1174 1180 1175 1181 #. +> trunk … … 1567 1573 1568 1574 #. +> trunk 1569 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:4 31575 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:45 1570 1576 msgid "Now Listening" 1571 1577 msgstr "Sada svira" 1572 1578 1573 1579 #. +> trunk 1574 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:142 1580 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:230 1581 #, fuzzy 1582 msgid "Play your music player." 1583 msgstr "MuziÄki plejer" 1584 1585 #. +> trunk 1586 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:233 1575 1587 #, fuzzy 1576 1588 msgid "No supported player found." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevcmake.po
r310 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 5 09:45+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:58+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 278 278 279 279 #. +> trunk 280 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:20 82280 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2096 281 281 #, kde-format 282 282 msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" … … 284 284 285 285 #. +> trunk 286 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:21 01286 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2115 287 287 msgid "Unfinished function. " 288 288 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevquickopen.po
r257 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-20 13:06+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:05+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 55 55 #: projectfilequickopen.cpp:50 projectfilequickopen.cpp:98 56 56 #: projectfilequickopen.cpp:102 projectitemquickopen.cpp:257 57 #: quickopenplugin.cpp:7 58 quickopenplugin.cpp:771 quickopenplugin.cpp:77857 #: quickopenplugin.cpp:760 quickopenplugin.cpp:773 quickopenplugin.cpp:780 58 58 #, fuzzy 59 59 #| msgid "&Project" … … 81 81 #. +> trunk 82 82 #: projectitemquickopen.cpp:251 projectitemquickopen.cpp:259 83 #: quickopenplugin.cpp:82 683 #: quickopenplugin.cpp:828 84 84 #, fuzzy 85 85 msgid "Classes" … … 88 88 #. +> trunk 89 89 #: projectitemquickopen.cpp:252 projectitemquickopen.cpp:261 90 #: quickopenplugin.cpp:82 390 #: quickopenplugin.cpp:825 91 91 #, fuzzy 92 92 msgid "Functions" … … 96 96 #. +> trunk 97 97 #: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:117 quickopenplugin.cpp:167 98 #: quickopenplugin.cpp:8 3998 #: quickopenplugin.cpp:841 99 99 msgid "Quick Open" 100 100 msgstr "" … … 102 102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) 103 103 #. +> trunk 104 #: quickopen.ui: 22104 #: quickopen.ui:31 105 105 #, fuzzy 106 106 msgid "Search:" … … 109 109 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) 110 110 #. +> trunk 111 #: quickopen.ui: 32 quickopenplugin.cpp:1291111 #: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1293 112 112 msgid "Quick Open..." 113 113 msgstr "" … … 115 115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) 116 116 #. +> trunk 117 #: quickopen.ui: 42117 #: quickopen.ui:54 118 118 #, fuzzy 119 119 msgid "Open" … … 122 122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) 123 123 #. +> trunk 124 #: quickopen.ui: 49124 #: quickopen.ui:61 125 125 #, fuzzy 126 126 msgid "Cancel" … … 129 129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 130 130 #. +> trunk 131 #: quickopen.ui: 73131 #: quickopen.ui:97 132 132 msgid "&Scopes:" 133 133 msgstr "" … … 135 135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 136 136 #. +> trunk 137 #: quickopen.ui:1 03137 #: quickopen.ui:136 138 138 msgid "&Items:" 139 139 msgstr "" … … 145 145 146 146 #. +> trunk 147 #: quickopenplugin.cpp:6 88147 #: quickopenplugin.cpp:690 148 148 #, fuzzy 149 149 msgid "&Quick Open" … … 151 151 152 152 #. +> trunk 153 #: quickopenplugin.cpp:69 4153 #: quickopenplugin.cpp:696 154 154 msgid "Quick Open &File" 155 155 msgstr "" 156 156 157 157 #. +> trunk 158 #: quickopenplugin.cpp:70 0158 #: quickopenplugin.cpp:702 159 159 msgid "Quick Open &Class" 160 160 msgstr "" 161 161 162 162 #. +> trunk 163 #: quickopenplugin.cpp:70 6163 #: quickopenplugin.cpp:708 164 164 msgid "Quick Open &Function" 165 165 msgstr "" 166 166 167 167 #. +> trunk 168 #: quickopenplugin.cpp:71 2168 #: quickopenplugin.cpp:714 169 169 msgid "Jump to Declaration" 170 170 msgstr "" 171 171 172 172 #. +> trunk 173 #: quickopenplugin.cpp:7 18173 #: quickopenplugin.cpp:720 174 174 msgid "Jump to Definition" 175 175 msgstr "" 176 176 177 177 #. +> trunk 178 #: quickopenplugin.cpp:72 4178 #: quickopenplugin.cpp:726 179 179 msgid "Embedded Quick Open" 180 180 msgstr "" 181 181 182 182 #. +> trunk 183 #: quickopenplugin.cpp:73 4183 #: quickopenplugin.cpp:736 184 184 msgid "Next Function" 185 185 msgstr "" 186 186 187 187 #. +> trunk 188 #: quickopenplugin.cpp:7 39188 #: quickopenplugin.cpp:741 189 189 msgid "Previous Function" 190 190 msgstr "" 191 191 192 192 #. +> trunk 193 #: quickopenplugin.cpp:74 4 quickopenplugin.cpp:1204193 #: quickopenplugin.cpp:746 quickopenplugin.cpp:1206 194 194 #, fuzzy 195 195 #| msgid "Border Outline" … … 198 198 199 199 #. +> trunk 200 #: quickopenplugin.cpp:7 58200 #: quickopenplugin.cpp:760 201 201 msgid "Includes" 202 202 msgstr "" 203 203 204 204 #. +> trunk 205 #: quickopenplugin.cpp:7 58205 #: quickopenplugin.cpp:760 206 206 msgid "Includers" 207 207 msgstr "" 208 208 209 209 #. +> trunk 210 #: quickopenplugin.cpp:7 58 quickopenplugin.cpp:764 quickopenplugin.cpp:807211 #: quickopenplugin.cpp:8 08 quickopenplugin.cpp:830 quickopenplugin.cpp:831210 #: quickopenplugin.cpp:760 quickopenplugin.cpp:766 quickopenplugin.cpp:809 211 #: quickopenplugin.cpp:810 quickopenplugin.cpp:832 quickopenplugin.cpp:833 212 212 msgid "Currently Open" 213 213 msgstr "" 214 214 215 215 #. +> trunk 216 #: quickopenplugin.cpp:76 5 quickopenplugin.cpp:772 quickopenplugin.cpp:820216 #: quickopenplugin.cpp:767 quickopenplugin.cpp:774 quickopenplugin.cpp:822 217 217 #, fuzzy 218 218 msgid "Files" … … 220 220 221 221 #. +> trunk 222 #: quickopenplugin.cpp:107 6222 #: quickopenplugin.cpp:1078 223 223 #, fuzzy 224 224 msgid "Navigate" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
r311 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 610:15+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:18+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 3708 3708 3709 3709 #. +> trunk 3710 #: gui/partpropsdialog.cpp:10 13710 #: gui/partpropsdialog.cpp:102 3711 3711 msgctxt "@item mountpoint" 3712 3712 msgid "(none found)" … … 3714 3714 3715 3715 #. +> trunk 3716 #: gui/partpropsdialog.cpp:10 63716 #: gui/partpropsdialog.cpp:108 3717 3717 msgctxt "@label partition state" 3718 3718 msgid "idle" … … 3720 3720 3721 3721 #. +> trunk 3722 #: gui/partpropsdialog.cpp:11 03722 #: gui/partpropsdialog.cpp:112 3723 3723 msgctxt "@label partition state" 3724 3724 msgid "At least one logical partition is mounted." … … 3726 3726 3727 3727 #. +> trunk 3728 #: gui/partpropsdialog.cpp:11 23728 #: gui/partpropsdialog.cpp:114 3729 3729 #, kde-format 3730 3730 msgctxt "@label partition state" … … 3733 3733 3734 3734 #. +> trunk 3735 #: gui/partpropsdialog.cpp:11 43735 #: gui/partpropsdialog.cpp:116 3736 3736 msgctxt "@label partition state" 3737 3737 msgid "mounted" … … 3739 3739 3740 3740 #. +> trunk 3741 #: gui/partpropsdialog.cpp:1 183741 #: gui/partpropsdialog.cpp:120 3742 3742 #, fuzzy 3743 3743 msgctxt "@item uuid" … … 3746 3746 3747 3747 #. +> trunk 3748 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 113748 #: gui/partpropsdialog.cpp:324 3749 3749 #, kde-format 3750 3750 msgctxt "@info" … … 3755 3755 3756 3756 #. +> trunk 3757 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 133757 #: gui/partpropsdialog.cpp:326 3758 3758 #, kde-format 3759 3759 msgctxt "@title:window" … … 3762 3762 3763 3763 #. +> trunk 3764 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 143764 #: gui/partpropsdialog.cpp:327 3765 3765 #, fuzzy 3766 3766 msgctxt "@action:button" … … 3769 3769 3770 3770 #. +> trunk 3771 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 153771 #: gui/partpropsdialog.cpp:328 3772 3772 #, fuzzy 3773 3773 msgctxt "@action:button" … … 3776 3776 3777 3777 #. +> trunk 3778 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 333778 #: gui/partpropsdialog.cpp:346 3779 3779 #, kde-format 3780 3780 msgctxt "@info" … … 3785 3785 3786 3786 #. +> trunk 3787 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 353787 #: gui/partpropsdialog.cpp:348 3788 3788 #, kde-format 3789 3789 msgctxt "@title:window" … … 3792 3792 3793 3793 #. +> trunk 3794 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 363794 #: gui/partpropsdialog.cpp:349 3795 3795 #, fuzzy 3796 3796 msgctxt "@action:button" … … 3799 3799 3800 3800 #. +> trunk 3801 #: gui/partpropsdialog.cpp:3 373801 #: gui/partpropsdialog.cpp:350 3802 3802 #, fuzzy 3803 3803 msgctxt "@action:button" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/keurocalc.po
r310 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 5 09:45+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:50+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 32 32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Calculator) 33 33 #. +> trunk 34 #: calculator.ui:1 334 #: calculator.ui:14 35 35 msgid "Currency Calculator" 36 36 msgstr "" … … 38 38 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) 39 39 #. +> trunk 40 #: calculator.ui:20 440 #: calculator.ui:205 41 41 #, fuzzy 42 42 msgid "Input" … … 45 45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox5) 46 46 #. +> trunk 47 #: calculator.ui:12 5047 #: calculator.ui:1247 48 48 msgid "Result" 49 49 msgstr "Rezultat" … … 51 51 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BackspaceButton) 52 52 #. +> trunk 53 #: calculator.ui:18 7153 #: calculator.ui:1858 54 54 msgid "Correct last input digit" 55 55 msgstr "" … … 57 57 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ReferenceButton) 58 58 #. +> trunk 59 #: calculator.ui:1 91159 #: calculator.ui:1896 60 60 msgid "Enter value expressed in reference currency" 61 61 msgstr "" … … 63 63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SlashButton) 64 64 #. +> trunk 65 #: calculator.ui:19 3565 #: calculator.ui:1918 66 66 msgid "Divide" 67 67 msgstr "" … … 69 69 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, MInputButton) 70 70 #. +> trunk 71 #: calculator.ui:19 5971 #: calculator.ui:1940 72 72 msgid "Store in memory" 73 73 msgstr "" … … 75 75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ResetButton) 76 76 #. +> trunk 77 #: calculator.ui:19 9977 #: calculator.ui:1978 78 78 msgid "Reset both input, result and memory" 79 79 msgstr "" … … 81 81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetButton) 82 82 #. +> trunk 83 #: calculator.ui: 200283 #: calculator.ui:1981 84 84 #, fuzzy 85 85 msgid "Reset" … … 88 88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CurrencyButton) 89 89 #. +> trunk 90 #: calculator.ui:20 8990 #: calculator.ui:2060 91 91 msgid "Enter value expressed in currency" 92 92 msgstr "" … … 94 94 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AsteriskButton) 95 95 #. +> trunk 96 #: calculator.ui:2 11696 #: calculator.ui:2085 97 97 msgid "Multiply" 98 98 msgstr "" … … 100 100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, MRecallButton) 101 101 #. +> trunk 102 #: calculator.ui:21 43102 #: calculator.ui:2110 103 103 msgid "Recall from memory" 104 104 msgstr "" … … 106 106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AboutButton) 107 107 #. +> trunk 108 #: calculator.ui:21 67108 #: calculator.ui:2132 109 109 msgid "Display about box" 110 110 msgstr "" … … 112 112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AboutButton) 113 113 #. +> trunk 114 #: calculator.ui:21 70114 #: calculator.ui:2135 115 115 msgid "&About..." 116 116 msgstr "" 117 117 118 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, AboutButton) 119 #. +> trunk 120 #: calculator.ui:2138 121 #, fuzzy 122 msgid "Alt+A" 123 msgstr "Alt+1" 124 118 125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SimpleValueButton) 119 126 #. +> trunk 120 #: calculator.ui:22 57127 #: calculator.ui:2217 121 128 msgid "Enter simple value" 122 129 msgstr "" … … 124 131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SimpleValueButton) 125 132 #. +> trunk 126 #: calculator.ui:22 60133 #: calculator.ui:2220 127 134 msgctxt "Enter button" 128 135 msgid "Enter" … … 131 138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, MinusButton) 132 139 #. +> trunk 133 #: calculator.ui:22 87140 #: calculator.ui:2245 134 141 #, fuzzy 135 142 msgid "Subtract" … … 138 145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, MMinusButton) 139 146 #. +> trunk 140 #: calculator.ui:2 314147 #: calculator.ui:2270 141 148 msgid "Substract from memory" 142 149 msgstr "" … … 144 151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HelpButton) 145 152 #. +> trunk 146 #: calculator.ui:2 338153 #: calculator.ui:2292 147 154 msgid "Display help pages" 148 155 msgstr "" … … 150 157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HelpButton) 151 158 #. +> trunk 152 #: calculator.ui:2 341159 #: calculator.ui:2295 153 160 msgid "&Help..." 154 161 msgstr "" 155 162 163 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, HelpButton) 164 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, kPushButtonDisplayColor) 165 #. +> trunk 166 #: calculator.ui:2298 settingsdialog.ui:706 167 #, fuzzy 168 msgid "Alt+H" 169 msgstr "Alt+1" 170 156 171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PercentButton) 157 172 #. +> trunk 158 #: calculator.ui:2 404173 #: calculator.ui:2355 159 174 msgid "Apply percentage value" 160 175 msgstr "" … … 162 177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PlusMinusButton) 163 178 #. +> trunk 164 #: calculator.ui:2 428179 #: calculator.ui:2377 165 180 #, fuzzy 166 181 msgid "Change sign" … … 169 184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PlusButton) 170 185 #. +> trunk 171 #: calculator.ui:24 55186 #: calculator.ui:2402 172 187 #, fuzzy 173 188 msgid "Add" … … 176 191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, MPlusButton) 177 192 #. +> trunk 178 #: calculator.ui:24 82193 #: calculator.ui:2427 179 194 msgid "Add to memory" 180 195 msgstr "" … … 182 197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SettingsButton) 183 198 #. +> trunk 184 #: calculator.ui:2 506199 #: calculator.ui:2449 185 200 msgid "Configure KEuroCalc" 186 201 msgstr "" … … 188 203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SettingsButton) 189 204 #. +> trunk 190 #: calculator.ui:2 509205 #: calculator.ui:2452 191 206 msgid "&Settings..." 192 207 msgstr "" 193 208 209 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, SettingsButton) 210 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QRadioButton, radioButtonSmallestCoin) 211 #. +> trunk 212 #: calculator.ui:2455 settingsdialog.ui:153 213 #, fuzzy 214 msgid "Alt+S" 215 msgstr "Alt+1" 216 194 217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, CurrencyList) 195 218 #. +> trunk 196 #: calculator.ui:2 522219 #: calculator.ui:2468 197 220 msgid "Currencies" 198 221 msgstr "" … … 582 605 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog) 583 606 #. +> trunk 584 #: settingsdialog.ui:1 3607 #: settingsdialog.ui:14 585 608 #, fuzzy 586 609 msgid "Settings" … … 589 612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultCurrencyText) 590 613 #. +> trunk 591 #: settingsdialog.ui:3 3614 #: settingsdialog.ui:34 592 615 msgid "Default currency" 593 616 msgstr "" … … 595 618 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 596 619 #. +> trunk 597 #: settingsdialog.ui: 60620 #: settingsdialog.ui:59 598 621 msgid "Reference currency, rates origin" 599 622 msgstr "" … … 601 624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEuroFixed) 602 625 #. +> trunk 603 #: settingsdialog.ui:7 5626 #: settingsdialog.ui:74 604 627 msgid "Euro, no ne&twork access (fixed rates only)" 605 628 msgstr "" 606 629 630 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QRadioButton, radioButtonEuroFixed) 631 #. +> trunk 632 #: settingsdialog.ui:77 633 #, fuzzy 634 msgid "Alt+T" 635 msgstr "Alt+1" 636 607 637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEuroECB) 608 638 #. +> trunk 609 #: settingsdialog.ui: 88639 #: settingsdialog.ui:90 610 640 msgid "Euro, European Central &Bank" 611 641 msgstr "" 612 642 643 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QRadioButton, radioButtonEuroECB) 644 #. +> trunk 645 #: settingsdialog.ui:93 646 #, fuzzy 647 msgid "Alt+B" 648 msgstr "Alt+1" 649 613 650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonDollarNYFRB) 614 651 #. +> trunk 615 #: settingsdialog.ui:10 1652 #: settingsdialog.ui:106 616 653 msgid "&Dollar, New York Federal Reserve Bank" 617 654 msgstr "" 618 655 656 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QRadioButton, radioButtonDollarNYFRB) 657 #. +> trunk 658 #: settingsdialog.ui:109 659 #, fuzzy 660 msgid "Alt+D" 661 msgstr "Alt+1" 662 619 663 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 620 664 #. +> trunk 621 #: settingsdialog.ui:1 19665 #: settingsdialog.ui:125 622 666 msgid "Rounding" 623 667 msgstr "" … … 625 669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonOfficialRules) 626 670 #. +> trunk 627 #: settingsdialog.ui:1 34671 #: settingsdialog.ui:140 628 672 msgid "Official roundin&g rules" 629 673 msgstr "" … … 631 675 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonSmallestCoin) 632 676 #. +> trunk 633 #: settingsdialog.ui:1 44677 #: settingsdialog.ui:150 634 678 msgid "&Smallest coin method" 635 679 msgstr "" … … 637 681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonNoRounding) 638 682 #. +> trunk 639 #: settingsdialog.ui:1 54683 #: settingsdialog.ui:163 640 684 msgid "&No rounding at all" 641 685 msgstr "" 642 686 687 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QRadioButton, radioButtonNoRounding) 688 #. +> trunk 689 #: settingsdialog.ui:166 690 #, fuzzy 691 msgid "Alt+N" 692 msgstr "Alt+1" 693 643 694 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AppearanceGroup) 644 695 #. +> trunk 645 #: settingsdialog.ui:1 64696 #: settingsdialog.ui:176 646 697 msgid "Look and feel" 647 698 msgstr "" … … 649 700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 650 701 #. +> trunk 651 #: settingsdialog.ui:2 00702 #: settingsdialog.ui:212 652 703 msgid "Display color" 653 704 msgstr "" … … 655 706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayColorResult) 656 707 #. +> trunk 657 #: settingsdialog.ui:6 74708 #: settingsdialog.ui:687 658 709 msgid "215.06 â¬" 659 710 msgstr "" … … 661 712 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButtonDisplayColor) 662 713 #. +> trunk 663 #: settingsdialog.ui: 690714 #: settingsdialog.ui:703 664 715 #, fuzzy 665 716 msgid "C&hange..." … … 668 719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSplashScreen) 669 720 #. +> trunk 670 #: settingsdialog.ui:7 39721 #: settingsdialog.ui:755 671 722 msgid "Enable splash screen" 672 723 msgstr "" … … 674 725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OKButton) 675 726 #. +> trunk 676 #: settingsdialog.ui:8 07727 #: settingsdialog.ui:823 677 728 msgid "O&K" 678 729 msgstr "" 679 730 731 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, OKButton) 732 #. +> trunk 733 #: settingsdialog.ui:826 734 #, fuzzy 735 msgid "Alt+K" 736 msgstr "Alt+1" 737 680 738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CancelButton) 681 739 #. +> trunk 682 #: settingsdialog.ui:8 17740 #: settingsdialog.ui:836 683 741 msgid "Cance&l" 684 742 msgstr "" 743 744 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, CancelButton) 745 #. +> trunk 746 #: settingsdialog.ui:839 747 #, fuzzy 748 msgid "Alt+L" 749 msgstr "Alt+1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeadmin/system-config-printer-kde.po
r252 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 20 09-07-04 12:17+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:22+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n" … … 463 463 464 464 #. +> trunk stable 465 #: system-config-printer-kde.py:607 system-config-printer-kde.py:2201 466 msgid "New Printer" 467 msgstr "" 468 469 #. +> trunk stable 470 #: system-config-printer-kde.py:608 471 #, fuzzy 472 msgid "Server Settings" 473 msgstr "Postavke posluÅŸitelja" 474 475 #. +> trunk stable 465 476 #: system-config-printer-kde.py:614 466 477 msgid "Local Printers" … … 699 710 msgid "Print Test Page" 700 711 msgstr "Ispis probne stranice" 701 702 #. +> trunk stable703 #: system-config-printer-kde.py:2201704 msgid "New Printer"705 msgstr ""706 712 707 713 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r311 r312 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 6 10:15+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:16+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:47+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 7948 7948 7949 7949 #. +> trunk 7950 #: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:1 47950 #: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:18 7951 7951 #, fuzzy 7952 7952 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po
r310 r312 8 8 "Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 5 09:46+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:16+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:37+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 56 56 msgstr "UreÄaj je prikljuÄen, ali nije joÅ¡ montiran za pristup." 57 57 58 #. +> trunk stable 59 #: deviceitem.cpp:285 58 #. +> trunk 59 #: deviceitem.cpp:286 60 #, fuzzy 61 msgid "Click to eject this disc." 62 msgstr "Kliknite kako biste izbrisali oznaÄene datoteke" 63 64 #. +> trunk 65 #: deviceitem.cpp:288 66 #, fuzzy 67 #| msgid "Click to safely remove this device from the computer." 68 msgid "Click to safely remove this device." 69 msgstr "Kliknite kako bi ste sigurno uklonili ovaj ureÄaj s vaÅ¡eg raÄunala." 70 71 #. +> stable 72 #: deviceitem.cpp:272 60 73 msgid "Click to safely remove this device from the computer." 61 74 msgstr "Kliknite kako bi ste sigurno uklonili ovaj ureÄaj s vaÅ¡eg raÄunala." 62 75 63 76 #. +> trunk 64 #: deviceitem.cpp:2 8677 #: deviceitem.cpp:290 65 78 msgid "It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be accessing it. Click the eject button to safely remove this device." 66 79 msgstr "" 67 80 68 81 #. +> trunk stable 69 #: deviceitem.cpp:2 8882 #: deviceitem.cpp:292 70 83 msgid "Click to access this device from other applications." 71 84 msgstr "Kliknite kako bi ste pristupili ovom ureÄaju iz drugih aplikacija." 72 85 73 86 #. +> trunk 74 #: deviceitem.cpp:29 087 #: deviceitem.cpp:294 75 88 #, fuzzy 76 89 msgid "It is currently safe to remove this device." … … 78 91 79 92 #. +> trunk 80 #: deviceitem.cpp:29 293 #: deviceitem.cpp:296 81 94 msgid "It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be accessing other volumes on this device. Click the eject button on these other volumes to safely remove this device." 82 95 msgstr "" 83 96 84 97 #. +> trunk stable 85 #: deviceitem.cpp:38 598 #: deviceitem.cpp:389 86 99 #, kde-format 87 100 msgctxt "@info:status Free disk space" … … 90 103 91 104 #. +> trunk 92 #: deviceitem.cpp:439 93 msgid "Mounting..." 94 msgstr "MontiranjeâŠ" 95 96 #. +> trunk 97 #: deviceitem.cpp:442 98 msgid "Unmounting..." 99 msgstr "DemontiranjeâŠ" 105 #: deviceitem.cpp:443 106 #, fuzzy 107 msgctxt "Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short and mean 'Currently mounting this device'" 108 msgid "Accessing..." 109 msgstr "Obrada âŠ" 110 111 #. +> trunk 112 #: deviceitem.cpp:446 113 #, fuzzy 114 msgctxt "Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short and mean 'Currently unmounting this device'" 115 msgid "Removing..." 116 msgstr "Uklanjanje" 100 117 101 118 #. +> trunk stable … … 200 217 msgid "No devices plugged in." 201 218 msgstr "Nema prikljuÄenih ureÄaja." 219 220 #~ msgid "Mounting..." 221 #~ msgstr "MontiranjeâŠ" 222 223 #~ msgid "Unmounting..." 224 #~ msgstr "DemontiranjeâŠ" 202 225 203 226 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kpat.po
r310 r312 5 5 "Project-Id-Version: kpat 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 5 09:47+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:17+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 09:03+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 49 49 50 50 #. +> trunk stable 51 #: dealer.cpp:918 dealer.cpp:12 2051 #: dealer.cpp:918 dealer.cpp:1215 52 52 msgid "Solver: This game is winnable." 53 53 msgstr "" 54 54 55 55 #. +> trunk stable 56 #: dealer.cpp:924 dealer.cpp:12 2456 #: dealer.cpp:924 dealer.cpp:1219 57 57 msgid "Solver: This game is no longer winnable." 58 58 msgstr "" 59 59 60 60 #. +> trunk stable 61 #: dealer.cpp:926 dealer.cpp:122 661 #: dealer.cpp:926 dealer.cpp:1221 62 62 #, fuzzy 63 63 msgid "Solver: This game cannot be won." … … 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: dealer.cpp:931 dealer.cpp:122 967 #: dealer.cpp:931 dealer.cpp:1224 68 68 msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable." 69 69 msgstr "" … … 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: dealer.cpp:16 4084 #: dealer.cpp:1638 85 85 msgid "" 86 86 "A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n" … … 90 90 91 91 #. +> trunk stable 92 #: dealer.cpp:164 292 #: dealer.cpp:1640 93 93 #, fuzzy 94 94 #| msgid "Abort Current Game?" … … 97 97 98 98 #. +> trunk stable 99 #: dealer.cpp:164 399 #: dealer.cpp:1641 100 100 #, fuzzy 101 101 msgid "Abandon Current Game" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r308 r312 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 3 09:45+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:18+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:38+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1135 1135 #. +> trunk stable 1136 1136 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:1500 kdecore/date/kdatetime.cpp:1510 1137 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2873 kdecore/localization/klocale.cpp:20 891138 #: kdecore/localization/klocale.cpp:22 471137 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2873 kdecore/localization/klocale.cpp:2075 1138 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2233 1139 1139 msgid "am" 1140 1140 msgstr "am" 1141 1141 1142 1142 #. +> trunk stable 1143 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2881 kdecore/localization/klocale.cpp:20 831144 #: kdecore/localization/klocale.cpp:22 451143 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2881 kdecore/localization/klocale.cpp:2069 1144 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2231 1145 1145 msgid "pm" 1146 1146 msgstr "pm" … … 2208 2208 2209 2209 #. +> trunk stable 2210 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 682210 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1054 2211 2211 msgctxt "digit set" 2212 2212 msgid "Arabic-Indic" … … 2214 2214 2215 2215 #. +> trunk 2216 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 712216 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1057 2217 2217 #, fuzzy 2218 2218 msgctxt "digit set" … … 2221 2221 2222 2222 #. +> trunk stable 2223 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 742223 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1060 2224 2224 msgctxt "digit set" 2225 2225 msgid "Devenagari" … … 2227 2227 2228 2228 #. +> trunk stable 2229 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 772229 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1063 2230 2230 msgctxt "digit set" 2231 2231 msgid "Eastern Arabic-Indic" … … 2233 2233 2234 2234 #. +> trunk 2235 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 802235 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1066 2236 2236 #, fuzzy 2237 2237 msgctxt "digit set" … … 2240 2240 2241 2241 #. +> trunk 2242 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 832242 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1069 2243 2243 #, fuzzy 2244 2244 msgctxt "digit set" … … 2247 2247 2248 2248 #. +> trunk 2249 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 862249 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1072 2250 2250 #, fuzzy 2251 2251 msgctxt "digit set" … … 2254 2254 2255 2255 #. +> trunk 2256 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 892256 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1075 2257 2257 #, fuzzy 2258 2258 msgctxt "digit set" … … 2261 2261 2262 2262 #. +> trunk 2263 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 922263 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1078 2264 2264 #, fuzzy 2265 2265 msgctxt "digit set" … … 2268 2268 2269 2269 #. +> trunk 2270 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 952270 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1081 2271 2271 #, fuzzy 2272 2272 msgctxt "digit set" … … 2275 2275 2276 2276 #. +> trunk 2277 #: kdecore/localization/klocale.cpp:10 982277 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1084 2278 2278 #, fuzzy 2279 2279 msgctxt "digit set" … … 2282 2282 2283 2283 #. +> trunk 2284 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1 1012284 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1087 2285 2285 #, fuzzy 2286 2286 msgctxt "digit set" … … 2289 2289 2290 2290 #. +> trunk 2291 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1 1042291 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1090 2292 2292 #, fuzzy 2293 2293 msgctxt "digit set" … … 2296 2296 2297 2297 #. +> trunk stable 2298 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1 1072298 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1093 2299 2299 msgctxt "digit set" 2300 2300 msgid "Arabic" … … 2302 2302 2303 2303 #. +> trunk stable 2304 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1 1122304 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1098 2305 2305 #, kde-format 2306 2306 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" … … 2310 2310 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2311 2311 #. +> trunk stable 2312 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 252312 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1511 2313 2313 #, kde-format 2314 2314 msgctxt "size in bytes" … … 2318 2318 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2319 2319 #. +> trunk stable 2320 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 302320 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1516 2321 2321 #, kde-format 2322 2322 msgctxt "size in 1000 bytes" … … 2326 2326 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2327 2327 #. +> trunk stable 2328 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 322328 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1518 2329 2329 #, kde-format 2330 2330 msgctxt "size in 10^6 bytes" … … 2334 2334 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2335 2335 #. +> trunk stable 2336 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 342336 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1520 2337 2337 #, kde-format 2338 2338 msgctxt "size in 10^9 bytes" … … 2342 2342 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2343 2343 #. +> trunk stable 2344 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 362344 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1522 2345 2345 #, kde-format 2346 2346 msgctxt "size in 10^12 bytes" … … 2350 2350 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2351 2351 #. +> trunk stable 2352 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 382352 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1524 2353 2353 #, kde-format 2354 2354 msgctxt "size in 10^15 bytes" … … 2358 2358 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2359 2359 #. +> trunk stable 2360 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 402360 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1526 2361 2361 #, kde-format 2362 2362 msgctxt "size in 10^18 bytes" … … 2366 2366 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2367 2367 #. +> trunk stable 2368 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 422368 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1528 2369 2369 #, kde-format 2370 2370 msgctxt "size in 10^21 bytes" … … 2374 2374 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2375 2375 #. +> trunk stable 2376 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 442376 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1530 2377 2377 #, kde-format 2378 2378 msgctxt "size in 10^24 bytes" … … 2382 2382 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2383 2383 #. +> trunk stable 2384 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 492384 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1535 2385 2385 #, kde-format 2386 2386 msgctxt "memory size in 1024 bytes" … … 2390 2390 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2391 2391 #. +> trunk stable 2392 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 512392 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1537 2393 2393 #, kde-format 2394 2394 msgctxt "memory size in 2^20 bytes" … … 2398 2398 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2399 2399 #. +> trunk stable 2400 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 532400 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1539 2401 2401 #, kde-format 2402 2402 msgctxt "memory size in 2^30 bytes" … … 2406 2406 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2407 2407 #. +> trunk stable 2408 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 552408 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1541 2409 2409 #, kde-format 2410 2410 msgctxt "memory size in 2^40 bytes" … … 2414 2414 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2415 2415 #. +> trunk 2416 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 572416 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1543 2417 2417 #, kde-format 2418 2418 msgctxt "memory size in 2^50 bytes" … … 2430 2430 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2431 2431 #. +> trunk 2432 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 592432 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1545 2433 2433 #, kde-format 2434 2434 msgctxt "memory size in 2^60 bytes" … … 2446 2446 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2447 2447 #. +> trunk 2448 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 612448 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1547 2449 2449 #, kde-format 2450 2450 msgctxt "memory size in 2^70 bytes" … … 2462 2462 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2463 2463 #. +> trunk 2464 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 632464 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1549 2465 2465 #, kde-format 2466 2466 msgctxt "memory size in 2^80 bytes" … … 2478 2478 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2479 2479 #. +> trunk stable 2480 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 692480 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1555 2481 2481 #, kde-format 2482 2482 msgctxt "size in 1024 bytes" … … 2486 2486 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2487 2487 #. +> trunk stable 2488 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 712488 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1557 2489 2489 #, kde-format 2490 2490 msgctxt "size in 2^20 bytes" … … 2494 2494 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2495 2495 #. +> trunk stable 2496 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 732496 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1559 2497 2497 #, kde-format 2498 2498 msgctxt "size in 2^30 bytes" … … 2502 2502 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2503 2503 #. +> trunk stable 2504 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 752504 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1561 2505 2505 #, kde-format 2506 2506 msgctxt "size in 2^40 bytes" … … 2510 2510 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2511 2511 #. +> trunk 2512 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 772512 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1563 2513 2513 #, kde-format 2514 2514 msgctxt "size in 2^50 bytes" … … 2526 2526 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2527 2527 #. +> trunk 2528 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 792528 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1565 2529 2529 #, kde-format 2530 2530 msgctxt "size in 2^60 bytes" … … 2542 2542 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2543 2543 #. +> trunk 2544 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 812544 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1567 2545 2545 #, kde-format 2546 2546 msgctxt "size in 2^70 bytes" … … 2558 2558 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 2559 2559 #. +> trunk 2560 #: kdecore/localization/klocale.cpp:15 832560 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1569 2561 2561 #, kde-format 2562 2562 msgctxt "size in 2^80 bytes" … … 2573 2573 2574 2574 #. +> trunk stable 2575 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 692575 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1655 2576 2576 #, kde-format 2577 2577 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" … … 2580 2580 2581 2581 #. +> trunk stable 2582 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 722582 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1658 2583 2583 #, kde-format 2584 2584 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" … … 2587 2587 2588 2588 #. +> trunk stable 2589 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 752589 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1661 2590 2590 #, kde-format 2591 2591 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" … … 2594 2594 2595 2595 #. +> trunk stable 2596 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 782596 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1664 2597 2597 #, kde-format 2598 2598 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" … … 2601 2601 2602 2602 #. +> trunk stable 2603 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 812603 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1667 2604 2604 #, kde-format 2605 2605 msgctxt "@item:intext" … … 2611 2611 2612 2612 #. +> trunk stable 2613 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 882613 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1674 2614 2614 #, kde-format 2615 2615 msgctxt "@item:intext" … … 2621 2621 2622 2622 #. +> trunk stable 2623 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 902623 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1676 2624 2624 #, kde-format 2625 2625 msgctxt "@item:intext" … … 2631 2631 2632 2632 #. +> trunk stable 2633 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 922633 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1678 2634 2634 #, kde-format 2635 2635 msgctxt "@item:intext" … … 2641 2641 2642 2642 #. +> trunk stable 2643 #: kdecore/localization/klocale.cpp:16 942643 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1680 2644 2644 #, kde-format 2645 2645 msgctxt "@item:intext" … … 2651 2651 2652 2652 #. +> trunk stable 2653 #: kdecore/localization/klocale.cpp:17 182653 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1704 2654 2654 #, kde-format 2655 2655 msgctxt "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem" … … 2658 2658 2659 2659 #. +> trunk stable 2660 #: kdecore/localization/klocale.cpp:17 242660 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1710 2661 2661 #, kde-format 2662 2662 msgctxt "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem" … … 2665 2665 2666 2666 #. +> trunk stable 2667 #: kdecore/localization/klocale.cpp:17 312667 #: kdecore/localization/klocale.cpp:1717 2668 2668 #, kde-format 2669 2669 msgctxt "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem" … … 2672 2672 2673 2673 #. +> trunk stable 2674 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2 3042674 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2290 2675 2675 msgid "Today" 2676 2676 msgstr "Danas" 2677 2677 2678 2678 #. +> trunk stable 2679 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2 3072679 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2293 2680 2680 msgid "Yesterday" 2681 2681 msgstr "JuÄer" 2682 2682 2683 2683 #. +> trunk stable 2684 #: kdecore/localization/klocale.cpp:23 232684 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2309 2685 2685 #, kde-format 2686 2686 msgctxt "concatenation of dates and time" … … 2689 2689 2690 2690 #. +> trunk stable 2691 #: kdecore/localization/klocale.cpp:23 632691 #: kdecore/localization/klocale.cpp:2349 2692 2692 #, kde-format 2693 2693 msgctxt "concatenation of date/time and time zone" … … 2706 2706 #. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? 2707 2707 #. +> trunk stable 2708 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 5272708 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:499 2709 2709 #, kde-format 2710 2710 msgctxt "@title/plain" … … 2714 2714 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2715 2715 #. +> trunk stable 2716 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 312716 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:503 2717 2717 #, kde-format 2718 2718 msgctxt "@title/rich" … … 2722 2722 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2723 2723 #. +> trunk stable 2724 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 372724 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:509 2725 2725 #, kde-format 2726 2726 msgctxt "@subtitle/plain" … … 2730 2730 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2731 2731 #. +> trunk stable 2732 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 412732 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:513 2733 2733 #, kde-format 2734 2734 msgctxt "@subtitle/rich" … … 2738 2738 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2739 2739 #. +> trunk stable 2740 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 672740 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:539 2741 2741 #, kde-format 2742 2742 msgctxt "@item/plain" … … 2746 2746 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2747 2747 #. +> trunk stable 2748 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 712748 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:543 2749 2749 #, kde-format 2750 2750 msgctxt "@item/rich" … … 2754 2754 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2755 2755 #. +> trunk stable 2756 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 772756 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:549 2757 2757 #, kde-format 2758 2758 msgctxt "@note/plain" … … 2762 2762 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2763 2763 #. +> trunk stable 2764 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 812764 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:553 2765 2765 #, kde-format 2766 2766 msgctxt "@note/rich" … … 2770 2770 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2771 2771 #. +> trunk stable 2772 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 862772 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:558 2773 2773 #, kde-format 2774 2774 msgctxt "" … … 2780 2780 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2781 2781 #. +> trunk stable 2782 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 912782 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:563 2783 2783 #, kde-format 2784 2784 msgctxt "" … … 2790 2790 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2791 2791 #. +> trunk stable 2792 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:5 972792 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:569 2793 2793 #, kde-format 2794 2794 msgctxt "@warning/plain" … … 2798 2798 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2799 2799 #. +> trunk stable 2800 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 6012800 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:573 2801 2801 #, kde-format 2802 2802 msgctxt "@warning/rich" … … 2806 2806 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2807 2807 #. +> trunk stable 2808 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 6062808 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:578 2809 2809 #, kde-format 2810 2810 msgctxt "" … … 2816 2816 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2817 2817 #. +> trunk stable 2818 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 6112818 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:583 2819 2819 #, kde-format 2820 2820 msgctxt "" … … 2826 2826 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2827 2827 #. +> trunk stable 2828 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 6262828 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:598 2829 2829 #, kde-format 2830 2830 msgctxt "" … … 2836 2836 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2837 2837 #. +> trunk stable 2838 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 312838 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:603 2839 2839 #, kde-format 2840 2840 msgctxt "" … … 2846 2846 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2847 2847 #. +> trunk stable 2848 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 372848 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:609 2849 2849 #, kde-format 2850 2850 msgctxt "@filename/plain" … … 2854 2854 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2855 2855 #. +> trunk stable 2856 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 412856 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:613 2857 2857 #, kde-format 2858 2858 msgctxt "@filename/rich" … … 2862 2862 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2863 2863 #. +> trunk stable 2864 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 472864 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:619 2865 2865 #, kde-format 2866 2866 msgctxt "@application/plain" … … 2870 2870 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2871 2871 #. +> trunk stable 2872 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 512872 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:623 2873 2873 #, kde-format 2874 2874 msgctxt "@application/rich" … … 2878 2878 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2879 2879 #. +> trunk stable 2880 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 572880 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:629 2881 2881 #, kde-format 2882 2882 msgctxt "@command/plain" … … 2886 2886 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2887 2887 #. +> trunk stable 2888 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 612888 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:633 2889 2889 #, kde-format 2890 2890 msgctxt "@command/rich" … … 2894 2894 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2895 2895 #. +> trunk stable 2896 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 662896 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:638 2897 2897 #, kde-format 2898 2898 msgctxt "" … … 2904 2904 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2905 2905 #. +> trunk stable 2906 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 712906 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:643 2907 2907 #, kde-format 2908 2908 msgctxt "" … … 2914 2914 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2915 2915 #. +> trunk stable 2916 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 772916 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:649 2917 2917 #, kde-format 2918 2918 msgctxt "@resource/plain" … … 2922 2922 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2923 2923 #. +> trunk stable 2924 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 812924 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:653 2925 2925 #, kde-format 2926 2926 msgctxt "@resource/rich" … … 2930 2930 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2931 2931 #. +> trunk stable 2932 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 872932 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:659 2933 2933 #, kde-format 2934 2934 msgctxt "@icode/plain" … … 2938 2938 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2939 2939 #. +> trunk stable 2940 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:6 912940 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:663 2941 2941 #, kde-format 2942 2942 msgctxt "@icode/rich" … … 2946 2946 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2947 2947 #. +> trunk stable 2948 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 7072948 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:679 2949 2949 #, kde-format 2950 2950 msgctxt "@shortcut/plain" … … 2954 2954 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2955 2955 #. +> trunk stable 2956 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 7112956 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:683 2957 2957 #, kde-format 2958 2958 msgctxt "@shortcut/rich" … … 2962 2962 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2963 2963 #. +> trunk stable 2964 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 7172964 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:689 2965 2965 #, kde-format 2966 2966 msgctxt "@interface/plain" … … 2970 2970 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2971 2971 #. +> trunk stable 2972 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 7212972 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:693 2973 2973 #, kde-format 2974 2974 msgctxt "@interface/rich" … … 2978 2978 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2979 2979 #. +> trunk stable 2980 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 7272980 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:699 2981 2981 #, kde-format 2982 2982 msgctxt "@emphasis/plain" … … 2986 2986 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2987 2987 #. +> trunk stable 2988 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 312988 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:703 2989 2989 #, kde-format 2990 2990 msgctxt "@emphasis/rich" … … 2994 2994 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 2995 2995 #. +> trunk stable 2996 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 352996 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:707 2997 2997 #, kde-format 2998 2998 msgctxt "@emphasis-strong/plain" … … 3002 3002 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3003 3003 #. +> trunk stable 3004 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 393004 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:711 3005 3005 #, kde-format 3006 3006 msgctxt "@emphasis-strong/rich" … … 3010 3010 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3011 3011 #. +> trunk stable 3012 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 453012 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:717 3013 3013 #, kde-format 3014 3014 msgctxt "@placeholder/plain" … … 3018 3018 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3019 3019 #. +> trunk stable 3020 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 493020 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:721 3021 3021 #, kde-format 3022 3022 msgctxt "@placeholder/rich" … … 3026 3026 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3027 3027 #. +> trunk stable 3028 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 553028 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:727 3029 3029 #, kde-format 3030 3030 msgctxt "@email/plain" … … 3034 3034 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3035 3035 #. +> trunk stable 3036 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 593036 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:731 3037 3037 #, kde-format 3038 3038 msgctxt "@email/rich" … … 3042 3042 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3043 3043 #. +> trunk stable 3044 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 643044 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:736 3045 3045 #, kde-format 3046 3046 msgctxt "" … … 3052 3052 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3053 3053 #. +> trunk stable 3054 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 693054 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:741 3055 3055 #, kde-format 3056 3056 msgctxt "" … … 3062 3062 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3063 3063 #. +> trunk stable 3064 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 753064 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:747 3065 3065 #, kde-format 3066 3066 msgctxt "@envar/plain" … … 3070 3070 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3071 3071 #. +> trunk stable 3072 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 793072 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:751 3073 3073 #, kde-format 3074 3074 msgctxt "@envar/rich" … … 3078 3078 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3079 3079 #. +> trunk stable 3080 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 853080 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:757 3081 3081 #, kde-format 3082 3082 msgctxt "@message/plain" … … 3086 3086 #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. 3087 3087 #. +> trunk stable 3088 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:7 893088 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:761 3089 3089 #, kde-format 3090 3090 msgctxt "@message/rich" … … 3095 3095 #. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. 3096 3096 #. +> trunk stable 3097 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 8103097 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:782 3098 3098 msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" 3099 3099 msgid "+" … … 3103 3103 #. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. 3104 3104 #. +> trunk stable 3105 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 8143105 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:786 3106 3106 msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" 3107 3107 msgid "+" … … 3111 3111 #. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. 3112 3112 #. +> trunk stable 3113 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 8183113 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:790 3114 3114 msgctxt "gui-path-delimiter/plain" 3115 3115 msgid "â" … … 3119 3119 #. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. 3120 3120 #. +> trunk stable 3121 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp: 8223121 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:794 3122 3122 msgctxt "gui-path-delimiter/rich" 3123 3123 msgid "â" … … 3125 3125 3126 3126 #. +> trunk stable 3127 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 373127 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:809 3128 3128 msgctxt "keyboard-key-name" 3129 3129 msgid "Alt" … … 3131 3131 3132 3132 #. +> trunk stable 3133 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 383133 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:810 3134 3134 msgctxt "keyboard-key-name" 3135 3135 msgid "AltGr" … … 3137 3137 3138 3138 #. +> trunk stable 3139 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 393139 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811 3140 3140 msgctxt "keyboard-key-name" 3141 3141 msgid "Backspace" … … 3143 3143 3144 3144 #. +> trunk stable 3145 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 403145 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812 3146 3146 msgctxt "keyboard-key-name" 3147 3147 msgid "CapsLock" … … 3149 3149 3150 3150 #. +> trunk stable 3151 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 413151 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813 3152 3152 msgctxt "keyboard-key-name" 3153 3153 msgid "Control" … … 3155 3155 3156 3156 #. +> trunk stable 3157 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 423157 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 3158 3158 msgctxt "keyboard-key-name" 3159 3159 msgid "Ctrl" … … 3161 3161 3162 3162 #. +> trunk stable 3163 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 433163 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815 3164 3164 msgctxt "keyboard-key-name" 3165 3165 msgid "Del" … … 3167 3167 3168 3168 #. +> trunk stable 3169 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 443169 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816 3170 3170 msgctxt "keyboard-key-name" 3171 3171 msgid "Delete" … … 3173 3173 3174 3174 #. +> trunk stable 3175 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 453175 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817 3176 3176 msgctxt "keyboard-key-name" 3177 3177 msgid "Down" … … 3179 3179 3180 3180 #. +> trunk stable 3181 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 463181 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 3182 3182 msgctxt "keyboard-key-name" 3183 3183 msgid "End" … … 3185 3185 3186 3186 #. +> trunk stable 3187 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 473187 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819 3188 3188 msgctxt "keyboard-key-name" 3189 3189 msgid "Enter" … … 3191 3191 3192 3192 #. +> trunk stable 3193 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 483193 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820 3194 3194 msgctxt "keyboard-key-name" 3195 3195 msgid "Esc" … … 3197 3197 3198 3198 #. +> trunk stable 3199 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 493199 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821 3200 3200 msgctxt "keyboard-key-name" 3201 3201 msgid "Escape" … … 3203 3203 3204 3204 #. +> trunk stable 3205 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 503205 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 3206 3206 msgctxt "keyboard-key-name" 3207 3207 msgid "Home" … … 3209 3209 3210 3210 #. +> trunk stable 3211 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 513211 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823 3212 3212 msgctxt "keyboard-key-name" 3213 3213 msgid "Hyper" … … 3215 3215 3216 3216 #. +> trunk stable 3217 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 523217 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824 3218 3218 msgctxt "keyboard-key-name" 3219 3219 msgid "Ins" … … 3221 3221 3222 3222 #. +> trunk stable 3223 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 533223 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825 3224 3224 msgctxt "keyboard-key-name" 3225 3225 msgid "Insert" … … 3227 3227 3228 3228 #. +> trunk stable 3229 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 543229 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826 3230 3230 msgctxt "keyboard-key-name" 3231 3231 msgid "Left" … … 3233 3233 3234 3234 #. +> trunk stable 3235 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 553235 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827 3236 3236 msgctxt "keyboard-key-name" 3237 3237 msgid "Menu" … … 3239 3239 3240 3240 #. +> trunk stable 3241 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 563241 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828 3242 3242 msgctxt "keyboard-key-name" 3243 3243 msgid "Meta" … … 3245 3245 3246 3246 #. +> trunk stable 3247 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 573247 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829 3248 3248 msgctxt "keyboard-key-name" 3249 3249 msgid "NumLock" … … 3251 3251 3252 3252 #. +> trunk stable 3253 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 583253 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830 3254 3254 msgctxt "keyboard-key-name" 3255 3255 msgid "PageDown" … … 3257 3257 3258 3258 #. +> trunk stable 3259 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 593259 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831 3260 3260 msgctxt "keyboard-key-name" 3261 3261 msgid "PageUp" … … 3263 3263 3264 3264 #. +> trunk stable 3265 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 603265 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832 3266 3266 msgctxt "keyboard-key-name" 3267 3267 msgid "PgDown" … … 3269 3269 3270 3270 #. +> trunk stable 3271 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 613271 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833 3272 3272 msgctxt "keyboard-key-name" 3273 3273 msgid "PgUp" … … 3275 3275 3276 3276 #. +> trunk stable 3277 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 623277 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834 3278 3278 msgctxt "keyboard-key-name" 3279 3279 msgid "PauseBreak" … … 3281 3281 3282 3282 #. +> trunk stable 3283 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 633283 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835 3284 3284 msgctxt "keyboard-key-name" 3285 3285 msgid "PrintScreen" … … 3287 3287 3288 3288 #. +> trunk stable 3289 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 643289 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836 3290 3290 msgctxt "keyboard-key-name" 3291 3291 msgid "PrtScr" … … 3293 3293 3294 3294 #. +> trunk stable 3295 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 653295 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 3296 3296 msgctxt "keyboard-key-name" 3297 3297 msgid "Return" … … 3299 3299 3300 3300 #. +> trunk stable 3301 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 663301 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 3302 3302 msgctxt "keyboard-key-name" 3303 3303 msgid "Right" … … 3305 3305 3306 3306 #. +> trunk stable 3307 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 673307 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 3308 3308 msgctxt "keyboard-key-name" 3309 3309 msgid "ScrollLock" … … 3311 3311 3312 3312 #. +> trunk stable 3313 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 683313 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 3314 3314 msgctxt "keyboard-key-name" 3315 3315 msgid "Shift" … … 3317 3317 3318 3318 #. +> trunk stable 3319 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 693319 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 3320 3320 msgctxt "keyboard-key-name" 3321 3321 msgid "Space" … … 3323 3323 3324 3324 #. +> trunk stable 3325 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 703325 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 3326 3326 msgctxt "keyboard-key-name" 3327 3327 msgid "Super" … … 3329 3329 3330 3330 #. +> trunk stable 3331 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 713331 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 3332 3332 msgctxt "keyboard-key-name" 3333 3333 msgid "SysReq" … … 3335 3335 3336 3336 #. +> trunk stable 3337 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 723337 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 3338 3338 msgctxt "keyboard-key-name" 3339 3339 msgid "Tab" … … 3341 3341 3342 3342 #. +> trunk stable 3343 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 733343 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 3344 3344 msgctxt "keyboard-key-name" 3345 3345 msgid "Up" … … 3347 3347 3348 3348 #. +> trunk stable 3349 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 743349 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 3350 3350 msgctxt "keyboard-key-name" 3351 3351 msgid "Win" … … 3354 3354 #. i18n: Pattern for the function keys. 3355 3355 #. +> trunk stable 3356 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:8 783356 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:850 3357 3357 #, kde-format 3358 3358 msgctxt "keyboard-key-name" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r311 r312 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 6 10:17+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:18+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:28+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1113 1113 1114 1114 #. +> trunk stable 1115 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:32 301115 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:3240 1116 1116 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." 1117 1117 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za pristup ovim stranicama." 1118 1118 1119 1119 #. +> trunk stable 1120 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:32 321120 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:3242 1121 1121 msgid "Site:" 1122 1122 msgstr "Stranica:" … … 1324 1324 1325 1325 #. +> trunk stable 1326 #: ../kioslave/http/http.cpp:28 851326 #: ../kioslave/http/http.cpp:2891 1327 1327 msgid "Server processing request, please wait..." 1328 1328 msgstr "PosluÅŸitelj obraÄuje zahtjev, molim priÄekajteâŠ" 1329 1329 1330 1330 #. +> trunk stable 1331 #: ../kioslave/http/http.cpp:32 42 ../kioslave/http/http.cpp:49991331 #: ../kioslave/http/http.cpp:3252 ../kioslave/http/http.cpp:5011 1332 1332 msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." 1333 1333 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za proxy posluÅŸitelj izlistan niÅŸe dolje prije nego Å¡to vam on dozvoli pristup bilo kojim stranicama." 1334 1334 1335 1335 #. +> trunk stable 1336 #: ../kioslave/http/http.cpp:32 45 ../kioslave/http/http.cpp:50031336 #: ../kioslave/http/http.cpp:3255 ../kioslave/http/http.cpp:5015 1337 1337 msgid "Proxy:" 1338 1338 msgstr "Proxy:" 1339 1339 1340 1340 #. +> trunk stable 1341 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 111341 #: ../kioslave/http/http.cpp:3321 1342 1342 msgid "Authentication Failed." 1343 1343 msgstr "Neuspjela autentikacija" 1344 1344 1345 1345 #. +> trunk stable 1346 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 14 ../kioslave/http/http.cpp:50051346 #: ../kioslave/http/http.cpp:3324 ../kioslave/http/http.cpp:5017 1347 1347 msgid "Proxy Authentication Failed." 1348 1348 msgstr "Neuspjela autentikacija posrednika (proxy)" 1349 1349 1350 1350 #. +> trunk stable 1351 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 24 ../kioslave/http/http.cpp:50041351 #: ../kioslave/http/http.cpp:3334 ../kioslave/http/http.cpp:5016 1352 1352 #, kde-format 1353 1353 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" … … 1355 1355 1356 1356 #. +> trunk stable 1357 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 561357 #: ../kioslave/http/http.cpp:3366 1358 1358 msgid "Authorization failed." 1359 1359 msgstr "Autorizacija nije uspjela." 1360 1360 1361 1361 #. +> trunk stable 1362 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 731362 #: ../kioslave/http/http.cpp:3383 1363 1363 msgid "Unknown Authorization method." 1364 1364 msgstr "Nepoznata autorizacijska metoda." 1365 1365 1366 1366 #. +> trunk stable 1367 #: ../kioslave/http/http.cpp:37 531367 #: ../kioslave/http/http.cpp:3765 1368 1368 msgid "Requesting data to send" 1369 1369 msgstr "Zahtjevam slanje podataka" 1370 1370 1371 1371 #. +> trunk stable 1372 #: ../kioslave/http/http.cpp:37 851372 #: ../kioslave/http/http.cpp:3797 1373 1373 #, kde-format 1374 1374 msgid "Sending data to %1" … … 1376 1376 1377 1377 #. +> trunk stable 1378 #: ../kioslave/http/http.cpp:42 021378 #: ../kioslave/http/http.cpp:4214 1379 1379 #, kde-format 1380 1380 msgid "Retrieving %1 from %2..." … … 1382 1382 1383 1383 #. +> trunk stable 1384 #: ../kioslave/http/http.cpp:42 081384 #: ../kioslave/http/http.cpp:4220 1385 1385 #, kde-format 1386 1386 msgid "Retrieving from %1..." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/akonadi_contacts_resource.po
r252 r312 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:18+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:18+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 13:57+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk stable 29 #: contactsresource.cpp:1 2829 #: contactsresource.cpp:132 30 30 #, kde-format 31 31 msgid "Directory '%1' does not exists" … … 33 33 34 34 #. +> trunk stable 35 #: contactsresource.cpp:15 0 contactsresource.cpp:19435 #: contactsresource.cpp:154 contactsresource.cpp:198 36 36 #, kde-format 37 37 msgid "Found file of unknown format: '%1'" … … 39 39 40 40 #. +> trunk stable 41 #: contactsresource.cpp:1 6841 #: contactsresource.cpp:172 42 42 #, kde-format 43 43 msgid "Unable to open file '%1'" … … 45 45 46 46 #. +> trunk stable 47 #: contactsresource.cpp:1 7847 #: contactsresource.cpp:182 48 48 #, kde-format 49 49 msgid "Found invalid contact in file '%1'" … … 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: contactsresource.cpp:1 8853 #: contactsresource.cpp:192 54 54 #, kde-format 55 55 msgid "Found invalid contact group in file '%1': %2" … … 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: contactsresource.cpp:2 08 contactsresource.cpp:337 contactsresource.cpp:35860 #: contactsresource.cpp:41 259 #: contactsresource.cpp:212 contactsresource.cpp:341 contactsresource.cpp:362 60 #: contactsresource.cpp:416 61 61 #, kde-format 62 62 msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'" … … 64 64 65 65 #. +> trunk stable 66 #: contactsresource.cpp:2 26 contactsresource.cpp:242 contactsresource.cpp:27867 #: contactsresource.cpp:29 166 #: contactsresource.cpp:230 contactsresource.cpp:246 contactsresource.cpp:282 67 #: contactsresource.cpp:295 68 68 #, kde-format 69 69 msgid "Unable to write to file '%1': %2" … … 71 71 72 72 #. +> trunk stable 73 #: contactsresource.cpp:26 2 contactsresource.cpp:31273 #: contactsresource.cpp:266 contactsresource.cpp:316 74 74 #, kde-format 75 75 msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'" … … 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: contactsresource.cpp:30 279 #: contactsresource.cpp:306 80 80 #, kde-format 81 81 msgid "Received item with unknown payload %1" … … 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: contactsresource.cpp:3 2785 #: contactsresource.cpp:331 86 86 #, kde-format 87 87 msgid "Unable to remove file '%1'" … … 89 89 90 90 #. +> trunk stable 91 #: contactsresource.cpp:34 491 #: contactsresource.cpp:348 92 92 #, kde-format 93 93 msgid "Unable to create folder '%1'." … … 95 95 96 96 #. +> trunk stable 97 #: contactsresource.cpp:3 7897 #: contactsresource.cpp:382 98 98 #, kde-format 99 99 msgid "Unable to rename folder '%1'." … … 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: contactsresource.cpp:4 17103 #: contactsresource.cpp:421 104 104 #, kde-format 105 105 msgid "Unable to delete folder '%1'." 106 106 msgstr "Nije moguÄe obrisati mapu '%1'." 107 108 #. +> trunk stable 109 #: contactsresource.cpp:437 110 #, fuzzy, kde-format 111 msgid "Unable to move file '%1' to '%2', '%2' already exists." 112 msgstr "Datoteku '%1' nije moguÄe otvoriti za Äitanje" 113 114 #. +> trunk stable 115 #: contactsresource.cpp:449 116 #, fuzzy, kde-format 117 msgid "Unable to move directory '%1' to '%2', '%2' already exists." 118 msgstr "Nije moguÄe ukloniti mapu %1." 107 119 108 120 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/akonadi_pop3_resource.po
r311 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 610:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:18+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:23+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: pop3resource.cpp:9 3121 #: pop3resource.cpp:92 122 122 msgid "Mail check aborted." 123 123 msgstr "" 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: pop3resource.cpp:9 9126 #: pop3resource.cpp:98 127 127 msgid "Mail check was canceled manually." 128 128 msgstr "" 129 129 130 130 #. +> trunk stable 131 #: pop3resource.cpp:13 3131 #: pop3resource.cpp:132 132 132 #, kde-format 133 133 msgid "Please enter the username and password for account '%1'." … … 135 135 136 136 #. +> trunk stable 137 #: pop3resource.cpp:15 9137 #: pop3resource.cpp:158 138 138 msgid "You are asked here because the password could not be loaded from the wallet." 139 139 msgstr "" 140 140 141 141 #. +> trunk stable 142 #: pop3resource.cpp:19 6142 #: pop3resource.cpp:195 143 143 #, fuzzy 144 144 msgid "Account:" … … 146 146 147 147 #. +> trunk stable 148 #: pop3resource.cpp:19 8148 #: pop3resource.cpp:197 149 149 msgid "No username and password supplied." 150 150 msgstr "" 151 151 152 152 #. +> trunk stable 153 #: pop3resource.cpp:23 5153 #: pop3resource.cpp:234 154 154 #, kde-format 155 155 msgid "Preparing transmission from \"%1\"." … … 157 157 158 158 #. +> trunk stable 159 #: pop3resource.cpp:26 2159 #: pop3resource.cpp:261 160 160 msgid "Executing precommand." 161 161 msgstr "" 162 162 163 163 #. +> trunk stable 164 #: pop3resource.cpp:29 3164 #: pop3resource.cpp:292 165 165 msgid "You are asked here because the previous login was not successful." 166 166 msgstr "" 167 167 168 168 #. +> trunk stable 169 #: pop3resource.cpp:29 5169 #: pop3resource.cpp:294 170 170 msgid "You are asked here because the username you supplied is empty." 171 171 msgstr "" 172 172 173 173 #. +> trunk stable 174 #: pop3resource.cpp:29 7174 #: pop3resource.cpp:296 175 175 msgid "You are asked here because you choose to not store the password in the wallet." 176 176 msgstr "" 177 177 178 178 #. +> trunk stable 179 #: pop3resource.cpp:33 1179 #: pop3resource.cpp:330 180 180 msgid "Fetching mail listing." 181 181 msgstr "" 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: pop3resource.cpp:3 90184 #: pop3resource.cpp:389 185 185 msgid "Saving downloaded messages." 186 186 msgstr "" 187 187 188 188 #. +> trunk stable 189 #: pop3resource.cpp:40 5189 #: pop3resource.cpp:404 190 190 msgid "Deleting messages from the server." 191 191 msgstr "" 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: pop3resource.cpp:43 3194 #: pop3resource.cpp:432 195 195 msgid "Saving password to the wallet." 196 196 msgstr "" 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: pop3resource.cpp:44 8199 #: pop3resource.cpp:447 200 200 msgid "Error while trying to get the local inbox folder, aborting mail check." 201 201 msgstr "" 202 202 203 203 #. +> trunk 204 #: pop3resource.cpp:45 4204 #: pop3resource.cpp:453 205 205 #, kde-format 206 206 msgid "<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was reset to the main Inbox folder.</qt>" … … 208 208 209 209 #. +> trunk stable 210 #: pop3resource.cpp:47 4210 #: pop3resource.cpp:473 211 211 msgid "Error while trying to get the folder for incoming mail, aborting mail check." 212 212 msgstr "" 213 213 214 214 #. +> trunk stable 215 #: pop3resource.cpp:48 7215 #: pop3resource.cpp:486 216 216 msgid "Could not find folder for incoming mail, aborting mail check." 217 217 msgstr "" 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: pop3resource.cpp:49 9220 #: pop3resource.cpp:498 221 221 msgid "Error while executing precommand." 222 222 msgstr "" 223 223 224 224 #. +> trunk stable 225 #: pop3resource.cpp:51 3225 #: pop3resource.cpp:512 226 226 #, kde-format 227 227 msgid "Unable to login to the server %1." … … 229 229 230 230 #. +> trunk stable 231 #: pop3resource.cpp:52 4231 #: pop3resource.cpp:523 232 232 msgid "Error while getting the list of messages on the server." 233 233 msgstr "" 234 234 235 235 #. +> trunk stable 236 #: pop3resource.cpp:53 9236 #: pop3resource.cpp:538 237 237 msgid "Error while getting list of unique mail identifiers from the server." 238 238 msgstr "" 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: pop3resource.cpp:55 2241 #: pop3resource.cpp:551 242 242 #, kde-format 243 243 msgid "" … … 247 247 248 248 #. +> trunk stable 249 #: pop3resource.cpp:56 6249 #: pop3resource.cpp:565 250 250 msgid "Error while fetching mails from the server." 251 251 msgstr "" 252 252 253 253 #. +> trunk stable 254 #: pop3resource.cpp:62 2254 #: pop3resource.cpp:621 255 255 #, kde-format 256 256 msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5 (%6 KB remain on the server)." … … 258 258 259 259 #. +> trunk stable 260 #: pop3resource.cpp:6 30260 #: pop3resource.cpp:629 261 261 #, kde-format 262 262 msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5" … … 264 264 265 265 #. +> trunk stable 266 #: pop3resource.cpp:65 1266 #: pop3resource.cpp:650 267 267 msgid "Unable to store downloaded mails." 268 268 msgstr "" 269 269 270 270 #. +> trunk stable 271 #: pop3resource.cpp:78 2271 #: pop3resource.cpp:781 272 272 msgid "Failed to delete the messages from the server." 273 273 msgstr "" 274 274 275 275 #. +> trunk stable 276 #: pop3resource.cpp:82 2276 #: pop3resource.cpp:821 277 277 msgid "Finished mail check, no message downloaded." 278 278 msgstr "" 279 279 280 280 #. +> trunk stable 281 #: pop3resource.cpp:82 4281 #: pop3resource.cpp:823 282 282 #, kde-format 283 283 msgid "Finished mail check, 1 message downloaded." … … 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: pop3resource.cpp:83 4290 #: pop3resource.cpp:833 291 291 msgid "Unable to complete the mail fetch." 292 292 msgstr "" 293 293 294 294 #. +> trunk stable 295 #: pop3resource.cpp:97 2295 #: pop3resource.cpp:971 296 296 msgid "Mail check already in progress, unable to start a second check." 297 297 msgstr "" 298 299 #. i18n: ectx: label, entry (authenticationMethod), group (General)300 #. +> trunk301 #: pop3resource.kcfg:30302 #, fuzzy303 msgid "Defines the authentication type to use"304 msgstr "Shema prijave za koriÅ¡tenje"305 298 306 299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) … … 874 867 msgstr "&Provjeri Å¡to posluÅŸitelj podrÅŸava" 875 868 869 #. i18n: ectx: label, entry (authenticationMethod), group (General) 870 #. +> trunk 871 #: settings.kcfg:30 872 #, fuzzy 873 msgid "Defines the authentication type to use" 874 msgstr "Shema prijave za koriÅ¡tenje" 875 876 876 #, fuzzy 877 877 #~ msgid "Please verify server address, we can not connect to it." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
r311 r312 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 610:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:18+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:09+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1711 1711 1712 1712 #. +> trunk stable 1713 #: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:4 01713 #: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:41 1714 1714 #, fuzzy 1715 1715 msgctxt "Comment" … … 2377 2377 2378 2378 #. +> trunk 2379 #: runtime/resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop: 72379 #: runtime/resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:8 2380 2380 #, fuzzy 2381 2381 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r311 r312 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 6 10:18+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:19+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 14:19+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: antispamwizard.cpp:1 05194 #: antispamwizard.cpp:111 195 195 msgid "Anti-Spam Wizard" 196 196 msgstr "" 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: antispamwizard.cpp:1 06199 #: antispamwizard.cpp:112 200 200 #, fuzzy 201 201 msgid "Anti-Virus Wizard" … … 203 203 204 204 #. +> trunk stable 205 #: antispamwizard.cpp:11 0205 #: antispamwizard.cpp:116 206 206 #, fuzzy 207 207 msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" … … 209 209 210 210 #. +> trunk stable 211 #: antispamwizard.cpp:11 1211 #: antispamwizard.cpp:117 212 212 #, fuzzy 213 213 msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" … … 215 215 216 216 #. +> trunk stable 217 #: antispamwizard.cpp:1 17217 #: antispamwizard.cpp:123 218 218 msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" 219 219 msgstr "" 220 220 221 221 #. +> trunk stable 222 #: antispamwizard.cpp:12 3222 #: antispamwizard.cpp:129 223 223 msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" 224 224 msgstr "" 225 225 226 226 #. +> trunk stable 227 #: antispamwizard.cpp:13 3227 #: antispamwizard.cpp:139 228 228 msgid "Summary of changes to be made by this wizard" 229 229 msgstr "" 230 230 231 231 #. +> trunk stable 232 #: antispamwizard.cpp:20 1232 #: antispamwizard.cpp:207 233 233 msgid "Virus handling" 234 234 msgstr "" 235 235 236 236 #. +> trunk stable 237 #: antispamwizard.cpp:2 85 antispamwizard.cpp:287 antispamwizard.cpp:599237 #: antispamwizard.cpp:291 antispamwizard.cpp:293 antispamwizard.cpp:604 238 238 msgid "Spam Handling" 239 239 msgstr "" 240 240 241 241 #. +> trunk stable 242 #: antispamwizard.cpp:3 26 antispamwizard.cpp:328 antispamwizard.cpp:612242 #: antispamwizard.cpp:332 antispamwizard.cpp:334 antispamwizard.cpp:617 243 243 msgid "Semi spam (unsure) handling" 244 244 msgstr "" 245 245 246 246 #. +> trunk stable 247 #: antispamwizard.cpp:3 88 antispamwizard.cpp:390 antispamwizard.cpp:620247 #: antispamwizard.cpp:394 antispamwizard.cpp:396 antispamwizard.cpp:625 248 248 msgid "Classify as Spam" 249 249 msgstr "" 250 250 251 251 #. +> trunk stable 252 #: antispamwizard.cpp: 399252 #: antispamwizard.cpp:405 253 253 #, fuzzy 254 254 msgid "Spam" … … 256 256 257 257 #. +> trunk stable 258 #: antispamwizard.cpp:43 1 antispamwizard.cpp:433 antispamwizard.cpp:622258 #: antispamwizard.cpp:437 antispamwizard.cpp:439 antispamwizard.cpp:627 259 259 msgid "Classify as NOT Spam" 260 260 msgstr "" 261 261 262 262 #. +> trunk stable 263 #: antispamwizard.cpp:44 2263 #: antispamwizard.cpp:448 264 264 #, fuzzy 265 265 msgid "Ham" … … 267 267 268 268 #. +> trunk stable 269 #: antispamwizard.cpp:5 06269 #: antispamwizard.cpp:512 270 270 #, kde-format 271 271 msgid "Scanning for %1..." … … 273 273 274 274 #. +> trunk stable 275 #: antispamwizard.cpp:54 3275 #: antispamwizard.cpp:548 276 276 msgid "Scanning for anti-spam tools finished." 277 277 msgstr "" 278 278 279 279 #. +> trunk stable 280 #: antispamwizard.cpp:54 4280 #: antispamwizard.cpp:549 281 281 msgid "Scanning for anti-virus tools finished." 282 282 msgstr "" 283 283 284 284 #. +> trunk stable 285 #: antispamwizard.cpp:5 47285 #: antispamwizard.cpp:552 286 286 msgid "<p>Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam detection software and re-run this wizard.</p>" 287 287 msgstr "" 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: antispamwizard.cpp:55 0290 #: antispamwizard.cpp:555 291 291 msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." 292 292 msgstr "" 293 293 294 294 #. +> trunk stable 295 #: antispamwizard.cpp:5 75295 #: antispamwizard.cpp:580 296 296 #, fuzzy, kde-format 297 297 msgid "" … … 301 301 302 302 #. +> trunk stable 303 #: antispamwizard.cpp:5 79303 #: antispamwizard.cpp:584 304 304 #, fuzzy 305 305 msgid "" … … 309 309 310 310 #. +> trunk stable 311 #: antispamwizard.cpp:58 4311 #: antispamwizard.cpp:589 312 312 #, fuzzy, kde-format 313 313 msgid "" … … 317 317 318 318 #. +> trunk stable 319 #: antispamwizard.cpp:5 88319 #: antispamwizard.cpp:593 320 320 #, fuzzy 321 321 msgid "" … … 325 325 326 326 #. +> trunk stable 327 #: antispamwizard.cpp:61 4327 #: antispamwizard.cpp:619 328 328 #, kde-format 329 329 msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>%1</i>.</p>" … … 331 331 332 332 #. +> trunk stable 333 #: antispamwizard.cpp:6 27333 #: antispamwizard.cpp:632 334 334 #, kde-format 335 335 msgid "" … … 340 340 341 341 #. +> trunk stable 342 #: antispamwizard.cpp:63 0342 #: antispamwizard.cpp:635 343 343 #, kde-format 344 344 msgid "" … … 349 349 350 350 #. +> trunk stable 351 #: antispamwizard.cpp: 896351 #: antispamwizard.cpp:901 352 352 msgid "" 353 353 "The wizard will search for any tools to do spam detection\n" … … 356 356 357 357 #. +> trunk stable 358 #: antispamwizard.cpp:90 0358 #: antispamwizard.cpp:905 359 359 #, fuzzy 360 360 msgid "" … … 367 367 368 368 #. +> trunk stable 369 #: antispamwizard.cpp:95 4369 #: antispamwizard.cpp:958 370 370 msgid "<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next page.</p>" 371 371 msgstr "" 372 372 373 373 #. +> trunk stable 374 #: antispamwizard.cpp:98 2374 #: antispamwizard.cpp:986 375 375 #, fuzzy 376 376 msgid "&Mark detected spam messages as read" … … 378 378 379 379 #. +> trunk stable 380 #: antispamwizard.cpp:98 4380 #: antispamwizard.cpp:988 381 381 #, fuzzy 382 382 msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." … … 384 384 385 385 #. +> trunk stable 386 #: antispamwizard.cpp:9 87386 #: antispamwizard.cpp:991 387 387 #, fuzzy 388 388 msgid "Move &known spam to:" … … 390 390 391 391 #. +> trunk stable 392 #: antispamwizard.cpp:9 89392 #: antispamwizard.cpp:993 393 393 msgid "The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change that in the folder view below." 394 394 msgstr "" 395 395 396 396 #. +> trunk stable 397 #: antispamwizard.cpp:100 4397 #: antispamwizard.cpp:1008 398 398 #, fuzzy 399 399 msgid "Move &probable spam to:" … … 401 401 402 402 #. +> trunk stable 403 #: antispamwizard.cpp:10 06403 #: antispamwizard.cpp:1010 404 404 msgid "" 405 405 "The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder view below." … … 408 408 409 409 #. +> trunk stable 410 #: antispamwizard.cpp:11 09410 #: antispamwizard.cpp:1131 411 411 msgid "Check messages using the anti-virus tools" 412 412 msgstr "" 413 413 414 414 #. +> trunk stable 415 #: antispamwizard.cpp:11 11415 #: antispamwizard.cpp:1133 416 416 #, fuzzy 417 417 msgid "Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that following filters can react on this and, for example, move virus messages to a special folder." … … 419 419 420 420 #. +> trunk stable 421 #: antispamwizard.cpp:11 17421 #: antispamwizard.cpp:1139 422 422 #, fuzzy 423 423 msgid "Move detected viral messages to the selected folder" … … 425 425 426 426 #. +> trunk stable 427 #: antispamwizard.cpp:11 19427 #: antispamwizard.cpp:1141 428 428 msgid "A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash folder, but you may change that in the folder view." 429 429 msgstr "" 430 430 431 431 #. +> trunk stable 432 #: antispamwizard.cpp:11 25432 #: antispamwizard.cpp:1147 433 433 #, fuzzy 434 434 msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" … … 436 436 437 437 #. +> trunk stable 438 #: antispamwizard.cpp:11 28438 #: antispamwizard.cpp:1150 439 439 msgid "Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as moving them to the selected folder." 440 440 msgstr "" … … 460 460 461 461 #. +> trunk stable 462 #: archivefolderdialog.cpp:7 5462 #: archivefolderdialog.cpp:76 463 463 #, fuzzy 464 464 msgid "F&ormat:" … … 466 466 467 467 #. +> trunk stable 468 #: archivefolderdialog.cpp:8 1468 #: archivefolderdialog.cpp:82 469 469 #, fuzzy 470 470 msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" … … 472 472 473 473 #. +> trunk stable 474 #: archivefolderdialog.cpp:8 2474 #: archivefolderdialog.cpp:83 475 475 #, fuzzy 476 476 msgid "Uncompressed Archive (.tar)" … … 478 478 479 479 #. +> trunk stable 480 #: archivefolderdialog.cpp:8 3480 #: archivefolderdialog.cpp:84 481 481 #, fuzzy 482 482 msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" … … 484 484 485 485 #. +> trunk stable 486 #: archivefolderdialog.cpp:8 4486 #: archivefolderdialog.cpp:85 487 487 #, fuzzy 488 488 msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" … … 490 490 491 491 #. +> trunk stable 492 #: archivefolderdialog.cpp:9 1492 #: archivefolderdialog.cpp:92 493 493 #, fuzzy 494 494 #| msgid "Archive &file:" … … 497 497 498 498 #. +> trunk stable 499 #: archivefolderdialog.cpp:10 3499 #: archivefolderdialog.cpp:104 500 500 #, fuzzy 501 501 msgid "&Delete folders after completion" … … 503 503 504 504 #. +> trunk stable 505 #: archivefolderdialog.cpp:15 2505 #: archivefolderdialog.cpp:153 506 506 #, fuzzy 507 507 msgid "Please select the folder that should be archived." … … 509 509 510 510 #. +> trunk stable 511 #: archivefolderdialog.cpp:15 3511 #: archivefolderdialog.cpp:154 512 512 #, fuzzy 513 513 msgid "No folder selected" … … 725 725 726 726 #. +> trunk stable 727 #: collectionaclpage.cpp:106 collectionaclpage.cpp:28 8727 #: collectionaclpage.cpp:106 collectionaclpage.cpp:285 728 728 msgid "Permissions" 729 729 msgstr "Dozvole" … … 741 741 742 742 #. +> trunk stable 743 #: collectionaclpage.cpp:26 6743 #: collectionaclpage.cpp:263 744 744 #, fuzzy 745 745 msgid "Access Control" … … 747 747 748 748 #. +> trunk stable 749 #: collectionaclpage.cpp:28 8749 #: collectionaclpage.cpp:285 750 750 msgid "User Id" 751 751 msgstr "" 752 752 753 753 #. +> trunk stable 754 #: collectionaclpage.cpp:30 3754 #: collectionaclpage.cpp:300 755 755 #, fuzzy 756 756 msgid "Add Entry..." … … 758 758 759 759 #. +> trunk stable 760 #: collectionaclpage.cpp:30 4760 #: collectionaclpage.cpp:301 761 761 #, fuzzy 762 762 msgid "Modify Entry..." … … 764 764 765 765 #. +> trunk stable 766 #: collectionaclpage.cpp:30 5766 #: collectionaclpage.cpp:302 767 767 #, fuzzy 768 768 msgid "Remove Entry" … … 770 770 771 771 #. +> trunk stable 772 #: collectionaclpage.cpp:40 9772 #: collectionaclpage.cpp:406 773 773 msgid "Modify Permissions" 774 774 msgstr "" … … 784 784 msgstr "" 785 785 786 #. +> trunk stable 787 #: collectionaclpage.cpp:441 788 msgid "Add Permissions" 789 msgstr "" 790 786 791 #. +> stable 787 792 #: folderdialogacltab.cpp:441 folderdialogquotatab.cpp:115 … … 789 794 msgstr "" 790 795 791 #. +> trunk stable792 #: collectionaclpage.cpp:444793 msgid "Add Permissions"794 msgstr ""795 796 796 #. +> stable 797 797 #: folderdialogacltab.cpp:447 folderdialogquotatab.cpp:121 … … 808 808 809 809 #. +> trunk stable 810 #: collectionaclpage.cpp:4 80810 #: collectionaclpage.cpp:477 811 811 msgid "Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not be able to access it afterwards." 812 812 msgstr "" 813 813 814 814 #. +> trunk stable 815 #: collectionaclpage.cpp:4 80configuredialog.cpp:496815 #: collectionaclpage.cpp:477 configuredialog.cpp:496 816 816 #, fuzzy 817 817 msgid "Remove" … … 2517 2517 2518 2518 #. +> trunk stable 2519 #: expirejob.cpp:17 52519 #: expirejob.cpp:170 2520 2520 #, fuzzy, kde-format 2521 2521 msgid "Removing 1 old message from folder %2..." … … 2526 2526 2527 2527 #. +> trunk stable 2528 #: expirejob.cpp:1 872528 #: expirejob.cpp:178 2529 2529 #, kde-format 2530 2530 msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" … … 2532 2532 2533 2533 #. +> trunk stable 2534 #: expirejob.cpp: 2032534 #: expirejob.cpp:192 2535 2535 #, kde-format 2536 2536 msgid "Moving 1 old message from folder %2 to folder %3..." … … 2541 2541 2542 2542 #. +> trunk stable 2543 #: expirejob.cpp:2 342543 #: expirejob.cpp:216 2544 2544 #, fuzzy, kde-format 2545 2545 msgid "Removed 1 old message from folder %2." … … 2550 2550 2551 2551 #. +> trunk stable 2552 #: expirejob.cpp:2 402552 #: expirejob.cpp:222 2553 2553 #, fuzzy, kde-format 2554 2554 msgid "Moved 1 old message from folder %2 to folder %3." … … 2559 2559 2560 2560 #. +> trunk stable 2561 #: expirejob.cpp:2 472561 #: expirejob.cpp:229 2562 2562 #, fuzzy, kde-format 2563 2563 msgid "Removing old messages from folder %1 failed." … … 2565 2565 2566 2566 #. +> trunk stable 2567 #: expirejob.cpp:2 512567 #: expirejob.cpp:233 2568 2568 #, fuzzy, kde-format 2569 2569 msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." … … 2574 2574 2575 2575 #. +> trunk stable 2576 #: expirejob.cpp:2 572576 #: expirejob.cpp:239 2577 2577 #, fuzzy, kde-format 2578 2578 msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." … … 2583 2583 2584 2584 #. +> trunk stable 2585 #: expirejob.cpp:2 612585 #: expirejob.cpp:243 2586 2586 #, kde-format 2587 2587 msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." … … 2772 2772 2773 2773 #. +> trunk stable 2774 #: filterlogdlg.cpp:268 kmmainwidget.cpp:235 3 kmmainwidget.cpp:23642774 #: filterlogdlg.cpp:268 kmmainwidget.cpp:2354 kmmainwidget.cpp:2365 2775 2775 msgid "KMail Error" 2776 2776 msgstr "KMail greÅ¡ka" … … 5166 5166 #. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) 5167 5167 #. +> trunk stable 5168 #: kmail_part.rc:148 kmmainwidget.cpp:33 03kmmainwin.rc:1515168 #: kmail_part.rc:148 kmmainwidget.cpp:3317 kmmainwin.rc:151 5169 5169 msgid "A&pply Filter" 5170 5170 msgstr "&Primijeni filter" … … 5199 5199 5200 5200 #. +> trunk stable 5201 #: kmcommands.cpp:29 55201 #: kmcommands.cpp:297 5202 5202 msgid "Please wait" 5203 5203 msgstr "Molim priÄekajte" 5204 5204 5205 5205 #. +> trunk stable 5206 #: kmcommands.cpp:29 6 kmcommands.cpp:3725206 #: kmcommands.cpp:298 kmcommands.cpp:374 5207 5207 #, fuzzy, kde-format 5208 5208 msgid "Please wait while the message is transferred" … … 5213 5213 5214 5214 #. +> trunk stable 5215 #: kmcommands.cpp:53 55215 #: kmcommands.cpp:531 5216 5216 #, fuzzy, kde-format 5217 5217 #| msgid "" … … 5234 5234 msgstr "<qt>Da li zaista ÅŸelite izvrÅ¡iti <b>%1</b>?</qt>" 5235 5235 5236 #. +> trunk stable 5237 #: kmcommands.cpp:536 kmcommands.cpp:825 5238 msgid "Save to File" 5239 msgstr "Spremi u datoteku" 5240 5241 #. +> trunk stable 5242 #: kmcommands.cpp:536 kmcommands.cpp:825 5243 msgid "&Replace" 5244 msgstr "&Zamijeni" 5245 5246 #. +> stable 5247 #: kmcommands.cpp:622 5248 msgid "Address copied to clipboard." 5249 msgstr "Adresa je kopirana u odlagaliÅ¡te." 5250 5251 #. +> stable 5252 #: kmcommands.cpp:627 5253 msgid "URL copied to clipboard." 5254 msgstr "URL je kopiran u odlagaliÅ¡te." 5255 5256 #. +> trunk 5257 #: kmcommands.cpp:648 5258 msgid "" 5259 "*.mbox|email messages (*.mbox)\n" 5260 "*|all files (*)" 5261 msgstr "" 5262 5263 #. +> stable 5264 #: kmcommands.cpp:769 5265 msgid "Message as Plain Text" 5266 msgstr "Poruka kao Äisti tekst" 5267 5268 #. +> trunk stable 5269 #: kmcommands.cpp:824 5270 #, kde-format 5271 msgid "" 5272 "File %1 exists.\n" 5273 "Do you want to replace it?" 5274 msgstr "" 5275 "Datoteka %1 postoji.\n" 5276 "Åœelite li je zamijeniti?" 5277 5278 #. +> trunk stable 5279 #: kmcommands.cpp:868 5280 msgid "Open Message" 5281 msgstr "" 5282 5283 #. +> trunk stable 5284 #: kmcommands.cpp:905 kmcommands.cpp:931 5285 #, fuzzy 5286 msgid "The file does not contain a message." 5287 msgstr "Izbaci &neproÄitane poruke" 5288 5289 #. +> stable 5290 #: kmcommands.cpp:923 5291 msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." 5292 msgstr "" 5293 5294 #. +> trunk stable 5295 #: kmcommands.cpp:951 5296 msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." 5297 msgstr "" 5298 5299 #. +> trunk stable 5300 #: kmcommands.cpp:1162 5301 msgid "Do you want to forward the selected messages as attachments in one message (as a MIME digest) or as individual messages?" 5302 msgstr "" 5303 5304 #. +> trunk stable 5305 #: kmcommands.cpp:1165 5306 #, fuzzy 5307 msgid "Send As Digest" 5308 msgstr "PoÅ¡alji âo&dbijenâ" 5309 5310 #. +> trunk stable 5311 #: kmcommands.cpp:1166 5312 msgid "Send Individually" 5313 msgstr "" 5314 5315 #. +> stable 5316 #: kmcommands.cpp:1281 5317 msgid "" 5318 "\n" 5319 "This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the attachment(s).\n" 5320 "\n" 5321 "\n" 5322 msgstr "" 5323 "\n" 5324 "Ovo je proslijeÄivanje MIME saÅŸetka. SadrÅŸaj ove poruke se nalazi u prilogu.\n" 5325 "\n" 5326 "\n" 5327 5328 #. +> trunk stable 5329 #: kmcommands.cpp:1671 kmmainwidget.cpp:2248 5330 #, fuzzy 5331 msgid "Filtering messages" 5332 msgstr "IzbriÅ¡i poruke" 5333 5334 #. +> trunk stable 5335 #: kmcommands.cpp:1678 kmmainwidget.cpp:2275 5336 #, fuzzy, kde-format 5337 msgid "Filtering message %1 of %2" 5338 msgstr "PremjeÅ¡tam poruku %3 od %2 iz %1." 5339 5340 #. +> trunk stable 5341 #: kmcommands.cpp:1688 5342 msgid "Not enough free disk space?" 5343 msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku?" 5344 5345 #. +> trunk stable 5346 #: kmcommands.cpp:1859 5347 #, fuzzy 5348 msgid "Moving messages" 5349 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 5350 5351 #. +> trunk stable 5352 #: kmcommands.cpp:1859 5353 #, fuzzy 5354 msgid "Deleting messages" 5355 msgstr "IzbriÅ¡i poruke" 5356 5357 #. +> stable 5358 #: kmcommands.cpp:1981 5359 #, kde-format 5360 msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted." 5361 msgstr "" 5362 5363 #. +> trunk stable 5364 #: kmcommands.cpp:2007 5365 msgid "Found no attachments to save." 5366 msgstr "Nema priloga za spremanje." 5367 5368 #. +> trunk stable 5369 #: kmcommands.cpp:2020 5370 #, fuzzy 5371 msgid "Save Attachments To" 5372 msgstr "Snimi prilog kao" 5373 5374 #. +> trunk stable 5375 #: kmcommands.cpp:2037 5376 msgctxt "filename for an unnamed attachment" 5377 msgid "attachment.1" 5378 msgstr "" 5379 5380 #. +> trunk stable 5381 #: kmcommands.cpp:2042 5382 #, fuzzy 5383 msgid "Save Attachment" 5384 msgstr "Snimi prilog kao" 5385 5386 #. +> trunk stable 5387 #: kmcommands.cpp:2068 5388 #, kde-format 5389 msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" 5390 msgid "attachment.%1" 5391 msgstr "" 5392 5393 #. +> trunk stable 5394 #: kmcommands.cpp:2107 kmcommands.cpp:2116 5236 #. +> stable 5237 #: kmcommands.cpp:2625 kmcommands.cpp:2634 5395 5238 #, fuzzy, kde-format 5396 5239 #| msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?" … … 5404 5247 5405 5248 #. +> trunk stable 5406 #: kmcommands.cpp:2109 kmcommands.cpp:2118 5249 #: kmcommands.cpp:532 kmcommands.cpp:821 5250 msgid "Save to File" 5251 msgstr "Spremi u datoteku" 5252 5253 #. +> trunk stable 5254 #: kmcommands.cpp:532 kmcommands.cpp:821 5255 msgid "&Replace" 5256 msgstr "&Zamijeni" 5257 5258 #. +> stable 5259 #: kmcommands.cpp:622 5260 msgid "Address copied to clipboard." 5261 msgstr "Adresa je kopirana u odlagaliÅ¡te." 5262 5263 #. +> stable 5264 #: kmcommands.cpp:627 5265 msgid "URL copied to clipboard." 5266 msgstr "URL je kopiran u odlagaliÅ¡te." 5267 5268 #. +> trunk 5269 #: kmcommands.cpp:644 5270 msgid "" 5271 "*.mbox|email messages (*.mbox)\n" 5272 "*|all files (*)" 5273 msgstr "" 5274 5275 #. +> stable 5276 #: kmcommands.cpp:769 5277 msgid "Message as Plain Text" 5278 msgstr "Poruka kao Äisti tekst" 5279 5280 #. +> trunk stable 5281 #: kmcommands.cpp:820 5282 #, kde-format 5283 msgid "" 5284 "File %1 exists.\n" 5285 "Do you want to replace it?" 5286 msgstr "" 5287 "Datoteka %1 postoji.\n" 5288 "Åœelite li je zamijeniti?" 5289 5290 #. +> trunk stable 5291 #: kmcommands.cpp:864 5292 msgid "Open Message" 5293 msgstr "" 5294 5295 #. +> trunk stable 5296 #: kmcommands.cpp:901 kmcommands.cpp:927 5297 #, fuzzy 5298 msgid "The file does not contain a message." 5299 msgstr "Izbaci &neproÄitane poruke" 5300 5301 #. +> stable 5302 #: kmcommands.cpp:923 5303 msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." 5304 msgstr "" 5305 5306 #. +> trunk stable 5307 #: kmcommands.cpp:947 5308 msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." 5309 msgstr "" 5310 5311 #. +> trunk stable 5312 #: kmcommands.cpp:1143 5313 msgid "Do you want to forward the selected messages as attachments in one message (as a MIME digest) or as individual messages?" 5314 msgstr "" 5315 5316 #. +> trunk stable 5317 #: kmcommands.cpp:1146 5318 #, fuzzy 5319 msgid "Send As Digest" 5320 msgstr "PoÅ¡alji âo&dbijenâ" 5321 5322 #. +> trunk stable 5323 #: kmcommands.cpp:1147 5324 msgid "Send Individually" 5325 msgstr "" 5326 5327 #. +> stable 5328 #: kmcommands.cpp:1281 5329 msgid "" 5330 "\n" 5331 "This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the attachment(s).\n" 5332 "\n" 5333 "\n" 5334 msgstr "" 5335 "\n" 5336 "Ovo je proslijeÄivanje MIME saÅŸetka. SadrÅŸaj ove poruke se nalazi u prilogu.\n" 5337 "\n" 5338 "\n" 5339 5340 #. +> trunk stable 5341 #: kmcommands.cpp:1631 kmmainwidget.cpp:2249 5342 #, fuzzy 5343 msgid "Filtering messages" 5344 msgstr "IzbriÅ¡i poruke" 5345 5346 #. +> trunk stable 5347 #: kmcommands.cpp:1638 kmmainwidget.cpp:2276 5348 #, fuzzy, kde-format 5349 msgid "Filtering message %1 of %2" 5350 msgstr "PremjeÅ¡tam poruku %3 od %2 iz %1." 5351 5352 #. +> trunk stable 5353 #: kmcommands.cpp:1648 5354 msgid "Not enough free disk space?" 5355 msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku?" 5356 5357 #. +> trunk stable 5358 #: kmcommands.cpp:1814 5359 #, fuzzy 5360 msgid "Moving messages" 5361 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 5362 5363 #. +> trunk stable 5364 #: kmcommands.cpp:1814 5365 #, fuzzy 5366 msgid "Deleting messages" 5367 msgstr "IzbriÅ¡i poruke" 5368 5369 #. +> trunk stable 5370 #: kmcommands.cpp:1928 5371 msgid "Found no attachments to save." 5372 msgstr "Nema priloga za spremanje." 5373 5374 #. +> stable 5375 #: kmcommands.cpp:1981 5376 #, kde-format 5377 msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted." 5378 msgstr "" 5379 5380 #. +> trunk stable 5381 #: kmcommands.cpp:2066 5382 #, fuzzy, kde-format 5383 msgid "" 5384 "From: %1\n" 5385 "To: %2\n" 5386 "Subject: %3" 5387 msgstr "" 5388 "Od: %1\n" 5389 "Za: %2\n" 5390 "Tema: %3" 5391 5392 #. +> trunk stable 5393 #: kmcommands.cpp:2079 5394 #, fuzzy, kde-format 5395 msgid "Mail: %1" 5396 msgstr "KMail" 5397 5398 #. +> stable 5399 #: kmcommands.cpp:2424 5400 msgid "Opening URL..." 5401 msgstr "Otvaram URL âŠ" 5402 5403 #. +> stable 5404 #: kmcommands.cpp:2434 5405 #, fuzzy 5406 msgid "Execute" 5407 msgstr "izvrÅ¡i naredbu" 5408 5409 #. +> stable 5410 #: kmcommands.cpp:2531 5411 #, fuzzy 5412 msgid "Save Attachments To" 5413 msgstr "Snimi prilog kao" 5414 5415 #. +> stable 5416 #: kmcommands.cpp:2549 5417 msgctxt "filename for an unnamed attachment" 5418 msgid "attachment.1" 5419 msgstr "" 5420 5421 #. +> stable 5422 #: kmcommands.cpp:2556 5423 #, fuzzy 5424 msgid "Save Attachment" 5425 msgstr "Snimi prilog kao" 5426 5427 #. +> stable 5428 #: kmcommands.cpp:2582 5429 #, kde-format 5430 msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" 5431 msgid "attachment.%1" 5432 msgstr "" 5433 5434 #. +> stable 5435 #: kmcommands.cpp:2627 kmcommands.cpp:2636 5407 5436 #, fuzzy 5408 5437 msgid "File Already Exists" 5409 5438 msgstr "Datoteka veÄ postoji" 5410 5439 5411 #. +> trunkstable5412 #: kmcommands.cpp:2 109 kmcommands.cpp:21185440 #. +> stable 5441 #: kmcommands.cpp:2627 kmcommands.cpp:2636 5413 5442 #, fuzzy 5414 5443 msgid "&Overwrite" 5415 5444 msgstr "Pr&epiÅ¡i" 5416 5445 5417 #. +> trunkstable5418 #: kmcommands.cpp:2 1195446 #. +> stable 5447 #: kmcommands.cpp:2637 5419 5448 #, fuzzy 5420 5449 msgid "Overwrite &All" 5421 5450 msgstr "Umetni datoteku" 5422 5451 5423 #. +> trunkstable5424 #: kmcommands.cpp:2 1465452 #. +> stable 5453 #: kmcommands.cpp:2681 5425 5454 #, fuzzy, kde-format 5426 5455 msgid "The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption when saving?" 5427 5456 msgstr "Ovaj dio poruke je kriptiran. Åœelite li da ga zadrÅŸite takvim prilikom spremanja?" 5428 5457 5429 #. +> trunkstable5430 #: kmcommands.cpp:2 148 kmcommands.cpp:21575458 #. +> stable 5459 #: kmcommands.cpp:2683 kmcommands.cpp:2692 5431 5460 msgid "KMail Question" 5432 5461 msgstr "KMail pitanje" 5433 5462 5434 #. +> trunkstable5435 #: kmcommands.cpp:2 1485463 #. +> stable 5464 #: kmcommands.cpp:2683 5436 5465 #, fuzzy 5437 5466 msgid "Keep Encryption" 5438 5467 msgstr "Å i&firiraj" 5439 5468 5440 #. +> trunkstable5441 #: kmcommands.cpp:2 148 kmcommands.cpp:21575469 #. +> stable 5470 #: kmcommands.cpp:2683 kmcommands.cpp:2692 5442 5471 #, fuzzy 5443 5472 msgid "Do Not Keep" 5444 5473 msgstr "&Kriptiraj" 5445 5474 5446 #. +> trunkstable5447 #: kmcommands.cpp:2 1555475 #. +> stable 5476 #: kmcommands.cpp:2690 5448 5477 #, fuzzy, kde-format 5449 5478 msgid "The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when saving?" 5450 5479 msgstr "Ovaj dio poruke je potpisan. Åœelite li da zadrÅŸite potpis prilikom spremanja?" 5451 5480 5452 #. +> trunkstable5453 #: kmcommands.cpp:2 1575481 #. +> stable 5482 #: kmcommands.cpp:2692 5454 5483 #, fuzzy 5455 5484 msgid "Keep Signature" 5456 5485 msgstr "Signatures" 5457 5486 5458 #. +> trunkstable5459 #: kmcommands.cpp:2 204 kmcommands.cpp:2228 kmcommands.cpp:22445487 #. +> stable 5488 #: kmcommands.cpp:2765 kmcommands.cpp:2789 kmcommands.cpp:2805 5460 5489 #, fuzzy, kde-format 5461 5490 msgctxt "1 = file name, 2 = error string" … … 5469 5498 "%1" 5470 5499 5471 #. +> trunkstable5472 #: kmcommands.cpp:2 207 kmcommands.cpp:2231 kmcommands.cpp:22475500 #. +> stable 5501 #: kmcommands.cpp:2768 kmcommands.cpp:2792 kmcommands.cpp:2808 5473 5502 #, fuzzy 5474 5503 msgid "Error saving attachment" 5475 5504 msgstr "prilog" 5476 5477 #. +> stable5478 #: kmcommands.cpp:24245479 msgid "Opening URL..."5480 msgstr "Otvaram URL âŠ"5481 5482 #. +> stable5483 #: kmcommands.cpp:24345484 #, fuzzy5485 msgid "Execute"5486 msgstr "izvrÅ¡i naredbu"5487 5488 #. +> trunk stable5489 #: kmcommands.cpp:24605490 #, fuzzy, kde-format5491 msgid ""5492 "From: %1\n"5493 "To: %2\n"5494 "Subject: %3"5495 msgstr ""5496 "Od: %1\n"5497 "Za: %2\n"5498 "Tema: %3"5499 5500 #. +> trunk stable5501 #: kmcommands.cpp:24735502 #, fuzzy, kde-format5503 msgid "Mail: %1"5504 msgstr "KMail"5505 5505 5506 5506 #. +> stable … … 5857 5857 5858 5858 #. +> trunk stable 5859 #: kmcomposewin.cpp:1221 kmmainwidget.cpp:29 685859 #: kmcomposewin.cpp:1221 kmmainwidget.cpp:2982 5860 5860 msgid "&Address Book" 5861 5861 msgstr "&Adresar âŠ" … … 6681 6681 6682 6682 #. +> trunk stable 6683 #: kmfilteraction.cpp:62 46683 #: kmfilteraction.cpp:625 6684 6684 #, fuzzy 6685 6685 msgid "Confirm Delivery" … … 6687 6687 6688 6688 #. +> trunk stable 6689 #: kmfilteraction.cpp:66 56689 #: kmfilteraction.cpp:666 6690 6690 #, fuzzy 6691 6691 msgid "Set Transport To" … … 6693 6693 6694 6694 #. +> trunk stable 6695 #: kmfilteraction.cpp:70 16695 #: kmfilteraction.cpp:702 6696 6696 #, fuzzy 6697 6697 msgid "Set Reply-To To" … … 6699 6699 6700 6700 #. +> trunk stable 6701 #: kmfilteraction.cpp:74 26701 #: kmfilteraction.cpp:743 6702 6702 #, fuzzy 6703 6703 msgid "Set Identity To" … … 6705 6705 6706 6706 #. +> trunk stable 6707 #: kmfilteraction.cpp:83 16707 #: kmfilteraction.cpp:832 6708 6708 #, fuzzy 6709 6709 msgid "Mark As" … … 6711 6711 6712 6712 #. +> trunk stable 6713 #: kmfilteraction.cpp:83 66713 #: kmfilteraction.cpp:837 6714 6714 msgctxt "msg status" 6715 6715 msgid "Important" … … 6717 6717 6718 6718 #. +> trunk stable 6719 #: kmfilteraction.cpp:83 76719 #: kmfilteraction.cpp:838 6720 6720 msgctxt "msg status" 6721 6721 msgid "Read" … … 6723 6723 6724 6724 #. +> trunk stable 6725 #: kmfilteraction.cpp:83 86725 #: kmfilteraction.cpp:839 6726 6726 msgctxt "msg status" 6727 6727 msgid "Unread" … … 6729 6729 6730 6730 #. +> trunk stable 6731 #: kmfilteraction.cpp:8 396731 #: kmfilteraction.cpp:840 6732 6732 msgctxt "msg status" 6733 6733 msgid "Replied" … … 6735 6735 6736 6736 #. +> trunk stable 6737 #: kmfilteraction.cpp:84 06737 #: kmfilteraction.cpp:841 6738 6738 msgctxt "msg status" 6739 6739 msgid "Forwarded" … … 6741 6741 6742 6742 #. +> trunk stable 6743 #: kmfilteraction.cpp:84 16743 #: kmfilteraction.cpp:842 6744 6744 msgctxt "msg status" 6745 6745 msgid "Old" … … 6747 6747 6748 6748 #. +> trunk stable 6749 #: kmfilteraction.cpp:84 26749 #: kmfilteraction.cpp:843 6750 6750 msgctxt "msg status" 6751 6751 msgid "New" … … 6753 6753 6754 6754 #. +> trunk stable 6755 #: kmfilteraction.cpp:84 36755 #: kmfilteraction.cpp:844 6756 6756 msgctxt "msg status" 6757 6757 msgid "Watched" … … 6759 6759 6760 6760 #. +> trunk stable 6761 #: kmfilteraction.cpp:84 46761 #: kmfilteraction.cpp:845 6762 6762 msgctxt "msg status" 6763 6763 msgid "Ignored" … … 6765 6765 6766 6766 #. +> trunk stable 6767 #: kmfilteraction.cpp:84 56767 #: kmfilteraction.cpp:846 6768 6768 msgctxt "msg status" 6769 6769 msgid "Spam" … … 6771 6771 6772 6772 #. +> trunk stable 6773 #: kmfilteraction.cpp:84 66773 #: kmfilteraction.cpp:847 6774 6774 msgctxt "msg status" 6775 6775 msgid "Ham" … … 6777 6777 6778 6778 #. +> trunk stable 6779 #: kmfilteraction.cpp:84 76779 #: kmfilteraction.cpp:848 6780 6780 #, fuzzy 6781 6781 msgctxt "msg status" … … 6784 6784 6785 6785 #. +> trunk stable 6786 #: kmfilteraction.cpp:9 296786 #: kmfilteraction.cpp:930 6787 6787 #, fuzzy 6788 6788 msgid "Add Tag" … … 6790 6790 6791 6791 #. +> trunk stable 6792 #: kmfilteraction.cpp:101 36792 #: kmfilteraction.cpp:1014 6793 6793 #, fuzzy 6794 6794 msgid "Send Fake MDN" … … 6796 6796 6797 6797 #. +> trunk stable 6798 #: kmfilteraction.cpp:101 86798 #: kmfilteraction.cpp:1019 6799 6799 msgctxt "MDN type" 6800 6800 msgid "Ignore" … … 6802 6802 6803 6803 #. +> trunk stable 6804 #: kmfilteraction.cpp:10 196804 #: kmfilteraction.cpp:1020 6805 6805 msgctxt "MDN type" 6806 6806 msgid "Displayed" … … 6808 6808 6809 6809 #. +> trunk stable 6810 #: kmfilteraction.cpp:102 06810 #: kmfilteraction.cpp:1021 6811 6811 msgctxt "MDN type" 6812 6812 msgid "Deleted" … … 6814 6814 6815 6815 #. +> trunk stable 6816 #: kmfilteraction.cpp:102 16816 #: kmfilteraction.cpp:1022 6817 6817 msgctxt "MDN type" 6818 6818 msgid "Dispatched" … … 6820 6820 6821 6821 #. +> trunk stable 6822 #: kmfilteraction.cpp:102 26822 #: kmfilteraction.cpp:1023 6823 6823 msgctxt "MDN type" 6824 6824 msgid "Processed" … … 6826 6826 6827 6827 #. +> trunk stable 6828 #: kmfilteraction.cpp:102 36828 #: kmfilteraction.cpp:1024 6829 6829 msgctxt "MDN type" 6830 6830 msgid "Denied" … … 6832 6832 6833 6833 #. +> trunk stable 6834 #: kmfilteraction.cpp:102 46834 #: kmfilteraction.cpp:1025 6835 6835 msgctxt "MDN type" 6836 6836 msgid "Failed" … … 6838 6838 6839 6839 #. +> trunk stable 6840 #: kmfilteraction.cpp:109 26840 #: kmfilteraction.cpp:1093 6841 6841 #, fuzzy 6842 6842 msgid "Remove Header" … … 6844 6844 6845 6845 #. +> trunk stable 6846 #: kmfilteraction.cpp:11 696846 #: kmfilteraction.cpp:1170 6847 6847 #, fuzzy 6848 6848 msgid "Add Header" … … 6850 6850 6851 6851 #. +> trunk stable 6852 #: kmfilteraction.cpp:120 36852 #: kmfilteraction.cpp:1204 6853 6853 #, fuzzy 6854 6854 msgid "With value:" … … 6856 6856 6857 6857 #. +> trunk stable 6858 #: kmfilteraction.cpp:131 76858 #: kmfilteraction.cpp:1318 6859 6859 #, fuzzy 6860 6860 msgid "Rewrite Header" … … 6862 6862 6863 6863 #. +> trunk stable 6864 #: kmfilteraction.cpp:13 596864 #: kmfilteraction.cpp:1360 6865 6865 #, fuzzy 6866 6866 msgid "Replace:" … … 6868 6868 6869 6869 #. +> trunk stable 6870 #: kmfilteraction.cpp:136 76870 #: kmfilteraction.cpp:1368 6871 6871 #, fuzzy 6872 6872 msgid "With:" … … 6874 6874 6875 6875 #. +> trunk stable 6876 #: kmfilteraction.cpp:148 76876 #: kmfilteraction.cpp:1488 6877 6877 #, fuzzy 6878 6878 msgid "Move Into Folder" … … 6880 6880 6881 6881 #. +> trunk stable 6882 #: kmfilteraction.cpp:152 46882 #: kmfilteraction.cpp:1525 6883 6883 #, fuzzy 6884 6884 msgid "Copy Into Folder" … … 6886 6886 6887 6887 #. +> trunk stable 6888 #: kmfilteraction.cpp:15 696888 #: kmfilteraction.cpp:1570 6889 6889 #, fuzzy 6890 6890 msgid "Forward To" … … 6892 6892 6893 6893 #. +> trunk stable 6894 #: kmfilteraction.cpp:161 46894 #: kmfilteraction.cpp:1615 6895 6895 #, fuzzy 6896 6896 msgid "The addressee to whom the message will be forwarded." … … 6898 6898 6899 6899 #. +> trunk stable 6900 #: kmfilteraction.cpp:161 56900 #: kmfilteraction.cpp:1616 6901 6901 msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here." 6902 6902 msgstr "" 6903 6903 6904 6904 #. +> trunk stable 6905 #: kmfilteraction.cpp:162 16905 #: kmfilteraction.cpp:1622 6906 6906 #, fuzzy 6907 6907 msgid "Default Template" … … 6909 6909 6910 6910 #. +> trunk stable 6911 #: kmfilteraction.cpp:163 06911 #: kmfilteraction.cpp:1631 6912 6912 #, fuzzy 6913 6913 msgid "The template used when forwarding" … … 6915 6915 6916 6916 #. +> trunk stable 6917 #: kmfilteraction.cpp:163 16917 #: kmfilteraction.cpp:1632 6918 6918 msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter." 6919 6919 msgstr "" 6920 6920 6921 6921 #. +> trunk stable 6922 #: kmfilteraction.cpp:171 66922 #: kmfilteraction.cpp:1717 6923 6923 #, fuzzy, kde-format 6924 6924 msgid "Forward to %1 with default template" … … 6926 6926 6927 6927 #. +> trunk stable 6928 #: kmfilteraction.cpp:171 86928 #: kmfilteraction.cpp:1719 6929 6929 #, fuzzy, kde-format 6930 6930 msgid "Forward to %1 with template %2" … … 6932 6932 6933 6933 #. +> trunk stable 6934 #: kmfilteraction.cpp:17 396934 #: kmfilteraction.cpp:1740 6935 6935 #, fuzzy 6936 6936 msgid "Redirect To" … … 6938 6938 6939 6939 #. +> trunk stable 6940 #: kmfilteraction.cpp:178 46940 #: kmfilteraction.cpp:1785 6941 6941 #, fuzzy 6942 6942 msgid "Execute Command" … … 6944 6944 6945 6945 #. +> trunk stable 6946 #: kmfilteraction.cpp:181 36946 #: kmfilteraction.cpp:1814 6947 6947 #, fuzzy 6948 6948 msgid "Pipe Through" … … 6950 6950 6951 6951 #. +> trunk stable 6952 #: kmfilteraction.cpp:188 66952 #: kmfilteraction.cpp:1887 6953 6953 #, fuzzy 6954 6954 msgid "Play Sound" … … 6956 6956 6957 6957 #. +> trunk stable 6958 #: kmfilteraction.cpp:20 09 kmreaderwin.cpp:1906958 #: kmfilteraction.cpp:2010 kmreaderwin.cpp:191 6959 6959 msgid "Add to Address Book" 6960 6960 msgstr "Dodaj u adresar" 6961 6961 6962 6962 #. +> trunk stable 6963 #: kmfilteraction.cpp:201 06963 #: kmfilteraction.cpp:2011 6964 6964 #, fuzzy 6965 6965 #| msgid "&From" … … 6969 6969 6970 6970 #. +> trunk stable 6971 #: kmfilteraction.cpp:201 16971 #: kmfilteraction.cpp:2012 6972 6972 #, fuzzy 6973 6973 msgctxt "Email recipient" … … 6976 6976 6977 6977 #. +> trunk stable 6978 #: kmfilteraction.cpp:201 2kmsearchpatternedit.cpp:696978 #: kmfilteraction.cpp:2013 kmsearchpatternedit.cpp:69 6979 6979 #, fuzzy 6980 6980 msgid "CC" … … 6982 6982 6983 6983 #. +> trunk stable 6984 #: kmfilteraction.cpp:201 36984 #: kmfilteraction.cpp:2014 6985 6985 #, fuzzy 6986 6986 msgid "BCC" … … 6988 6988 6989 6989 #. +> trunk stable 6990 #: kmfilteraction.cpp:201 66990 #: kmfilteraction.cpp:2017 6991 6991 #, fuzzy 6992 6992 #| msgid "Available Filters" … … 6995 6995 6996 6996 #. +> trunk stable 6997 #: kmfilteraction.cpp:206 06997 #: kmfilteraction.cpp:2061 6998 6998 msgid "with category" 6999 6999 msgstr "" 7000 7000 7001 7001 #. +> trunk stable 7002 #: kmfilteraction.cpp:206 77002 #: kmfilteraction.cpp:2068 7003 7003 #, fuzzy 7004 7004 #| msgid "is in address book" … … 7007 7007 7008 7008 #. +> trunk stable 7009 #: kmfilteraction.cpp:207 57009 #: kmfilteraction.cpp:2076 7010 7010 msgid "" 7011 7011 "<p>This defines the preferred address book.<br />" … … 7428 7428 7429 7429 #. +> trunk stable 7430 #: kmkernel.cpp:880 kmmainwidget.cpp:24 297430 #: kmkernel.cpp:880 kmmainwidget.cpp:2443 7431 7431 msgid "Work Online" 7432 7432 msgstr "" 7433 7433 7434 7434 #. +> trunk stable 7435 #: kmkernel.cpp:881 kmmainwidget.cpp:24 257435 #: kmkernel.cpp:881 kmmainwidget.cpp:2439 7436 7436 msgid "Work Offline" 7437 7437 msgstr "" … … 7520 7520 7521 7521 #. +> trunk stable 7522 #: kmkernel.cpp:1429 kmmainwidget.cpp:14 597522 #: kmkernel.cpp:1429 kmmainwidget.cpp:1460 7523 7523 msgid "Empty Trash" 7524 7524 msgstr "Isprazni smeÄe" … … 7603 7603 7604 7604 #. +> trunk stable 7605 #: kmmainwidget.cpp:44 17605 #: kmmainwidget.cpp:442 7606 7606 #, fuzzy 7607 7607 #| msgid "Subscription..." … … 7611 7611 7612 7612 #. +> trunk stable 7613 #: kmmainwidget.cpp:89 27613 #: kmmainwidget.cpp:893 7614 7614 msgid "Set Focus to Quick Search" 7615 7615 msgstr "" 7616 7616 7617 7617 #. +> trunk stable 7618 #: kmmainwidget.cpp:90 47618 #: kmmainwidget.cpp:905 7619 7619 #, fuzzy 7620 7620 msgid "Extend Selection to Previous Message" … … 7622 7622 7623 7623 #. +> trunk stable 7624 #: kmmainwidget.cpp:91 07624 #: kmmainwidget.cpp:911 7625 7625 #, fuzzy 7626 7626 msgid "Extend Selection to Next Message" … … 7628 7628 7629 7629 #. +> trunk stable 7630 #: kmmainwidget.cpp:97 37630 #: kmmainwidget.cpp:974 7631 7631 msgid "Remove Duplicate Messages" 7632 7632 msgstr "Ukloni duplicirane poruke" 7633 7633 7634 7634 #. +> trunk stable 7635 #: kmmainwidget.cpp:98 37635 #: kmmainwidget.cpp:984 7636 7636 msgid "Move Message to Folder" 7637 7637 msgstr "Premjesti poruku u mapu" 7638 7638 7639 7639 #. +> trunk stable 7640 #: kmmainwidget.cpp:99 07640 #: kmmainwidget.cpp:991 7641 7641 msgid "Copy Message to Folder" 7642 7642 msgstr "Kopiraj poruku u mapu" 7643 7643 7644 7644 #. +> trunk stable 7645 #: kmmainwidget.cpp:99 77645 #: kmmainwidget.cpp:998 7646 7646 #, fuzzy 7647 7647 msgid "Jump to Folder..." … … 7649 7649 7650 7650 #. +> trunk stable 7651 #: kmmainwidget.cpp:100 47651 #: kmmainwidget.cpp:1005 7652 7652 msgid "Abort Current Operation" 7653 7653 msgstr "" 7654 7654 7655 7655 #. +> trunk stable 7656 #: kmmainwidget.cpp:101 17656 #: kmmainwidget.cpp:1012 7657 7657 msgid "Focus on Next Folder" 7658 7658 msgstr "Fokus na sljedeÄu mapu" 7659 7659 7660 7660 #. +> trunk stable 7661 #: kmmainwidget.cpp:101 87661 #: kmmainwidget.cpp:1019 7662 7662 msgid "Focus on Previous Folder" 7663 7663 msgstr "Fokus na prethodnu mapu" 7664 7664 7665 7665 #. +> trunk stable 7666 #: kmmainwidget.cpp:102 57666 #: kmmainwidget.cpp:1026 7667 7667 #, fuzzy 7668 7668 msgid "Select Folder with Focus" … … 7670 7670 7671 7671 #. +> trunk stable 7672 #: kmmainwidget.cpp:103 37672 #: kmmainwidget.cpp:1034 7673 7673 #, fuzzy 7674 7674 msgid "Focus on Next Message" … … 7676 7676 7677 7677 #. +> trunk stable 7678 #: kmmainwidget.cpp:104 07678 #: kmmainwidget.cpp:1041 7679 7679 #, fuzzy 7680 7680 msgid "Focus on Previous Message" … … 7682 7682 7683 7683 #. +> trunk stable 7684 #: kmmainwidget.cpp:104 77684 #: kmmainwidget.cpp:1048 7685 7685 #, fuzzy 7686 7686 msgid "Select Message with Focus" … … 7688 7688 7689 7689 #. +> trunk stable 7690 #: kmmainwidget.cpp:122 47690 #: kmmainwidget.cpp:1225 7691 7691 #, kde-format 7692 7692 msgid "1 new message in %2" … … 7697 7697 7698 7698 #. +> trunk stable 7699 #: kmmainwidget.cpp:124 37699 #: kmmainwidget.cpp:1244 7700 7700 #, kde-format 7701 7701 msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" … … 7708 7708 7709 7709 #. +> trunk stable 7710 #: kmmainwidget.cpp:124 67710 #: kmmainwidget.cpp:1247 7711 7711 msgid "New mail arrived" 7712 7712 msgstr "Stigla je nova poÅ¡ta" 7713 7713 7714 7714 #. +> trunk stable 7715 #: kmmainwidget.cpp:133 27715 #: kmmainwidget.cpp:1333 7716 7716 msgid "No Subject" 7717 7717 msgstr "Nema Teme" 7718 7718 7719 7719 #. +> trunk stable 7720 #: kmmainwidget.cpp:134 57720 #: kmmainwidget.cpp:1346 7721 7721 #, fuzzy 7722 7722 msgid "(no templates)" … … 7724 7724 7725 7725 #. +> trunk stable 7726 #: kmmainwidget.cpp:143 47726 #: kmmainwidget.cpp:1435 7727 7727 #, fuzzy 7728 7728 msgid "This folder does not have any expiry options set" … … 7730 7730 7731 7731 #. +> trunk stable 7732 #: kmmainwidget.cpp:144 07732 #: kmmainwidget.cpp:1441 7733 7733 #, kde-format 7734 7734 msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>" … … 7736 7736 7737 7737 #. +> trunk stable 7738 #: kmmainwidget.cpp:144 27738 #: kmmainwidget.cpp:1443 7739 7739 msgid "Expire Folder" 7740 7740 msgstr "Izbaci stare poruke iz mape" 7741 7741 7742 7742 #. +> trunk stable 7743 #: kmmainwidget.cpp:144 37743 #: kmmainwidget.cpp:1444 7744 7744 msgid "&Expire" 7745 7745 msgstr "&IstjeÄe" 7746 7746 7747 7747 #. +> trunk stable 7748 #: kmmainwidget.cpp:14 597748 #: kmmainwidget.cpp:1460 7749 7749 msgid "Move to Trash" 7750 7750 msgstr "PoÅ¡alji u smeÄe" 7751 7751 7752 7752 #. +> trunk stable 7753 #: kmmainwidget.cpp:146 17753 #: kmmainwidget.cpp:1462 7754 7754 msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" 7755 7755 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite isprazniti mapu za smeÄe?" 7756 7756 7757 7757 #. +> trunk stable 7758 #: kmmainwidget.cpp:146 27758 #: kmmainwidget.cpp:1463 7759 7759 #, kde-format 7760 7760 msgid "<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the trash?</qt>" … … 7762 7762 7763 7763 #. +> trunk stable 7764 #: kmmainwidget.cpp:148 27764 #: kmmainwidget.cpp:1483 7765 7765 msgid "Moved all messages to the trash" 7766 7766 msgstr "Sve poruke su premjeÅ¡tene u smeÄe" … … 7789 7789 7790 7790 #. +> trunk stable 7791 #: kmmainwidget.cpp:152 27791 #: kmmainwidget.cpp:1523 7792 7792 #, fuzzy 7793 7793 msgid "Delete Search" … … 7795 7795 7796 7796 #. +> trunk stable 7797 #: kmmainwidget.cpp:152 37797 #: kmmainwidget.cpp:1524 7798 7798 #, fuzzy, kde-format 7799 7799 msgid "" … … 7803 7803 7804 7804 #. +> trunk stable 7805 #: kmmainwidget.cpp:152 67805 #: kmmainwidget.cpp:1527 7806 7806 #, fuzzy 7807 7807 msgctxt "@action:button Delete search" … … 7810 7810 7811 7811 #. +> trunk stable 7812 #: kmmainwidget.cpp:152 87812 #: kmmainwidget.cpp:1529 7813 7813 msgid "Delete Folder" 7814 7814 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu" … … 7828 7828 7829 7829 #. +> trunk stable 7830 #: kmmainwidget.cpp:153 37830 #: kmmainwidget.cpp:1534 7831 7831 #, kde-format 7832 7832 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>" … … 7834 7834 7835 7835 #. +> trunk stable 7836 #: kmmainwidget.cpp:153 77836 #: kmmainwidget.cpp:1538 7837 7837 #, fuzzy, kde-format 7838 7838 msgid "" … … 7843 7843 7844 7844 #. +> trunk stable 7845 #: kmmainwidget.cpp:154 67845 #: kmmainwidget.cpp:1547 7846 7846 #, fuzzy, kde-format 7847 7847 msgid "" … … 7852 7852 7853 7853 #. +> trunk stable 7854 #: kmmainwidget.cpp:155 27854 #: kmmainwidget.cpp:1553 7855 7855 #, fuzzy, kde-format 7856 7856 msgid "" … … 7861 7861 7862 7862 #. +> trunk stable 7863 #: kmmainwidget.cpp:15 597863 #: kmmainwidget.cpp:1560 7864 7864 #, fuzzy 7865 7865 msgctxt "@action:button Delete folder" … … 7874 7874 7875 7875 #. +> trunk stable 7876 #: kmmainwidget.cpp:16 097876 #: kmmainwidget.cpp:1610 7877 7877 msgid "" 7878 7878 "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" … … 7883 7883 7884 7884 #. +> trunk stable 7885 #: kmmainwidget.cpp:161 27885 #: kmmainwidget.cpp:1613 7886 7886 msgid "Refresh IMAP Cache" 7887 7887 msgstr "OsvijeÅŸi IMAP predmemoriju" … … 7894 7894 7895 7895 #. +> trunk stable 7896 #: kmmainwidget.cpp:161 27896 #: kmmainwidget.cpp:1613 7897 7897 msgid "&Refresh" 7898 7898 msgstr "&OsvjeÅŸi" 7899 7899 7900 7900 #. +> trunk stable 7901 #: kmmainwidget.cpp:162 87901 #: kmmainwidget.cpp:1629 7902 7902 msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" 7903 7903 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da isteknu sve stare poruke?" 7904 7904 7905 7905 #. +> trunk stable 7906 #: kmmainwidget.cpp:16 297906 #: kmmainwidget.cpp:1630 7907 7907 msgid "Expire Old Messages?" 7908 7908 msgstr "Izbaciti stare poruke?" 7909 7909 7910 7910 #. +> trunk stable 7911 #: kmmainwidget.cpp:16 297911 #: kmmainwidget.cpp:1630 7912 7912 msgid "Expire" 7913 7913 msgstr "Izbaci stare poruke" 7914 7914 7915 7915 #. +> trunk stable 7916 #: kmmainwidget.cpp:164 57916 #: kmmainwidget.cpp:1646 7917 7917 #, fuzzy 7918 7918 msgid "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 7920 7920 7921 7921 #. +> trunk stable 7922 #: kmmainwidget.cpp:164 8 kmmainwidget.cpp:16737922 #: kmmainwidget.cpp:1649 kmmainwidget.cpp:1674 7923 7923 msgid "Security Warning" 7924 7924 msgstr "Sigurnosno upozorenje" 7925 7925 7926 7926 #. +> trunk stable 7927 #: kmmainwidget.cpp:16 497927 #: kmmainwidget.cpp:1650 7928 7928 msgid "Use HTML" 7929 7929 msgstr "" 7930 7930 7931 7931 #. +> trunk stable 7932 #: kmmainwidget.cpp:167 07932 #: kmmainwidget.cpp:1671 7933 7933 #, fuzzy 7934 7934 msgid "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 7936 7936 7937 7937 #. +> trunk stable 7938 #: kmmainwidget.cpp:167 47938 #: kmmainwidget.cpp:1675 7939 7939 msgid "Load External References" 7940 7940 msgstr "" 7941 7941 7942 7942 #. +> trunk stable 7943 #: kmmainwidget.cpp:175 87943 #: kmmainwidget.cpp:1759 7944 7944 #, kde-format 7945 7945 msgid "" … … 7954 7954 7955 7955 #. +> trunk stable 7956 #: kmmainwidget.cpp:176 47956 #: kmmainwidget.cpp:1765 7957 7957 #, fuzzy 7958 7958 msgid "Delete Messages" … … 7966 7966 7967 7967 #. +> trunk stable 7968 #: kmmainwidget.cpp:176 47968 #: kmmainwidget.cpp:1765 7969 7969 #, fuzzy 7970 7970 msgid "Delete Message" … … 7972 7972 7973 7973 #. +> trunk stable 7974 #: kmmainwidget.cpp:178 57974 #: kmmainwidget.cpp:1786 7975 7975 #, fuzzy 7976 7976 msgid "Moving messages..." … … 7978 7978 7979 7979 #. +> trunk stable 7980 #: kmmainwidget.cpp:178 77980 #: kmmainwidget.cpp:1788 7981 7981 #, fuzzy 7982 7982 msgid "Deleting messages..." … … 7984 7984 7985 7985 #. +> trunk stable 7986 #: kmmainwidget.cpp:180 17986 #: kmmainwidget.cpp:1802 7987 7987 #, fuzzy 7988 7988 msgid "Messages deleted successfully." … … 7990 7990 7991 7991 #. +> trunk stable 7992 #: kmmainwidget.cpp:180 37992 #: kmmainwidget.cpp:1804 7993 7993 #, fuzzy 7994 7994 msgid "Messages moved successfully." … … 7996 7996 7997 7997 #. +> trunk stable 7998 #: kmmainwidget.cpp:180 87998 #: kmmainwidget.cpp:1809 7999 7999 #, fuzzy 8000 8000 msgid "Deleting messages failed." … … 8002 8002 8003 8003 #. +> trunk stable 8004 #: kmmainwidget.cpp:181 08004 #: kmmainwidget.cpp:1811 8005 8005 #, fuzzy 8006 8006 msgid "Deleting messages canceled." … … 8008 8008 8009 8009 #. +> trunk stable 8010 #: kmmainwidget.cpp:181 38010 #: kmmainwidget.cpp:1814 8011 8011 msgid "Moving messages failed." 8012 8012 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 8013 8013 8014 8014 #. +> trunk stable 8015 #: kmmainwidget.cpp:181 58015 #: kmmainwidget.cpp:1816 8016 8016 #, fuzzy 8017 8017 msgid "Moving messages canceled." … … 8019 8019 8020 8020 #. +> trunk stable 8021 #: kmmainwidget.cpp:184 48021 #: kmmainwidget.cpp:1845 8022 8022 #, fuzzy 8023 8023 msgid "Move Messages to Folder" … … 8025 8025 8026 8026 #. +> trunk stable 8027 #: kmmainwidget.cpp:187 48027 #: kmmainwidget.cpp:1875 8028 8028 #, fuzzy 8029 8029 msgid "Copying messages..." … … 8031 8031 8032 8032 #. +> trunk stable 8033 #: kmmainwidget.cpp:188 38033 #: kmmainwidget.cpp:1884 8034 8034 #, fuzzy 8035 8035 msgid "Messages copied successfully." … … 8037 8037 8038 8038 #. +> trunk stable 8039 #: kmmainwidget.cpp:188 68039 #: kmmainwidget.cpp:1887 8040 8040 #, fuzzy 8041 8041 #| msgid "Moving messages failed." … … 8044 8044 8045 8045 #. +> trunk stable 8046 #: kmmainwidget.cpp:188 88046 #: kmmainwidget.cpp:1889 8047 8047 #, fuzzy 8048 8048 msgid "Copying messages canceled." … … 8050 8050 8051 8051 #. +> trunk stable 8052 #: kmmainwidget.cpp:1 8998052 #: kmmainwidget.cpp:1900 8053 8053 #, fuzzy 8054 8054 #| msgid "Copy Message to Folder" … … 8063 8063 8064 8064 #. +> trunk stable 8065 #: kmmainwidget.cpp:193 58065 #: kmmainwidget.cpp:1936 8066 8066 #, fuzzy 8067 8067 #| msgid "Move message to trashcan" … … 8070 8070 8071 8071 #. +> trunk stable 8072 #: kmmainwidget.cpp:194 58072 #: kmmainwidget.cpp:1946 8073 8073 #, fuzzy 8074 8074 msgid "Messages moved to trash successfully." … … 8076 8076 8077 8077 #. +> trunk stable 8078 #: kmmainwidget.cpp:194 88078 #: kmmainwidget.cpp:1949 8079 8079 #, fuzzy 8080 8080 #| msgid "Moving messages failed." … … 8083 8083 8084 8084 #. +> trunk stable 8085 #: kmmainwidget.cpp:195 08085 #: kmmainwidget.cpp:1951 8086 8086 #, fuzzy 8087 8087 msgid "Moving messages to trash canceled." … … 8089 8089 8090 8090 #. +> trunk stable 8091 #: kmmainwidget.cpp:218 68091 #: kmmainwidget.cpp:2187 8092 8092 msgid "Filter on Mailing-List..." 8093 8093 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 8094 8094 8095 8095 #. +> trunk stable 8096 #: kmmainwidget.cpp:220 08096 #: kmmainwidget.cpp:2201 8097 8097 #, kde-format 8098 8098 msgid "Filter on Mailing-List %1..." … … 8100 8100 8101 8101 #. +> trunk stable 8102 #: kmmainwidget.cpp:222 18102 #: kmmainwidget.cpp:2222 8103 8103 #, fuzzy 8104 8104 msgid "Jump to Folder" … … 8106 8106 8107 8107 #. +> trunk stable 8108 #: kmmainwidget.cpp:229 28108 #: kmmainwidget.cpp:2293 8109 8109 #, fuzzy 8110 8110 msgid "Unable to process messages: " … … 8112 8112 8113 8113 #. +> trunk stable 8114 #: kmmainwidget.cpp:232 38114 #: kmmainwidget.cpp:2324 8115 8115 msgid "" 8116 8116 "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n" … … 8121 8121 8122 8122 #. +> trunk stable 8123 #: kmmainwidget.cpp:232 88123 #: kmmainwidget.cpp:2329 8124 8124 msgid "No Server-Side Filtering Configured" 8125 8125 msgstr "Filtriranje na strani posluÅŸitelja nije podeÅ¡eno" 8126 8126 8127 8127 #. +> trunk stable 8128 #: kmmainwidget.cpp:235 18128 #: kmmainwidget.cpp:2352 8129 8129 msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." 8130 8130 msgstr "" 8131 8131 8132 8132 #. +> trunk stable 8133 #: kmmainwidget.cpp:236 28133 #: kmmainwidget.cpp:2363 8134 8134 #, fuzzy 8135 8135 msgid "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." … … 8137 8137 8138 8138 #. +> trunk stable 8139 #: kmmainwidget.cpp:29 068139 #: kmmainwidget.cpp:2920 8140 8140 msgid "Save &As..." 8141 8141 msgstr "Spremi &kaoâŠ" 8142 8142 8143 8143 #. +> trunk stable 8144 #: kmmainwidget.cpp:29 158144 #: kmmainwidget.cpp:2929 8145 8145 msgid "&Expire All Folders" 8146 8146 msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa" … … 8152 8152 8153 8153 #. +> trunk stable 8154 #: kmmainwidget.cpp:29 208154 #: kmmainwidget.cpp:2934 8155 8155 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" 8156 8156 msgstr "&OsvijeÅŸi lokalnu IMAP predmemoriju" 8157 8157 8158 8158 #. +> trunk stable 8159 #: kmmainwidget.cpp:29 258159 #: kmmainwidget.cpp:2939 8160 8160 msgid "Empty All &Trash Folders" 8161 8161 msgstr "" 8162 8162 8163 8163 #. +> trunk stable 8164 #: kmmainwidget.cpp:29 308164 #: kmmainwidget.cpp:2944 8165 8165 msgid "Check &Mail" 8166 8166 msgstr "Provjeri &poÅ¡tu" 8167 8167 8168 8168 #. +> trunk stable 8169 #: kmmainwidget.cpp:29 368169 #: kmmainwidget.cpp:2950 8170 8170 #, fuzzy 8171 8171 #| msgid "Check &Mail" … … 8180 8180 8181 8181 #. +> trunk stable 8182 #: kmmainwidget.cpp:29 37 kmmainwidget.cpp:29388182 #: kmmainwidget.cpp:2951 kmmainwidget.cpp:2952 8183 8183 #, fuzzy 8184 8184 #| msgid "Check &Mail" … … 8187 8187 8188 8188 #. +> trunk stable 8189 #: kmmainwidget.cpp:29 488189 #: kmmainwidget.cpp:2962 8190 8190 #, fuzzy 8191 8191 msgid "&Send Queued Messages" … … 8193 8193 8194 8194 #. +> trunk stable 8195 #: kmmainwidget.cpp:29 538195 #: kmmainwidget.cpp:2967 8196 8196 msgid "Online status (unknown)" 8197 8197 msgstr "" 8198 8198 8199 8199 #. +> trunk stable 8200 #: kmmainwidget.cpp:29 588200 #: kmmainwidget.cpp:2972 8201 8201 #, fuzzy 8202 8202 msgid "Send Queued Messages Via" … … 8204 8204 8205 8205 #. +> trunk stable 8206 #: kmmainwidget.cpp:29 768206 #: kmmainwidget.cpp:2990 8207 8207 #, fuzzy 8208 8208 #| msgid "Certificate Manager..." … … 8211 8211 8212 8212 #. +> trunk stable 8213 #: kmmainwidget.cpp:29 838213 #: kmmainwidget.cpp:2997 8214 8214 #, fuzzy 8215 8215 msgid "GnuPG Log Viewer" … … 8217 8217 8218 8218 #. +> trunk stable 8219 #: kmmainwidget.cpp: 29958219 #: kmmainwidget.cpp:3009 8220 8220 #, fuzzy 8221 8221 #| msgid "&Import Messages..." … … 8224 8224 8225 8225 #. +> trunk stable 8226 #: kmmainwidget.cpp:30 038226 #: kmmainwidget.cpp:3017 8227 8227 msgid "&Debug Sieve..." 8228 8228 msgstr "" 8229 8229 8230 8230 #. +> trunk stable 8231 #: kmmainwidget.cpp:30 108231 #: kmmainwidget.cpp:3024 8232 8232 msgid "Filter &Log Viewer..." 8233 8233 msgstr "Preglednik filtara i &logova âŠ" 8234 8234 8235 8235 #. +> trunk stable 8236 #: kmmainwidget.cpp:30 158236 #: kmmainwidget.cpp:3029 8237 8237 msgid "&Anti-Spam Wizard..." 8238 8238 msgstr "" 8239 8239 8240 8240 #. +> trunk stable 8241 #: kmmainwidget.cpp:30 208241 #: kmmainwidget.cpp:3034 8242 8242 msgid "&Anti-Virus Wizard..." 8243 8243 msgstr "" 8244 8244 8245 8245 #. +> trunk stable 8246 #: kmmainwidget.cpp:30 258246 #: kmmainwidget.cpp:3039 8247 8247 #, fuzzy 8248 8248 msgid "&Account Wizard..." … … 8250 8250 8251 8251 #. +> trunk stable 8252 #: kmmainwidget.cpp:30 318252 #: kmmainwidget.cpp:3045 8253 8253 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." 8254 8254 msgstr "Uredi odgovore âizvan uredaâ âŠ" 8255 8255 8256 8256 #. +> trunk stable 8257 #: kmmainwidget.cpp:30 41 kmreadermainwin.cpp:2758257 #: kmmainwidget.cpp:3055 kmreadermainwin.cpp:277 8258 8258 msgid "&Move to Trash" 8259 8259 msgstr "Pre&mjesti u smeÄe" 8260 8260 8261 8261 #. +> trunk stable 8262 #: kmmainwidget.cpp:30 44 kmreadermainwin.cpp:2768262 #: kmmainwidget.cpp:3058 kmreadermainwin.cpp:278 8263 8263 #, fuzzy 8264 8264 #| msgid "trash" … … 8268 8268 8269 8269 #. +> trunk stable 8270 #: kmmainwidget.cpp:30 46 kmreadermainwin.cpp:2778270 #: kmmainwidget.cpp:3060 kmreadermainwin.cpp:279 8271 8271 msgid "Move message to trashcan" 8272 8272 msgstr "Premjesti poruku u smeÄe" 8273 8273 8274 8274 #. +> trunk stable 8275 #: kmmainwidget.cpp:30 538275 #: kmmainwidget.cpp:3067 8276 8276 #, fuzzy 8277 8277 msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" … … 8280 8280 8281 8281 #. +> trunk stable 8282 #: kmmainwidget.cpp:30 588282 #: kmmainwidget.cpp:3072 8283 8283 #, fuzzy 8284 8284 msgid "M&ove Thread to Trash" … … 8286 8286 8287 8287 #. +> trunk stable 8288 #: kmmainwidget.cpp:30 628288 #: kmmainwidget.cpp:3076 8289 8289 #, fuzzy 8290 8290 msgid "Move thread to trashcan" … … 8292 8292 8293 8293 #. +> trunk stable 8294 #: kmmainwidget.cpp:30 658294 #: kmmainwidget.cpp:3079 8295 8295 #, fuzzy 8296 8296 msgid "Delete T&hread" … … 8298 8298 8299 8299 #. +> trunk stable 8300 #: kmmainwidget.cpp:30 718300 #: kmmainwidget.cpp:3085 8301 8301 msgid "&Find Messages..." 8302 8302 msgstr "&NaÄi poruke âŠ" 8303 8303 8304 8304 #. +> trunk stable 8305 #: kmmainwidget.cpp:30 77 kmreaderwin.cpp:2138305 #: kmmainwidget.cpp:3091 kmreaderwin.cpp:214 8306 8306 msgid "&Find in Message..." 8307 8307 msgstr "&NaÄi u poruci âŠ" 8308 8308 8309 8309 #. +> trunk stable 8310 #: kmmainwidget.cpp:30 838310 #: kmmainwidget.cpp:3097 8311 8311 #, fuzzy 8312 8312 msgid "Select &All Messages" … … 8314 8314 8315 8315 #. +> trunk stable 8316 #: kmmainwidget.cpp:3 0918316 #: kmmainwidget.cpp:3105 8317 8317 #, fuzzy 8318 8318 msgid "&Mailing List Management..." … … 8320 8320 8321 8321 #. +> trunk stable 8322 #: kmmainwidget.cpp:3 0968322 #: kmmainwidget.cpp:3110 8323 8323 msgid "&Assign Shortcut..." 8324 8324 msgstr "" 8325 8325 8326 8326 #. +> trunk stable 8327 #: kmmainwidget.cpp:31 018327 #: kmmainwidget.cpp:3115 8328 8328 msgid "Mark All Messages as &Read" 8329 8329 msgstr "OznaÄi sve poruke kao p&roÄitane" 8330 8330 8331 8331 #. +> trunk stable 8332 #: kmmainwidget.cpp:31 178332 #: kmmainwidget.cpp:3131 8333 8333 #, fuzzy 8334 8334 msgid "&Expiration Settings" … … 8336 8336 8337 8337 #. +> trunk stable 8338 #: kmmainwidget.cpp:31 368338 #: kmmainwidget.cpp:3150 8339 8339 #, fuzzy 8340 8340 #| msgid "&New Folder..." … … 8348 8348 8349 8349 #. +> trunk stable 8350 #: kmmainwidget.cpp:31 408350 #: kmmainwidget.cpp:3154 8351 8351 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" 8352 8352 msgstr "Preferiraj HTML nad obiÄnim tekstom" 8353 8353 8354 8354 #. +> trunk stable 8355 #: kmmainwidget.cpp:31 448355 #: kmmainwidget.cpp:3158 8356 8356 msgid "Load E&xternal References" 8357 8357 msgstr "" 8358 8358 8359 8359 #. +> trunk 8360 #: kmmainwidget.cpp:31 508360 #: kmmainwidget.cpp:3164 8361 8361 #, fuzzy, kde-format 8362 8362 msgid "Copy Folder" … … 8387 8387 8388 8388 #. +> trunk 8389 #: kmmainwidget.cpp:31 598389 #: kmmainwidget.cpp:3173 8390 8390 #, fuzzy, kde-format 8391 8391 msgid "Copy Message" … … 8402 8402 8403 8403 #. +> trunk 8404 #: kmmainwidget.cpp:31 648404 #: kmmainwidget.cpp:3178 8405 8405 #, fuzzy, kde-format 8406 8406 msgid "Cut Message" … … 8417 8417 8418 8418 #. +> trunk 8419 #: kmmainwidget.cpp:31 708419 #: kmmainwidget.cpp:3184 8420 8420 #, fuzzy 8421 8421 msgid "Copy Message To..." … … 8423 8423 8424 8424 #. +> trunk 8425 #: kmmainwidget.cpp:31 728425 #: kmmainwidget.cpp:3186 8426 8426 #, fuzzy 8427 8427 #| msgid "New Message To..." … … 8430 8430 8431 8431 #. +> trunk stable 8432 #: kmmainwidget.cpp:31 778432 #: kmmainwidget.cpp:3191 8433 8433 msgid "&New Message..." 8434 8434 msgstr "&Nova poruka âŠ" 8435 8435 8436 8436 #. +> trunk stable 8437 #: kmmainwidget.cpp:31 798437 #: kmmainwidget.cpp:3193 8438 8438 #, fuzzy 8439 8439 #| msgid "New" … … 8443 8443 8444 8444 #. +> trunk stable 8445 #: kmmainwidget.cpp:3 1878445 #: kmmainwidget.cpp:3201 8446 8446 #, fuzzy 8447 8447 msgid "Message From &Template" … … 8449 8449 8450 8450 #. +> trunk stable 8451 #: kmmainwidget.cpp:3 1978451 #: kmmainwidget.cpp:3211 8452 8452 msgid "New Message t&o Mailing-List..." 8453 8453 msgstr "Nova poruka u &raspravnoj listi âŠ" 8454 8454 8455 8455 #. +> trunk stable 8456 #: kmmainwidget.cpp:32 048456 #: kmmainwidget.cpp:3218 8457 8457 msgid "Send A&gain..." 8458 8458 msgstr "&PoÅ¡alji ponovno âŠ" 8459 8459 8460 8460 #. +> trunk stable 8461 #: kmmainwidget.cpp:32 098461 #: kmmainwidget.cpp:3223 8462 8462 msgid "&Create Filter" 8463 8463 msgstr "&Napravi filtar" 8464 8464 8465 8465 #. +> trunk stable 8466 #: kmmainwidget.cpp:32 138466 #: kmmainwidget.cpp:3227 8467 8467 msgid "Filter on &Subject..." 8468 8468 msgstr "Filtriraj po &Naslovu âŠ" 8469 8469 8470 8470 #. +> trunk stable 8471 #: kmmainwidget.cpp:32 188471 #: kmmainwidget.cpp:3232 8472 8472 msgid "Filter on &From..." 8473 8473 msgstr "Filter po polju &Od âŠ" 8474 8474 8475 8475 #. +> trunk stable 8476 #: kmmainwidget.cpp:32 238476 #: kmmainwidget.cpp:3237 8477 8477 msgid "Filter on &To..." 8478 8478 msgstr "Filtriraj po polju &Za âŠ" 8479 8479 8480 8480 #. +> trunk stable 8481 #: kmmainwidget.cpp:32 288481 #: kmmainwidget.cpp:3242 8482 8482 msgid "Filter on Mailing-&List..." 8483 8483 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 8484 8484 8485 8485 #. +> trunk stable 8486 #: kmmainwidget.cpp:32 338486 #: kmmainwidget.cpp:3247 8487 8487 #, fuzzy 8488 8488 msgid "New Message From &Template" … … 8490 8490 8491 8491 #. +> trunk stable 8492 #: kmmainwidget.cpp:32 398492 #: kmmainwidget.cpp:3253 8493 8493 msgid "Mark &Thread" 8494 8494 msgstr "&OznaÄi nit" 8495 8495 8496 8496 #. +> trunk stable 8497 #: kmmainwidget.cpp:32 428497 #: kmmainwidget.cpp:3256 8498 8498 msgid "Mark Thread as &Read" 8499 8499 msgstr "OznaÄi nit kao &proÄitanu" 8500 8500 8501 8501 #. +> trunk stable 8502 #: kmmainwidget.cpp:32 458502 #: kmmainwidget.cpp:3259 8503 8503 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" 8504 8504 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao proÄitane" 8505 8505 8506 8506 #. +> trunk stable 8507 #: kmmainwidget.cpp:32 488507 #: kmmainwidget.cpp:3262 8508 8508 msgid "Mark Thread as &New" 8509 8509 msgstr "OznaÄi nit kao &novu" 8510 8510 8511 8511 #. +> trunk stable 8512 #: kmmainwidget.cpp:32 518512 #: kmmainwidget.cpp:3265 8513 8513 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" 8514 8514 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao nove" 8515 8515 8516 8516 #. +> trunk stable 8517 #: kmmainwidget.cpp:32 548517 #: kmmainwidget.cpp:3268 8518 8518 msgid "Mark Thread as &Unread" 8519 8519 msgstr "OznaÄi nit kao nep&roÄitanu" 8520 8520 8521 8521 #. +> trunk stable 8522 #: kmmainwidget.cpp:32 578522 #: kmmainwidget.cpp:3271 8523 8523 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" 8524 8524 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao neproÄitane" 8525 8525 8526 8526 #. +> trunk stable 8527 #: kmmainwidget.cpp:32 638527 #: kmmainwidget.cpp:3277 8528 8528 msgid "Mark Thread as &Important" 8529 8529 msgstr "OznaÄi nit kao &vaÅŸnu" 8530 8530 8531 8531 #. +> trunk stable 8532 #: kmmainwidget.cpp:32 668532 #: kmmainwidget.cpp:3280 8533 8533 #, fuzzy 8534 8534 msgid "Remove &Important Thread Mark" … … 8536 8536 8537 8537 #. +> trunk stable 8538 #: kmmainwidget.cpp:32 698538 #: kmmainwidget.cpp:3283 8539 8539 #, fuzzy 8540 8540 #| msgid "Mark Thread as &New" … … 8543 8543 8544 8544 #. +> trunk stable 8545 #: kmmainwidget.cpp:32 728545 #: kmmainwidget.cpp:3286 8546 8546 #, fuzzy 8547 8547 msgid "Remove &Action Item Thread Mark" … … 8549 8549 8550 8550 #. +> trunk stable 8551 #: kmmainwidget.cpp:32 768551 #: kmmainwidget.cpp:3290 8552 8552 msgid "&Watch Thread" 8553 8553 msgstr "&Gledaj nit" 8554 8554 8555 8555 #. +> trunk stable 8556 #: kmmainwidget.cpp:32 808556 #: kmmainwidget.cpp:3294 8557 8557 msgid "&Ignore Thread" 8558 8558 msgstr "&Ignoriraj nit" … … 8564 8564 8565 8565 #. +> trunk stable 8566 #: kmmainwidget.cpp:3 288 kmreadermainwin.cpp:2728566 #: kmmainwidget.cpp:3302 kmreadermainwin.cpp:274 8567 8567 msgid "Save A&ttachments..." 8568 8568 msgstr "&Spremi privitke âŠ" 8569 8569 8570 8570 #. +> trunk stable 8571 #: kmmainwidget.cpp:3 2978571 #: kmmainwidget.cpp:3311 8572 8572 #, fuzzy 8573 8573 msgid "Appl&y All Filters" … … 8575 8575 8576 8576 #. +> trunk stable 8577 #: kmmainwidget.cpp:33 078577 #: kmmainwidget.cpp:3321 8578 8578 #, fuzzy 8579 8579 msgctxt "View->" … … 8582 8582 8583 8583 #. +> trunk stable 8584 #: kmmainwidget.cpp:33 108584 #: kmmainwidget.cpp:3324 8585 8585 msgid "Expand the current thread" 8586 8586 msgstr "Razgranava trenutnu nit" 8587 8587 8588 8588 #. +> trunk stable 8589 #: kmmainwidget.cpp:33 148589 #: kmmainwidget.cpp:3328 8590 8590 #, fuzzy 8591 8591 msgctxt "View->" … … 8594 8594 8595 8595 #. +> trunk stable 8596 #: kmmainwidget.cpp:33 178596 #: kmmainwidget.cpp:3331 8597 8597 msgid "Collapse the current thread" 8598 8598 msgstr "SaÅŸima trenutnu nit" 8599 8599 8600 8600 #. +> trunk stable 8601 #: kmmainwidget.cpp:33 218601 #: kmmainwidget.cpp:3335 8602 8602 #, fuzzy 8603 8603 msgctxt "View->" … … 8606 8606 8607 8607 #. +> trunk stable 8608 #: kmmainwidget.cpp:33 248608 #: kmmainwidget.cpp:3338 8609 8609 msgid "Expand all threads in the current folder" 8610 8610 msgstr "Razgranava se niti u trenutnoj mapi" 8611 8611 8612 8612 #. +> trunk stable 8613 #: kmmainwidget.cpp:33 288613 #: kmmainwidget.cpp:3342 8614 8614 #, fuzzy 8615 8615 msgctxt "View->" … … 8618 8618 8619 8619 #. +> trunk stable 8620 #: kmmainwidget.cpp:33 318620 #: kmmainwidget.cpp:3345 8621 8621 msgid "Collapse all threads in the current folder" 8622 8622 msgstr "SaÅŸima sve niti u trenutnoj mapi" 8623 8623 8624 8624 #. +> trunk stable 8625 #: kmmainwidget.cpp:33 35 kmreadermainwin.cpp:2888625 #: kmmainwidget.cpp:3349 kmreadermainwin.cpp:290 8626 8626 msgid "&View Source" 8627 8627 msgstr "Pogledaj izvor âŠ" 8628 8628 8629 8629 #. +> trunk stable 8630 #: kmmainwidget.cpp:33 408630 #: kmmainwidget.cpp:3354 8631 8631 #, fuzzy 8632 8632 msgid "&Display Message" … … 8634 8634 8635 8635 #. +> trunk stable 8636 #: kmmainwidget.cpp:33 478636 #: kmmainwidget.cpp:3361 8637 8637 msgid "&Next Message" 8638 8638 msgstr "&SljedeÄa poruka" 8639 8639 8640 8640 #. +> trunk stable 8641 #: kmmainwidget.cpp:33 508641 #: kmmainwidget.cpp:3364 8642 8642 msgid "Go to the next message" 8643 8643 msgstr "Idi na sljedeÄu poruku" 8644 8644 8645 8645 #. +> trunk stable 8646 #: kmmainwidget.cpp:33 548646 #: kmmainwidget.cpp:3368 8647 8647 msgid "Next &Unread Message" 8648 8648 msgstr "&SljedeÄa neproÄitana poruka" 8649 8649 8650 8650 #. +> trunk stable 8651 #: kmmainwidget.cpp:33 628651 #: kmmainwidget.cpp:3376 8652 8652 msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" 8653 8653 msgid "Next" … … 8655 8655 8656 8656 #. +> trunk stable 8657 #: kmmainwidget.cpp:33 638657 #: kmmainwidget.cpp:3377 8658 8658 msgid "Go to the next unread message" 8659 8659 msgstr "Idi na sljedeÄu neproÄitanu poruku" 8660 8660 8661 8661 #. +> trunk stable 8662 #: kmmainwidget.cpp:33 678662 #: kmmainwidget.cpp:3381 8663 8663 msgid "&Previous Message" 8664 8664 msgstr "&Prethodna poruka" 8665 8665 8666 8666 #. +> trunk stable 8667 #: kmmainwidget.cpp:33 698667 #: kmmainwidget.cpp:3383 8668 8668 msgid "Go to the previous message" 8669 8669 msgstr "Idi na prethodnu poruku" 8670 8670 8671 8671 #. +> trunk stable 8672 #: kmmainwidget.cpp:33 748672 #: kmmainwidget.cpp:3388 8673 8673 msgid "Previous Unread &Message" 8674 8674 msgstr "&Prethodna neproÄitana poruka" 8675 8675 8676 8676 #. +> trunk stable 8677 #: kmmainwidget.cpp:33 828677 #: kmmainwidget.cpp:3396 8678 8678 #, fuzzy 8679 8679 #| msgid "&Previous Card" … … 8683 8683 8684 8684 #. +> trunk stable 8685 #: kmmainwidget.cpp:33 838685 #: kmmainwidget.cpp:3397 8686 8686 msgid "Go to the previous unread message" 8687 8687 msgstr "Idi na prethodnu neproÄitanu poruku" 8688 8688 8689 8689 #. +> trunk stable 8690 #: kmmainwidget.cpp:3 3878690 #: kmmainwidget.cpp:3401 8691 8691 msgid "Next Unread &Folder" 8692 8692 msgstr "SljedeÄa neproÄitana &mapa" 8693 8693 8694 8694 #. +> trunk stable 8695 #: kmmainwidget.cpp:3 3918695 #: kmmainwidget.cpp:3405 8696 8696 msgid "Go to the next folder with unread messages" 8697 8697 msgstr "Idi na sljedeÄu mapu s neproÄitanim porukama" 8698 8698 8699 8699 #. +> trunk stable 8700 #: kmmainwidget.cpp:3 3978700 #: kmmainwidget.cpp:3411 8701 8701 msgid "Previous Unread F&older" 8702 8702 msgstr "Prethodna neproÄitana mapa" 8703 8703 8704 8704 #. +> trunk stable 8705 #: kmmainwidget.cpp:34 008705 #: kmmainwidget.cpp:3414 8706 8706 msgid "Go to the previous folder with unread messages" 8707 8707 msgstr "Idi na sljedeÄu mapu s neproÄitanim porukama" 8708 8708 8709 8709 #. +> trunk stable 8710 #: kmmainwidget.cpp:34 078710 #: kmmainwidget.cpp:3421 8711 8711 msgctxt "Go->" 8712 8712 msgid "Next Unread &Text" … … 8714 8714 8715 8715 #. +> trunk stable 8716 #: kmmainwidget.cpp:34 108716 #: kmmainwidget.cpp:3424 8717 8717 msgid "Go to the next unread text" 8718 8718 msgstr "Idi na sljedeÄi neproÄitani tekst" 8719 8719 8720 8720 #. +> trunk stable 8721 #: kmmainwidget.cpp:34 118721 #: kmmainwidget.cpp:3425 8722 8722 #, fuzzy 8723 8723 msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message." … … 8725 8725 8726 8726 #. +> trunk stable 8727 #: kmmainwidget.cpp:34 198727 #: kmmainwidget.cpp:3433 8728 8728 msgid "Configure &Filters..." 8729 8729 msgstr "Namjesti &filtere âŠ" 8730 8730 8731 8731 #. +> trunk stable 8732 #: kmmainwidget.cpp:34 258732 #: kmmainwidget.cpp:3439 8733 8733 msgid "Configure &POP Filters..." 8734 8734 msgstr "&Namjesti POP filtere âŠ" 8735 8735 8736 8736 #. +> trunk stable 8737 #: kmmainwidget.cpp:34 318737 #: kmmainwidget.cpp:3445 8738 8738 #, fuzzy 8739 8739 msgid "Manage &Sieve Scripts..." … … 8741 8741 8742 8742 #. +> trunk stable 8743 #: kmmainwidget.cpp:34 368743 #: kmmainwidget.cpp:3450 8744 8744 msgid "KMail &Introduction" 8745 8745 msgstr "&Uvod u KMail" 8746 8746 8747 8747 #. +> trunk stable 8748 #: kmmainwidget.cpp:34 388748 #: kmmainwidget.cpp:3452 8749 8749 msgid "Display KMail's Welcome Page" 8750 8750 msgstr "PokaÅŸi KMailovu stranicu dobrodoÅ¡lice" 8751 8751 8752 8752 #. +> trunk stable 8753 #: kmmainwidget.cpp:34 478753 #: kmmainwidget.cpp:3461 8754 8754 msgid "Configure &Notifications..." 8755 8755 msgstr "PodeÅ¡ava&nje obavijesti âŠ" 8756 8756 8757 8757 #. +> trunk stable 8758 #: kmmainwidget.cpp:34 548758 #: kmmainwidget.cpp:3468 8759 8759 msgid "&Configure KMail..." 8760 8760 msgstr "&Namjesti KMail âŠ" 8761 8761 8762 8762 #. +> trunk stable 8763 #: kmmainwidget.cpp:34 608763 #: kmmainwidget.cpp:3474 8764 8764 #, fuzzy 8765 8765 msgid "Expire..." … … 8767 8767 8768 8768 #. +> trunk stable 8769 #: kmmainwidget.cpp:34 668769 #: kmmainwidget.cpp:3480 8770 8770 #, fuzzy 8771 8771 #| msgid "&New Folder..." … … 8774 8774 8775 8775 #. +> trunk stable 8776 #: kmmainwidget.cpp:3 4998776 #: kmmainwidget.cpp:3513 8777 8777 #, fuzzy 8778 8778 msgid "Add Favorite Folder" … … 8798 8798 8799 8799 #. +> trunk stable 8800 #: kmmainwidget.cpp:3 7958800 #: kmmainwidget.cpp:3809 8801 8801 msgid "E&mpty Trash" 8802 8802 msgstr "&Isprazni smeÄe" 8803 8803 8804 8804 #. +> trunk stable 8805 #: kmmainwidget.cpp:3 7958805 #: kmmainwidget.cpp:3809 8806 8806 msgid "&Move All Messages to Trash" 8807 8807 msgstr "&Premjesti sve poruke u smeÄe" 8808 8808 8809 8809 #. +> trunk stable 8810 #: kmmainwidget.cpp:38 028810 #: kmmainwidget.cpp:3816 8811 8811 #, fuzzy 8812 8812 msgid "&Delete Search" … … 8814 8814 8815 8815 #. +> trunk stable 8816 #: kmmainwidget.cpp:38 028816 #: kmmainwidget.cpp:3816 8817 8817 msgid "&Delete Folder" 8818 8818 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 8819 8819 8820 8820 #. +> trunk stable 8821 #: kmmainwidget.cpp:39 328821 #: kmmainwidget.cpp:3946 8822 8822 #, fuzzy, kde-format 8823 8823 msgid "Removed %1 duplicate message." … … 8828 8828 8829 8829 #. +> trunk stable 8830 #: kmmainwidget.cpp:39 358830 #: kmmainwidget.cpp:3949 8831 8831 msgid "No duplicate messages found." 8832 8832 msgstr "Nema duplikata poruka." 8833 8833 8834 8834 #. +> trunk stable 8835 #: kmmainwidget.cpp: 39908835 #: kmmainwidget.cpp:4004 8836 8836 #, kde-format 8837 8837 msgid "Filter %1" … … 8839 8839 8840 8840 #. +> trunk stable 8841 #: kmmainwidget.cpp:41 708841 #: kmmainwidget.cpp:4184 8842 8842 #, fuzzy 8843 8843 #| msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." … … 8878 8878 8879 8879 #. +> trunk stable 8880 #: kmreadermainwin.cpp:29 58880 #: kmreadermainwin.cpp:297 8881 8881 #, fuzzy 8882 8882 msgid "Select Font" … … 8884 8884 8885 8885 #. +> trunk stable 8886 #: kmreadermainwin.cpp:30 08886 #: kmreadermainwin.cpp:302 8887 8887 #, fuzzy 8888 8888 msgid "Select Size" … … 8890 8890 8891 8891 #. +> trunk stable 8892 #: kmreaderwin.cpp:1 698892 #: kmreaderwin.cpp:170 8893 8893 msgid "New Message To..." 8894 8894 msgstr "Nova poruka za âŠ" 8895 8895 8896 8896 #. +> trunk stable 8897 #: kmreaderwin.cpp:17 68897 #: kmreaderwin.cpp:177 8898 8898 msgid "Reply To..." 8899 8899 msgstr "Odgovori na âŠ" 8900 8900 8901 8901 #. +> trunk stable 8902 #: kmreaderwin.cpp:18 38902 #: kmreaderwin.cpp:184 8903 8903 msgid "Forward To..." 8904 8904 msgstr "Proslijedi na âŠ" 8905 8905 8906 8906 #. +> trunk stable 8907 #: kmreaderwin.cpp:19 78907 #: kmreaderwin.cpp:198 8908 8908 msgid "Open in Address Book" 8909 8909 msgstr "Otvori u adresaru" … … 8916 8916 8917 8917 #. +> trunk stable 8918 #: kmreaderwin.cpp:20 28918 #: kmreaderwin.cpp:203 8919 8919 msgid "Bookmark This Link" 8920 8920 msgstr "Snimi bookmark za ovaj link" 8921 8921 8922 8922 #. +> trunk stable 8923 #: kmreaderwin.cpp:20 88923 #: kmreaderwin.cpp:209 8924 8924 msgid "Save Link As..." 8925 8925 msgstr "Spremiti link pod drugim imenom âŠ" 8926 8926 8927 8927 #. +> trunk stable 8928 #: kmreaderwin.cpp:3 098928 #: kmreaderwin.cpp:310 8929 8929 msgid "" 8930 8930 "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2>" … … 8934 8934 8935 8935 #. +> trunk stable 8936 #: kmreaderwin.cpp:31 78936 #: kmreaderwin.cpp:318 8937 8937 msgid "" 8938 8938 "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2>" … … 8942 8942 8943 8943 #. +> trunk 8944 #: kmreaderwin.cpp:33 38944 #: kmreaderwin.cpp:334 8945 8945 #, kde-format 8946 8946 msgctxt "%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of important changes; --- end of comment ---" … … 8987 8987 8988 8988 #. +> trunk 8989 #: kmreaderwin.cpp:35 08989 #: kmreaderwin.cpp:351 8990 8990 #, kde-format 8991 8991 msgid "" … … 9003 9003 9004 9004 #. +> trunk stable 9005 #: kmreaderwin.cpp:36 39005 #: kmreaderwin.cpp:364 9006 9006 msgid "" 9007 9007 "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings->Configure KMail.\n" … … 9011 9011 9012 9012 #. +> trunk stable 9013 #: kmreaderwin.cpp:37 59013 #: kmreaderwin.cpp:376 9014 9014 #, kde-format 9015 9015 msgid "" … … 9019 9019 9020 9020 #. +> trunk stable 9021 #: kmreaderwin.cpp:38 09021 #: kmreaderwin.cpp:381 9022 9022 #, kde-format 9023 9023 msgid "" … … 9029 9029 9030 9030 #. +> trunk stable 9031 #: kmreaderwin.cpp:43 89031 #: kmreaderwin.cpp:439 9032 9032 msgid "Could not send MDN." 9033 9033 msgstr "Ne mogu poslati MDN." … … 9650 9650 9651 9651 #. +> trunk stable 9652 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:150 messageactions.cpp:3 399652 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:150 messageactions.cpp:340 9653 9653 #, fuzzy 9654 9654 msgid "Subscribe to List" … … 9854 9854 9855 9855 #. +> trunk stable 9856 #: messageactions.cpp: 599856 #: messageactions.cpp:60 9857 9857 msgctxt "Message->" 9858 9858 msgid "&Reply" … … 9860 9860 9861 9861 #. +> trunk stable 9862 #: messageactions.cpp:6 4 searchwindow.cpp:3179862 #: messageactions.cpp:65 searchwindow.cpp:311 9863 9863 msgid "&Reply..." 9864 9864 msgstr "Odgovo&ri âŠ" 9865 9865 9866 9866 #. +> trunk stable 9867 #: messageactions.cpp:7 19867 #: messageactions.cpp:72 9868 9868 #, fuzzy 9869 9869 msgid "Reply to A&uthor..." … … 9871 9871 9872 9872 #. +> trunk stable 9873 #: messageactions.cpp:7 8 searchwindow.cpp:3209873 #: messageactions.cpp:79 searchwindow.cpp:314 9874 9874 msgid "Reply to &All..." 9875 9875 msgstr "Odgovori &svima âŠ" 9876 9876 9877 9877 #. +> trunk stable 9878 #: messageactions.cpp:8 5 searchwindow.cpp:3239878 #: messageactions.cpp:86 searchwindow.cpp:317 9879 9879 #, fuzzy 9880 9880 msgid "Reply to Mailing-&List..." … … 9882 9882 9883 9883 #. +> trunk stable 9884 #: messageactions.cpp:9 29884 #: messageactions.cpp:93 9885 9885 #, fuzzy 9886 9886 msgid "Reply Without &Quote..." … … 9888 9888 9889 9889 #. +> trunk stable 9890 #: messageactions.cpp: 999890 #: messageactions.cpp:100 9891 9891 msgid "Create To-do/Reminder..." 9892 9892 msgstr "" 9893 9893 9894 9894 #. +> trunk stable 9895 #: messageactions.cpp:10 09895 #: messageactions.cpp:101 9896 9896 msgid "Create To-do" 9897 9897 msgstr "" 9898 9898 9899 9899 #. +> trunk stable 9900 #: messageactions.cpp:10 19900 #: messageactions.cpp:102 9901 9901 msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" 9902 9902 msgstr "" 9903 9903 9904 9904 #. +> trunk stable 9905 #: messageactions.cpp:10 29905 #: messageactions.cpp:103 9906 9906 msgid "This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your liking before saving it to your calendar." 9907 9907 msgstr "" 9908 9908 9909 9909 #. +> trunk stable 9910 #: messageactions.cpp:1 099910 #: messageactions.cpp:110 9911 9911 msgid "Mar&k Message" 9912 9912 msgstr "&OznaÄi poruku" 9913 9913 9914 9914 #. +> trunk stable 9915 #: messageactions.cpp:11 49915 #: messageactions.cpp:115 9916 9916 msgid "Mark Message as &Read" 9917 9917 msgstr "OznaÄi poruku kao p&roÄitanu" 9918 9918 9919 9919 #. +> trunk stable 9920 #: messageactions.cpp:11 59920 #: messageactions.cpp:116 9921 9921 msgid "Mark selected messages as read" 9922 9922 msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao proÄitane" 9923 9923 9924 9924 #. +> trunk stable 9925 #: messageactions.cpp:12 19925 #: messageactions.cpp:122 9926 9926 msgid "Mark Message as &New" 9927 9927 msgstr "OznaÄi poruku kao &novu" 9928 9928 9929 9929 #. +> trunk stable 9930 #: messageactions.cpp:12 29930 #: messageactions.cpp:123 9931 9931 msgid "Mark selected messages as new" 9932 9932 msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao nove" 9933 9933 9934 9934 #. +> trunk stable 9935 #: messageactions.cpp:12 89935 #: messageactions.cpp:129 9936 9936 msgid "Mark Message as &Unread" 9937 9937 msgstr "OznaÄi poruku kao ne&proÄitanu" 9938 9938 9939 9939 #. +> trunk stable 9940 #: messageactions.cpp:1 299940 #: messageactions.cpp:130 9941 9941 msgid "Mark selected messages as unread" 9942 9942 msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao neproÄitane" 9943 9943 9944 9944 #. +> trunk stable 9945 #: messageactions.cpp:1 399945 #: messageactions.cpp:140 9946 9946 msgid "Mark Message as &Important" 9947 9947 msgstr "OznaÄi poruku kao &vaÅŸnu" 9948 9948 9949 9949 #. +> trunk stable 9950 #: messageactions.cpp:14 39950 #: messageactions.cpp:144 9951 9951 #, fuzzy 9952 9952 msgid "Remove &Important Message Mark" … … 9954 9954 9955 9955 #. +> trunk 9956 #: messageactions.cpp:14 49956 #: messageactions.cpp:145 9957 9957 #, fuzzy 9958 9958 #| msgctxt "msg status" … … 9962 9962 9963 9963 #. +> trunk stable 9964 #: messageactions.cpp:1 499964 #: messageactions.cpp:150 9965 9965 #, fuzzy 9966 9966 #| msgid "Mark Message as &New" … … 9969 9969 9970 9970 #. +> trunk stable 9971 #: messageactions.cpp:15 29971 #: messageactions.cpp:153 9972 9972 #, fuzzy 9973 9973 msgid "Remove &Action Item Message Mark" … … 9975 9975 9976 9976 #. +> trunk 9977 #: messageactions.cpp:15 39977 #: messageactions.cpp:154 9978 9978 #, fuzzy 9979 9979 msgid "Action Item" … … 9981 9981 9982 9982 #. +> trunk stable 9983 #: messageactions.cpp:15 79983 #: messageactions.cpp:158 9984 9984 msgid "&Edit Message" 9985 9985 msgstr "&Uredi poruku" 9986 9986 9987 9987 #. +> trunk 9988 #: messageactions.cpp:16 3 messageactions.cpp:5869988 #: messageactions.cpp:164 messageactions.cpp:587 9989 9989 #, fuzzy 9990 9990 msgid "Add Note..." … … 9992 9992 9993 9993 #. +> trunk stable 9994 #: messageactions.cpp:17 0 searchwindow.cpp:3279994 #: messageactions.cpp:171 searchwindow.cpp:321 9995 9995 msgctxt "Message->" 9996 9996 msgid "&Forward" … … 9998 9998 9999 9999 #. +> trunk stable 10000 #: messageactions.cpp:17 510000 #: messageactions.cpp:176 10001 10001 #, fuzzy 10002 10002 #| msgctxt "Message->Forward->" … … 10007 10007 10008 10008 #. +> trunk stable 10009 #: messageactions.cpp:18 310009 #: messageactions.cpp:184 10010 10010 #, fuzzy 10011 10011 #| msgid "&Inline..." … … 10015 10015 10016 10016 #. +> trunk stable 10017 #: messageactions.cpp:19 110017 #: messageactions.cpp:192 10018 10018 msgctxt "Message->Forward->" 10019 10019 msgid "&Redirect..." … … 10021 10021 10022 10022 #. +> trunk stable 10023 #: messageactions.cpp:20 010023 #: messageactions.cpp:201 10024 10024 #, fuzzy 10025 10025 msgctxt "Message->" … … 10028 10028 10029 10029 #. +> trunk stable 10030 #: messageactions.cpp:3 2910030 #: messageactions.cpp:330 10031 10031 #, fuzzy 10032 10032 #| msgid "Open 'archive'" … … 10035 10035 10036 10036 #. +> trunk stable 10037 #: messageactions.cpp:33 110037 #: messageactions.cpp:332 10038 10038 #, fuzzy 10039 10039 msgid "Post New Message" … … 10041 10041 10042 10042 #. +> trunk stable 10043 #: messageactions.cpp:33 310043 #: messageactions.cpp:334 10044 10044 #, fuzzy 10045 10045 msgid "Go to Archive" … … 10047 10047 10048 10048 #. +> trunk stable 10049 #: messageactions.cpp:33 510049 #: messageactions.cpp:336 10050 10050 #, fuzzy 10051 10051 msgid "Request Help" … … 10053 10053 10054 10054 #. +> trunk stable 10055 #: messageactions.cpp:33 710055 #: messageactions.cpp:338 10056 10056 #, fuzzy 10057 10057 msgid "Contact Owner" … … 10059 10059 10060 10060 #. +> trunk stable 10061 #: messageactions.cpp:34 110061 #: messageactions.cpp:342 10062 10062 #, fuzzy 10063 10063 #| msgid "Unsubscribe from List" … … 10066 10066 10067 10067 #. +> trunk stable 10068 #: messageactions.cpp:5 3910068 #: messageactions.cpp:540 10069 10069 #, fuzzy 10070 10070 msgid "email" … … 10072 10072 10073 10073 #. +> trunk stable 10074 #: messageactions.cpp:54 210074 #: messageactions.cpp:543 10075 10075 #, fuzzy 10076 10076 msgid "web" … … 10078 10078 10079 10079 #. +> trunk 10080 #: messageactions.cpp:54 510080 #: messageactions.cpp:546 10081 10081 #, fuzzy, kde-format 10082 10082 msgctxt "%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or email though could be irc/ftp or other url variant" … … 10092 10092 10093 10093 #. +> trunk 10094 #: messageactions.cpp:58 810094 #: messageactions.cpp:589 10095 10095 #, fuzzy 10096 10096 msgid "Edit Note..." … … 10254 10254 10255 10255 #. +> trunk stable 10256 #: searchwindow.cpp: 9610256 #: searchwindow.cpp:89 10257 10257 #, fuzzy 10258 10258 msgid "Find Messages" … … 10260 10260 10261 10261 #. +> trunk stable 10262 #: searchwindow.cpp:9 910262 #: searchwindow.cpp:92 10263 10263 #, fuzzy 10264 10264 #| msgid "&Search" … … 10268 10268 10269 10269 #. +> trunk stable 10270 #: searchwindow.cpp:11 810270 #: searchwindow.cpp:111 10271 10271 #, fuzzy 10272 10272 msgid "Search in &all local folders" … … 10274 10274 10275 10275 #. +> trunk stable 10276 #: searchwindow.cpp:1 2310276 #: searchwindow.cpp:116 10277 10277 #, fuzzy 10278 10278 msgid "Search &only in:" … … 10280 10280 10281 10281 #. +> trunk stable 10282 #: searchwindow.cpp:1 3210282 #: searchwindow.cpp:125 10283 10283 msgid "I&nclude sub-folders" 10284 10284 msgstr "&UkljuÄi podmape" … … 10316 10316 10317 10317 #. +> trunk stable 10318 #: searchwindow.cpp:2 4310318 #: searchwindow.cpp:237 10319 10319 #, fuzzy 10320 10320 msgid "Search folder &name:" … … 10322 10322 10323 10323 #. +> trunk stable 10324 #: searchwindow.cpp:2 55 searchwindow.cpp:46110324 #: searchwindow.cpp:249 searchwindow.cpp:455 10325 10325 msgid "Last Search" 10326 10326 msgstr "Posljednja pretraga" 10327 10327 10328 10328 #. +> trunk stable 10329 #: searchwindow.cpp:2 6110329 #: searchwindow.cpp:255 10330 10330 #, fuzzy 10331 10331 msgid "Op&en Search Folder" … … 10333 10333 10334 10334 #. +> trunk stable 10335 #: searchwindow.cpp:2 7010335 #: searchwindow.cpp:264 10336 10336 #, fuzzy 10337 10337 #| msgid "&Message" … … 10340 10340 10341 10341 #. +> trunk stable 10342 #: searchwindow.cpp:2 8110342 #: searchwindow.cpp:275 10343 10343 msgid "AMiddleLengthText..." 10344 10344 msgstr "SrednjeDugaÄkiTekst âŠ" 10345 10345 10346 10346 #. +> trunk stable 10347 #: searchwindow.cpp:2 8210347 #: searchwindow.cpp:276 10348 10348 #, fuzzy 10349 10349 #| msgid "Ready." … … 10353 10353 10354 10354 #. +> trunk stable 10355 #: searchwindow.cpp:3 3410355 #: searchwindow.cpp:328 10356 10356 #, fuzzy 10357 10357 #| msgid "&Inline..." … … 10361 10361 10362 10362 #. +> trunk stable 10363 #: searchwindow.cpp:33 910363 #: searchwindow.cpp:333 10364 10364 msgctxt "Message->Forward->" 10365 10365 msgid "As &Attachment..." … … 10367 10367 10368 10368 #. +> trunk stable 10369 #: searchwindow.cpp:3 5310369 #: searchwindow.cpp:347 10370 10370 msgid "Save Attachments..." 10371 10371 msgstr "Spremi privitke âŠ" 10372 10372 10373 10373 #. +> trunk stable 10374 #: searchwindow.cpp:35 810374 #: searchwindow.cpp:352 10375 10375 msgid "Clear Selection" 10376 10376 msgstr "Pismo popisa direktorija" 10377 10377 10378 10378 #. +> trunk stable 10379 #: searchwindow.cpp:4 1010379 #: searchwindow.cpp:404 10380 10380 #, fuzzy 10381 10381 msgctxt "Search finished." … … 10384 10384 10385 10385 #. +> trunk stable 10386 #: searchwindow.cpp:4 11 searchwindow.cpp:41810386 #: searchwindow.cpp:405 searchwindow.cpp:412 10387 10387 #, fuzzy, kde-format 10388 10388 msgid "%1 match" … … 10402 10402 10403 10403 #. +> trunk stable 10404 #: searchwindow.cpp:4 1310404 #: searchwindow.cpp:407 10405 10405 #, fuzzy 10406 10406 msgid "Search canceled" … … 10408 10408 10409 10409 #. +> trunk 10410 #: searchwindow.cpp:4 1410410 #: searchwindow.cpp:408 10411 10411 #, fuzzy, kde-format 10412 10412 msgid "%1 match so far" … … 10426 10426 10427 10427 #. +> trunk 10428 #: searchwindow.cpp:41 910428 #: searchwindow.cpp:413 10429 10429 #, fuzzy, kde-format 10430 10430 msgid "Searching in %1" … … 10447 10447 10448 10448 #. +> trunk 10449 #: searchwindow.cpp:63 710449 #: searchwindow.cpp:631 10450 10450 #, fuzzy 10451 10451 msgid "There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is that another search folder with the same name already exists." … … 10453 10453 10454 10454 #. +> trunk stable 10455 #: searchwindow.cpp: 80210455 #: searchwindow.cpp:777 10456 10456 msgid "&Copy To" 10457 10457 msgstr "&Kopiraj u" 10458 10458 10459 10459 #. +> trunk stable 10460 #: searchwindow.cpp: 80610460 #: searchwindow.cpp:781 10461 10461 msgid "&Move To" 10462 10462 msgstr "&Premjesti u" … … 12032 12032 12033 12033 #. +> trunk 12034 #: util.cpp:1 9512034 #: util.cpp:186 12035 12035 #, fuzzy 12036 12036 #| msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." … … 12039 12039 12040 12040 #. +> trunk 12041 #: util.cpp:1 9712041 #: util.cpp:188 12042 12042 #, fuzzy 12043 12043 #| msgid "Unable to create account" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/knode.po
r285 r312 8 8 "Project-Id-Version: knode 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-29 12:17+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:19+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 00:25+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 62 62 63 63 #. +> trunk stable 64 #: articlewidget.cpp:15 764 #: articlewidget.cpp:156 65 65 #, fuzzy 66 66 msgid "F&ind in Article..." … … 68 68 69 69 #. +> trunk stable 70 #: articlewidget.cpp:15 970 #: articlewidget.cpp:158 71 71 msgid "&View Source" 72 72 msgstr "Pogledaj izvor âŠ" 73 73 74 74 #. +> trunk stable 75 #: articlewidget.cpp:16 475 #: articlewidget.cpp:163 76 76 #, fuzzy 77 77 msgid "&Followup to Newsgroup..." … … 79 79 80 80 #. +> trunk stable 81 #: articlewidget.cpp:16 981 #: articlewidget.cpp:168 82 82 #, fuzzy 83 83 msgid "Reply by E&mail..." … … 85 85 86 86 #. +> trunk stable 87 #: articlewidget.cpp:17 487 #: articlewidget.cpp:173 88 88 #, fuzzy 89 89 msgid "Forw&ard by Email..." … … 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: articlewidget.cpp:17 893 #: articlewidget.cpp:177 94 94 #, fuzzy 95 95 msgctxt "article" … … 98 98 99 99 #. +> trunk stable 100 #: articlewidget.cpp:18 1100 #: articlewidget.cpp:180 101 101 #, fuzzy 102 102 msgid "S&upersede Article" … … 104 104 105 105 #. +> trunk stable 106 #: articlewidget.cpp:18 4106 #: articlewidget.cpp:183 107 107 #, fuzzy 108 108 msgid "U&se Fixed Font" … … 110 110 111 111 #. +> trunk stable 112 #: articlewidget.cpp:18 8112 #: articlewidget.cpp:187 113 113 msgid "Fancy Formatting" 114 114 msgstr "" 115 115 116 116 #. +> trunk stable 117 #: articlewidget.cpp:19 3117 #: articlewidget.cpp:192 118 118 #, fuzzy 119 119 msgid "&Unscramble (Rot 13)" … … 121 121 122 122 #. +> trunk stable 123 #: articlewidget.cpp: 200123 #: articlewidget.cpp:199 124 124 #, fuzzy 125 125 msgid "&Headers" … … 127 127 128 128 #. +> trunk stable 129 #: articlewidget.cpp:20 2129 #: articlewidget.cpp:201 130 130 #, fuzzy 131 131 msgid "&Fancy Headers" … … 133 133 134 134 #. +> trunk stable 135 #: articlewidget.cpp:20 7135 #: articlewidget.cpp:206 136 136 msgid "&Standard Headers" 137 137 msgstr "" 138 138 139 139 #. +> trunk stable 140 #: articlewidget.cpp:21 2140 #: articlewidget.cpp:211 141 141 #, fuzzy 142 142 msgid "&All Headers" … … 144 144 145 145 #. +> trunk stable 146 #: articlewidget.cpp:21 9146 #: articlewidget.cpp:218 147 147 #, fuzzy 148 148 msgid "&Attachments" … … 150 150 151 151 #. +> trunk stable 152 #: articlewidget.cpp:22 1152 #: articlewidget.cpp:220 153 153 msgid "&As Icon" 154 154 msgstr "" 155 155 156 156 #. +> trunk stable 157 #: articlewidget.cpp:22 6157 #: articlewidget.cpp:225 158 158 #, fuzzy 159 159 msgid "&Inline" … … 161 161 162 162 #. +> trunk stable 163 #: articlewidget.cpp:23 1163 #: articlewidget.cpp:230 164 164 #, fuzzy 165 165 msgid "&Hide" … … 167 167 168 168 #. +> trunk stable 169 #: articlewidget.cpp:23 7169 #: articlewidget.cpp:236 170 170 #, fuzzy 171 171 msgid "Set chars&et" … … 173 173 174 174 #. +> trunk stable 175 #: articlewidget.cpp:2 40 articlewidget.cpp:1411175 #: articlewidget.cpp:239 articlewidget.cpp:1408 176 176 msgctxt "@item default character set" 177 177 msgid "Default" … … 179 179 180 180 #. +> trunk stable 181 #: articlewidget.cpp:24 5181 #: articlewidget.cpp:244 182 182 #, fuzzy 183 183 msgid "Set charset" … … 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: articlewidget.cpp:25 1187 #: articlewidget.cpp:250 188 188 #, fuzzy 189 189 msgid "&Open URL" … … 191 191 192 192 #. +> trunk stable 193 #: articlewidget.cpp:25 5193 #: articlewidget.cpp:254 194 194 #, fuzzy 195 195 msgid "&Copy Link Address" … … 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: articlewidget.cpp:25 9199 #: articlewidget.cpp:258 200 200 #, fuzzy 201 201 msgid "&Bookmark This Link" … … 203 203 204 204 #. +> trunk stable 205 #: articlewidget.cpp:26 2205 #: articlewidget.cpp:261 206 206 #, fuzzy 207 207 msgid "&Add to Address Book" … … 209 209 210 210 #. +> trunk stable 211 #: articlewidget.cpp:26 5211 #: articlewidget.cpp:264 212 212 #, fuzzy 213 213 msgid "&Open in Address Book" … … 215 215 216 216 #. +> trunk stable 217 #: articlewidget.cpp:26 9217 #: articlewidget.cpp:268 218 218 #, fuzzy 219 219 msgid "&Open Attachment" … … 221 221 222 222 #. +> trunk stable 223 #: articlewidget.cpp:27 3223 #: articlewidget.cpp:272 224 224 #, fuzzy 225 225 msgid "&Save Attachment As..." … … 227 227 228 228 #. +> trunk stable 229 #: articlewidget.cpp:39 5229 #: articlewidget.cpp:394 230 230 #, fuzzy 231 231 msgid "Unable to load the article." … … 233 233 234 234 #. +> trunk stable 235 #: articlewidget.cpp:42 7235 #: articlewidget.cpp:426 236 236 #, fuzzy 237 237 msgid "The article contains no data." … … 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: articlewidget.cpp:46 3241 #: articlewidget.cpp:462 242 242 msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." 243 243 msgstr "" 244 244 245 245 #. +> trunk stable 246 #: articlewidget.cpp:52 3246 #: articlewidget.cpp:522 247 247 msgid "" 248 248 "<br />" … … 252 252 253 253 #. +> trunk stable 254 #: articlewidget.cpp:53 9254 #: articlewidget.cpp:538 255 255 msgid "<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate formatted HTML display for this message <a href=\"knode:showHTML\">by clicking here</a>." 256 256 msgstr "" 257 257 258 258 #. +> trunk stable 259 #: articlewidget.cpp:58 4259 #: articlewidget.cpp:583 260 260 #, fuzzy 261 261 msgid "An error occurred." … … 265 265 266 266 #. +> trunk stable 267 #: articlewidget.cpp:70 3267 #: articlewidget.cpp:702 268 268 #, fuzzy 269 269 msgid "References:" … … 271 271 272 272 #. +> trunk stable 273 #: articlewidget.cpp:78 6273 #: articlewidget.cpp:785 274 274 #, fuzzy, kde-format 275 275 msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." … … 277 277 278 278 #. +> trunk stable 279 #: articlewidget.cpp:78 9279 #: articlewidget.cpp:788 280 280 msgid "The validity of the signature cannot be verified." 281 281 msgstr "" 282 282 283 283 #. +> trunk stable 284 #: articlewidget.cpp:80 7284 #: articlewidget.cpp:806 285 285 #, fuzzy, kde-format 286 286 msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." … … 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: articlewidget.cpp:81 1290 #: articlewidget.cpp:810 291 291 #, fuzzy, kde-format 292 292 msgid "Message was signed by %1." … … 294 294 295 295 #. +> trunk stable 296 #: articlewidget.cpp:82 1296 #: articlewidget.cpp:820 297 297 #, fuzzy 298 298 msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." … … 300 300 301 301 #. +> trunk stable 302 #: articlewidget.cpp:82 5302 #: articlewidget.cpp:824 303 303 #, fuzzy 304 304 msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." … … 306 306 307 307 #. +> trunk stable 308 #: articlewidget.cpp:82 9308 #: articlewidget.cpp:828 309 309 msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." 310 310 msgstr "Odaberite datoteku s potpisom" 311 311 312 312 #. +> trunk stable 313 #: articlewidget.cpp:83 3313 #: articlewidget.cpp:832 314 314 #, fuzzy 315 315 msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." … … 317 317 318 318 #. +> trunk stable 319 #: articlewidget.cpp:83 7319 #: articlewidget.cpp:836 320 320 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." 321 321 msgstr "Odaberite datoteku s potpisom" 322 322 323 323 #. +> trunk stable 324 #: articlewidget.cpp:84 1324 #: articlewidget.cpp:840 325 325 msgid "Warning: The signature is bad." 326 326 msgstr "Upozorenje: LoÅ¡ potpis od" 327 327 328 328 #. +> trunk stable 329 #: articlewidget.cpp:85 8329 #: articlewidget.cpp:857 330 330 #, fuzzy 331 331 msgid "End of signed message" … … 333 333 334 334 #. +> trunk stable 335 #: articlewidget.cpp:87 4335 #: articlewidget.cpp:873 336 336 msgid "unnamed" 337 337 msgstr "neimenovan" 338 338 339 339 #. +> trunk stable 340 #: articlewidget.cpp:107 3340 #: articlewidget.cpp:1071 341 341 #, fuzzy, kde-format 342 342 msgid "" … … 346 346 347 347 #. +> trunk stable 348 #: articlewidget.cpp:142 9kncomposer.cpp:1247348 #: articlewidget.cpp:1426 kncomposer.cpp:1247 349 349 #, fuzzy 350 350 msgid "Select Charset" … … 862 862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) 863 863 #. +> trunk stable 864 #: knaccountmanager.cpp:143 knarticlemanager.cpp:58 6knconfigwidgets.cpp:770864 #: knaccountmanager.cpp:143 knarticlemanager.cpp:584 knconfigwidgets.cpp:770 865 865 #: knfiltermanager.cpp:261 knmainwidget.cpp:1567 knmainwidget.cpp:1618 866 866 #: nntpaccountlistwidget_base.ui:69 … … 1008 1008 msgstr "Ovaj Älanak se ne moÅŸe ureÄivati." 1009 1009 1010 #. +> trunk stable 1011 #: knarticlefactory.cpp:606 1012 #, fuzzy 1013 msgid "Article has already been sent." 1014 msgstr "Älanak je veÄ poslan." 1015 1010 1016 #. +> stable 1011 1017 #: knarticlefactory.cpp:611 knarticlefactory.cpp:911 … … 1018 1024 1019 1025 #. +> trunk stable 1020 #: knarticlefactory.cpp:624 1021 #, fuzzy 1022 msgid "Article has already been sent." 1023 msgstr "Älanak je veÄ poslan." 1024 1025 #. +> trunk stable 1026 #: knarticlefactory.cpp:641 1026 #: knarticlefactory.cpp:623 1027 1027 #, fuzzy 1028 1028 msgid "Unable to load article." … … 1030 1030 1031 1031 #. +> trunk stable 1032 #: knarticlefactory.cpp:6 821032 #: knarticlefactory.cpp:664 1033 1033 #, fuzzy 1034 1034 msgid "Unable to load the outbox-folder." … … 1036 1036 1037 1037 #. +> trunk stable 1038 #: knarticlefactory.cpp:7 451038 #: knarticlefactory.cpp:727 1039 1039 #, fuzzy 1040 1040 msgid "You canceled the article posting. The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder." … … 1042 1042 1043 1043 #. +> trunk stable 1044 #: knarticlefactory.cpp:7 921044 #: knarticlefactory.cpp:774 1045 1045 #, fuzzy 1046 1046 msgid "" … … 1052 1052 1053 1053 #. +> trunk 1054 #: knarticlefactory.cpp:8 281054 #: knarticlefactory.cpp:810 1055 1055 #, kde-format 1056 1056 msgid "<qt>Please enter a valid email address for the identity named <emphasis>%1</emphasis> at the identity section of the configuration dialog.</qt>" … … 1068 1068 1069 1069 #. +> trunk stable 1070 #: knarticlefactory.cpp: 9101070 #: knarticlefactory.cpp:892 1071 1071 msgid "Emails cannot be canceled or superseded." 1072 1072 msgstr "" 1073 1073 1074 1074 #. +> trunk stable 1075 #: knarticlefactory.cpp: 9161075 #: knarticlefactory.cpp:898 1076 1076 msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded." 1077 1077 msgstr "" 1078 1078 1079 1079 #. +> trunk stable 1080 #: knarticlefactory.cpp:9 211080 #: knarticlefactory.cpp:903 1081 1081 msgid "Only sent articles can be canceled or superseded." 1082 1082 msgstr "" 1083 1083 1084 1084 #. +> trunk stable 1085 #: knarticlefactory.cpp:9 261085 #: knarticlefactory.cpp:908 1086 1086 msgid "This article has already been canceled or superseded." 1087 1087 msgstr "" 1088 1088 1089 1089 #. +> trunk stable 1090 #: knarticlefactory.cpp:9 331090 #: knarticlefactory.cpp:915 1091 1091 msgid "" 1092 1092 "This article cannot be canceled or superseded,\n" … … 1097 1097 1098 1098 #. +> trunk stable 1099 #: knarticlefactory.cpp:9 541099 #: knarticlefactory.cpp:936 1100 1100 #, fuzzy 1101 1101 msgid "" … … 1107 1107 1108 1108 #. +> trunk stable 1109 #: knarticlefactory.cpp:9 591109 #: knarticlefactory.cpp:941 1110 1110 #, fuzzy 1111 1111 msgid "" … … 1117 1117 1118 1118 #. +> trunk stable 1119 #: knarticlefactory.cpp:10 531119 #: knarticlefactory.cpp:1035 1120 1120 #, fuzzy 1121 1121 msgid "Errors While Sending" … … 1123 1123 1124 1124 #. +> trunk stable 1125 #: knarticlefactory.cpp:10 591125 #: knarticlefactory.cpp:1041 1126 1126 #, fuzzy 1127 1127 msgid "Errors occurred while sending these articles:" … … 1129 1129 1130 1130 #. +> trunk stable 1131 #: knarticlefactory.cpp:10 601131 #: knarticlefactory.cpp:1042 1132 1132 #, fuzzy 1133 1133 msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder." … … 1135 1135 1136 1136 #. +> trunk stable 1137 #: knarticlefactory.cpp:10 901137 #: knarticlefactory.cpp:1072 1138 1138 #, fuzzy 1139 1139 msgid "<b>Error message:</b><br />" … … 1212 1212 1213 1213 #. +> trunk stable 1214 #: knarticlemanager.cpp:5 80 kngroup.cpp:4561214 #: knarticlemanager.cpp:578 kngroup.cpp:457 1215 1215 msgid "no subject" 1216 1216 msgstr "Nema Teme" 1217 1217 1218 1218 #. +> trunk stable 1219 #: knarticlemanager.cpp:58 51219 #: knarticlemanager.cpp:583 1220 1220 #, fuzzy 1221 1221 msgid "Do you really want to delete these articles?" … … 1223 1223 1224 1224 #. +> trunk stable 1225 #: knarticlemanager.cpp:58 61225 #: knarticlemanager.cpp:584 1226 1226 #, fuzzy 1227 1227 msgid "Delete Articles" … … 1229 1229 1230 1230 #. +> trunk stable 1231 #: knarticlemanager.cpp:92 41231 #: knarticlemanager.cpp:920 1232 1232 #, kde-format 1233 1233 msgid "" … … 1237 1237 1238 1238 #. +> trunk stable 1239 #: knarticlemanager.cpp:10 13kngroupbrowser.cpp:423 kngroupbrowser.cpp:4361239 #: knarticlemanager.cpp:1009 kngroupbrowser.cpp:423 kngroupbrowser.cpp:436 1240 1240 #: knmainwidget.cpp:326 1241 1241 msgid " (moderated)" … … 1243 1243 1244 1244 #. +> trunk stable 1245 #: knarticlemanager.cpp:101 51245 #: knarticlemanager.cpp:1011 1246 1246 #, kde-format 1247 1247 msgid " %1: %2 new , %3 displayed" … … 1249 1249 1250 1250 #. +> trunk stable 1251 #: knarticlemanager.cpp:101 91251 #: knarticlemanager.cpp:1015 1252 1252 #, kde-format 1253 1253 msgid " Filter: %1" … … 1255 1255 1256 1256 #. +> trunk stable 1257 #: knarticlemanager.cpp:102 81257 #: knarticlemanager.cpp:1024 1258 1258 #, kde-format 1259 1259 msgid " %1: %2 displayed" … … 2927 2927 2928 2928 #. +> trunk stable 2929 #: kngroup.cpp:92 22929 #: kngroup.cpp:923 2930 2930 msgid " Scoring..." 2931 2931 msgstr "BiljeÅŸim âŠ" 2932 2932 2933 2933 #. +> trunk stable 2934 #: kngroup.cpp:9 692934 #: kngroup.cpp:970 2935 2935 msgid " Reorganizing headers..." 2936 2936 msgstr "Reorganiziram zaglavlja" 2937 2937 2938 2938 #. +> trunk stable 2939 #: kngroup.cpp:106 52939 #: kngroup.cpp:1066 2940 2940 #, fuzzy, kde-format 2941 2941 msgid "Cannot load saved headers: %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/korganizer.po
r311 r312 5 5 "Project-Id-Version: korganizer 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 6 10:18+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:19+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 564 564 565 565 #. +> trunk stable 566 #: actionmanager.cpp:559 actionmanager.cpp:1362 calendarview.cpp:21 26566 #: actionmanager.cpp:559 actionmanager.cpp:1362 calendarview.cpp:2143 567 567 #, fuzzy, kde-format 568 568 msgid "&Next Day" … … 846 846 847 847 #. +> trunk stable 848 #: actionmanager.cpp:1123 calendarview.cpp:20 71848 #: actionmanager.cpp:1123 calendarview.cpp:2088 849 849 msgid "Proceed" 850 850 msgstr "Proslijedi" … … 1301 1301 1302 1302 #. +> trunk stable 1303 #: calendarview.cpp:42 91303 #: calendarview.cpp:428 1304 1304 #, fuzzy, kde-format 1305 1305 msgid "Could not load calendar '%1'." … … 1307 1307 1308 1308 #. +> trunk stable 1309 #: calendarview.cpp:63 81309 #: calendarview.cpp:637 1310 1310 msgid "The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the items in your calendar, which will show them to be at a different time than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" 1311 1311 msgstr "" 1312 1312 1313 1313 #. +> trunk stable 1314 #: calendarview.cpp:64 51314 #: calendarview.cpp:644 1315 1315 #, fuzzy 1316 1316 msgid "Keep Absolute Times?" … … 1318 1318 1319 1319 #. +> trunk stable 1320 #: calendarview.cpp:64 61320 #: calendarview.cpp:645 1321 1321 #, fuzzy 1322 1322 msgid "Keep Times" … … 1324 1324 1325 1325 #. +> trunk stable 1326 #: calendarview.cpp:64 71326 #: calendarview.cpp:646 1327 1327 #, fuzzy 1328 1328 msgid "Move Times" … … 1330 1330 1331 1331 #. +> trunk stable 1332 #: calendarview.cpp:70 81332 #: calendarview.cpp:707 1333 1333 #, fuzzy, kde-format 1334 1334 msgid "Todo completed: %1 (%2)" … … 1336 1336 1337 1337 #. +> trunk stable 1338 #: calendarview.cpp:71 71338 #: calendarview.cpp:716 1339 1339 #, fuzzy, kde-format 1340 1340 msgid "Journal of %1" … … 1342 1342 1343 1343 #. +> trunk stable 1344 #: calendarview.cpp:77 61344 #: calendarview.cpp:775 1345 1345 #, kde-format 1346 1346 msgid "The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden and not appear in the view." … … 1348 1348 1349 1349 #. +> trunk stable 1350 #: calendarview.cpp:77 91350 #: calendarview.cpp:778 1351 1351 #, fuzzy 1352 1352 msgid "Filter Applied" … … 1354 1354 1355 1355 #. +> trunk stable 1356 #: calendarview.cpp:84 41356 #: calendarview.cpp:843 1357 1357 #, fuzzy, kde-format 1358 1358 msgctxt "@info" … … 1361 1361 1362 1362 #. +> trunk stable 1363 #: calendarview.cpp:84 51363 #: calendarview.cpp:844 1364 1364 #, fuzzy 1365 1365 msgctxt "@title:window" … … 1368 1368 1369 1369 #. +> trunk 1370 #: calendarview.cpp:86 71370 #: calendarview.cpp:866 1371 1371 #, kde-format 1372 1372 msgid "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" … … 1374 1374 1375 1375 #. +> trunk stable 1376 #: calendarview.cpp:87 2 calendarview.cpp:913 calendarview.cpp:16461377 #: calendarview.cpp:16 59 calendarview.cpp:2593 calendarview.cpp:26581378 #: calendarview.cpp:2 6891376 #: calendarview.cpp:871 calendarview.cpp:912 calendarview.cpp:1663 1377 #: calendarview.cpp:1676 calendarview.cpp:2610 calendarview.cpp:2675 1378 #: calendarview.cpp:2706 1379 1379 msgid "KOrganizer Confirmation" 1380 1380 msgstr "Korganizer: Potvrda" 1381 1381 1382 1382 #. +> trunk 1383 #: calendarview.cpp:87 31383 #: calendarview.cpp:872 1384 1384 #, fuzzy 1385 1385 msgid "Cut Only This" … … 1387 1387 1388 1388 #. +> trunk 1389 #: calendarview.cpp:87 41389 #: calendarview.cpp:873 1390 1390 #, fuzzy 1391 1391 msgid "Cut All" … … 1393 1393 1394 1394 #. +> trunk 1395 #: calendarview.cpp:90 91395 #: calendarview.cpp:908 1396 1396 #, kde-format 1397 1397 msgid "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the to-do with all its sub-to-dos?" … … 1399 1399 1400 1400 #. +> trunk 1401 #: calendarview.cpp:91 41401 #: calendarview.cpp:913 1402 1402 #, fuzzy 1403 1403 msgid "Copy Only This" … … 1405 1405 1406 1406 #. +> trunk 1407 #: calendarview.cpp:91 51407 #: calendarview.cpp:914 1408 1408 #, fuzzy 1409 1409 msgid "Copy All" … … 1411 1411 1412 1412 #. +> trunk stable 1413 #: calendarview.cpp:97 41413 #: calendarview.cpp:973 1414 1414 #, fuzzy 1415 1415 msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." … … 1417 1417 1418 1418 #. +> trunk stable 1419 #: calendarview.cpp:136 21419 #: calendarview.cpp:1361 1420 1420 msgid "Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." 1421 1421 msgstr "" 1422 1422 1423 1423 #. +> trunk stable 1424 #: calendarview.cpp:138 81424 #: calendarview.cpp:1387 1425 1425 #, fuzzy 1426 1426 msgid "Make sub-to-dos independent" … … 1428 1428 1429 1429 #. +> trunk stable 1430 #: calendarview.cpp:15 201430 #: calendarview.cpp:1537 1431 1431 #, fuzzy, kde-format 1432 1432 msgctxt "@info" … … 1435 1435 1436 1436 #. +> trunk stable 1437 #: calendarview.cpp:15 231437 #: calendarview.cpp:1540 1438 1438 #, fuzzy 1439 1439 msgctxt "@title:window" … … 1442 1442 1443 1443 #. +> trunk stable 1444 #: calendarview.cpp:15 291444 #: calendarview.cpp:1546 1445 1445 #, fuzzy, kde-format 1446 1446 msgctxt "@info" … … 1449 1449 1450 1450 #. +> trunk stable 1451 #: calendarview.cpp:15 321451 #: calendarview.cpp:1549 1452 1452 #, fuzzy 1453 1453 msgctxt "@title:window" … … 1456 1456 1457 1457 #. +> trunk stable 1458 #: calendarview.cpp:1 5901458 #: calendarview.cpp:1607 1459 1459 #, kde-format 1460 1460 msgctxt "@info" … … 1463 1463 1464 1464 #. +> trunk stable 1465 #: calendarview.cpp:1 595 calendarview.cpp:16161465 #: calendarview.cpp:1612 calendarview.cpp:1633 1466 1466 #, fuzzy 1467 1467 msgctxt "@title:window" … … 1470 1470 1471 1471 #. +> trunk stable 1472 #: calendarview.cpp:16 011472 #: calendarview.cpp:1618 1473 1473 #, fuzzy, kde-format 1474 1474 msgctxt "@info" … … 1477 1477 1478 1478 #. +> trunk stable 1479 #: calendarview.cpp:16 051479 #: calendarview.cpp:1622 1480 1480 #, fuzzy 1481 1481 msgctxt "@title:window" … … 1484 1484 1485 1485 #. +> trunk stable 1486 #: calendarview.cpp:16 121486 #: calendarview.cpp:1629 1487 1487 #, kde-format 1488 1488 msgctxt "@info" … … 1491 1491 1492 1492 #. +> trunk 1493 #: calendarview.cpp:16 421493 #: calendarview.cpp:1659 1494 1494 #, fuzzy, kde-format 1495 1495 msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" … … 1503 1503 1504 1504 #. +> trunk stable 1505 #: calendarview.cpp:16 471505 #: calendarview.cpp:1664 1506 1506 #, fuzzy 1507 1507 msgid "&Dissociate" … … 1509 1509 1510 1510 #. +> trunk stable 1511 #: calendarview.cpp:16 48kodaymatrix.cpp:6781511 #: calendarview.cpp:1665 kodaymatrix.cpp:678 1512 1512 #, fuzzy 1513 1513 msgid "&Cancel" … … 1515 1515 1516 1516 #. +> trunk 1517 #: calendarview.cpp:16 541517 #: calendarview.cpp:1671 1518 1518 #, kde-format 1519 1519 msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also dissociate future ones?" … … 1527 1527 1528 1528 #. +> trunk stable 1529 #: calendarview.cpp:16 601529 #: calendarview.cpp:1677 1530 1530 #, fuzzy 1531 1531 msgid "&Only Dissociate This One" … … 1533 1533 1534 1534 #. +> trunk stable 1535 #: calendarview.cpp:16 611535 #: calendarview.cpp:1678 1536 1536 #, fuzzy 1537 1537 msgid "&Also Dissociate Future Ones" … … 1539 1539 1540 1540 #. +> trunk stable 1541 #: calendarview.cpp:16 801541 #: calendarview.cpp:1697 1542 1542 #, fuzzy 1543 1543 msgid "Dissociate occurrence" … … 1545 1545 1546 1546 #. +> trunk stable 1547 #: calendarview.cpp:1 6901547 #: calendarview.cpp:1707 1548 1548 #, fuzzy 1549 1549 msgid "Dissociating the occurrence failed." … … 1551 1551 1552 1552 #. +> trunk stable 1553 #: calendarview.cpp:1 691 calendarview.cpp:17221553 #: calendarview.cpp:1708 calendarview.cpp:1739 1554 1554 #, fuzzy 1555 1555 msgid "Dissociating Failed" … … 1557 1557 1558 1558 #. +> trunk stable 1559 #: calendarview.cpp:17 051559 #: calendarview.cpp:1722 1560 1560 #, fuzzy 1561 1561 msgid "Dissociate future occurrences" … … 1563 1563 1564 1564 #. +> trunk stable 1565 #: calendarview.cpp:17 211565 #: calendarview.cpp:1738 1566 1566 #, fuzzy 1567 1567 msgid "Dissociating the future occurrences failed." … … 1569 1569 1570 1570 #. +> trunk stable 1571 #: calendarview.cpp:17 40 calendarview.cpp:1821 calendarview.cpp:19101571 #: calendarview.cpp:1757 calendarview.cpp:1838 calendarview.cpp:1927 1572 1572 #, fuzzy 1573 1573 msgid "No item selected." … … 1575 1575 1576 1576 #. +> trunk stable 1577 #: calendarview.cpp:17 63 calendarview.cpp:18461577 #: calendarview.cpp:1780 calendarview.cpp:1863 1578 1578 msgid "The item information was successfully sent." 1579 1579 msgstr "" 1580 1580 1581 1581 #. +> trunk stable 1582 #: calendarview.cpp:17 641582 #: calendarview.cpp:1781 1583 1583 #, fuzzy 1584 1584 msgid "Publishing" … … 1586 1586 1587 1587 #. +> trunk stable 1588 #: calendarview.cpp:17 691588 #: calendarview.cpp:1786 1589 1589 #, fuzzy, kde-format 1590 1590 msgid "Unable to publish the item '%1'" … … 1592 1592 1593 1593 #. +> trunk stable 1594 #: calendarview.cpp:18 22 calendarview.cpp:18471594 #: calendarview.cpp:1839 calendarview.cpp:1864 1595 1595 #, fuzzy 1596 1596 #| msgid "Go &Forward" … … 1599 1599 1600 1600 #. +> trunk stable 1601 #: calendarview.cpp:18 521601 #: calendarview.cpp:1869 1602 1602 #, fuzzy, kde-format 1603 1603 msgid "Unable to forward the item '%1'" … … 1605 1605 1606 1606 #. +> trunk 1607 #: calendarview.cpp:18 531607 #: calendarview.cpp:1870 1608 1608 #, fuzzy 1609 1609 #| msgid "Go &Forward" … … 1612 1612 1613 1613 #. +> trunk stable 1614 #: calendarview.cpp:18 811614 #: calendarview.cpp:1898 1615 1615 #, fuzzy 1616 1616 msgid "The free/busy information was successfully sent." … … 1618 1618 1619 1619 #. +> trunk stable 1620 #: calendarview.cpp:18 82 calendarview.cpp:19361620 #: calendarview.cpp:1899 calendarview.cpp:1953 1621 1621 #, fuzzy 1622 1622 msgid "Sending Free/Busy" … … 1624 1624 1625 1625 #. +> trunk stable 1626 #: calendarview.cpp:1 8871626 #: calendarview.cpp:1904 1627 1627 #, fuzzy 1628 1628 msgid "Unable to publish the free/busy data." … … 1630 1630 1631 1631 #. +> trunk stable 1632 #: calendarview.cpp:19 181632 #: calendarview.cpp:1935 1633 1633 #, fuzzy 1634 1634 msgid "The item has no attendees." … … 1636 1636 1637 1637 #. +> trunk stable 1638 #: calendarview.cpp:19 321638 #: calendarview.cpp:1949 1639 1639 #, fuzzy, kde-format 1640 1640 msgid "" … … 1644 1644 1645 1645 #. +> trunk stable 1646 #: calendarview.cpp:19 431646 #: calendarview.cpp:1960 1647 1647 #, kde-format 1648 1648 msgctxt "Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc." … … 1653 1653 1654 1654 #. +> trunk stable 1655 #: calendarview.cpp:20 311655 #: calendarview.cpp:2048 1656 1656 #, fuzzy 1657 1657 msgid "*.ics|iCalendars" … … 1659 1659 1660 1660 #. +> trunk stable 1661 #: calendarview.cpp:20 41 calendarview.cpp:20901661 #: calendarview.cpp:2058 calendarview.cpp:2107 1662 1662 #, kde-format 1663 1663 msgid "Do you want to overwrite %1?" … … 1665 1665 1666 1666 #. +> trunk stable 1667 #: calendarview.cpp:20 53 calendarview.cpp:2102eventarchiver.cpp:2311667 #: calendarview.cpp:2070 calendarview.cpp:2119 eventarchiver.cpp:231 1668 1668 msgctxt "save failure cause unknown" 1669 1669 msgid "Reason unknown" … … 1671 1671 1672 1672 #. +> trunk stable 1673 #: calendarview.cpp:20 581673 #: calendarview.cpp:2075 1674 1674 #, fuzzy, kde-format 1675 1675 msgctxt "@info" … … 1678 1678 1679 1679 #. +> trunk stable 1680 #: calendarview.cpp:20 691680 #: calendarview.cpp:2086 1681 1681 #, fuzzy 1682 1682 msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." … … 1684 1684 1685 1685 #. +> trunk stable 1686 #: calendarview.cpp:20 701686 #: calendarview.cpp:2087 1687 1687 #, fuzzy 1688 1688 msgid "Data Loss Warning" … … 1690 1690 1691 1691 #. +> trunk stable 1692 #: calendarview.cpp:20 811692 #: calendarview.cpp:2098 1693 1693 #, fuzzy 1694 1694 msgid "*.vcs|vCalendars" … … 1696 1696 1697 1697 #. +> trunk stable 1698 #: calendarview.cpp:21 071698 #: calendarview.cpp:2124 1699 1699 #, fuzzy, kde-format 1700 1700 msgctxt "@info" … … 1703 1703 1704 1704 #. +> trunk stable 1705 #: calendarview.cpp:21 251705 #: calendarview.cpp:2142 1706 1706 msgid "&Previous Day" 1707 1707 msgstr "&Prethodni dan" 1708 1708 1709 1709 #. +> trunk stable 1710 #: calendarview.cpp:21 281710 #: calendarview.cpp:2145 1711 1711 #, fuzzy 1712 1712 msgid "&Previous Week" … … 1714 1714 1715 1715 #. +> trunk stable 1716 #: calendarview.cpp:21 291716 #: calendarview.cpp:2146 1717 1717 #, fuzzy 1718 1718 msgid "&Next Week" … … 1720 1720 1721 1721 #. +> trunk stable 1722 #: calendarview.cpp:22 26 calendarview.cpp:22661722 #: calendarview.cpp:2243 calendarview.cpp:2283 1723 1723 #, fuzzy 1724 1724 msgid "No filter" … … 1726 1726 1727 1727 #. +> trunk stable 1728 #: calendarview.cpp:2 5881728 #: calendarview.cpp:2605 1729 1729 #, kde-format 1730 1730 msgid "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" … … 1732 1732 1733 1733 #. +> trunk stable 1734 #: calendarview.cpp:2 5941734 #: calendarview.cpp:2611 1735 1735 #, fuzzy 1736 1736 msgid "Delete Only This" … … 1738 1738 1739 1739 #. +> trunk stable 1740 #: calendarview.cpp:2 595 calendarview.cpp:26591740 #: calendarview.cpp:2612 calendarview.cpp:2676 1741 1741 #, fuzzy 1742 1742 msgid "Delete All" … … 1744 1744 1745 1745 #. +> trunk stable 1746 #: calendarview.cpp:2 5971746 #: calendarview.cpp:2614 1747 1747 #, fuzzy 1748 1748 msgid "Deleting sub-to-dos" … … 1750 1750 1751 1751 #. +> trunk stable 1752 #: calendarview.cpp:26 231752 #: calendarview.cpp:2640 1753 1753 #, kde-format 1754 1754 msgid "The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs to a read-only calendar." … … 1756 1756 1757 1757 #. +> trunk stable 1758 #: calendarview.cpp:26 271758 #: calendarview.cpp:2644 1759 1759 msgid "Removing not possible" 1760 1760 msgstr "" 1761 1761 1762 1762 #. +> trunk stable 1763 #: calendarview.cpp:26 551763 #: calendarview.cpp:2672 1764 1764 #, fuzzy, kde-format 1765 1765 msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to delete it and all its recurrences?" … … 1767 1767 1768 1768 #. +> trunk stable 1769 #: calendarview.cpp:26 661769 #: calendarview.cpp:2683 1770 1770 #, fuzzy 1771 1771 msgid "Also Delete &Future" … … 1773 1773 1774 1774 #. +> trunk stable 1775 #: calendarview.cpp:26 701775 #: calendarview.cpp:2687 1776 1776 #, fuzzy, kde-format 1777 1777 msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" … … 1779 1779 1780 1780 #. +> trunk stable 1781 #: calendarview.cpp:26 771781 #: calendarview.cpp:2694 1782 1782 #, fuzzy, kde-format 1783 1783 msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only the current one on %2 or all its occurrences?" … … 1785 1785 1786 1786 #. +> trunk stable 1787 #: calendarview.cpp:2 6901787 #: calendarview.cpp:2707 1788 1788 #, fuzzy 1789 1789 msgid "Delete C&urrent" … … 1791 1791 1792 1792 #. +> trunk stable 1793 #: calendarview.cpp:2 6921793 #: calendarview.cpp:2709 1794 1794 #, fuzzy 1795 1795 msgid "Delete &All" … … 1797 1797 1798 1798 #. +> trunk stable 1799 #: calendarview.cpp:2 7841799 #: calendarview.cpp:2801 1800 1800 #, fuzzy 1801 1801 msgid "Delete all completed to-dos?" … … 1803 1803 1804 1804 #. +> trunk stable 1805 #: calendarview.cpp:2 7851805 #: calendarview.cpp:2802 1806 1806 #, fuzzy 1807 1807 msgid "Purge To-dos" … … 1809 1809 1810 1810 #. +> trunk stable 1811 #: calendarview.cpp:2 7861811 #: calendarview.cpp:2803 1812 1812 #, fuzzy 1813 1813 msgid "Purge" … … 1815 1815 1816 1816 #. +> trunk stable 1817 #: calendarview.cpp:2 7901817 #: calendarview.cpp:2807 1818 1818 #, fuzzy 1819 1819 msgid "Purging completed to-dos" … … 1821 1821 1822 1822 #. +> trunk stable 1823 #: calendarview.cpp:28 101823 #: calendarview.cpp:2827 1824 1824 #, fuzzy 1825 1825 msgctxt "@info" … … 1828 1828 1829 1829 #. +> trunk stable 1830 #: calendarview.cpp:28 111830 #: calendarview.cpp:2828 1831 1831 #, fuzzy 1832 1832 msgid "Delete To-do" … … 1834 1834 1835 1835 #. +> trunk stable 1836 #: calendarview.cpp:28 241836 #: calendarview.cpp:2841 1837 1837 #, fuzzy, kde-format 1838 1838 msgctxt "@info" … … 1841 1841 1842 1842 #. +> trunk stable 1843 #: calendarview.cpp:28 581843 #: calendarview.cpp:2875 1844 1844 #, fuzzy, kde-format 1845 1845 msgid "Unable to copy the item to %1." … … 1847 1847 1848 1848 #. +> trunk stable 1849 #: calendarview.cpp:28 591849 #: calendarview.cpp:2876 1850 1850 #, fuzzy 1851 1851 msgid "Copying Failed" … … 1853 1853 1854 1854 #. +> trunk stable 1855 #: calendarview.cpp:29 051855 #: calendarview.cpp:2922 1856 1856 #, fuzzy, kde-format 1857 1857 msgid "Unable to move the item to %1." … … 1859 1859 1860 1860 #. +> trunk stable 1861 #: calendarview.cpp:29 061861 #: calendarview.cpp:2923 1862 1862 #, fuzzy 1863 1863 msgid "Moving Failed" … … 3610 3610 3611 3611 #. +> trunk stable 3612 #: koprefsdialog.cpp:3 063612 #: koprefsdialog.cpp:310 3613 3613 #, fuzzy 3614 3614 #| msgid "Personal" … … 3618 3618 3619 3619 #. +> trunk stable 3620 #: koprefsdialog.cpp:31 23620 #: koprefsdialog.cpp:316 3621 3621 msgctxt "@title:group" 3622 3622 msgid "General Time and Date" … … 3624 3624 3625 3625 #. +> trunk stable 3626 #: koprefsdialog.cpp:32 33626 #: koprefsdialog.cpp:327 3627 3627 #, fuzzy 3628 3628 #| msgid "Holiday" … … 3632 3632 3633 3633 #. +> trunk stable 3634 #: koprefsdialog.cpp:33 33634 #: koprefsdialog.cpp:337 3635 3635 msgctxt "@label" 3636 3636 msgid "Use holiday region:" … … 3638 3638 3639 3639 #. +> trunk stable 3640 #: koprefsdialog.cpp:3 683640 #: koprefsdialog.cpp:372 3641 3641 msgctxt "@item:inlistbox do not use holidays" 3642 3642 msgid "(None)" … … 3644 3644 3645 3645 #. +> trunk stable 3646 #: koprefsdialog.cpp:38 03646 #: koprefsdialog.cpp:384 3647 3647 #, fuzzy 3648 3648 msgctxt "@title:group" … … 3651 3651 3652 3652 #. +> trunk stable 3653 #: koprefsdialog.cpp: 3983653 #: koprefsdialog.cpp:402 3654 3654 msgctxt "@info:whatsthis" 3655 3655 msgid "Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will not be marked with color." … … 3657 3657 3658 3658 #. +> trunk stable 3659 #: koprefsdialog.cpp:4 363659 #: koprefsdialog.cpp:440 3660 3660 #, fuzzy 3661 3661 msgctxt "@title:tab" … … 3664 3664 3665 3665 #. +> trunk stable 3666 #: koprefsdialog.cpp:44 13666 #: koprefsdialog.cpp:445 3667 3667 #, fuzzy 3668 3668 #| msgid "Appointment" … … 3672 3672 3673 3673 #. +> trunk stable 3674 #: koprefsdialog.cpp:4 583674 #: koprefsdialog.cpp:462 3675 3675 #, fuzzy 3676 3676 msgctxt "@title:group" … … 3679 3679 3680 3680 #. +> trunk stable 3681 #: koprefsdialog.cpp:46 43681 #: koprefsdialog.cpp:468 3682 3682 #, fuzzy 3683 3683 msgctxt "@label" … … 3686 3686 3687 3687 #. +> trunk stable 3688 #: koprefsdialog.cpp:48 03688 #: koprefsdialog.cpp:484 3689 3689 #, fuzzy 3690 3690 #| msgid "minute(s)" … … 3694 3694 3695 3695 #. +> trunk stable 3696 #: koprefsdialog.cpp:48 23696 #: koprefsdialog.cpp:486 3697 3697 #, fuzzy 3698 3698 #| msgid "hour(s)" … … 3702 3702 3703 3703 #. +> trunk stable 3704 #: koprefsdialog.cpp:48 43704 #: koprefsdialog.cpp:488 3705 3705 #, fuzzy 3706 3706 #| msgid "day(s)" … … 3710 3710 3711 3711 #. +> trunk stable 3712 #: koprefsdialog.cpp:5 763712 #: koprefsdialog.cpp:580 3713 3713 #, fuzzy 3714 3714 #| msgid "General" … … 3718 3718 3719 3719 #. +> trunk stable 3720 #: koprefsdialog.cpp:58 2 koprefsdialog.cpp:629 koprefsdialog.cpp:6823721 #: koprefsdialog.cpp:71 03720 #: koprefsdialog.cpp:586 koprefsdialog.cpp:633 koprefsdialog.cpp:686 3721 #: koprefsdialog.cpp:714 3722 3722 #, fuzzy 3723 3723 msgctxt "@title:group" … … 3726 3726 3727 3727 #. +> trunk stable 3728 #: koprefsdialog.cpp:59 03728 #: koprefsdialog.cpp:594 3729 3729 #, fuzzy 3730 3730 msgctxt "@label suffix in the N days spin box" … … 3733 3733 3734 3734 #. +> trunk stable 3735 #: koprefsdialog.cpp:60 53735 #: koprefsdialog.cpp:609 3736 3736 msgctxt "@title:group" 3737 3737 msgid "Date Navigator" … … 3739 3739 3740 3740 #. +> trunk stable 3741 #: koprefsdialog.cpp:62 33741 #: koprefsdialog.cpp:627 3742 3742 #, fuzzy 3743 3743 msgctxt "@title:tab" … … 3746 3746 3747 3747 #. +> trunk stable 3748 #: koprefsdialog.cpp:6 373748 #: koprefsdialog.cpp:641 3749 3749 msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" 3750 3750 msgid " pixels" … … 3752 3752 3753 3753 #. +> trunk stable 3754 #: koprefsdialog.cpp:6 763754 #: koprefsdialog.cpp:680 3755 3755 #, fuzzy 3756 3756 msgctxt "@title:tab" … … 3759 3759 3760 3760 #. +> trunk stable 3761 #: koprefsdialog.cpp:70 43761 #: koprefsdialog.cpp:708 3762 3762 #, fuzzy 3763 3763 msgctxt "@title:tab" … … 3766 3766 3767 3767 #. +> trunk stable 3768 #: koprefsdialog.cpp:72 03768 #: koprefsdialog.cpp:724 3769 3769 #, fuzzy 3770 3770 msgctxt "@title:group" … … 3773 3773 3774 3774 #. +> trunk stable 3775 #: koprefsdialog.cpp:75 53775 #: koprefsdialog.cpp:759 3776 3776 msgctxt "@title:tab" 3777 3777 msgid "Colors" … … 3779 3779 3780 3780 #. +> trunk stable 3781 #: koprefsdialog.cpp: 7963781 #: koprefsdialog.cpp:800 3782 3782 #, fuzzy 3783 3783 #| msgid "Categories" … … 3787 3787 3788 3788 #. +> trunk stable 3789 #: koprefsdialog.cpp:81 33789 #: koprefsdialog.cpp:817 3790 3790 msgctxt "@info:whatsthis" 3791 3791 msgid "Select here the event category you want to modify. You can change the selected category color using the button below." … … 3793 3793 3794 3794 #. +> trunk stable 3795 #: koprefsdialog.cpp:82 23795 #: koprefsdialog.cpp:826 3796 3796 msgctxt "@info:whatsthis" 3797 3797 msgid "Choose here the color of the event category selected using the combo box above." … … 3799 3799 3800 3800 #. +> trunk stable 3801 #: koprefsdialog.cpp:83 03801 #: koprefsdialog.cpp:834 3802 3802 #, fuzzy 3803 3803 msgctxt "@title:group" … … 3806 3806 3807 3807 #. +> trunk stable 3808 #: koprefsdialog.cpp:8 463808 #: koprefsdialog.cpp:850 3809 3809 msgctxt "@info:whatsthis" 3810 3810 msgid "Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar color using the button below." … … 3812 3812 3813 3813 #. +> trunk stable 3814 #: koprefsdialog.cpp:85 53814 #: koprefsdialog.cpp:859 3815 3815 msgctxt "@info:whatsthis" 3816 3816 msgid "Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." … … 3818 3818 3819 3819 #. +> trunk stable 3820 #: koprefsdialog.cpp:86 43820 #: koprefsdialog.cpp:868 3821 3821 #, fuzzy 3822 3822 #| msgid "month(s)" … … 3826 3826 3827 3827 #. +> trunk stable 3828 #: koprefsdialog.cpp:8 79 koprefsdialog.cpp:8873828 #: koprefsdialog.cpp:883 koprefsdialog.cpp:891 3829 3829 #, fuzzy 3830 3830 msgctxt "@label" … … 3833 3833 3834 3834 #. +> trunk 3835 #: koprefsdialog.cpp:10 093835 #: koprefsdialog.cpp:1013 3836 3836 #, fuzzy 3837 3837 msgctxt "@label" … … 3840 3840 3841 3841 #. +> trunk stable 3842 #: koprefsdialog.cpp:10 183842 #: koprefsdialog.cpp:1022 3843 3843 #, fuzzy 3844 3844 #| msgid "Additional email addresses:" … … 3848 3848 3849 3849 #. +> trunk stable 3850 #: koprefsdialog.cpp:102 03850 #: koprefsdialog.cpp:1024 3851 3851 msgctxt "@info:whatsthis" 3852 3852 msgid "Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If you are an attendee of one event, but use another email address there, you need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." … … 3854 3854 3855 3855 #. +> trunk stable 3856 #: koprefsdialog.cpp:103 43856 #: koprefsdialog.cpp:1038 3857 3857 #, fuzzy 3858 3858 #| msgid "Additional email address:" … … 3862 3862 3863 3863 #. +> trunk stable 3864 #: koprefsdialog.cpp:10 363864 #: koprefsdialog.cpp:1040 3865 3865 msgctxt "@info:whatsthis" 3866 3866 msgid "Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences." … … 3868 3868 3869 3869 #. +> trunk stable 3870 #: koprefsdialog.cpp:105 03870 #: koprefsdialog.cpp:1054 3871 3871 #, fuzzy 3872 3872 #| msgid "New" … … 3876 3876 3877 3877 #. +> trunk stable 3878 #: koprefsdialog.cpp:105 33878 #: koprefsdialog.cpp:1057 3879 3879 msgctxt "@info:whatsthis" 3880 3880 msgid "Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. Use the edit box above to edit the new entry." … … 3882 3882 3883 3883 #. +> trunk stable 3884 #: koprefsdialog.cpp:10 583884 #: koprefsdialog.cpp:1062 3885 3885 #, fuzzy 3886 3886 msgctxt "@action:button" … … 3889 3889 3890 3890 #. +> trunk stable 3891 #: koprefsdialog.cpp:1 0973891 #: koprefsdialog.cpp:1101 3892 3892 #, fuzzy 3893 3893 msgctxt "@label" … … 3896 3896 3897 3897 #. +> trunk stable 3898 #: koprefsdialog.cpp:13 193898 #: koprefsdialog.cpp:1323 3899 3899 #, fuzzy 3900 3900 #| msgid "Name" … … 3904 3904 3905 3905 #. +> trunk stable 3906 #: koprefsdialog.cpp:13 383906 #: koprefsdialog.cpp:1342 3907 3907 #, fuzzy 3908 3908 msgctxt "@action:button" … … 3911 3911 3912 3912 #. +> trunk stable 3913 #: koprefsdialog.cpp:134 13913 #: koprefsdialog.cpp:1345 3914 3914 msgctxt "@info:whatsthis" 3915 3915 msgid "This button allows you to configure the plugin that you have selected in the list above" … … 3917 3917 3918 3918 #. +> trunk stable 3919 #: koprefsdialog.cpp:13 483919 #: koprefsdialog.cpp:1352 3920 3920 #, fuzzy 3921 3921 #| msgid "Destination" … … 3925 3925 3926 3926 #. +> trunk stable 3927 #: koprefsdialog.cpp:135 23927 #: koprefsdialog.cpp:1356 3928 3928 #, fuzzy 3929 3929 msgctxt "@option:check" … … 3932 3932 3933 3933 #. +> trunk stable 3934 #: koprefsdialog.cpp:135 43934 #: koprefsdialog.cpp:1358 3935 3935 #, fuzzy 3936 3936 msgctxt "@option:check" … … 3939 3939 3940 3940 #. +> trunk stable 3941 #: koprefsdialog.cpp:13 873941 #: koprefsdialog.cpp:1391 3942 3942 #, fuzzy 3943 3943 #| msgid "Calendar" … … 3947 3947 3948 3948 #. +> trunk stable 3949 #: koprefsdialog.cpp:139 03949 #: koprefsdialog.cpp:1394 3950 3950 #, fuzzy 3951 3951 msgctxt "@title:group" … … 3954 3954 3955 3955 #. +> trunk stable 3956 #: koprefsdialog.cpp:139 33956 #: koprefsdialog.cpp:1397 3957 3957 #, fuzzy 3958 3958 msgctxt "@title:group" … … 3961 3961 3962 3962 #. +> trunk stable 3963 #: koprefsdialog.cpp:146 13963 #: koprefsdialog.cpp:1465 3964 3964 #, fuzzy 3965 3965 msgctxt "@info" … … 5856 5856 5857 5857 #. +> trunk stable 5858 #: koviewmanager.cpp:4 865858 #: koviewmanager.cpp:497 5859 5859 #, fuzzy 5860 5860 msgid "Merged calendar" … … 5862 5862 5863 5863 #. +> trunk stable 5864 #: koviewmanager.cpp:5 055864 #: koviewmanager.cpp:516 5865 5865 msgid "Calendars Side by Side" 5866 5866 msgstr "" 5867 5867 5868 5868 #. +> trunk 5869 #: koviewmanager.cpp:5 385869 #: koviewmanager.cpp:550 5870 5870 msgid "Unable to display the work week since there are no work days configured. Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date preferences." 5871 5871 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkdepim.po
r310 r312 6 6 "Project-Id-Version: libkdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 5 09:49+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:19+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-30 10:56+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 698 698 699 699 #. +> trunk stable 700 #: statusbarprogresswidget.cpp:8 3700 #: statusbarprogresswidget.cpp:85 701 701 msgid "Open detailed progress dialog" 702 702 msgstr "" 703 703 704 704 #. +> trunk stable 705 #: statusbarprogresswidget.cpp:2 88705 #: statusbarprogresswidget.cpp:290 706 706 msgid "Hide detailed progress window" 707 707 msgstr "" 708 708 709 709 #. +> trunk stable 710 #: statusbarprogresswidget.cpp:29 2710 #: statusbarprogresswidget.cpp:294 711 711 msgid "Show detailed progress window" 712 712 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libmessageviewer.po
r311 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 610:19+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:19+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 23:09+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n" … … 68 68 69 69 #. +> trunk stable 70 #: configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:120 viewer_p.cpp:1 76770 #: configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:120 viewer_p.cpp:1511 71 71 msgid "Auto" 72 72 msgstr "Auto" … … 960 960 #. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) 961 961 #. +> trunk stable 962 #: messageviewer.kcfg:216 viewer_p.cpp:1 797962 #: messageviewer.kcfg:216 viewer_p.cpp:1541 963 963 #, fuzzy 964 964 msgid "Use Fi&xed Font" … … 1113 1113 1114 1114 #. +> trunk 1115 #: objecttreeparser.cpp:1277 urlhandlermanager.cpp:51 21115 #: objecttreeparser.cpp:1277 urlhandlermanager.cpp:513 1116 1116 #, fuzzy 1117 1117 msgid "Show Raw Message" … … 1206 1206 1207 1207 #. +> trunk stable 1208 #: objecttreeparser.cpp:1901 viewer_p.cpp:2 9921208 #: objecttreeparser.cpp:1901 viewer_p.cpp:2651 1209 1209 msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report this bug." 1210 1210 msgstr "" 1211 1211 1212 1212 #. +> trunk stable 1213 #: objecttreeparser.cpp:1907 viewer_p.cpp:2 994 viewer_p.cpp:29991214 #: viewer_p.cpp: 3008 viewer_p.cpp:3017 viewer_p.cpp:3036 viewer_p.cpp:30481215 #: viewer_p.cpp: 30881213 #: objecttreeparser.cpp:1907 viewer_p.cpp:2653 viewer_p.cpp:2658 1214 #: viewer_p.cpp:2667 viewer_p.cpp:2676 viewer_p.cpp:2695 viewer_p.cpp:2707 1215 #: viewer_p.cpp:2747 1216 1216 msgid "Chiasmus Backend Error" 1217 1217 msgstr "" 1218 1218 1219 1219 #. +> trunk stable 1220 #: objecttreeparser.cpp:1913 viewer_p.cpp: 30051220 #: objecttreeparser.cpp:1913 viewer_p.cpp:2664 1221 1221 msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function did not return a string list. Please report this bug." 1222 1222 msgstr "" 1223 1223 1224 1224 #. +> trunk stable 1225 #: objecttreeparser.cpp:1921 viewer_p.cpp: 30141225 #: objecttreeparser.cpp:1921 viewer_p.cpp:2673 1226 1226 msgid "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration." 1227 1227 msgstr "" 1228 1228 1229 1229 #. +> trunk 1230 #: objecttreeparser.cpp:1928 viewer_p.cpp: 30221230 #: objecttreeparser.cpp:1928 viewer_p.cpp:2681 1231 1231 #, fuzzy 1232 1232 msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" … … 1234 1234 1235 1235 #. +> trunk stable 1236 #: objecttreeparser.cpp:1941 viewer_p.cpp: 30341236 #: objecttreeparser.cpp:1941 viewer_p.cpp:2693 1237 1237 msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this bug." 1238 1238 msgstr "" 1239 1239 1240 1240 #. +> trunk stable 1241 #: objecttreeparser.cpp:1949 viewer_p.cpp: 30461241 #: objecttreeparser.cpp:1949 viewer_p.cpp:2705 1242 1242 msgid "The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please report this bug." 1243 1243 msgstr "" 1244 1244 1245 1245 #. +> trunk stable 1246 #: objecttreeparser.cpp:1955 viewer_p.cpp: 3053 viewer_p.cpp:30801246 #: objecttreeparser.cpp:1955 viewer_p.cpp:2712 viewer_p.cpp:2739 1247 1247 msgid "Chiasmus Decryption Error" 1248 1248 msgstr "" 1249 1249 1250 1250 #. +> trunk stable 1251 #: objecttreeparser.cpp:1961 viewer_p.cpp: 30851251 #: objecttreeparser.cpp:1961 viewer_p.cpp:2744 1252 1252 msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did not return a byte array. Please report this bug." 1253 1253 msgstr "" … … 1696 1696 1697 1697 #. +> trunk stable 1698 #: urlhandlermanager.cpp:48 81698 #: urlhandlermanager.cpp:489 1699 1699 #, fuzzy 1700 1700 msgid "Turn on HTML rendering for this message." … … 1702 1702 1703 1703 #. +> trunk stable 1704 #: urlhandlermanager.cpp:49 01704 #: urlhandlermanager.cpp:491 1705 1705 #, fuzzy 1706 1706 msgid "Load external references from the Internet for this message." … … 1708 1708 1709 1709 #. +> trunk stable 1710 #: urlhandlermanager.cpp:49 21710 #: urlhandlermanager.cpp:493 1711 1711 msgid "Work online." 1712 1712 msgstr "" 1713 1713 1714 1714 #. +> trunk stable 1715 #: urlhandlermanager.cpp:49 41715 #: urlhandlermanager.cpp:495 1716 1716 #, fuzzy 1717 1717 #| msgid "&Encrypt Message" … … 1720 1720 1721 1721 #. +> trunk stable 1722 #: urlhandlermanager.cpp:49 61722 #: urlhandlermanager.cpp:497 1723 1723 #, fuzzy 1724 1724 #| msgid "No signature found" … … 1727 1727 1728 1728 #. +> trunk stable 1729 #: urlhandlermanager.cpp:49 81729 #: urlhandlermanager.cpp:499 1730 1730 #, fuzzy 1731 1731 #| msgid "&Enable signature" … … 1734 1734 1735 1735 #. +> trunk stable 1736 #: urlhandlermanager.cpp:50 01736 #: urlhandlermanager.cpp:501 1737 1737 #, fuzzy 1738 1738 msgid "Show attachment list." … … 1740 1740 1741 1741 #. +> trunk stable 1742 #: urlhandlermanager.cpp:50 21742 #: urlhandlermanager.cpp:503 1743 1743 #, fuzzy 1744 1744 msgid "Hide attachment list." … … 1746 1746 1747 1747 #. +> trunk 1748 #: urlhandlermanager.cpp:50 41748 #: urlhandlermanager.cpp:505 1749 1749 #, fuzzy 1750 1750 msgid "Show full \"To\" list" … … 1752 1752 1753 1753 #. +> trunk 1754 #: urlhandlermanager.cpp:50 61754 #: urlhandlermanager.cpp:507 1755 1755 #, fuzzy 1756 1756 msgid "Hide full \"To\" list" … … 1758 1758 1759 1759 #. +> trunk 1760 #: urlhandlermanager.cpp:50 81760 #: urlhandlermanager.cpp:509 1761 1761 #, fuzzy 1762 1762 msgid "Show full \"Cc\" list" … … 1764 1764 1765 1765 #. +> trunk 1766 #: urlhandlermanager.cpp:51 01766 #: urlhandlermanager.cpp:511 1767 1767 #, fuzzy 1768 1768 msgid "Hide full \"Cc\" list" … … 1770 1770 1771 1771 #. +> trunk stable 1772 #: urlhandlermanager.cpp:54 51772 #: urlhandlermanager.cpp:546 1773 1773 msgid "Expand all quoted text." 1774 1774 msgstr "" 1775 1775 1776 1776 #. +> trunk stable 1777 #: urlhandlermanager.cpp:54 81777 #: urlhandlermanager.cpp:549 1778 1778 msgid "Collapse quoted text." 1779 1779 msgstr "" 1780 1780 1781 1781 #. +> trunk stable 1782 #: urlhandlermanager.cpp:61 21782 #: urlhandlermanager.cpp:613 1783 1783 #, fuzzy 1784 1784 msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." … … 1786 1786 1787 1787 #. +> trunk stable 1788 #: urlhandlermanager.cpp:61 41788 #: urlhandlermanager.cpp:615 1789 1789 #, fuzzy 1790 1790 msgid "KMail Error" … … 1792 1792 1793 1793 #. +> trunk stable 1794 #: urlhandlermanager.cpp:62 41794 #: urlhandlermanager.cpp:625 1795 1795 #, fuzzy, kde-format 1796 1796 msgid "Show certificate 0x%1" … … 1798 1798 1799 1799 #. +> trunk stable 1800 #: urlhandlermanager.cpp:75 41800 #: urlhandlermanager.cpp:755 1801 1801 #, fuzzy, kde-format 1802 1802 msgid "Attachment: %1" … … 1810 1810 1811 1811 #. +> trunk 1812 #: urlhandlermanager.cpp:75 61812 #: urlhandlermanager.cpp:757 1813 1813 #, fuzzy, kde-format 1814 1814 msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)" … … 1816 1816 1817 1817 #. +> trunk 1818 #: urlhandlermanager.cpp:7 591818 #: urlhandlermanager.cpp:760 1819 1819 #, fuzzy 1820 1820 msgid "Unnamed attachment" … … 1822 1822 1823 1823 #. +> trunk stable 1824 #: urlhandlermanager.cpp:7 891824 #: urlhandlermanager.cpp:790 1825 1825 msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" 1826 1826 msgstr "" 1827 1827 1828 1828 #. +> trunk stable 1829 #: util.cpp:6 21829 #: util.cpp:69 1830 1830 #, fuzzy, kde-format 1831 1831 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 1833 1833 1834 1834 #. +> trunk stable 1835 #: util.cpp: 641835 #: util.cpp:71 1836 1836 #, fuzzy 1837 1837 msgid "Overwrite File?" … … 1839 1839 1840 1840 #. +> trunk stable 1841 #: vcardviewer.cpp:44 1842 #, fuzzy 1843 msgid "VCard Viewer" 1844 msgstr "VCard preglednik" 1845 1846 #. +> trunk stable 1847 #: vcardviewer.cpp:48 1848 #, fuzzy 1849 msgid "&Import" 1850 msgstr "&Uvoz" 1851 1852 #. +> trunk stable 1853 #: vcardviewer.cpp:49 1854 #, fuzzy 1855 msgid "&Next Card" 1856 msgstr "Nova &kartica âŠ" 1857 1858 #. +> trunk stable 1859 #: vcardviewer.cpp:50 1860 #, fuzzy 1861 msgid "&Previous Card" 1862 msgstr "&Prethodna kartica" 1863 1864 #. +> stable 1865 #: vcardviewer.cpp:64 1866 #, fuzzy 1867 msgid "Failed to parse vCard." 1868 msgstr "Nisam uspio obraditi vCard." 1869 1870 #. +> trunk 1871 #: viewer.cpp:88 1872 #, fuzzy 1873 msgid "Loading message..." 1874 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 1875 1876 #. +> trunk stable 1877 #: viewer_p.cpp:344 1878 msgid "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." 1879 msgstr "" 1880 1881 #. +> trunk stable 1882 #: viewer_p.cpp:345 viewer_p.cpp:466 viewer_p.cpp:1894 1883 #, fuzzy 1884 #| msgid "&Remove Attachment" 1885 msgid "Delete Attachment" 1886 msgstr "&Ukloni prilog" 1887 1888 #. +> trunk stable 1889 #: viewer_p.cpp:366 1890 msgid "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." 1891 msgstr "" 1892 1893 #. +> trunk stable 1894 #: viewer_p.cpp:367 viewer_p.cpp:460 viewer_p.cpp:1897 1895 #, fuzzy 1896 msgid "Edit Attachment" 1897 msgstr "prilog" 1898 1899 #. +> trunk stable 1900 #: viewer_p.cpp:367 1901 #, fuzzy 1902 msgid "Edit" 1903 msgstr "Uredi" 1904 1905 #. +> trunk stable 1906 #: viewer_p.cpp:422 viewer_p.cpp:1872 1907 #, fuzzy 1908 msgctxt "to open" 1909 msgid "Open" 1910 msgstr "PokaÅŸi" 1911 1912 #. +> trunk stable 1913 #: viewer_p.cpp:426 viewer_p.cpp:1874 1914 #, fuzzy 1915 msgid "Open With..." 1916 msgstr "Otvori s âŠ" 1917 1918 #. +> trunk stable 1919 #: viewer_p.cpp:430 viewer_p.cpp:1875 1920 #, fuzzy 1921 msgctxt "to view something" 1922 msgid "View" 1923 msgstr "PokaÅŸi" 1924 1925 #. +> trunk 1926 #: viewer_p.cpp:440 1927 #, fuzzy 1928 msgid "Scroll To" 1929 msgstr "Klizaj na dole" 1930 1931 #. +> trunk 1932 #: viewer_p.cpp:445 1933 #, fuzzy 1934 msgid "Save As..." 1935 msgstr "Spremi kao âŠ" 1936 1937 #. +> trunk stable 1938 #: viewer_p.cpp:449 viewer_p.cpp:1891 1939 #, fuzzy 1940 msgid "Copy" 1941 msgstr "Kopiraj" 1942 1943 #. +> trunk 1944 #: viewer_p.cpp:473 1945 #, fuzzy 1946 msgid "Decrypt With Chiasmus..." 1947 msgstr "Odaberite mapu sa fokusom" 1948 1949 #. +> trunk stable 1950 #: viewer_p.cpp:477 viewer_p.cpp:1902 1951 #, fuzzy 1952 msgid "Properties" 1953 msgstr "Svojstva" 1954 1955 #. +> trunk stable 1956 #: viewer_p.cpp:694 1957 #, fuzzy, kde-format 1958 msgid "The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption when saving?" 1959 msgstr "Ovaj dio poruke je kriptiran. Åœelite li da ga zadrÅŸite takvim prilikom spremanja?" 1960 1961 #. +> trunk stable 1962 #: viewer_p.cpp:696 viewer_p.cpp:705 1963 #, fuzzy 1964 msgid "KMail Question" 1965 msgstr "KMail pitanje" 1966 1967 #. +> trunk stable 1968 #: viewer_p.cpp:696 1969 #, fuzzy 1970 msgid "Keep Encryption" 1971 msgstr "Å i&firiraj" 1972 1973 #. +> trunk stable 1974 #: viewer_p.cpp:696 viewer_p.cpp:705 1975 #, fuzzy 1976 msgid "Do Not Keep" 1977 msgstr "&Kriptiraj" 1978 1979 #. +> trunk stable 1980 #: viewer_p.cpp:703 1981 #, fuzzy, kde-format 1982 msgid "The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when saving?" 1983 msgstr "Ovaj dio poruke je potpisan. Åœelite li da zadrÅŸite potpis prilikom spremanja?" 1984 1985 #. +> trunk stable 1986 #: viewer_p.cpp:705 1987 #, fuzzy 1988 msgid "Keep Signature" 1989 msgstr "Signatures" 1990 1991 #. +> trunk stable 1992 #: viewer_p.cpp:764 viewer_p.cpp:787 viewer_p.cpp:803 viewer_p.cpp:2807 1993 #: viewer_p.cpp:2833 viewer_p.cpp:2849 1994 #, fuzzy, kde-format 1995 msgctxt "1 = file name, 2 = error string" 1996 msgid "" 1997 "<qt>Could not write to the file<br>" 1998 "<filename>%1</filename><br>" 1999 "<br>" 2000 "%2" 2001 msgstr "" 2002 "Ne mogu pisati u datoteku:\n" 2003 "%1" 2004 2005 #. +> trunk stable 2006 #: viewer_p.cpp:767 viewer_p.cpp:790 viewer_p.cpp:806 viewer_p.cpp:2810 2007 #: viewer_p.cpp:2836 viewer_p.cpp:2852 2008 #, fuzzy 2009 msgid "Error saving attachment" 2010 msgstr "prilog" 2011 2012 #. +> trunk stable 2013 #: viewer_p.cpp:821 1841 #: util.cpp:164 2014 1842 #, fuzzy 2015 1843 msgid "Save Attachments To" … … 2017 1845 2018 1846 #. +> trunk stable 2019 #: viewer_p.cpp:8341847 #: util.cpp:178 2020 1848 msgctxt "filename for an unnamed attachment" 2021 1849 msgid "attachment.1" … … 2023 1851 2024 1852 #. +> trunk stable 2025 #: viewer_p.cpp:8391853 #: util.cpp:183 2026 1854 #, fuzzy 2027 1855 msgid "Save Attachment" … … 2029 1857 2030 1858 #. +> trunk stable 2031 #: viewer_p.cpp:8621859 #: util.cpp:203 2032 1860 #, kde-format 2033 1861 msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" … … 2036 1864 2037 1865 #. +> trunk stable 2038 #: viewer_p.cpp:902 viewer_p.cpp:9111866 #: util.cpp:242 util.cpp:251 2039 1867 #, fuzzy, kde-format 2040 1868 #| msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?" … … 2048 1876 2049 1877 #. +> trunk stable 2050 #: viewer_p.cpp:904 viewer_p.cpp:9131878 #: util.cpp:244 util.cpp:253 2051 1879 #, fuzzy 2052 1880 msgid "File Already Exists" … … 2054 1882 2055 1883 #. +> trunk stable 2056 #: viewer_p.cpp:904 viewer_p.cpp:9131884 #: util.cpp:244 util.cpp:253 2057 1885 #, fuzzy 2058 1886 msgid "&Overwrite" … … 2060 1888 2061 1889 #. +> trunk stable 2062 #: viewer_p.cpp:9141890 #: util.cpp:254 2063 1891 #, fuzzy 2064 1892 msgid "Overwrite &All" 2065 1893 msgstr "Umetni datoteku" 2066 1894 2067 #. +> trunk 2068 #: viewer_p.cpp:1043 1895 #. +> trunk stable 1896 #: util.cpp:286 1897 #, fuzzy, kde-format 1898 msgid "The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption when saving?" 1899 msgstr "Ovaj dio poruke je kriptiran. Åœelite li da ga zadrÅŸite takvim prilikom spremanja?" 1900 1901 #. +> trunk stable 1902 #: util.cpp:288 util.cpp:297 1903 #, fuzzy 1904 msgid "KMail Question" 1905 msgstr "KMail pitanje" 1906 1907 #. +> trunk stable 1908 #: util.cpp:288 1909 #, fuzzy 1910 msgid "Keep Encryption" 1911 msgstr "Å i&firiraj" 1912 1913 #. +> trunk stable 1914 #: util.cpp:288 util.cpp:297 1915 #, fuzzy 1916 msgid "Do Not Keep" 1917 msgstr "&Kriptiraj" 1918 1919 #. +> trunk stable 1920 #: util.cpp:295 1921 #, fuzzy, kde-format 1922 msgid "The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when saving?" 1923 msgstr "Ovaj dio poruke je potpisan. Åœelite li da zadrÅŸite potpis prilikom spremanja?" 1924 1925 #. +> trunk stable 1926 #: util.cpp:297 1927 #, fuzzy 1928 msgid "Keep Signature" 1929 msgstr "Signatures" 1930 1931 #. +> trunk stable 1932 #: util.cpp:348 util.cpp:372 util.cpp:388 1933 #, fuzzy, kde-format 1934 msgctxt "1 = file name, 2 = error string" 1935 msgid "" 1936 "<qt>Could not write to the file<br>" 1937 "<filename>%1</filename><br>" 1938 "<br>" 1939 "%2" 1940 msgstr "" 1941 "Ne mogu pisati u datoteku:\n" 1942 "%1" 1943 1944 #. +> trunk stable 1945 #: util.cpp:351 util.cpp:375 util.cpp:391 1946 #, fuzzy 1947 msgid "Error saving attachment" 1948 msgstr "prilog" 1949 1950 #. +> trunk stable 1951 #: vcardviewer.cpp:44 1952 #, fuzzy 1953 msgid "VCard Viewer" 1954 msgstr "VCard preglednik" 1955 1956 #. +> trunk stable 1957 #: vcardviewer.cpp:48 1958 #, fuzzy 1959 msgid "&Import" 1960 msgstr "&Uvoz" 1961 1962 #. +> trunk stable 1963 #: vcardviewer.cpp:49 1964 #, fuzzy 1965 msgid "&Next Card" 1966 msgstr "Nova &kartica âŠ" 1967 1968 #. +> trunk stable 1969 #: vcardviewer.cpp:50 1970 #, fuzzy 1971 msgid "&Previous Card" 1972 msgstr "&Prethodna kartica" 1973 1974 #. +> stable 1975 #: vcardviewer.cpp:64 1976 #, fuzzy 1977 msgid "Failed to parse vCard." 1978 msgstr "Nisam uspio obraditi vCard." 1979 1980 #. +> trunk 1981 #: viewer.cpp:88 1982 #, fuzzy 1983 msgid "Loading message..." 1984 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 1985 1986 #. +> trunk stable 1987 #: viewer_p.cpp:343 1988 msgid "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." 1989 msgstr "" 1990 1991 #. +> trunk stable 1992 #: viewer_p.cpp:344 viewer_p.cpp:465 viewer_p.cpp:1638 1993 #, fuzzy 1994 #| msgid "&Remove Attachment" 1995 msgid "Delete Attachment" 1996 msgstr "&Ukloni prilog" 1997 1998 #. +> trunk stable 1999 #: viewer_p.cpp:365 2000 msgid "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." 2001 msgstr "" 2002 2003 #. +> trunk stable 2004 #: viewer_p.cpp:366 viewer_p.cpp:459 viewer_p.cpp:1641 2005 #, fuzzy 2006 msgid "Edit Attachment" 2007 msgstr "prilog" 2008 2009 #. +> trunk stable 2010 #: viewer_p.cpp:366 2011 #, fuzzy 2012 msgid "Edit" 2013 msgstr "Uredi" 2014 2015 #. +> trunk stable 2016 #: viewer_p.cpp:421 viewer_p.cpp:1616 2017 #, fuzzy 2018 msgctxt "to open" 2019 msgid "Open" 2020 msgstr "PokaÅŸi" 2021 2022 #. +> trunk stable 2023 #: viewer_p.cpp:425 viewer_p.cpp:1618 2024 #, fuzzy 2025 msgid "Open With..." 2026 msgstr "Otvori s âŠ" 2027 2028 #. +> trunk stable 2029 #: viewer_p.cpp:429 viewer_p.cpp:1619 2030 #, fuzzy 2031 msgctxt "to view something" 2032 msgid "View" 2033 msgstr "PokaÅŸi" 2034 2035 #. +> trunk 2036 #: viewer_p.cpp:439 2037 #, fuzzy 2038 msgid "Scroll To" 2039 msgstr "Klizaj na dole" 2040 2041 #. +> trunk 2042 #: viewer_p.cpp:444 2043 #, fuzzy 2044 msgid "Save As..." 2045 msgstr "Spremi kao âŠ" 2046 2047 #. +> trunk stable 2048 #: viewer_p.cpp:448 viewer_p.cpp:1635 2049 #, fuzzy 2050 msgid "Copy" 2051 msgstr "Kopiraj" 2052 2053 #. +> trunk 2054 #: viewer_p.cpp:472 2055 #, fuzzy 2056 msgid "Decrypt With Chiasmus..." 2057 msgstr "Odaberite mapu sa fokusom" 2058 2059 #. +> trunk stable 2060 #: viewer_p.cpp:476 viewer_p.cpp:1646 2061 #, fuzzy 2062 msgid "Properties" 2063 msgstr "Svojstva" 2064 2065 #. +> trunk 2066 #: viewer_p.cpp:783 2069 2067 #, fuzzy 2070 2068 msgid "The KDE email client." … … 2088 2086 2089 2087 #. +> trunk stable 2090 #: viewer_p.cpp:1 5602088 #: viewer_p.cpp:1303 2091 2089 #, fuzzy, kde-format 2092 2090 msgid "View Attachment: %1" 2093 2091 msgstr "Pogledaj prilog: %1" 2092 2093 #. +> trunk stable 2094 #: viewer_p.cpp:1418 2095 #, fuzzy 2096 msgctxt "View->" 2097 msgid "&Headers" 2098 msgstr "&Zaglavlja" 2099 2100 #. +> trunk stable 2101 #: viewer_p.cpp:1420 2102 #, fuzzy 2103 msgid "Choose display style of message headers" 2104 msgstr "Odaberite stil prikaza zaglavlja poruka" 2105 2106 #. +> trunk stable 2107 #: viewer_p.cpp:1426 2108 #, fuzzy 2109 msgctxt "View->headers->" 2110 msgid "&Enterprise Headers" 2111 msgstr "&Kratka zaglavlja" 2112 2113 #. +> trunk stable 2114 #: viewer_p.cpp:1429 2115 #, fuzzy 2116 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" 2117 msgstr "PokaÅŸi popis zaglavlja u modernom formatu" 2118 2119 #. +> trunk stable 2120 #: viewer_p.cpp:1433 2121 #, fuzzy 2122 msgctxt "View->headers->" 2123 msgid "&Fancy Headers" 2124 msgstr "&Moderna zaglavlja" 2125 2126 #. +> trunk stable 2127 #: viewer_p.cpp:1436 2128 #, fuzzy 2129 msgid "Show the list of headers in a fancy format" 2130 msgstr "PokaÅŸi popis zaglavlja u modernom formatu" 2131 2132 #. +> trunk stable 2133 #: viewer_p.cpp:1440 2134 #, fuzzy 2135 msgctxt "View->headers->" 2136 msgid "&Brief Headers" 2137 msgstr "&Kratka zaglavlja" 2138 2139 #. +> trunk stable 2140 #: viewer_p.cpp:1443 2141 #, fuzzy 2142 msgid "Show brief list of message headers" 2143 msgstr "PokaÅŸi kratku popis zaglavlja poruka" 2144 2145 #. +> trunk stable 2146 #: viewer_p.cpp:1447 2147 #, fuzzy 2148 msgctxt "View->headers->" 2149 msgid "&Standard Headers" 2150 msgstr "&Standardna zaglavlja" 2151 2152 #. +> trunk stable 2153 #: viewer_p.cpp:1450 2154 #, fuzzy 2155 msgid "Show standard list of message headers" 2156 msgstr "PokaÅŸi standardnu popis zaglavlja poruka" 2157 2158 #. +> trunk stable 2159 #: viewer_p.cpp:1454 2160 #, fuzzy 2161 msgctxt "View->headers->" 2162 msgid "&Long Headers" 2163 msgstr "&Duga zaglavlja" 2164 2165 #. +> trunk stable 2166 #: viewer_p.cpp:1457 2167 #, fuzzy 2168 msgid "Show long list of message headers" 2169 msgstr "PokaÅŸi dugu popis zaglavlja poruka" 2170 2171 #. +> trunk stable 2172 #: viewer_p.cpp:1461 2173 #, fuzzy 2174 msgctxt "View->headers->" 2175 msgid "&All Headers" 2176 msgstr "&Sva zaglavlja" 2177 2178 #. +> trunk stable 2179 #: viewer_p.cpp:1464 2180 #, fuzzy 2181 msgid "Show all message headers" 2182 msgstr "PokaÅŸi sva zaglavlja poruka" 2183 2184 #. +> trunk stable 2185 #: viewer_p.cpp:1469 2186 #, fuzzy 2187 msgctxt "View->" 2188 msgid "&Attachments" 2189 msgstr "&Priloga" 2190 2191 #. +> trunk stable 2192 #: viewer_p.cpp:1471 2193 #, fuzzy 2194 msgid "Choose display style of attachments" 2195 msgstr "Odaberite stil prikaza priloga" 2196 2197 #. +> trunk stable 2198 #: viewer_p.cpp:1476 2199 #, fuzzy 2200 msgctxt "View->attachments->" 2201 msgid "&As Icons" 2202 msgstr "&Kao sliÄice" 2203 2204 #. +> trunk stable 2205 #: viewer_p.cpp:1479 2206 #, fuzzy 2207 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." 2208 msgstr "PokaÅŸi sve priloge kao sliÄice. Kliknite da biste ih videli." 2209 2210 #. +> trunk stable 2211 #: viewer_p.cpp:1483 2212 #, fuzzy 2213 msgctxt "View->attachments->" 2214 msgid "&Smart" 2215 msgstr "&Pametno" 2216 2217 #. +> trunk stable 2218 #: viewer_p.cpp:1486 2219 #, fuzzy 2220 msgid "Show attachments as suggested by sender." 2221 msgstr "PokaÅŸi priloge kako je predloÅŸio poÅ¡iljatelj." 2222 2223 #. +> trunk stable 2224 #: viewer_p.cpp:1490 2225 #, fuzzy 2226 msgctxt "View->attachments->" 2227 msgid "&Inline" 2228 msgstr "&UgraÄeno" 2229 2230 #. +> trunk stable 2231 #: viewer_p.cpp:1493 2232 #, fuzzy 2233 msgid "Show all attachments inline (if possible)" 2234 msgstr "Vidi priloge kao ugraÄene (ako je moguÄe)" 2235 2236 #. +> trunk stable 2237 #: viewer_p.cpp:1497 2238 #, fuzzy 2239 msgctxt "View->attachments->" 2240 msgid "&Hide" 2241 msgstr "&Sakriveno" 2242 2243 #. +> trunk stable 2244 #: viewer_p.cpp:1500 2245 msgid "Do not show attachments in the message viewer" 2246 msgstr "" 2247 2248 #. +> trunk stable 2249 #: viewer_p.cpp:1505 2250 #, fuzzy 2251 msgid "&Set Encoding" 2252 msgstr "&Postavi kodiranje" 2253 2254 #. +> trunk stable 2255 #: viewer_p.cpp:1524 2256 #, fuzzy 2257 msgid "Select All Text" 2258 msgstr "Od&aberi sve poruke âŠ" 2259 2260 #. +> trunk stable 2261 #: viewer_p.cpp:1531 2262 #, fuzzy 2263 msgid "Copy Link Address" 2264 msgstr "Kopiraj adresu veze" 2265 2266 #. +> trunk stable 2267 #: viewer_p.cpp:1536 2268 #, fuzzy 2269 msgid "Open URL" 2270 msgstr "Otvori URL" 2271 2272 #. +> trunk stable 2273 #: viewer_p.cpp:1547 2274 #, fuzzy 2275 #| msgid "Message Structure Viewer" 2276 msgid "Show Message Structure" 2277 msgstr "Preglednik strukture poruka" 2278 2279 #. +> trunk stable 2280 #: viewer_p.cpp:1552 2281 #, fuzzy 2282 msgid "&View Source" 2283 msgstr "Pogledaj izvor âŠ" 2284 2285 #. +> trunk stable 2286 #: viewer_p.cpp:1557 2287 msgid "&Save message" 2288 msgstr "" 2289 2290 #. +> trunk stable 2291 #: viewer_p.cpp:1565 2292 #, fuzzy 2293 msgid "Scroll Message Up" 2294 msgstr "Od&aberi sve poruke âŠ" 2295 2296 #. +> trunk stable 2297 #: viewer_p.cpp:1571 2298 #, fuzzy 2299 msgid "Scroll Message Down" 2300 msgstr "Od&aberi sve poruke âŠ" 2301 2302 #. +> trunk stable 2303 #: viewer_p.cpp:1577 2304 msgid "Scroll Message Up (More)" 2305 msgstr "" 2306 2307 #. +> trunk stable 2308 #: viewer_p.cpp:1583 2309 msgid "Scroll Message Down (More)" 2310 msgstr "" 2311 2312 #. +> trunk 2313 #: viewer_p.cpp:1594 2314 #, fuzzy 2315 msgid "Toggle HTML Display Mode" 2316 msgstr " alternatives --display <naziv>\n" 2317 2318 #. +> trunk 2319 #: viewer_p.cpp:1598 2320 #, fuzzy 2321 msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" 2322 msgstr "loÅ¡ naÄin u retku 1 od %s\n" 2323 2324 #. +> trunk stable 2325 #: viewer_p.cpp:1612 2326 #, fuzzy 2327 msgid "Save &As..." 2328 msgstr "Spremi &kao âŠ" 2329 2330 #. +> trunk stable 2331 #: viewer_p.cpp:1629 2332 #, fuzzy 2333 msgid "Save All Attachments..." 2334 msgstr "Spremanje svih privitaka âŠ" 2094 2335 2095 2336 #. +> stable … … 2103 2344 2104 2345 #. +> trunk stable 2105 #: viewer_p.cpp:1674 2106 #, fuzzy 2107 msgctxt "View->" 2108 msgid "&Headers" 2109 msgstr "&Zaglavlja" 2110 2111 #. +> trunk stable 2112 #: viewer_p.cpp:1676 2113 #, fuzzy 2114 msgid "Choose display style of message headers" 2115 msgstr "Odaberite stil prikaza zaglavlja poruka" 2116 2117 #. +> trunk stable 2118 #: viewer_p.cpp:1682 2119 #, fuzzy 2120 msgctxt "View->headers->" 2121 msgid "&Enterprise Headers" 2122 msgstr "&Kratka zaglavlja" 2123 2124 #. +> trunk stable 2125 #: viewer_p.cpp:1685 2126 #, fuzzy 2127 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" 2128 msgstr "PokaÅŸi popis zaglavlja u modernom formatu" 2129 2130 #. +> trunk stable 2131 #: viewer_p.cpp:1689 2132 #, fuzzy 2133 msgctxt "View->headers->" 2134 msgid "&Fancy Headers" 2135 msgstr "&Moderna zaglavlja" 2136 2137 #. +> trunk stable 2138 #: viewer_p.cpp:1692 2139 #, fuzzy 2140 msgid "Show the list of headers in a fancy format" 2141 msgstr "PokaÅŸi popis zaglavlja u modernom formatu" 2142 2143 #. +> trunk stable 2144 #: viewer_p.cpp:1696 2145 #, fuzzy 2146 msgctxt "View->headers->" 2147 msgid "&Brief Headers" 2148 msgstr "&Kratka zaglavlja" 2149 2150 #. +> trunk stable 2151 #: viewer_p.cpp:1699 2152 #, fuzzy 2153 msgid "Show brief list of message headers" 2154 msgstr "PokaÅŸi kratku popis zaglavlja poruka" 2155 2156 #. +> trunk stable 2157 #: viewer_p.cpp:1703 2158 #, fuzzy 2159 msgctxt "View->headers->" 2160 msgid "&Standard Headers" 2161 msgstr "&Standardna zaglavlja" 2162 2163 #. +> trunk stable 2164 #: viewer_p.cpp:1706 2165 #, fuzzy 2166 msgid "Show standard list of message headers" 2167 msgstr "PokaÅŸi standardnu popis zaglavlja poruka" 2168 2169 #. +> trunk stable 2170 #: viewer_p.cpp:1710 2171 #, fuzzy 2172 msgctxt "View->headers->" 2173 msgid "&Long Headers" 2174 msgstr "&Duga zaglavlja" 2175 2176 #. +> trunk stable 2177 #: viewer_p.cpp:1713 2178 #, fuzzy 2179 msgid "Show long list of message headers" 2180 msgstr "PokaÅŸi dugu popis zaglavlja poruka" 2181 2182 #. +> trunk stable 2183 #: viewer_p.cpp:1717 2184 #, fuzzy 2185 msgctxt "View->headers->" 2186 msgid "&All Headers" 2187 msgstr "&Sva zaglavlja" 2188 2189 #. +> trunk stable 2190 #: viewer_p.cpp:1720 2191 #, fuzzy 2192 msgid "Show all message headers" 2193 msgstr "PokaÅŸi sva zaglavlja poruka" 2194 2195 #. +> trunk stable 2196 #: viewer_p.cpp:1725 2197 #, fuzzy 2198 msgctxt "View->" 2199 msgid "&Attachments" 2200 msgstr "&Priloga" 2201 2202 #. +> trunk stable 2203 #: viewer_p.cpp:1727 2204 #, fuzzy 2205 msgid "Choose display style of attachments" 2206 msgstr "Odaberite stil prikaza priloga" 2207 2208 #. +> trunk stable 2209 #: viewer_p.cpp:1732 2210 #, fuzzy 2211 msgctxt "View->attachments->" 2212 msgid "&As Icons" 2213 msgstr "&Kao sliÄice" 2214 2215 #. +> trunk stable 2216 #: viewer_p.cpp:1735 2217 #, fuzzy 2218 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." 2219 msgstr "PokaÅŸi sve priloge kao sliÄice. Kliknite da biste ih videli." 2220 2221 #. +> trunk stable 2222 #: viewer_p.cpp:1739 2223 #, fuzzy 2224 msgctxt "View->attachments->" 2225 msgid "&Smart" 2226 msgstr "&Pametno" 2227 2228 #. +> trunk stable 2229 #: viewer_p.cpp:1742 2230 #, fuzzy 2231 msgid "Show attachments as suggested by sender." 2232 msgstr "PokaÅŸi priloge kako je predloÅŸio poÅ¡iljatelj." 2233 2234 #. +> trunk stable 2235 #: viewer_p.cpp:1746 2236 #, fuzzy 2237 msgctxt "View->attachments->" 2238 msgid "&Inline" 2239 msgstr "&UgraÄeno" 2240 2241 #. +> trunk stable 2242 #: viewer_p.cpp:1749 2243 #, fuzzy 2244 msgid "Show all attachments inline (if possible)" 2245 msgstr "Vidi priloge kao ugraÄene (ako je moguÄe)" 2246 2247 #. +> trunk stable 2248 #: viewer_p.cpp:1753 2249 #, fuzzy 2250 msgctxt "View->attachments->" 2251 msgid "&Hide" 2252 msgstr "&Sakriveno" 2253 2254 #. +> trunk stable 2255 #: viewer_p.cpp:1756 2256 msgid "Do not show attachments in the message viewer" 2257 msgstr "" 2258 2259 #. +> trunk stable 2260 #: viewer_p.cpp:1761 2261 #, fuzzy 2262 msgid "&Set Encoding" 2263 msgstr "&Postavi kodiranje" 2264 2265 #. +> trunk stable 2266 #: viewer_p.cpp:1780 2267 #, fuzzy 2268 msgid "Select All Text" 2269 msgstr "Od&aberi sve poruke âŠ" 2270 2271 #. +> trunk stable 2272 #: viewer_p.cpp:1787 2273 #, fuzzy 2274 msgid "Copy Link Address" 2275 msgstr "Kopiraj adresu veze" 2276 2277 #. +> trunk stable 2278 #: viewer_p.cpp:1792 2279 #, fuzzy 2280 msgid "Open URL" 2281 msgstr "Otvori URL" 2282 2283 #. +> trunk stable 2284 #: viewer_p.cpp:1803 2285 #, fuzzy 2286 #| msgid "Message Structure Viewer" 2287 msgid "Show Message Structure" 2288 msgstr "Preglednik strukture poruka" 2289 2290 #. +> trunk stable 2291 #: viewer_p.cpp:1808 2292 #, fuzzy 2293 msgid "&View Source" 2294 msgstr "Pogledaj izvor âŠ" 2295 2296 #. +> trunk stable 2297 #: viewer_p.cpp:1813 2298 msgid "&Save message" 2299 msgstr "" 2300 2301 #. +> trunk stable 2302 #: viewer_p.cpp:1821 2303 #, fuzzy 2304 msgid "Scroll Message Up" 2305 msgstr "Od&aberi sve poruke âŠ" 2306 2307 #. +> trunk stable 2308 #: viewer_p.cpp:1827 2309 #, fuzzy 2310 msgid "Scroll Message Down" 2311 msgstr "Od&aberi sve poruke âŠ" 2312 2313 #. +> trunk stable 2314 #: viewer_p.cpp:1833 2315 msgid "Scroll Message Up (More)" 2316 msgstr "" 2317 2318 #. +> trunk stable 2319 #: viewer_p.cpp:1839 2320 msgid "Scroll Message Down (More)" 2321 msgstr "" 2322 2323 #. +> trunk 2324 #: viewer_p.cpp:1850 2325 #, fuzzy 2326 msgid "Toggle HTML Display Mode" 2327 msgstr " alternatives --display <naziv>\n" 2328 2329 #. +> trunk 2330 #: viewer_p.cpp:1854 2331 #, fuzzy 2332 msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" 2333 msgstr "loÅ¡ naÄin u retku 1 od %s\n" 2334 2335 #. +> trunk stable 2336 #: viewer_p.cpp:1868 2337 #, fuzzy 2338 msgid "Save &As..." 2339 msgstr "Spremi &kao âŠ" 2340 2341 #. +> trunk stable 2342 #: viewer_p.cpp:1885 2343 #, fuzzy 2344 msgid "Save All Attachments..." 2345 msgstr "Spremanje svih privitaka âŠ" 2346 2347 #. +> trunk stable 2348 #: viewer_p.cpp:2195 2346 #: viewer_p.cpp:1936 2349 2347 #, fuzzy 2350 2348 msgid "Message as Plain Text" … … 2352 2350 2353 2351 #. +> trunk stable 2354 #: viewer_p.cpp:2 4812352 #: viewer_p.cpp:2223 2355 2353 #, fuzzy 2356 2354 #| msgctxt "Config->Composer->Attachments" … … 2360 2358 2361 2359 #. +> trunk stable 2362 #: viewer_p.cpp:2 536 viewer_p.cpp:25662360 #: viewer_p.cpp:2277 viewer_p.cpp:2289 2363 2361 #, fuzzy 2364 2362 msgid "Found no attachments to save." … … 2366 2364 2367 2365 #. +> trunk 2368 #: viewer_p.cpp:2 7452366 #: viewer_p.cpp:2466 2369 2367 #, fuzzy 2370 2368 msgid "Opening URL..." … … 2372 2370 2373 2371 #. +> trunk 2374 #: viewer_p.cpp:2 7542372 #: viewer_p.cpp:2475 2375 2373 #, fuzzy, kde-format 2376 2374 #| msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>" … … 2380 2378 2381 2379 #. +> trunk 2382 #: viewer_p.cpp:2 7552380 #: viewer_p.cpp:2476 2383 2381 #, fuzzy 2384 2382 msgid "Execute" … … 2386 2384 2387 2385 #. +> trunk 2388 #: viewer_p.cpp:2 7742386 #: viewer_p.cpp:2495 2389 2387 #, fuzzy 2390 2388 msgid "Address copied to clipboard." … … 2392 2390 2393 2391 #. +> trunk 2394 #: viewer_p.cpp:2 7792392 #: viewer_p.cpp:2500 2395 2393 #, fuzzy 2396 2394 msgid "URL copied to clipboard." … … 2398 2396 2399 2397 #. +> trunk 2400 #: viewer_p.cpp: 31552398 #: viewer_p.cpp:2814 2401 2399 #, fuzzy 2402 2400 msgid "Hide full address list" … … 2404 2402 2405 2403 #. +> trunk 2406 #: viewer_p.cpp: 31592404 #: viewer_p.cpp:2818 2407 2405 #, fuzzy 2408 2406 msgid "Show full address list" … … 2410 2408 2411 2409 #. +> trunk 2412 #: viewer_p.cpp: 31852410 #: viewer_p.cpp:2844 2413 2411 #, fuzzy, kde-format 2414 2412 #| msgid "Uploading Failed" … … 2417 2415 2418 2416 #. +> trunk 2419 #: viewer_p.cpp: 31902417 #: viewer_p.cpp:2849 2420 2418 #, fuzzy 2421 2419 msgid "Message not found." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepimlibs/libkcal.po
r311 r312 6 6 "Project-Id-Version: libkcal 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 610:19+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:19+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 738 738 739 739 #. +> trunk stable 740 #: incidenceformatter.cpp:267 incidenceformatter.cpp:20 04741 #: incidenceformatter.cpp:30 26740 #: incidenceformatter.cpp:267 incidenceformatter.cpp:2010 741 #: incidenceformatter.cpp:3032 742 742 #, kde-format 743 743 msgid " (delegated by %1)" … … 745 745 746 746 #. +> trunk stable 747 #: incidenceformatter.cpp:270 incidenceformatter.cpp:20 07748 #: incidenceformatter.cpp:30 29747 #: incidenceformatter.cpp:270 incidenceformatter.cpp:2013 748 #: incidenceformatter.cpp:3035 749 749 #, kde-format 750 750 msgid " (delegated to %1)" … … 752 752 753 753 #. +> trunk stable 754 #: incidenceformatter.cpp:293 incidenceformatter.cpp:30 49754 #: incidenceformatter.cpp:293 incidenceformatter.cpp:3055 755 755 #, fuzzy 756 756 msgid "Organizer:" … … 758 758 759 759 #. +> trunk 760 #: incidenceformatter.cpp:306 incidenceformatter.cpp:30 57760 #: incidenceformatter.cpp:306 incidenceformatter.cpp:3063 761 761 #, fuzzy 762 762 #| msgid "Chair" … … 765 765 766 766 #. +> trunk 767 #: incidenceformatter.cpp:315 incidenceformatter.cpp:30 64767 #: incidenceformatter.cpp:315 incidenceformatter.cpp:3070 768 768 #, fuzzy 769 769 msgid "Required Participants:" … … 771 771 772 772 #. +> trunk 773 #: incidenceformatter.cpp:324 incidenceformatter.cpp:307 1773 #: incidenceformatter.cpp:324 incidenceformatter.cpp:3077 774 774 #, fuzzy 775 775 #| msgid "Optional Participant" … … 778 778 779 779 #. +> trunk 780 #: incidenceformatter.cpp:333 incidenceformatter.cpp:30 78780 #: incidenceformatter.cpp:333 incidenceformatter.cpp:3084 781 781 #, fuzzy 782 782 msgid "Observers:" … … 797 797 #. +> trunk stable 798 798 #: incidenceformatter.cpp:491 incidenceformatter.cpp:661 799 #: incidenceformatter.cpp:810 incidenceformatter.cpp:31 06799 #: incidenceformatter.cpp:810 incidenceformatter.cpp:3112 800 800 #, fuzzy 801 801 msgid "Calendar:" … … 804 804 #. +> trunk stable 805 805 #: incidenceformatter.cpp:498 incidenceformatter.cpp:668 806 #: incidenceformatter.cpp:31 14resourcelocalconfig.cpp:67806 #: incidenceformatter.cpp:3120 resourcelocalconfig.cpp:67 807 807 #: resourcelocaldirconfig.cpp:62 808 808 msgid "Location:" … … 813 813 #: incidenceformatter.cpp:539 incidenceformatter.cpp:546 814 814 #: incidenceformatter.cpp:816 incidenceformatter.cpp:1397 815 #: incidenceformatter.cpp:15 16815 #: incidenceformatter.cpp:1522 816 816 #, fuzzy 817 817 msgid "Date:" … … 841 841 #. +> trunk stable 842 842 #: incidenceformatter.cpp:572 incidenceformatter.cpp:712 843 #: incidenceformatter.cpp:1427 incidenceformatter.cpp:312 1843 #: incidenceformatter.cpp:1427 incidenceformatter.cpp:3127 844 844 #, fuzzy 845 845 msgid "Duration:" … … 848 848 #. +> trunk stable 849 849 #: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:719 850 #: incidenceformatter.cpp:1431 incidenceformatter.cpp:31 27850 #: incidenceformatter.cpp:1431 incidenceformatter.cpp:3133 851 851 msgid "Recurrence:" 852 852 msgstr "" … … 868 868 #: incidenceformatter.cpp:601 incidenceformatter.cpp:728 869 869 #: incidenceformatter.cpp:824 incidenceformatter.cpp:1328 870 #: incidenceformatter.cpp:15 17 incidenceformatter.cpp:3142870 #: incidenceformatter.cpp:1523 incidenceformatter.cpp:3148 871 871 #, fuzzy 872 872 msgid "Description:" … … 881 881 #. +> trunk 882 882 #: incidenceformatter.cpp:612 incidenceformatter.cpp:739 883 #: incidenceformatter.cpp:315 0883 #: incidenceformatter.cpp:3156 884 884 #, fuzzy 885 885 #| msgid "&Reminder:" … … 892 892 #. +> trunk stable 893 893 #: incidenceformatter.cpp:624 incidenceformatter.cpp:751 894 #: incidenceformatter.cpp:833 incidenceformatter.cpp:316 0894 #: incidenceformatter.cpp:833 incidenceformatter.cpp:3166 895 895 #, fuzzy 896 896 #| msgid "&Pattern:" … … 935 935 936 936 #. +> trunk stable 937 #: incidenceformatter.cpp:759 incidenceformatter.cpp:29 07937 #: incidenceformatter.cpp:759 incidenceformatter.cpp:2913 938 938 #, fuzzy 939 939 msgid "Priority:" … … 941 941 942 942 #. +> trunk 943 #: incidenceformatter.cpp:768 incidenceformatter.cpp:291 3943 #: incidenceformatter.cpp:768 incidenceformatter.cpp:2919 944 944 #, fuzzy 945 945 #| msgid "Completed" … … 957 957 958 958 #. +> trunk 959 #: incidenceformatter.cpp:772 incidenceformatter.cpp:29 16959 #: incidenceformatter.cpp:772 incidenceformatter.cpp:2922 960 960 #, fuzzy 961 961 msgid "Percent Done:" … … 963 963 964 964 #. +> trunk stable 965 #: incidenceformatter.cpp:774 incidenceformatter.cpp:29 17965 #: incidenceformatter.cpp:774 incidenceformatter.cpp:2923 966 966 #, fuzzy, kde-format 967 967 msgid "%1%" … … 969 969 970 970 #. +> trunk stable 971 #: incidenceformatter.cpp:856 incidenceformatter.cpp:29 68971 #: incidenceformatter.cpp:856 incidenceformatter.cpp:2974 972 972 #, kde-format 973 973 msgid "Free/Busy information for %1" … … 987 987 988 988 #. +> trunk stable 989 #: incidenceformatter.cpp:876 incidenceformatter.cpp:15 48989 #: incidenceformatter.cpp:876 incidenceformatter.cpp:1554 990 990 #, fuzzy, kde-format 991 991 msgctxt "hours part of duration" … … 1007 1007 1008 1008 #. +> trunk stable 1009 #: incidenceformatter.cpp:884 incidenceformatter.cpp:15 561009 #: incidenceformatter.cpp:884 incidenceformatter.cpp:1562 1010 1010 #, kde-format 1011 1011 msgctxt "seconds part of duration" … … 1017 1017 1018 1018 #. +> trunk stable 1019 #: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:15 591019 #: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1565 1020 1020 #, fuzzy, kde-format 1021 1021 msgctxt "startDate for duration" … … 1024 1024 1025 1025 #. +> trunk stable 1026 #: incidenceformatter.cpp:892 incidenceformatter.cpp:15 651026 #: incidenceformatter.cpp:892 incidenceformatter.cpp:1571 1027 1027 #, fuzzy, kde-format 1028 1028 msgctxt "date, fromTime - toTime " … … 1031 1031 1032 1032 #. +> trunk stable 1033 #: incidenceformatter.cpp:897 incidenceformatter.cpp:157 01033 #: incidenceformatter.cpp:897 incidenceformatter.cpp:1576 1034 1034 #, fuzzy, kde-format 1035 1035 msgctxt "fromDateTime - toDateTime" … … 1106 1106 #. +> trunk stable 1107 1107 #: incidenceformatter.cpp:1363 incidenceformatter.cpp:1447 1108 #: incidenceformatter.cpp:150 01108 #: incidenceformatter.cpp:1506 1109 1109 msgid "Summary unspecified" 1110 1110 msgstr "" … … 1167 1167 msgstr "PoÄetno vrijeme" 1168 1168 1169 #. +> trunk stable 1170 #: incidenceformatter.cpp:1483 incidenceformatter.cpp:1485 1169 #. +> trunk 1170 #: incidenceformatter.cpp:1482 1171 #, fuzzy 1172 msgid "Start Time:" 1173 msgstr "PoÄetno vrijeme" 1174 1175 #. +> trunk stable 1176 #: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:1491 1171 1177 #, fuzzy 1172 1178 #| msgid "Due Date" … … 1174 1180 msgstr "Datum krajnjeg roka" 1175 1181 1176 #. +> trunk stable 1177 #: incidenceformatter.cpp:1485 1182 #. +> trunk 1183 #: incidenceformatter.cpp:1488 1184 #, fuzzy 1185 msgid "Due Time:" 1186 msgstr "ZavrÅ¡no vrijeme:" 1187 1188 #. +> trunk stable 1189 #: incidenceformatter.cpp:1491 1178 1190 msgctxt "no to-do due date" 1179 1191 msgid "None" … … 1181 1193 1182 1194 #. +> trunk stable 1183 #: incidenceformatter.cpp:150 11195 #: incidenceformatter.cpp:1507 1184 1196 msgid "Description unspecified" 1185 1197 msgstr "" 1186 1198 1187 1199 #. +> trunk stable 1188 #: incidenceformatter.cpp:15 151200 #: incidenceformatter.cpp:1521 1189 1201 #, fuzzy 1190 1202 msgid "Summary:" … … 1192 1204 1193 1205 #. +> trunk stable 1194 #: incidenceformatter.cpp:153 31206 #: incidenceformatter.cpp:1539 1195 1207 msgid "Person:" 1196 1208 msgstr "" 1197 1209 1198 1210 #. +> trunk stable 1199 #: incidenceformatter.cpp:15 341211 #: incidenceformatter.cpp:1540 1200 1212 #, fuzzy 1201 1213 msgid "Start date:" … … 1203 1215 1204 1216 #. +> trunk stable 1205 #: incidenceformatter.cpp:15 351217 #: incidenceformatter.cpp:1541 1206 1218 msgid "End date:" 1207 1219 msgstr "" 1208 1220 1209 1221 #. +> trunk stable 1210 #: incidenceformatter.cpp:155 21222 #: incidenceformatter.cpp:1558 1211 1223 #, kde-format 1212 1224 msgctxt "minutes part of duration" … … 1218 1230 1219 1231 #. +> trunk 1220 #: incidenceformatter.cpp:161 31232 #: incidenceformatter.cpp:1619 1221 1233 #, fuzzy 1222 1234 msgid "This invitation has been published" … … 1224 1236 1225 1237 #. +> trunk 1226 #: incidenceformatter.cpp:16 161238 #: incidenceformatter.cpp:1622 1227 1239 #, fuzzy, kde-format 1228 1240 msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" … … 1230 1242 1231 1243 #. +> trunk 1232 #: incidenceformatter.cpp:162 01244 #: incidenceformatter.cpp:1626 1233 1245 #, fuzzy 1234 1246 msgid "I created this invitation" … … 1241 1253 1242 1254 #. +> trunk stable 1243 #: incidenceformatter.cpp:16 241255 #: incidenceformatter.cpp:1630 1244 1256 #, kde-format 1245 1257 msgid "You received an invitation from %1" … … 1247 1259 1248 1260 #. +> trunk stable 1249 #: incidenceformatter.cpp:16 271261 #: incidenceformatter.cpp:1633 1250 1262 msgid "You received an invitation" 1251 1263 msgstr "" 1252 1264 1253 1265 #. +> trunk 1254 #: incidenceformatter.cpp:163 11266 #: incidenceformatter.cpp:1637 1255 1267 #, kde-format 1256 1268 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" … … 1258 1270 1259 1271 #. +> trunk 1260 #: incidenceformatter.cpp:16 341272 #: incidenceformatter.cpp:1640 1261 1273 #, kde-format 1262 1274 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" … … 1264 1276 1265 1277 #. +> trunk stable 1266 #: incidenceformatter.cpp:164 01278 #: incidenceformatter.cpp:1646 1267 1279 msgid "This invitation was refreshed" 1268 1280 msgstr "" 1269 1281 1270 1282 #. +> trunk stable 1271 #: incidenceformatter.cpp:164 21283 #: incidenceformatter.cpp:1648 1272 1284 #, fuzzy 1273 1285 msgid "This invitation has been canceled" … … 1281 1293 1282 1294 #. +> trunk stable 1283 #: incidenceformatter.cpp:16 441295 #: incidenceformatter.cpp:1650 1284 1296 msgid "Addition to the invitation" 1285 1297 msgstr "" 1286 1298 1287 1299 #. +> trunk 1288 #: incidenceformatter.cpp:16 48 incidenceformatter.cpp:17251289 #: incidenceformatter.cpp:178 3 incidenceformatter.cpp:18691300 #: incidenceformatter.cpp:1654 incidenceformatter.cpp:1731 1301 #: incidenceformatter.cpp:1789 incidenceformatter.cpp:1875 1290 1302 #, fuzzy, kde-format 1291 1303 msgid "%1 makes this counter proposal" … … 1293 1305 1294 1306 #. +> trunk stable 1295 #: incidenceformatter.cpp:16 49 incidenceformatter.cpp:16611296 #: incidenceformatter.cpp:17 26 incidenceformatter.cpp:17301297 #: incidenceformatter.cpp:17 84 incidenceformatter.cpp:17961298 #: incidenceformatter.cpp:187 0 incidenceformatter.cpp:18741307 #: incidenceformatter.cpp:1655 incidenceformatter.cpp:1667 1308 #: incidenceformatter.cpp:1732 incidenceformatter.cpp:1736 1309 #: incidenceformatter.cpp:1790 incidenceformatter.cpp:1802 1310 #: incidenceformatter.cpp:1876 incidenceformatter.cpp:1880 1299 1311 #, fuzzy 1300 1312 msgid "Sender" … … 1302 1314 1303 1315 #. +> trunk stable 1304 #: incidenceformatter.cpp:167 21316 #: incidenceformatter.cpp:1678 1305 1317 #, kde-format 1306 1318 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" … … 1308 1320 1309 1321 #. +> trunk 1310 #: incidenceformatter.cpp:16 761322 #: incidenceformatter.cpp:1682 1311 1323 #, fuzzy, kde-format 1312 1324 msgid "This invitation has been updated by attendee %1" … … 1314 1326 1315 1327 #. +> trunk 1316 #: incidenceformatter.cpp:16 781328 #: incidenceformatter.cpp:1684 1317 1329 #, fuzzy 1318 1330 msgid "This invitation has been updated by an attendee" … … 1320 1332 1321 1333 #. +> trunk stable 1322 #: incidenceformatter.cpp:168 21334 #: incidenceformatter.cpp:1688 1323 1335 #, fuzzy, kde-format 1324 1336 msgid "%1 accepts this invitation" … … 1326 1338 1327 1339 #. +> trunk stable 1328 #: incidenceformatter.cpp:16 841340 #: incidenceformatter.cpp:1690 1329 1341 #, kde-format 1330 1342 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" … … 1332 1344 1333 1345 #. +> trunk stable 1334 #: incidenceformatter.cpp:169 01346 #: incidenceformatter.cpp:1696 1335 1347 #, fuzzy, kde-format 1336 1348 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" … … 1338 1350 1339 1351 #. +> trunk stable 1340 #: incidenceformatter.cpp:169 21352 #: incidenceformatter.cpp:1698 1341 1353 #, fuzzy, kde-format 1342 1354 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" … … 1344 1356 1345 1357 #. +> trunk stable 1346 #: incidenceformatter.cpp:1 6971358 #: incidenceformatter.cpp:1703 1347 1359 #, fuzzy, kde-format 1348 1360 msgid "%1 declines this invitation" … … 1350 1362 1351 1363 #. +> trunk stable 1352 #: incidenceformatter.cpp:1 6991364 #: incidenceformatter.cpp:1705 1353 1365 #, kde-format 1354 1366 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" … … 1356 1368 1357 1369 #. +> trunk stable 1358 #: incidenceformatter.cpp:171 01370 #: incidenceformatter.cpp:1716 1359 1371 #, kde-format 1360 1372 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" … … 1362 1374 1363 1375 #. +> trunk stable 1364 #: incidenceformatter.cpp:171 21376 #: incidenceformatter.cpp:1718 1365 1377 #, kde-format 1366 1378 msgid "%1 has delegated this invitation" … … 1368 1380 1369 1381 #. +> trunk stable 1370 #: incidenceformatter.cpp:17 161382 #: incidenceformatter.cpp:1722 1371 1383 msgid "This invitation is now completed" 1372 1384 msgstr "" 1373 1385 1374 1386 #. +> trunk stable 1375 #: incidenceformatter.cpp:17 181387 #: incidenceformatter.cpp:1724 1376 1388 #, kde-format 1377 1389 msgid "%1 is still processing the invitation" … … 1379 1391 1380 1392 #. +> trunk stable 1381 #: incidenceformatter.cpp:172 01393 #: incidenceformatter.cpp:1726 1382 1394 msgid "Unknown response to this invitation" 1383 1395 msgstr "" 1384 1396 1385 1397 #. +> trunk 1386 #: incidenceformatter.cpp:17 29 incidenceformatter.cpp:18731398 #: incidenceformatter.cpp:1735 incidenceformatter.cpp:1879 1387 1399 #, fuzzy, kde-format 1388 1400 msgid "%1 declines the counter proposal" … … 1390 1402 1391 1403 #. +> trunk stable 1392 #: incidenceformatter.cpp:173 31404 #: incidenceformatter.cpp:1739 1393 1405 msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" 1394 1406 msgstr "" 1395 1407 1396 1408 #. +> trunk stable 1397 #: incidenceformatter.cpp:17 481409 #: incidenceformatter.cpp:1754 1398 1410 #, fuzzy 1399 1411 msgid "This to-do has been published" … … 1412 1424 1413 1425 #. +> trunk 1414 #: incidenceformatter.cpp:175 11426 #: incidenceformatter.cpp:1757 1415 1427 #, fuzzy, kde-format 1416 1428 msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" … … 1418 1430 1419 1431 #. +> trunk 1420 #: incidenceformatter.cpp:17 551432 #: incidenceformatter.cpp:1761 1421 1433 #, fuzzy 1422 1434 msgid "I created this to-do" … … 1424 1436 1425 1437 #. +> trunk 1426 #: incidenceformatter.cpp:17 591438 #: incidenceformatter.cpp:1765 1427 1439 #, fuzzy, kde-format 1428 1440 msgid "You have been assigned this to-do by %1" … … 1430 1442 1431 1443 #. +> trunk stable 1432 #: incidenceformatter.cpp:176 11444 #: incidenceformatter.cpp:1767 1433 1445 msgid "You have been assigned this to-do" 1434 1446 msgstr "" 1435 1447 1436 1448 #. +> trunk 1437 #: incidenceformatter.cpp:17 651449 #: incidenceformatter.cpp:1771 1438 1450 #, kde-format 1439 1451 msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" … … 1441 1453 1442 1454 #. +> trunk 1443 #: incidenceformatter.cpp:17 681455 #: incidenceformatter.cpp:1774 1444 1456 #, kde-format 1445 1457 msgid "You have been assigned this to-do by %1 as the organizer's representative" … … 1447 1459 1448 1460 #. +> trunk stable 1449 #: incidenceformatter.cpp:17 751461 #: incidenceformatter.cpp:1781 1450 1462 #, fuzzy 1451 1463 msgid "This to-do was refreshed" … … 1453 1465 1454 1466 #. +> trunk stable 1455 #: incidenceformatter.cpp:17 771467 #: incidenceformatter.cpp:1783 1456 1468 #, fuzzy 1457 1469 msgid "This to-do was canceled" … … 1459 1471 1460 1472 #. +> trunk stable 1461 #: incidenceformatter.cpp:17 791473 #: incidenceformatter.cpp:1785 1462 1474 msgid "Addition to the to-do" 1463 1475 msgstr "" 1464 1476 1465 1477 #. +> trunk 1466 #: incidenceformatter.cpp:18 071478 #: incidenceformatter.cpp:1813 1467 1479 #, kde-format 1468 1480 msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" … … 1475 1487 1476 1488 #. +> trunk 1477 #: incidenceformatter.cpp:181 31489 #: incidenceformatter.cpp:1819 1478 1490 #, fuzzy, kde-format 1479 1491 msgid "This to-do has been completed by assignee %1" … … 1481 1493 1482 1494 #. +> trunk 1483 #: incidenceformatter.cpp:18 151495 #: incidenceformatter.cpp:1821 1484 1496 #, fuzzy, kde-format 1485 1497 msgid "This to-do has been updated by assignee %1" … … 1487 1499 1488 1500 #. +> trunk 1489 #: incidenceformatter.cpp:18 191501 #: incidenceformatter.cpp:1825 1490 1502 #, fuzzy 1491 1503 msgid "This to-do has been completed by an assignee" … … 1493 1505 1494 1506 #. +> trunk 1495 #: incidenceformatter.cpp:182 11507 #: incidenceformatter.cpp:1827 1496 1508 #, fuzzy 1497 1509 msgid "This to-do has been updated by an assignee" … … 1499 1511 1500 1512 #. +> trunk 1501 #: incidenceformatter.cpp:18 261513 #: incidenceformatter.cpp:1832 1502 1514 #, fuzzy, kde-format 1503 1515 msgid "%1 accepts this to-do" … … 1511 1523 1512 1524 #. +> trunk 1513 #: incidenceformatter.cpp:18 281525 #: incidenceformatter.cpp:1834 1514 1526 #, fuzzy, kde-format 1515 1527 msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" … … 1517 1529 1518 1530 #. +> trunk 1519 #: incidenceformatter.cpp:18 341531 #: incidenceformatter.cpp:1840 1520 1532 #, fuzzy, kde-format 1521 1533 msgid "%1 tentatively accepts this to-do" … … 1529 1541 1530 1542 #. +> trunk 1531 #: incidenceformatter.cpp:18 361543 #: incidenceformatter.cpp:1842 1532 1544 #, fuzzy, kde-format 1533 1545 msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" … … 1535 1547 1536 1548 #. +> trunk 1537 #: incidenceformatter.cpp:184 11549 #: incidenceformatter.cpp:1847 1538 1550 #, fuzzy, kde-format 1539 1551 msgid "%1 declines this to-do" … … 1547 1559 1548 1560 #. +> trunk 1549 #: incidenceformatter.cpp:184 31561 #: incidenceformatter.cpp:1849 1550 1562 #, fuzzy, kde-format 1551 1563 msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" … … 1553 1565 1554 1566 #. +> trunk 1555 #: incidenceformatter.cpp:18 541567 #: incidenceformatter.cpp:1860 1556 1568 #, kde-format 1557 1569 msgid "%1 has delegated this to-do to %2" … … 1559 1571 1560 1572 #. +> trunk 1561 #: incidenceformatter.cpp:18 561573 #: incidenceformatter.cpp:1862 1562 1574 #, fuzzy, kde-format 1563 1575 msgid "%1 has delegated this to-do" … … 1565 1577 1566 1578 #. +> trunk stable 1567 #: incidenceformatter.cpp:186 01579 #: incidenceformatter.cpp:1866 1568 1580 msgid "The request for this to-do is now completed" 1569 1581 msgstr "" 1570 1582 1571 1583 #. +> trunk 1572 #: incidenceformatter.cpp:186 21584 #: incidenceformatter.cpp:1868 1573 1585 #, kde-format 1574 1586 msgid "%1 is still processing the to-do" … … 1576 1588 1577 1589 #. +> trunk stable 1578 #: incidenceformatter.cpp:18 641590 #: incidenceformatter.cpp:1870 1579 1591 msgid "Unknown response to this to-do" 1580 1592 msgstr "" 1581 1593 1582 1594 #. +> trunk stable 1583 #: incidenceformatter.cpp:18 771595 #: incidenceformatter.cpp:1883 1584 1596 msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" 1585 1597 msgstr "" 1586 1598 1587 1599 #. +> trunk stable 1588 #: incidenceformatter.cpp:189 11600 #: incidenceformatter.cpp:1897 1589 1601 msgid "This journal has been published" 1590 1602 msgstr "" 1591 1603 1592 1604 #. +> trunk stable 1593 #: incidenceformatter.cpp:189 31605 #: incidenceformatter.cpp:1899 1594 1606 msgid "You have been assigned this journal" 1595 1607 msgstr "" 1596 1608 1597 1609 #. +> trunk stable 1598 #: incidenceformatter.cpp:1 8951610 #: incidenceformatter.cpp:1901 1599 1611 #, fuzzy 1600 1612 msgid "This journal was refreshed" … … 1602 1614 1603 1615 #. +> trunk stable 1604 #: incidenceformatter.cpp:1 8971616 #: incidenceformatter.cpp:1903 1605 1617 #, fuzzy 1606 1618 msgid "This journal was canceled" … … 1608 1620 1609 1621 #. +> trunk stable 1610 #: incidenceformatter.cpp:1 8991622 #: incidenceformatter.cpp:1905 1611 1623 msgid "Addition to the journal" 1612 1624 msgstr "" 1613 1625 1614 1626 #. +> trunk stable 1615 #: incidenceformatter.cpp:190 3 incidenceformatter.cpp:19381616 #: incidenceformatter.cpp:19 681627 #: incidenceformatter.cpp:1909 incidenceformatter.cpp:1944 1628 #: incidenceformatter.cpp:1974 1617 1629 msgid "Sender makes this counter proposal" 1618 1630 msgstr "" 1619 1631 1620 1632 #. +> trunk stable 1621 #: incidenceformatter.cpp:19 191633 #: incidenceformatter.cpp:1925 1622 1634 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" 1623 1635 msgstr "" 1624 1636 1625 1637 #. +> trunk stable 1626 #: incidenceformatter.cpp:192 11638 #: incidenceformatter.cpp:1927 1627 1639 #, fuzzy 1628 1640 msgid "Sender accepts this journal" … … 1630 1642 1631 1643 #. +> trunk stable 1632 #: incidenceformatter.cpp:192 31644 #: incidenceformatter.cpp:1929 1633 1645 msgid "Sender tentatively accepts this journal" 1634 1646 msgstr "" 1635 1647 1636 1648 #. +> trunk stable 1637 #: incidenceformatter.cpp:19 251649 #: incidenceformatter.cpp:1931 1638 1650 #, fuzzy 1639 1651 msgid "Sender declines this journal" … … 1641 1653 1642 1654 #. +> trunk stable 1643 #: incidenceformatter.cpp:19 271655 #: incidenceformatter.cpp:1933 1644 1656 msgid "Sender has delegated this request for the journal" 1645 1657 msgstr "" … … 1657 1669 1658 1670 #. +> trunk stable 1659 #: incidenceformatter.cpp:19 291671 #: incidenceformatter.cpp:1935 1660 1672 msgid "The request for this journal is now completed" 1661 1673 msgstr "" 1662 1674 1663 1675 #. +> trunk stable 1664 #: incidenceformatter.cpp:193 11676 #: incidenceformatter.cpp:1937 1665 1677 msgid "Sender is still processing the invitation" 1666 1678 msgstr "" 1667 1679 1668 1680 #. +> trunk stable 1669 #: incidenceformatter.cpp:193 31681 #: incidenceformatter.cpp:1939 1670 1682 msgid "Unknown response to this journal" 1671 1683 msgstr "" 1672 1684 1673 1685 #. +> trunk stable 1674 #: incidenceformatter.cpp:194 0 incidenceformatter.cpp:19701686 #: incidenceformatter.cpp:1946 incidenceformatter.cpp:1976 1675 1687 #, fuzzy 1676 1688 msgid "Sender declines the counter proposal" … … 1678 1690 1679 1691 #. +> trunk stable 1680 #: incidenceformatter.cpp:194 21692 #: incidenceformatter.cpp:1948 1681 1693 msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" 1682 1694 msgstr "" 1683 1695 1684 1696 #. +> trunk stable 1685 #: incidenceformatter.cpp:19 561697 #: incidenceformatter.cpp:1962 1686 1698 msgid "This free/busy list has been published" 1687 1699 msgstr "" 1688 1700 1689 1701 #. +> trunk stable 1690 #: incidenceformatter.cpp:19 581702 #: incidenceformatter.cpp:1964 1691 1703 msgid "The free/busy list has been requested" 1692 1704 msgstr "" 1693 1705 1694 1706 #. +> trunk stable 1695 #: incidenceformatter.cpp:196 01707 #: incidenceformatter.cpp:1966 1696 1708 msgid "This free/busy list was refreshed" 1697 1709 msgstr "" 1698 1710 1699 1711 #. +> trunk stable 1700 #: incidenceformatter.cpp:196 21712 #: incidenceformatter.cpp:1968 1701 1713 msgid "This free/busy list was canceled" 1702 1714 msgstr "" 1703 1715 1704 1716 #. +> trunk stable 1705 #: incidenceformatter.cpp:19 641717 #: incidenceformatter.cpp:1970 1706 1718 msgid "Addition to the free/busy list" 1707 1719 msgstr "" 1708 1720 1709 1721 #. +> trunk stable 1710 #: incidenceformatter.cpp:19 661722 #: incidenceformatter.cpp:1972 1711 1723 #, fuzzy 1712 1724 msgid "Reply to the free/busy list" … … 1714 1726 1715 1727 #. +> trunk stable 1716 #: incidenceformatter.cpp:197 21728 #: incidenceformatter.cpp:1978 1717 1729 msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" 1718 1730 msgstr "" 1719 1731 1720 1732 #. +> trunk stable 1721 #: incidenceformatter.cpp:19 861733 #: incidenceformatter.cpp:1992 1722 1734 msgid "Invitation List" 1723 1735 msgstr "" 1724 1736 1725 1737 #. +> trunk stable 1726 #: incidenceformatter.cpp:20 181738 #: incidenceformatter.cpp:2024 1727 1739 msgctxt "no attendees" 1728 1740 msgid "None" … … 1736 1748 1737 1749 #. +> trunk stable 1738 #: incidenceformatter.cpp:203 31750 #: incidenceformatter.cpp:2039 1739 1751 #, fuzzy 1740 1752 #| msgctxt "Config->Composer->Attachments" … … 1744 1756 1745 1757 #. +> trunk stable 1746 #: incidenceformatter.cpp:22 081758 #: incidenceformatter.cpp:2214 1747 1759 #, kde-format 1748 1760 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" … … 1750 1762 1751 1763 #. +> trunk stable 1752 #: incidenceformatter.cpp:221 31764 #: incidenceformatter.cpp:2219 1753 1765 #, kde-format 1754 1766 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" … … 1756 1768 1757 1769 #. +> trunk 1758 #: incidenceformatter.cpp:22 251770 #: incidenceformatter.cpp:2231 1759 1771 #, fuzzy 1760 1772 msgid "The to-do has been completed" … … 1762 1774 1763 1775 #. +> trunk 1764 #: incidenceformatter.cpp:22 281776 #: incidenceformatter.cpp:2234 1765 1777 #, fuzzy 1766 1778 msgid "The to-do is no longer completed" … … 1768 1780 1769 1781 #. +> trunk 1770 #: incidenceformatter.cpp:223 21782 #: incidenceformatter.cpp:2238 1771 1783 #, kde-format 1772 1784 msgid "The to-do completed percentage has changed from %1 to %2" … … 1774 1786 1775 1787 #. +> trunk 1776 #: incidenceformatter.cpp:22 371788 #: incidenceformatter.cpp:2243 1777 1789 #, fuzzy 1778 1790 msgid "A to-do starting time has been added" … … 1780 1792 1781 1793 #. +> trunk 1782 #: incidenceformatter.cpp:224 01794 #: incidenceformatter.cpp:2246 1783 1795 #, fuzzy 1784 1796 msgid "The to-do starting time has been removed" … … 1786 1798 1787 1799 #. +> trunk 1788 #: incidenceformatter.cpp:22 441800 #: incidenceformatter.cpp:2250 1789 1801 #, kde-format 1790 1802 msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" … … 1792 1804 1793 1805 #. +> trunk 1794 #: incidenceformatter.cpp:225 01806 #: incidenceformatter.cpp:2256 1795 1807 #, fuzzy 1796 1808 msgid "A to-do due time has been added" … … 1798 1810 1799 1811 #. +> trunk 1800 #: incidenceformatter.cpp:225 31812 #: incidenceformatter.cpp:2259 1801 1813 #, fuzzy 1802 1814 msgid "The to-do due time has been removed" … … 1804 1816 1805 1817 #. +> trunk 1806 #: incidenceformatter.cpp:22 571818 #: incidenceformatter.cpp:2263 1807 1819 #, kde-format 1808 1820 msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" … … 1810 1822 1811 1823 #. +> trunk stable 1812 #: incidenceformatter.cpp:227 01824 #: incidenceformatter.cpp:2276 1813 1825 #, kde-format 1814 1826 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" … … 1816 1828 1817 1829 #. +> trunk stable 1818 #: incidenceformatter.cpp:22 751830 #: incidenceformatter.cpp:2281 1819 1831 #, kde-format 1820 1832 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" … … 1822 1834 1823 1835 #. +> trunk stable 1824 #: incidenceformatter.cpp:228 01836 #: incidenceformatter.cpp:2286 1825 1837 #, kde-format 1826 1838 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" … … 1828 1840 1829 1841 #. +> trunk stable 1830 #: incidenceformatter.cpp:229 01842 #: incidenceformatter.cpp:2296 1831 1843 #, kde-format 1832 1844 msgid "Attendee %1 has been added" … … 1834 1846 1835 1847 #. +> trunk stable 1836 #: incidenceformatter.cpp:229 31848 #: incidenceformatter.cpp:2299 1837 1849 #, kde-format 1838 1850 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" … … 1840 1852 1841 1853 #. +> trunk stable 1842 #: incidenceformatter.cpp:230 31854 #: incidenceformatter.cpp:2309 1843 1855 #, kde-format 1844 1856 msgid "Attendee %1 has been removed" … … 1846 1858 1847 1859 #. +> trunk 1848 #: incidenceformatter.cpp:23 641860 #: incidenceformatter.cpp:2370 1849 1861 #, fuzzy 1850 1862 msgid "[Record]" … … 1852 1864 1853 1865 #. +> trunk 1854 #: incidenceformatter.cpp:23 691866 #: incidenceformatter.cpp:2375 1855 1867 #, fuzzy 1856 1868 msgid "[Move to Trash]" … … 1858 1870 1859 1871 #. +> trunk stable 1860 #: incidenceformatter.cpp:23 761872 #: incidenceformatter.cpp:2382 1861 1873 #, fuzzy 1862 1874 msgctxt "accept invitation" … … 1871 1883 1872 1884 #. +> trunk stable 1873 #: incidenceformatter.cpp:238 21885 #: incidenceformatter.cpp:2388 1874 1886 #, fuzzy 1875 1887 msgctxt "Accept invitation conditionally" … … 1878 1890 1879 1891 #. +> trunk stable 1880 #: incidenceformatter.cpp:23 881892 #: incidenceformatter.cpp:2394 1881 1893 #, fuzzy 1882 1894 msgctxt "invitation counter proposal" … … 1885 1897 1886 1898 #. +> trunk stable 1887 #: incidenceformatter.cpp:2 3941899 #: incidenceformatter.cpp:2400 1888 1900 #, fuzzy 1889 1901 #| msgid "Declined" … … 1907 1919 1908 1920 #. +> trunk stable 1909 #: incidenceformatter.cpp:240 21921 #: incidenceformatter.cpp:2408 1910 1922 #, fuzzy 1911 1923 #| msgid "Delegated" … … 1915 1927 1916 1928 #. +> trunk stable 1917 #: incidenceformatter.cpp:24 081929 #: incidenceformatter.cpp:2414 1918 1930 msgctxt "forward request to another" 1919 1931 msgid "Forward" … … 1921 1933 1922 1934 #. +> trunk stable 1923 #: incidenceformatter.cpp:24 151935 #: incidenceformatter.cpp:2421 1924 1936 #, fuzzy 1925 1937 msgctxt "look for scheduling conflicts" … … 1934 1946 1935 1947 #. +> trunk 1936 #: incidenceformatter.cpp:243 21948 #: incidenceformatter.cpp:2438 1937 1949 #, fuzzy 1938 1950 msgid "[Accept]" … … 1940 1952 1941 1953 #. +> trunk 1942 #: incidenceformatter.cpp:24 371954 #: incidenceformatter.cpp:2443 1943 1955 #, fuzzy 1944 1956 msgid "[Decline]" … … 1946 1958 1947 1959 #. +> trunk 1948 #: incidenceformatter.cpp:244 31960 #: incidenceformatter.cpp:2449 1949 1961 #, fuzzy 1950 1962 msgid "[Check my calendar] " … … 1952 1964 1953 1965 #. +> trunk 1954 #: incidenceformatter.cpp:252 01966 #: incidenceformatter.cpp:2526 1955 1967 msgid "The following changes have been made by the organizer:" 1956 1968 msgstr "" … … 1962 1974 1963 1975 #. +> trunk 1964 #: incidenceformatter.cpp:253 01976 #: incidenceformatter.cpp:2536 1965 1977 #, kde-format 1966 1978 msgid "The following changes have been made by %1:" … … 1968 1980 1969 1981 #. +> trunk 1970 #: incidenceformatter.cpp:253 21982 #: incidenceformatter.cpp:2538 1971 1983 msgid "The following changes have been made by an attendee:" 1972 1984 msgstr "" 1973 1985 1974 1986 #. +> trunk 1975 #: incidenceformatter.cpp:25 841987 #: incidenceformatter.cpp:2590 1976 1988 #, kde-format 1977 1989 msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded" … … 1979 1991 1980 1992 #. +> trunk 1981 #: incidenceformatter.cpp:25 861993 #: incidenceformatter.cpp:2592 1982 1994 #, kde-format 1983 1995 msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>" … … 1985 1997 1986 1998 #. +> trunk stable 1987 #: incidenceformatter.cpp:259 01999 #: incidenceformatter.cpp:2596 1988 2000 #, fuzzy 1989 2001 msgid "This invitation was declined" … … 1991 2003 1992 2004 #. +> trunk stable 1993 #: incidenceformatter.cpp:259 22005 #: incidenceformatter.cpp:2598 1994 2006 #, fuzzy 1995 2007 msgid "This invitation was accepted" … … 1997 2009 1998 2010 #. +> trunk 1999 #: incidenceformatter.cpp:2 5972011 #: incidenceformatter.cpp:2603 2000 2012 #, fuzzy 2001 2013 msgid "Awaiting delegation response" … … 2003 2015 2004 2016 #. +> trunk stable 2005 #: incidenceformatter.cpp:26 292017 #: incidenceformatter.cpp:2635 2006 2018 msgid "[Record invitation in my to-do list]" 2007 2019 msgstr "" 2008 2020 2009 2021 #. +> trunk stable 2010 #: incidenceformatter.cpp:263 12022 #: incidenceformatter.cpp:2637 2011 2023 #, fuzzy 2012 2024 msgid "[Record invitation in my calendar]" … … 2014 2026 2015 2027 #. +> trunk stable 2016 #: incidenceformatter.cpp:26 462028 #: incidenceformatter.cpp:2652 2017 2029 msgid "Remove invitation from my to-do list" 2018 2030 msgstr "" 2019 2031 2020 2032 #. +> trunk stable 2021 #: incidenceformatter.cpp:26 492033 #: incidenceformatter.cpp:2655 2022 2034 msgid "Remove invitation from my calendar" 2023 2035 msgstr "" 2024 2036 2025 2037 #. +> trunk stable 2026 #: incidenceformatter.cpp:269 02038 #: incidenceformatter.cpp:2696 2027 2039 msgid "The response has already been recorded" 2028 2040 msgstr "" … … 2035 2047 2036 2048 #. +> trunk stable 2037 #: incidenceformatter.cpp:2 6952049 #: incidenceformatter.cpp:2701 2038 2050 msgid "[Record response in my to-do list]" 2039 2051 msgstr "" 2040 2052 2041 2053 #. +> trunk stable 2042 #: incidenceformatter.cpp:2 6972054 #: incidenceformatter.cpp:2703 2043 2055 #, fuzzy 2044 2056 msgid "[Record response in my calendar]" … … 2046 2058 2047 2059 #. +> trunk stable 2048 #: incidenceformatter.cpp:28 452060 #: incidenceformatter.cpp:2851 2049 2061 #, kde-format 2050 2062 msgctxt "Event start" … … 2053 2065 2054 2066 #. +> trunk stable 2055 #: incidenceformatter.cpp:28 482067 #: incidenceformatter.cpp:2854 2056 2068 #, kde-format 2057 2069 msgctxt "Event end" … … 2060 2072 2061 2073 #. +> trunk stable 2062 #: incidenceformatter.cpp:285 3 incidenceformatter.cpp:29292074 #: incidenceformatter.cpp:2859 incidenceformatter.cpp:2935 2063 2075 #, fuzzy, kde-format 2064 2076 msgid "<i>Date:</i> %1" … … 2084 2096 2085 2097 #. +> trunk stable 2086 #: incidenceformatter.cpp:286 02098 #: incidenceformatter.cpp:2866 2087 2099 #, fuzzy, kde-format 2088 2100 msgctxt "time for event" … … 2091 2103 2092 2104 #. +> trunk stable 2093 #: incidenceformatter.cpp:28 652105 #: incidenceformatter.cpp:2871 2094 2106 #, kde-format 2095 2107 msgctxt "time range for event" … … 2098 2110 2099 2111 #. +> trunk stable 2100 #: incidenceformatter.cpp:28 862112 #: incidenceformatter.cpp:2892 2101 2113 #, kde-format 2102 2114 msgid "<i>Start:</i> %1" … … 2104 2116 2105 2117 #. +> trunk stable 2106 #: incidenceformatter.cpp:2 8992118 #: incidenceformatter.cpp:2905 2107 2119 #, fuzzy, kde-format 2108 2120 msgid "<i>Due:</i> %1" … … 2110 2122 2111 2123 #. +> trunk stable 2112 #: incidenceformatter.cpp:29 39 incidenceformatter.cpp:29422124 #: incidenceformatter.cpp:2945 incidenceformatter.cpp:2948 2113 2125 #, kde-format 2114 2126 msgid "<i>Period start:</i> %1" … … 2116 2128 2117 2129 #. +> trunk 2118 #: incidenceformatter.cpp: 29982130 #: incidenceformatter.cpp:3004 2119 2131 #, fuzzy 2120 2132 msgctxt "elipsis" … … 2123 2135 2124 2136 #. +> trunk 2125 #: incidenceformatter.cpp:300 22137 #: incidenceformatter.cpp:3008 2126 2138 #, fuzzy 2127 2139 msgctxt "separator for lists of people names" … … 2130 2142 2131 2143 #. +> trunk stable 2132 #: incidenceformatter.cpp:322 12144 #: incidenceformatter.cpp:3227 2133 2145 #, kde-format 2134 2146 msgid "Summary: %1\n" … … 2136 2148 2137 2149 #. +> trunk stable 2138 #: incidenceformatter.cpp:32 242150 #: incidenceformatter.cpp:3230 2139 2151 #, fuzzy, kde-format 2140 2152 msgid "Organizer: %1\n" … … 2142 2154 2143 2155 #. +> trunk stable 2144 #: incidenceformatter.cpp:32 272156 #: incidenceformatter.cpp:3233 2145 2157 #, fuzzy, kde-format 2146 2158 msgid "Location: %1\n" … … 2148 2160 2149 2161 #. +> trunk stable 2150 #: incidenceformatter.cpp:32 582162 #: incidenceformatter.cpp:3264 2151 2163 msgid "This is a Free Busy Object" 2152 2164 msgstr "" 2153 2165 2154 2166 #. +> trunk stable 2155 #: incidenceformatter.cpp:32 692167 #: incidenceformatter.cpp:3275 2156 2168 msgctxt "no recurrence" 2157 2169 msgid "None" … … 2166 2178 2167 2179 #. +> trunk stable 2168 #: incidenceformatter.cpp:327 02180 #: incidenceformatter.cpp:3276 2169 2181 msgctxt "event recurs by minutes" 2170 2182 msgid "Minutely" … … 2172 2184 2173 2185 #. +> trunk stable 2174 #: incidenceformatter.cpp:327 12186 #: incidenceformatter.cpp:3277 2175 2187 msgctxt "event recurs by hours" 2176 2188 msgid "Hourly" … … 2178 2190 2179 2191 #. +> trunk stable 2180 #: incidenceformatter.cpp:327 22192 #: incidenceformatter.cpp:3278 2181 2193 msgctxt "event recurs by days" 2182 2194 msgid "Daily" … … 2184 2196 2185 2197 #. +> trunk stable 2186 #: incidenceformatter.cpp:327 32198 #: incidenceformatter.cpp:3279 2187 2199 msgctxt "event recurs by weeks" 2188 2200 msgid "Weekly" … … 2190 2202 2191 2203 #. +> trunk stable 2192 #: incidenceformatter.cpp:32 742204 #: incidenceformatter.cpp:3280 2193 2205 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" 2194 2206 msgid "Monthly Same Position" … … 2196 2208 2197 2209 #. +> trunk stable 2198 #: incidenceformatter.cpp:32 752210 #: incidenceformatter.cpp:3281 2199 2211 msgctxt "event recurs same day each month" 2200 2212 msgid "Monthly Same Day" … … 2202 2214 2203 2215 #. +> trunk stable 2204 #: incidenceformatter.cpp:32 762216 #: incidenceformatter.cpp:3282 2205 2217 msgctxt "event recurs same month each year" 2206 2218 msgid "Yearly Same Month" … … 2208 2220 2209 2221 #. +> trunk stable 2210 #: incidenceformatter.cpp:32 772222 #: incidenceformatter.cpp:3283 2211 2223 msgctxt "event recurs same day each year" 2212 2224 msgid "Yearly Same Day" … … 2214 2226 2215 2227 #. +> trunk stable 2216 #: incidenceformatter.cpp:32 782228 #: incidenceformatter.cpp:3284 2217 2229 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" 2218 2230 msgid "Yearly Same Position" … … 2220 2232 2221 2233 #. +> trunk stable 2222 #: incidenceformatter.cpp:328 2 incidenceformatter.cpp:33292234 #: incidenceformatter.cpp:3288 incidenceformatter.cpp:3335 2223 2235 #, fuzzy, kde-format 2224 2236 msgid "Start Date: %1\n" … … 2226 2238 2227 2239 #. +> trunk stable 2228 #: incidenceformatter.cpp:32 84 incidenceformatter.cpp:33312240 #: incidenceformatter.cpp:3290 incidenceformatter.cpp:3337 2229 2241 #, fuzzy, kde-format 2230 2242 msgid "Start Time: %1\n" … … 2232 2244 2233 2245 #. +> trunk stable 2234 #: incidenceformatter.cpp:32 872246 #: incidenceformatter.cpp:3293 2235 2247 #, fuzzy, kde-format 2236 2248 msgid "End Date: %1\n" … … 2238 2250 2239 2251 #. +> trunk stable 2240 #: incidenceformatter.cpp:329 02252 #: incidenceformatter.cpp:3296 2241 2253 #, fuzzy, kde-format 2242 2254 msgid "End Time: %1\n" … … 2244 2256 2245 2257 #. +> trunk stable 2246 #: incidenceformatter.cpp:3 2952258 #: incidenceformatter.cpp:3301 2247 2259 #, fuzzy, kde-format 2248 2260 msgid "Recurs: %1\n" … … 2250 2262 2251 2263 #. +> trunk stable 2252 #: incidenceformatter.cpp:3 2962264 #: incidenceformatter.cpp:3302 2253 2265 #, kde-format 2254 2266 msgid "Frequency: %1\n" … … 2256 2268 2257 2269 #. +> trunk stable 2258 #: incidenceformatter.cpp:3 2992270 #: incidenceformatter.cpp:3305 2259 2271 #, kde-format 2260 2272 msgid "Repeats once" … … 2264 2276 2265 2277 #. +> trunk stable 2266 #: incidenceformatter.cpp:331 02278 #: incidenceformatter.cpp:3316 2267 2279 #, kde-format 2268 2280 msgid "Repeat until: %1\n" … … 2270 2282 2271 2283 #. +> trunk stable 2272 #: incidenceformatter.cpp:331 22284 #: incidenceformatter.cpp:3318 2273 2285 msgid "Repeats forever\n" 2274 2286 msgstr "" 2275 2287 2276 2288 #. +> trunk stable 2277 #: incidenceformatter.cpp:33 19 incidenceformatter.cpp:33422289 #: incidenceformatter.cpp:3325 incidenceformatter.cpp:3348 2278 2290 #, kde-format 2279 2291 msgid "" … … 2283 2295 2284 2296 #. +> trunk stable 2285 #: incidenceformatter.cpp:33 352297 #: incidenceformatter.cpp:3341 2286 2298 #, fuzzy, kde-format 2287 2299 msgid "Due Date: %1\n" … … 2289 2301 2290 2302 #. +> trunk stable 2291 #: incidenceformatter.cpp:33 372303 #: incidenceformatter.cpp:3343 2292 2304 #, fuzzy, kde-format 2293 2305 msgid "Due Time: %1\n" … … 2295 2307 2296 2308 #. +> trunk stable 2297 #: incidenceformatter.cpp:335 02309 #: incidenceformatter.cpp:3356 2298 2310 #, fuzzy, kde-format 2299 2311 msgid "Date: %1\n" … … 2301 2313 2302 2314 #. +> trunk stable 2303 #: incidenceformatter.cpp:335 22315 #: incidenceformatter.cpp:3358 2304 2316 #, fuzzy, kde-format 2305 2317 msgid "Time: %1\n" … … 2307 2319 2308 2320 #. +> trunk stable 2309 #: incidenceformatter.cpp:33 552321 #: incidenceformatter.cpp:3361 2310 2322 #, kde-format 2311 2323 msgid "" … … 2315 2327 2316 2328 #. +> trunk stable 2317 #: incidenceformatter.cpp:340 0 incidenceformatter.cpp:34732329 #: incidenceformatter.cpp:3406 incidenceformatter.cpp:3479 2318 2330 msgid "No recurrence" 2319 2331 msgstr "" 2320 2332 2321 2333 #. +> trunk stable 2322 #: incidenceformatter.cpp:340 32334 #: incidenceformatter.cpp:3409 2323 2335 msgid "31st Last" 2324 2336 msgstr "" 2325 2337 2326 2338 #. +> trunk stable 2327 #: incidenceformatter.cpp:34 042339 #: incidenceformatter.cpp:3410 2328 2340 msgid "30th Last" 2329 2341 msgstr "" 2330 2342 2331 2343 #. +> trunk stable 2332 #: incidenceformatter.cpp:34 052344 #: incidenceformatter.cpp:3411 2333 2345 msgid "29th Last" 2334 2346 msgstr "" 2335 2347 2336 2348 #. +> trunk stable 2337 #: incidenceformatter.cpp:34 062349 #: incidenceformatter.cpp:3412 2338 2350 msgid "28th Last" 2339 2351 msgstr "" 2340 2352 2341 2353 #. +> trunk stable 2342 #: incidenceformatter.cpp:34 072354 #: incidenceformatter.cpp:3413 2343 2355 msgid "27th Last" 2344 2356 msgstr "" 2345 2357 2346 2358 #. +> trunk stable 2347 #: incidenceformatter.cpp:34 082359 #: incidenceformatter.cpp:3414 2348 2360 msgid "26th Last" 2349 2361 msgstr "" 2350 2362 2351 2363 #. +> trunk stable 2352 #: incidenceformatter.cpp:34 092364 #: incidenceformatter.cpp:3415 2353 2365 msgid "25th Last" 2354 2366 msgstr "" 2355 2367 2356 2368 #. +> trunk stable 2357 #: incidenceformatter.cpp:341 02369 #: incidenceformatter.cpp:3416 2358 2370 msgid "24th Last" 2359 2371 msgstr "" 2360 2372 2361 2373 #. +> trunk stable 2362 #: incidenceformatter.cpp:341 12374 #: incidenceformatter.cpp:3417 2363 2375 msgid "23rd Last" 2364 2376 msgstr "" 2365 2377 2366 2378 #. +> trunk stable 2367 #: incidenceformatter.cpp:341 22379 #: incidenceformatter.cpp:3418 2368 2380 msgid "22nd Last" 2369 2381 msgstr "" 2370 2382 2371 2383 #. +> trunk stable 2372 #: incidenceformatter.cpp:341 32384 #: incidenceformatter.cpp:3419 2373 2385 msgid "21st Last" 2374 2386 msgstr "" 2375 2387 2376 2388 #. +> trunk stable 2377 #: incidenceformatter.cpp:34 142389 #: incidenceformatter.cpp:3420 2378 2390 msgid "20th Last" 2379 2391 msgstr "" 2380 2392 2381 2393 #. +> trunk stable 2382 #: incidenceformatter.cpp:34 152394 #: incidenceformatter.cpp:3421 2383 2395 msgid "19th Last" 2384 2396 msgstr "" 2385 2397 2386 2398 #. +> trunk stable 2387 #: incidenceformatter.cpp:34 162399 #: incidenceformatter.cpp:3422 2388 2400 msgid "18th Last" 2389 2401 msgstr "" 2390 2402 2391 2403 #. +> trunk stable 2392 #: incidenceformatter.cpp:34 172404 #: incidenceformatter.cpp:3423 2393 2405 msgid "17th Last" 2394 2406 msgstr "" 2395 2407 2396 2408 #. +> trunk stable 2397 #: incidenceformatter.cpp:34 182409 #: incidenceformatter.cpp:3424 2398 2410 msgid "16th Last" 2399 2411 msgstr "" 2400 2412 2401 2413 #. +> trunk stable 2402 #: incidenceformatter.cpp:34 192414 #: incidenceformatter.cpp:3425 2403 2415 msgid "15th Last" 2404 2416 msgstr "" 2405 2417 2406 2418 #. +> trunk stable 2407 #: incidenceformatter.cpp:342 02419 #: incidenceformatter.cpp:3426 2408 2420 msgid "14th Last" 2409 2421 msgstr "" 2410 2422 2411 2423 #. +> trunk stable 2412 #: incidenceformatter.cpp:342 12424 #: incidenceformatter.cpp:3427 2413 2425 msgid "13th Last" 2414 2426 msgstr "" 2415 2427 2416 2428 #. +> trunk stable 2417 #: incidenceformatter.cpp:342 22429 #: incidenceformatter.cpp:3428 2418 2430 msgid "12th Last" 2419 2431 msgstr "" 2420 2432 2421 2433 #. +> trunk stable 2422 #: incidenceformatter.cpp:342 32434 #: incidenceformatter.cpp:3429 2423 2435 msgid "11th Last" 2424 2436 msgstr "" 2425 2437 2426 2438 #. +> trunk stable 2427 #: incidenceformatter.cpp:34 242439 #: incidenceformatter.cpp:3430 2428 2440 msgid "10th Last" 2429 2441 msgstr "" 2430 2442 2431 2443 #. +> trunk stable 2432 #: incidenceformatter.cpp:34 252444 #: incidenceformatter.cpp:3431 2433 2445 msgid "9th Last" 2434 2446 msgstr "" 2435 2447 2436 2448 #. +> trunk stable 2437 #: incidenceformatter.cpp:34 262449 #: incidenceformatter.cpp:3432 2438 2450 msgid "8th Last" 2439 2451 msgstr "" 2440 2452 2441 2453 #. +> trunk stable 2442 #: incidenceformatter.cpp:34 272454 #: incidenceformatter.cpp:3433 2443 2455 msgid "7th Last" 2444 2456 msgstr "" 2445 2457 2446 2458 #. +> trunk stable 2447 #: incidenceformatter.cpp:34 282459 #: incidenceformatter.cpp:3434 2448 2460 msgid "6th Last" 2449 2461 msgstr "" 2450 2462 2451 2463 #. +> trunk stable 2452 #: incidenceformatter.cpp:34 292464 #: incidenceformatter.cpp:3435 2453 2465 msgid "5th Last" 2454 2466 msgstr "" 2455 2467 2456 2468 #. +> trunk stable 2457 #: incidenceformatter.cpp:343 02469 #: incidenceformatter.cpp:3436 2458 2470 msgid "4th Last" 2459 2471 msgstr "" 2460 2472 2461 2473 #. +> trunk stable 2462 #: incidenceformatter.cpp:343 12474 #: incidenceformatter.cpp:3437 2463 2475 msgid "3rd Last" 2464 2476 msgstr "" 2465 2477 2466 2478 #. +> trunk stable 2467 #: incidenceformatter.cpp:343 22479 #: incidenceformatter.cpp:3438 2468 2480 msgid "2nd Last" 2469 2481 msgstr "" 2470 2482 2471 2483 #. +> trunk stable 2472 #: incidenceformatter.cpp:343 32484 #: incidenceformatter.cpp:3439 2473 2485 msgctxt "last day of the month" 2474 2486 msgid "Last" … … 2476 2488 2477 2489 #. +> trunk stable 2478 #: incidenceformatter.cpp:34 342490 #: incidenceformatter.cpp:3440 2479 2491 #, fuzzy 2480 2492 #| msgid "Unknown" … … 2484 2496 2485 2497 #. +> trunk stable 2486 #: incidenceformatter.cpp:34 352498 #: incidenceformatter.cpp:3441 2487 2499 #, fuzzy 2488 2500 msgid "1st" … … 2490 2502 2491 2503 #. +> trunk stable 2492 #: incidenceformatter.cpp:34 362504 #: incidenceformatter.cpp:3442 2493 2505 #, fuzzy 2494 2506 msgid "2nd" … … 2496 2508 2497 2509 #. +> trunk stable 2498 #: incidenceformatter.cpp:34 372510 #: incidenceformatter.cpp:3443 2499 2511 #, fuzzy 2500 2512 msgid "3rd" … … 2502 2514 2503 2515 #. +> trunk stable 2504 #: incidenceformatter.cpp:34 382516 #: incidenceformatter.cpp:3444 2505 2517 #, fuzzy 2506 2518 msgid "4th" … … 2508 2520 2509 2521 #. +> trunk stable 2510 #: incidenceformatter.cpp:34 392522 #: incidenceformatter.cpp:3445 2511 2523 #, fuzzy 2512 2524 msgid "5th" … … 2514 2526 2515 2527 #. +> trunk stable 2516 #: incidenceformatter.cpp:344 02528 #: incidenceformatter.cpp:3446 2517 2529 #, fuzzy 2518 2530 msgid "6th" … … 2520 2532 2521 2533 #. +> trunk stable 2522 #: incidenceformatter.cpp:344 12534 #: incidenceformatter.cpp:3447 2523 2535 #, fuzzy 2524 2536 msgid "7th" … … 2526 2538 2527 2539 #. +> trunk stable 2528 #: incidenceformatter.cpp:344 22540 #: incidenceformatter.cpp:3448 2529 2541 #, fuzzy 2530 2542 msgid "8th" … … 2532 2544 2533 2545 #. +> trunk stable 2534 #: incidenceformatter.cpp:344 32546 #: incidenceformatter.cpp:3449 2535 2547 #, fuzzy 2536 2548 msgid "9th" … … 2538 2550 2539 2551 #. +> trunk stable 2540 #: incidenceformatter.cpp:34 442552 #: incidenceformatter.cpp:3450 2541 2553 #, fuzzy 2542 2554 msgid "10th" … … 2544 2556 2545 2557 #. +> trunk stable 2546 #: incidenceformatter.cpp:34 452558 #: incidenceformatter.cpp:3451 2547 2559 #, fuzzy 2548 2560 msgid "11th" … … 2550 2562 2551 2563 #. +> trunk stable 2552 #: incidenceformatter.cpp:34 462564 #: incidenceformatter.cpp:3452 2553 2565 #, fuzzy 2554 2566 msgid "12th" … … 2556 2568 2557 2569 #. +> trunk stable 2558 #: incidenceformatter.cpp:34 472570 #: incidenceformatter.cpp:3453 2559 2571 #, fuzzy 2560 2572 msgid "13th" … … 2562 2574 2563 2575 #. +> trunk stable 2564 #: incidenceformatter.cpp:34 482576 #: incidenceformatter.cpp:3454 2565 2577 #, fuzzy 2566 2578 msgid "14th" … … 2568 2580 2569 2581 #. +> trunk stable 2570 #: incidenceformatter.cpp:34 492582 #: incidenceformatter.cpp:3455 2571 2583 #, fuzzy 2572 2584 msgid "15th" … … 2574 2586 2575 2587 #. +> trunk stable 2576 #: incidenceformatter.cpp:345 02588 #: incidenceformatter.cpp:3456 2577 2589 #, fuzzy 2578 2590 msgid "16th" … … 2580 2592 2581 2593 #. +> trunk stable 2582 #: incidenceformatter.cpp:345 12594 #: incidenceformatter.cpp:3457 2583 2595 #, fuzzy 2584 2596 msgid "17th" … … 2586 2598 2587 2599 #. +> trunk stable 2588 #: incidenceformatter.cpp:345 22600 #: incidenceformatter.cpp:3458 2589 2601 #, fuzzy 2590 2602 msgid "18th" … … 2592 2604 2593 2605 #. +> trunk stable 2594 #: incidenceformatter.cpp:345 32606 #: incidenceformatter.cpp:3459 2595 2607 #, fuzzy 2596 2608 msgid "19th" … … 2598 2610 2599 2611 #. +> trunk stable 2600 #: incidenceformatter.cpp:34 542612 #: incidenceformatter.cpp:3460 2601 2613 #, fuzzy 2602 2614 msgid "20th" … … 2604 2616 2605 2617 #. +> trunk stable 2606 #: incidenceformatter.cpp:34 552618 #: incidenceformatter.cpp:3461 2607 2619 #, fuzzy 2608 2620 msgid "21st" … … 2610 2622 2611 2623 #. +> trunk stable 2612 #: incidenceformatter.cpp:34 562624 #: incidenceformatter.cpp:3462 2613 2625 #, fuzzy 2614 2626 msgid "22nd" … … 2616 2628 2617 2629 #. +> trunk stable 2618 #: incidenceformatter.cpp:34 572630 #: incidenceformatter.cpp:3463 2619 2631 #, fuzzy 2620 2632 msgid "23rd" … … 2622 2634 2623 2635 #. +> trunk stable 2624 #: incidenceformatter.cpp:34 582636 #: incidenceformatter.cpp:3464 2625 2637 #, fuzzy 2626 2638 msgid "24th" … … 2628 2640 2629 2641 #. +> trunk stable 2630 #: incidenceformatter.cpp:34 592642 #: incidenceformatter.cpp:3465 2631 2643 #, fuzzy 2632 2644 msgid "25th" … … 2634 2646 2635 2647 #. +> trunk stable 2636 #: incidenceformatter.cpp:346 02648 #: incidenceformatter.cpp:3466 2637 2649 #, fuzzy 2638 2650 msgid "26th" … … 2640 2652 2641 2653 #. +> trunk stable 2642 #: incidenceformatter.cpp:346 12654 #: incidenceformatter.cpp:3467 2643 2655 #, fuzzy 2644 2656 msgid "27th" … … 2646 2658 2647 2659 #. +> trunk stable 2648 #: incidenceformatter.cpp:346 22660 #: incidenceformatter.cpp:3468 2649 2661 #, fuzzy 2650 2662 msgid "28th" … … 2652 2664 2653 2665 #. +> trunk stable 2654 #: incidenceformatter.cpp:346 32666 #: incidenceformatter.cpp:3469 2655 2667 #, fuzzy 2656 2668 msgid "29th" … … 2658 2670 2659 2671 #. +> trunk stable 2660 #: incidenceformatter.cpp:34 642672 #: incidenceformatter.cpp:3470 2661 2673 #, fuzzy 2662 2674 msgid "30th" … … 2664 2676 2665 2677 #. +> trunk stable 2666 #: incidenceformatter.cpp:34 652678 #: incidenceformatter.cpp:3471 2667 2679 #, fuzzy 2668 2680 msgid "31st" … … 2670 2682 2671 2683 #. +> trunk stable 2672 #: incidenceformatter.cpp:34 762684 #: incidenceformatter.cpp:3482 2673 2685 #, kde-format 2674 2686 msgid "Recurs every minute until %2" … … 2679 2691 2680 2692 #. +> trunk stable 2681 #: incidenceformatter.cpp:348 1 incidenceformatter.cpp:34952682 #: incidenceformatter.cpp:35 08 incidenceformatter.cpp:35372683 #: incidenceformatter.cpp:356 1 incidenceformatter.cpp:35852684 #: incidenceformatter.cpp:361 0 incidenceformatter.cpp:36512685 #: incidenceformatter.cpp:36 772693 #: incidenceformatter.cpp:3487 incidenceformatter.cpp:3501 2694 #: incidenceformatter.cpp:3514 incidenceformatter.cpp:3543 2695 #: incidenceformatter.cpp:3567 incidenceformatter.cpp:3591 2696 #: incidenceformatter.cpp:3616 incidenceformatter.cpp:3657 2697 #: incidenceformatter.cpp:3683 2686 2698 #, kde-format 2687 2699 msgctxt "number of occurrences" … … 2690 2702 2691 2703 #. +> trunk stable 2692 #: incidenceformatter.cpp:34 862704 #: incidenceformatter.cpp:3492 2693 2705 #, kde-format 2694 2706 msgid "Recurs every minute" … … 2699 2711 2700 2712 #. +> trunk stable 2701 #: incidenceformatter.cpp:349 02713 #: incidenceformatter.cpp:3496 2702 2714 #, kde-format 2703 2715 msgid "Recurs hourly until %2" … … 2708 2720 2709 2721 #. +> trunk stable 2710 #: incidenceformatter.cpp:350 02722 #: incidenceformatter.cpp:3506 2711 2723 #, kde-format 2712 2724 msgid "Recurs hourly" … … 2717 2729 2718 2730 #. +> trunk stable 2719 #: incidenceformatter.cpp:350 32731 #: incidenceformatter.cpp:3509 2720 2732 #, fuzzy, kde-format 2721 2733 msgid "Recurs daily until %2" … … 2726 2738 2727 2739 #. +> trunk stable 2728 #: incidenceformatter.cpp:351 32740 #: incidenceformatter.cpp:3519 2729 2741 #, fuzzy, kde-format 2730 2742 msgid "Recurs daily" … … 2735 2747 2736 2748 #. +> trunk stable 2737 #: incidenceformatter.cpp:352 02749 #: incidenceformatter.cpp:3526 2738 2750 msgctxt "separator for list of days" 2739 2751 msgid ", " … … 2741 2753 2742 2754 #. +> trunk stable 2743 #: incidenceformatter.cpp:35 282755 #: incidenceformatter.cpp:3534 2744 2756 msgctxt "Recurs weekly on no days" 2745 2757 msgid "no days" … … 2747 2759 2748 2760 #. +> trunk stable 2749 #: incidenceformatter.cpp:353 22761 #: incidenceformatter.cpp:3538 2750 2762 #, fuzzy, kde-format 2751 2763 msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" … … 2757 2769 2758 2770 #. +> trunk stable 2759 #: incidenceformatter.cpp:354 32771 #: incidenceformatter.cpp:3549 2760 2772 #, fuzzy, kde-format 2761 2773 msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" … … 2767 2779 2768 2780 #. +> trunk stable 2769 #: incidenceformatter.cpp:355 32781 #: incidenceformatter.cpp:3559 2770 2782 #, fuzzy, kde-format 2771 2783 msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" … … 2777 2789 2778 2790 #. +> trunk stable 2779 #: incidenceformatter.cpp:35 672791 #: incidenceformatter.cpp:3573 2780 2792 #, fuzzy, kde-format 2781 2793 msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" … … 2787 2799 2788 2800 #. +> trunk stable 2789 #: incidenceformatter.cpp:35 782801 #: incidenceformatter.cpp:3584 2790 2802 #, fuzzy, kde-format 2791 2803 msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" … … 2797 2809 2798 2810 #. +> trunk stable 2799 #: incidenceformatter.cpp:359 12811 #: incidenceformatter.cpp:3597 2800 2812 #, fuzzy, kde-format 2801 2813 msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" … … 2807 2819 2808 2820 #. +> trunk stable 2809 #: incidenceformatter.cpp:360 22821 #: incidenceformatter.cpp:3608 2810 2822 #, fuzzy, kde-format 2811 2823 msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" … … 2817 2829 2818 2830 #. +> trunk stable 2819 #: incidenceformatter.cpp:36 182831 #: incidenceformatter.cpp:3624 2820 2832 #, fuzzy, kde-format 2821 2833 msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" … … 2827 2839 2828 2840 #. +> trunk stable 2829 #: incidenceformatter.cpp:36 27 incidenceformatter.cpp:36332841 #: incidenceformatter.cpp:3633 incidenceformatter.cpp:3639 2830 2842 #, fuzzy, kde-format 2831 2843 msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" … … 2834 2846 2835 2847 #. +> trunk stable 2836 #: incidenceformatter.cpp:364 32848 #: incidenceformatter.cpp:3649 2837 2849 #, fuzzy, kde-format 2838 2850 msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" … … 2844 2856 2845 2857 #. +> trunk stable 2846 #: incidenceformatter.cpp:36 572858 #: incidenceformatter.cpp:3663 2847 2859 #, fuzzy, kde-format 2848 2860 msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" … … 2854 2866 2855 2867 #. +> trunk stable 2856 #: incidenceformatter.cpp:36 672868 #: incidenceformatter.cpp:3673 2857 2869 #, kde-format 2858 2870 msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" … … 2864 2876 2865 2877 #. +> trunk stable 2866 #: incidenceformatter.cpp:36 842878 #: incidenceformatter.cpp:3690 2867 2879 #, kde-format 2868 2880 msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" … … 2874 2886 2875 2887 #. +> trunk stable 2876 #: incidenceformatter.cpp:369 22888 #: incidenceformatter.cpp:3698 2877 2889 msgid "Incidence recurs" 2878 2890 msgstr "" 2879 2891 2880 2892 #. +> trunk stable 2881 #: incidenceformatter.cpp:379 3 incidenceformatter.cpp:38192882 #: incidenceformatter.cpp:383 22893 #: incidenceformatter.cpp:3799 incidenceformatter.cpp:3825 2894 #: incidenceformatter.cpp:3838 2883 2895 #, fuzzy, kde-format 2884 2896 msgid "1 day" … … 2889 2901 2890 2902 #. +> trunk stable 2891 #: incidenceformatter.cpp:3 7992903 #: incidenceformatter.cpp:3805 2892 2904 #, fuzzy, kde-format 2893 2905 msgid "1 hour" … … 2898 2910 2899 2911 #. +> trunk stable 2900 #: incidenceformatter.cpp:38 052912 #: incidenceformatter.cpp:3811 2901 2913 #, fuzzy, kde-format 2902 2914 msgid "1 minute" … … 2905 2917 2906 2918 #. +> trunk 2907 #: incidenceformatter.cpp:382 32919 #: incidenceformatter.cpp:3829 2908 2920 #, fuzzy 2909 2921 msgid "forever" … … 2911 2923 2912 2924 #. +> trunk 2913 #: incidenceformatter.cpp:38 652925 #: incidenceformatter.cpp:3871 2914 2926 #, fuzzy, kde-format 2915 2927 msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" … … 2918 2930 2919 2931 #. +> trunk 2920 #: incidenceformatter.cpp:38 682932 #: incidenceformatter.cpp:3874 2921 2933 #, fuzzy, kde-format 2922 2934 msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" … … 2925 2937 2926 2938 #. +> trunk 2927 #: incidenceformatter.cpp:388 02939 #: incidenceformatter.cpp:3886 2928 2940 #, fuzzy, kde-format 2929 2941 msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" … … 2932 2944 2933 2945 #. +> trunk 2934 #: incidenceformatter.cpp:388 32946 #: incidenceformatter.cpp:3889 2935 2947 #, fuzzy, kde-format 2936 2948 msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" … … 2939 2951 2940 2952 #. +> trunk 2941 #: incidenceformatter.cpp:38 882953 #: incidenceformatter.cpp:3894 2942 2954 #, fuzzy, kde-format 2943 2955 msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" … … 2946 2958 2947 2959 #. +> trunk 2948 #: incidenceformatter.cpp:389 12960 #: incidenceformatter.cpp:3897 2949 2961 #, fuzzy, kde-format 2950 2962 msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" … … 2953 2965 2954 2966 #. +> trunk 2955 #: incidenceformatter.cpp:39 092967 #: incidenceformatter.cpp:3915 2956 2968 #, fuzzy, kde-format 2957 2969 msgctxt "reminder occurs at datetime" … … 2960 2972 2961 2973 #. +> trunk 2962 #: incidenceformatter.cpp:39 162974 #: incidenceformatter.cpp:3922 2963 2975 #, fuzzy, kde-format 2964 2976 #| msgid "Repeat:" … … 2970 2982 2971 2983 #. +> trunk 2972 #: incidenceformatter.cpp:39 182984 #: incidenceformatter.cpp:3924 2973 2985 #, fuzzy, kde-format 2974 2986 #| msgid "&General" … … 2978 2990 2979 2991 #. +> trunk 2980 #: incidenceformatter.cpp:392 12992 #: incidenceformatter.cpp:3927 2981 2993 #, fuzzy, kde-format 2982 2994 msgctxt "(repeat string, interval string)" … … 3532 3544 #~ msgid " Location: %1" 3533 3545 #~ msgstr "Lokacija:" 3534 3535 #, fuzzy3536 #~ msgid "Start Time:"3537 #~ msgstr "PoÄetno vrijeme"3538 3546 3539 3547 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
r311 r312 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 610:19+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:19+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:36+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 747 747 748 748 #. +> trunk 749 #: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop: 4749 #: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:6 750 750 msgctxt "Comment" 751 751 msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/lancelot.po
r300 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 0 12:49+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:19+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:14+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: AboutData.cpp:26 LancelotWindow.cpp: 79233 #: AboutData.cpp:26 LancelotWindow.cpp:803 34 34 msgid "Lancelot" 35 35 msgstr "" … … 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: LancelotWindow.cpp: 793194 #: LancelotWindow.cpp:804 195 195 msgid "Open Lancelot menu" 196 196 msgstr "" 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: LancelotWindow.cpp:9 78199 #: LancelotWindow.cpp:989 200 200 #, fuzzy 201 201 msgid "Menu Editor" … … 203 203 204 204 #. +> trunk stable 205 #: LancelotWindow.cpp:9 83205 #: LancelotWindow.cpp:994 206 206 msgid "Configure &Shortcuts..." 207 207 msgstr "" 208 208 209 209 #. +> trunk stable 210 #: LancelotWindow.cpp:9 88210 #: LancelotWindow.cpp:999 211 211 msgid "Configure &Lancelot menu..." 212 212 msgstr "" 213 213 214 214 #. +> trunk stable 215 #: LancelotWindow.cpp: 993215 #: LancelotWindow.cpp:1004 216 216 msgid "&About Lancelot" 217 217 msgstr "" 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: LancelotWindow.cpp:10 17 LancelotWindow.cpp:1019220 #: LancelotWindow.cpp:1028 LancelotWindow.cpp:1030 221 221 msgid "Configure Lancelot menu" 222 222 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/desktop_kdereview.po
r310 r312 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 5 09:49+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:19+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:13+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 63 63 64 64 #. +> trunk 65 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:10 765 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:108 66 66 #, fuzzy 67 67 msgctxt "Name" … … 70 70 71 71 #. +> trunk 72 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:1 1972 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:120 73 73 #, fuzzy 74 74 msgctxt "Comment" … … 77 77 78 78 #. +> trunk 79 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:13 479 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:135 80 80 #, fuzzy 81 81 msgctxt "Name" … … 84 84 85 85 #. +> trunk 86 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:14 786 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:148 87 87 #, fuzzy 88 88 msgctxt "Comment" … … 462 462 463 463 #. +> trunk 464 #: networkmanagement/vpnplugins/strongswan/networkmanagement_strongswanui.desktop:2 7464 #: networkmanagement/vpnplugins/strongswan/networkmanagement_strongswanui.desktop:28 465 465 #, fuzzy 466 466 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po
r304 r312 7 7 "Project-Id-Version: kgpg 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 1 09:44+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:20+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:47+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1185 1185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport) 1186 1186 #. +> trunk stable 1187 #: editor/kgpgtextedit.cpp:304 keyserver.ui:144 keyservers.cpp:19 71187 #: editor/kgpgtextedit.cpp:304 keyserver.ui:144 keyservers.cpp:198 1188 1188 msgid "&Import" 1189 1189 msgstr "&Uvoz" … … 1245 1245 #. +> trunk stable 1246 1246 #: groupedit.ui:74 groupedit.ui:158 model/kgpgitemmodel.cpp:288 1247 #: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:3 231247 #: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:332 1248 1248 msgid "Name" 1249 1249 msgstr "Ime" … … 1253 1253 #. +> trunk stable 1254 1254 #: groupedit.ui:79 groupedit.ui:163 model/kgpgitemmodel.cpp:289 1255 #: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:3 251255 #: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:334 1256 1256 msgctxt "@title:column Title of a column of emails" 1257 1257 msgid "Email" … … 1611 1611 1612 1612 #. +> trunk stable 1613 #: keyservers.cpp:5 01613 #: keyservers.cpp:51 1614 1614 msgid "Key Server" 1615 1615 msgstr "PosluÅŸitelj za kljuÄeve" 1616 1616 1617 1617 #. +> trunk stable 1618 #: keyservers.cpp:10 6 keyservers.cpp:1771618 #: keyservers.cpp:107 keyservers.cpp:178 1619 1619 msgid "You must enter a search string." 1620 1620 msgstr "Morate unijeti znakovni niz za pretragu." 1621 1621 1622 1622 #. +> trunk stable 1623 #: keyservers.cpp:16 51623 #: keyservers.cpp:166 1624 1624 msgid "Upload to keyserver finished without errors" 1625 1625 msgstr "Slanje na posluÅŸitelj za kljuÄeve je zavrÅ¡eno bez greÅ¡ki" 1626 1626 1627 1627 #. +> trunk stable 1628 #: keyservers.cpp:16 71628 #: keyservers.cpp:168 1629 1629 msgid "Upload to keyserver failed" 1630 1630 msgstr "Neuspjelo slanje na posluÅŸitelj za kljuÄeve" 1631 1631 1632 1632 #. +> trunk stable 1633 #: keyservers.cpp:19 2keysmanager.cpp:13731633 #: keyservers.cpp:193 keysmanager.cpp:1373 1634 1634 msgid "Import Key From Keyserver" 1635 1635 msgid_plural "Import Keys From Keyserver" … … 1639 1639 1640 1640 #. +> trunk stable 1641 #: keyservers.cpp:20 21641 #: keyservers.cpp:203 1642 1642 msgid "Connecting to the server..." 1643 1643 msgstr "Povezujem se sa posluÅŸiteljem âŠ" 1644 1644 1645 1645 #. +> trunk stable 1646 #: keyservers.cpp:2 941646 #: keyservers.cpp:255 1647 1647 #, kde-format 1648 1648 msgid "Found 1 matching key" … … 1652 1652 msgstr[2] "PronaÄeno je %1 podudarnih kljuÄeva" 1653 1653 1654 #. +> trunk stable 1655 #: keyservers.cpp:344 1654 #. +> trunk 1655 #: keyservers.cpp:259 1656 #, fuzzy 1657 msgid "No matching keys found" 1658 msgstr "OdgovarajuÄi rezultat nije pronaÄen." 1659 1660 #. +> trunk stable 1661 #: keyservers.cpp:307 1656 1662 msgid "You must choose a key." 1657 1663 msgstr "Morate odabrati kljuÄ." … … 3768 3774 3769 3775 #. +> trunk stable 3770 #: model/kgpgsearchresultmodel.cpp: 2173776 #: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:124 3771 3777 #, kde-format 3772 3778 msgctxt "example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009, revoked" … … 3775 3781 3776 3782 #. +> trunk stable 3777 #: model/kgpgsearchresultmodel.cpp: 2223783 #: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:129 3778 3784 #, kde-format 3779 3785 msgctxt "example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009" 3780 3786 msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4" 3781 3787 msgstr "ID %1, kljuÄ %2-bitni %3, stvoren %4" 3788 3789 #. +> trunk 3790 #: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:218 3791 #, fuzzy, kde-format 3792 #| msgid "Photo ID" 3793 msgid "One Photo ID" 3794 msgid_plural "%1 Photo IDs" 3795 msgstr[0] "ID fotografije" 3796 msgstr[1] "ID fotografije" 3797 msgstr[2] "ID fotografije" 3782 3798 3783 3799 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/printer-applet.po
r21 r312 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:23+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:20+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:36+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n" … … 85 85 msgstr "PodeÅ¡avanje pisaÄa" 86 86 87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) 88 #. +> trunk stable 89 #: printer-applet.py:273 printer-applet.ui:115 printer-applet.ui:132 90 msgid "Show Completed Jobs" 91 msgstr "" 92 93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) 94 #. +> trunk stable 95 #: printer-applet.py:277 printer-applet.ui:152 96 msgid "Show Printer Status" 97 msgstr "" 98 87 99 #. +> trunk stable 88 100 #: printer-applet.py:348 … … 394 406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) 395 407 #. +> trunk stable 396 #: printer-applet.ui:115 printer-applet.ui:132397 msgid "Show Completed Jobs"398 msgstr ""399 400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)401 #. +> trunk stable402 408 #: printer-applet.ui:124 403 409 #, fuzzy … … 411 417 msgid "Close" 412 418 msgstr "Zatvori" 413 414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)415 #. +> trunk stable416 #: printer-applet.ui:152417 msgid "Show Printer Status"418 msgstr ""419 419 420 420 #. i18n: ectx: Menu (view) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po
r311 r312 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 6 10:19+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:20+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1401 1401 1402 1402 #. +> trunk 1403 #: kpresenter/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop: 91403 #: kpresenter/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:10 1404 1404 #, fuzzy 1405 1405 msgctxt "Comment" … … 1415 1415 1416 1416 #. +> trunk 1417 #: kpresenter/plugins/pageeffects/swapeffect/kpr_pageeffect_swapeffect.desktop: 91417 #: kpresenter/plugins/pageeffects/swapeffect/kpr_pageeffect_swapeffect.desktop:10 1418 1418 #, fuzzy 1419 1419 msgctxt "Comment" … … 3645 3645 3646 3646 #. +> trunk 3647 #: libs/koreport/plugins/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:1 03647 #: libs/koreport/plugins/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:11 3648 3648 #, fuzzy 3649 3649 msgctxt "Comment" … … 3661 3661 3662 3662 #. +> trunk 3663 #: libs/koreport/plugins/chart/koreport_chartplugin.desktop:1 13663 #: libs/koreport/plugins/chart/koreport_chartplugin.desktop:12 3664 3664 #, fuzzy 3665 3665 msgctxt "Comment" … … 3677 3677 3678 3678 #. +> trunk 3679 #: libs/koreport/plugins/shape/koreport_shapeplugin.desktop:1 13679 #: libs/koreport/plugins/shape/koreport_shapeplugin.desktop:12 3680 3680 #, fuzzy 3681 3681 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kexi.po
r304 r312 6 6 "Project-Id-Version: kexi 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 1 09:45+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:20+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 977 977 978 978 #. +> trunk stable 979 #: formeditor/commands.cpp:327 formeditor/container.cpp:14 51979 #: formeditor/commands.cpp:327 formeditor/container.cpp:1482 980 980 #, fuzzy 981 981 msgid "Move multiple widgets" … … 1290 1290 1291 1291 #. +> trunk stable 1292 #: formeditor/editlistviewdialog.cpp:120 formeditor/form.cpp:41 11292 #: formeditor/editlistviewdialog.cpp:120 formeditor/form.cpp:413 1293 1293 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1689 1294 1294 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:390 … … 1352 1352 1353 1353 #. +> trunk stable 1354 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:3 861354 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:372 1355 1355 #, fuzzy 1356 1356 msgctxt "Add page to tab widget" … … 1359 1359 1360 1360 #. +> trunk stable 1361 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 4251361 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:396 1362 1362 #, fuzzy 1363 1363 #| msgid "Remove entry" … … 1367 1367 1368 1368 #. +> trunk stable 1369 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:4 651369 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:422 1370 1370 #, fuzzy 1371 1371 msgctxt "Rename tab widget's page" … … 1374 1374 1375 1375 #. +> trunk stable 1376 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:4 791377 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:1 1561376 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:436 1377 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:1065 1378 1378 #, fuzzy 1379 1379 msgid "New Page Title" … … 1381 1381 1382 1382 #. +> trunk stable 1383 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:4 801384 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:1 1571383 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:437 1384 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:1066 1385 1385 #, fuzzy 1386 1386 msgid "Enter a new title for the current page:" … … 1388 1388 1389 1389 #. +> trunk stable 1390 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 5021390 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:445 1391 1391 #, fuzzy 1392 1392 msgctxt "Add page to a stacked widget" … … 1395 1395 1396 1396 #. +> trunk stable 1397 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 5431397 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:472 1398 1398 #, fuzzy 1399 1399 #| msgid "Remove entry" … … 1403 1403 1404 1404 #. +> trunk stable 1405 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6111405 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:519 1406 1406 #, fuzzy 1407 1407 msgctxt "Go to Previous Page of a Stacked Widget" … … 1410 1410 1411 1411 #. +> trunk stable 1412 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6121412 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:520 1413 1413 #, fuzzy 1414 1414 msgctxt "Go to Next Page of a Stacked Widget" … … 1417 1417 1418 1418 #. +> trunk stable 1419 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6501419 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:558 1420 1420 #, fuzzy 1421 1421 msgid "Button Group" … … 1423 1423 1424 1424 #. +> trunk stable 1425 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6521425 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:560 1426 1426 #, fuzzy 1427 1427 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." … … 1430 1430 1431 1431 #. +> trunk stable 1432 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6531432 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:561 1433 1433 msgid "A simple container to group buttons" 1434 1434 msgstr "" 1435 1435 1436 1436 #. +> trunk stable 1437 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6651437 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:573 1438 1438 #, fuzzy 1439 1439 msgid "Tab Widget" … … 1441 1441 1442 1442 #. +> trunk stable 1443 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6671443 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:575 1444 1444 #, fuzzy 1445 1445 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." … … 1448 1448 1449 1449 #. +> trunk stable 1450 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6681450 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:576 1451 1451 msgid "A widget to display multiple pages using tabs" 1452 1452 msgstr "" 1453 1453 1454 1454 #. +> trunk stable 1455 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6751455 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:583 1456 1456 #, fuzzy 1457 1457 msgid "Basic container" … … 1459 1459 1460 1460 #. +> trunk stable 1461 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6771461 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:585 1462 1462 #, fuzzy 1463 1463 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." … … 1466 1466 1467 1467 #. +> trunk stable 1468 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6781468 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:586 1469 1469 msgid "An empty container with no frame" 1470 1470 msgstr "" 1471 1471 1472 1472 #. +> trunk stable 1473 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6851473 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:593 1474 1474 #, fuzzy 1475 1475 msgid "Group Box" … … 1477 1477 1478 1478 #. +> trunk stable 1479 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6871479 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:595 1480 1480 #, fuzzy 1481 1481 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." … … 1484 1484 1485 1485 #. +> trunk stable 1486 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 6881486 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:596 1487 1487 #, fuzzy 1488 1488 msgid "A container to group some widgets" … … 1490 1490 1491 1491 #. +> trunk stable 1492 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:6 94 formeditor/form.cpp:4341492 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:602 formeditor/form.cpp:436 1493 1493 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:151 1494 1494 #, fuzzy … … 1497 1497 1498 1498 #. +> trunk stable 1499 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:6 961499 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:604 1500 1500 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:154 1501 1501 #, fuzzy … … 1505 1505 1506 1506 #. +> trunk stable 1507 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:6 971507 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:605 1508 1508 #, fuzzy 1509 1509 msgid "A simple frame container" … … 1511 1511 1512 1512 #. +> trunk stable 1513 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7041513 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:612 1514 1514 #, fuzzy 1515 1515 msgid "Widget Stack" … … 1517 1517 1518 1518 #. +> trunk stable 1519 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7061519 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:614 1520 1520 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1521 1521 msgid "widgetStack" … … 1523 1523 1524 1524 #. +> trunk stable 1525 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7071525 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:615 1526 1526 #, fuzzy 1527 1527 msgid "A container with multiple pages" … … 1529 1529 1530 1530 #. +> trunk stable 1531 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7131531 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:621 1532 1532 #, fuzzy 1533 1533 msgid "Horizontal Box" … … 1535 1535 1536 1536 #. +> trunk stable 1537 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7151537 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:623 1538 1538 #, fuzzy 1539 1539 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." … … 1542 1542 1543 1543 #. +> trunk stable 1544 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7161544 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:624 1545 1545 msgid "A simple container to group widgets horizontally" 1546 1546 msgstr "" 1547 1547 1548 1548 #. +> trunk stable 1549 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7221549 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:630 1550 1550 #, fuzzy 1551 1551 msgid "Vertical Box" … … 1553 1553 1554 1554 #. +> trunk stable 1555 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7241555 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:632 1556 1556 #, fuzzy 1557 1557 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." … … 1560 1560 1561 1561 #. +> trunk stable 1562 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7251562 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:633 1563 1563 msgid "A simple container to group widgets vertically" 1564 1564 msgstr "" 1565 1565 1566 1566 #. +> trunk stable 1567 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7311567 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:639 1568 1568 #, fuzzy 1569 1569 msgid "Grid Box" … … 1571 1571 1572 1572 #. +> trunk stable 1573 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7331573 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:641 1574 1574 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1575 1575 msgid "gridBox" … … 1577 1577 1578 1578 #. +> trunk stable 1579 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7341579 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:642 1580 1580 #, fuzzy 1581 1581 msgid "A simple container to group widgets in a grid" … … 1583 1583 1584 1584 #. +> trunk stable 1585 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7421585 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:650 1586 1586 #, fuzzy 1587 1587 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" … … 1591 1591 1592 1592 #. +> trunk stable 1593 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7441593 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:652 1594 1594 #, fuzzy 1595 1595 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." … … 1598 1598 1599 1599 #. +> trunk stable 1600 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7451600 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:653 1601 1601 msgid "A container that enables user to resize its children" 1602 1602 msgstr "" 1603 1603 1604 1604 #. +> trunk stable 1605 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7531605 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:661 1606 1606 #, fuzzy 1607 1607 msgid "Row Layout" … … 1609 1609 1610 1610 #. +> trunk stable 1611 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7551611 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:663 1612 1612 #, fuzzy 1613 1613 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." … … 1616 1616 1617 1617 #. +> trunk stable 1618 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7561618 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:664 1619 1619 msgid "A simple container to group widgets by rows" 1620 1620 msgstr "" 1621 1621 1622 1622 #. +> trunk stable 1623 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7631623 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:671 1624 1624 #, fuzzy 1625 1625 msgid "Column Layout" … … 1627 1627 1628 1628 #. +> trunk stable 1629 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7651629 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:673 1630 1630 #, fuzzy 1631 1631 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." … … 1634 1634 1635 1635 #. +> trunk stable 1636 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7661636 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:674 1637 1637 msgid "A simple container to group widgets by columns" 1638 1638 msgstr "" 1639 1639 1640 1640 #. +> trunk stable 1641 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7741641 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:682 1642 1642 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:95 1643 1643 #, fuzzy … … 1646 1646 1647 1647 #. +> trunk stable 1648 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7761648 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:684 1649 1649 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:98 1650 1650 #, fuzzy … … 1654 1654 1655 1655 #. +> trunk stable 1656 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7771656 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:685 1657 1657 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:99 1658 1658 msgid "A form widget included in another Form" … … 1660 1660 1661 1661 #. +> trunk stable 1662 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7831662 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:691 1663 1663 #, fuzzy 1664 1664 msgid "Title" … … 1666 1666 1667 1667 #. +> trunk stable 1668 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7841668 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:692 1669 1669 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:421 1670 1670 #, fuzzy … … 1673 1673 1674 1674 #. +> trunk stable 1675 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7871676 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:7 931677 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:7 941675 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:695 1676 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:701 1677 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:702 1678 1678 #, fuzzy 1679 1679 msgid "Tab Position" … … 1681 1681 1682 1682 #. +> trunk stable 1683 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7881683 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:696 1684 1684 #, fuzzy 1685 1685 msgid "Current Page" … … 1687 1687 1688 1688 #. +> trunk stable 1689 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7891689 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:697 1690 1690 #, fuzzy 1691 1691 msgid "Tab Shape" … … 1693 1693 1694 1694 #. +> trunk stable 1695 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7901695 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:698 1696 1696 #, fuzzy 1697 1697 msgctxt "Tab Widget's Elide Mode" … … 1700 1700 1701 1701 #. +> trunk stable 1702 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp: 7911702 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:699 1703 1703 #, fuzzy 1704 1704 msgctxt "Tab Widget uses scroll buttons" … … 1707 1707 1708 1708 #. +> trunk stable 1709 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:7 961709 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:704 1710 1710 #, fuzzy 1711 1711 msgctxt "for Tab Shape" … … 1714 1714 1715 1715 #. +> trunk stable 1716 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:7 971716 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:705 1717 1717 #, fuzzy 1718 1718 msgctxt "for Tab Shape" … … 1728 1728 1729 1729 #. +> trunk stable 1730 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:186 formeditor/form.cpp:72 11730 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:186 formeditor/form.cpp:723 1731 1731 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:81 plugins/forms/kexiformpart.cpp:94 1732 1732 msgid "Form" … … 2436 2436 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list) 2437 2437 #. +> trunk stable 2438 #: formeditor/form.cpp:4 09 formeditor/form.cpp:4102438 #: formeditor/form.cpp:411 formeditor/form.cpp:412 2439 2439 #: main/startup/KexiConnSelector.ui:78 2440 2440 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:351 … … 2443 2443 2444 2444 #. +> trunk stable 2445 #: formeditor/form.cpp:41 22445 #: formeditor/form.cpp:414 2446 2446 #, fuzzy 2447 2447 msgid "Window title" … … 2449 2449 2450 2450 #. +> trunk stable 2451 #: formeditor/form.cpp:41 3kexidb/field.cpp:716 kexidb/field.cpp:7372451 #: formeditor/form.cpp:415 kexidb/field.cpp:716 kexidb/field.cpp:737 2452 2452 msgid "Text" 2453 2453 msgstr "Tekst" 2454 2454 2455 2455 #. +> trunk stable 2456 #: formeditor/form.cpp:41 42456 #: formeditor/form.cpp:416 2457 2457 #, fuzzy 2458 2458 msgid "Background Pixmap" … … 2460 2460 2461 2461 #. +> trunk stable 2462 #: formeditor/form.cpp:41 52462 #: formeditor/form.cpp:417 2463 2463 #, fuzzy 2464 2464 msgid "Enabled" … … 2466 2466 2467 2467 #. +> trunk stable 2468 #: formeditor/form.cpp:41 62468 #: formeditor/form.cpp:418 2469 2469 #, fuzzy 2470 2470 msgid "Geometry" … … 2472 2472 2473 2473 #. +> trunk stable 2474 #: formeditor/form.cpp:41 72474 #: formeditor/form.cpp:419 2475 2475 msgid "Size Policy" 2476 2476 msgstr "" 2477 2477 2478 2478 #. +> trunk stable 2479 #: formeditor/form.cpp:4 182479 #: formeditor/form.cpp:420 2480 2480 #, fuzzy 2481 2481 msgid "Minimum Size" … … 2483 2483 2484 2484 #. +> trunk stable 2485 #: formeditor/form.cpp:4 192485 #: formeditor/form.cpp:421 2486 2486 #, fuzzy 2487 2487 msgid "Maximum Size" … … 2489 2489 2490 2490 #. +> trunk stable 2491 #: formeditor/form.cpp:42 02491 #: formeditor/form.cpp:422 2492 2492 #, fuzzy 2493 2493 msgid "Font" … … 2495 2495 2496 2496 #. +> trunk stable 2497 #: formeditor/form.cpp:42 12497 #: formeditor/form.cpp:423 2498 2498 #, fuzzy 2499 2499 msgid "Cursor" … … 2501 2501 2502 2502 #. +> trunk stable 2503 #: formeditor/form.cpp:42 22503 #: formeditor/form.cpp:424 2504 2504 #, fuzzy 2505 2505 msgid "Foreground Color" … … 2507 2507 2508 2508 #. +> trunk stable 2509 #: formeditor/form.cpp:42 32509 #: formeditor/form.cpp:425 2510 2510 #, fuzzy 2511 2511 msgid "Background Color" … … 2513 2513 2514 2514 #. +> trunk stable 2515 #: formeditor/form.cpp:42 42515 #: formeditor/form.cpp:426 2516 2516 #, fuzzy 2517 2517 msgid "Focus Policy" … … 2519 2519 2520 2520 #. +> trunk stable 2521 #: formeditor/form.cpp:42 52521 #: formeditor/form.cpp:427 2522 2522 #, fuzzy 2523 2523 msgid "Margin" … … 2525 2525 2526 2526 #. +> trunk stable 2527 #: formeditor/form.cpp:42 62527 #: formeditor/form.cpp:428 2528 2528 #, fuzzy 2529 2529 msgid "Read Only" … … 2531 2531 2532 2532 #. +> trunk stable 2533 #: formeditor/form.cpp:42 72533 #: formeditor/form.cpp:429 2534 2534 #, fuzzy 2535 2535 msgid "Style Sheet" … … 2537 2537 2538 2538 #. +> trunk stable 2539 #: formeditor/form.cpp:4 282539 #: formeditor/form.cpp:430 2540 2540 #, fuzzy 2541 2541 msgctxt "Widget's Tooltip" … … 2544 2544 2545 2545 #. +> trunk stable 2546 #: formeditor/form.cpp:4 292546 #: formeditor/form.cpp:431 2547 2547 #, fuzzy 2548 2548 msgctxt "Widget's Whats This" … … 2551 2551 2552 2552 #. +> trunk stable 2553 #: formeditor/form.cpp:43 02553 #: formeditor/form.cpp:432 2554 2554 #, fuzzy 2555 2555 msgid "Layout direction" … … 2557 2557 2558 2558 #. +> trunk stable 2559 #: formeditor/form.cpp:43 12559 #: formeditor/form.cpp:433 2560 2560 #, fuzzy 2561 2561 msgid "Icon Size" … … 2563 2563 2564 2564 #. +> trunk stable 2565 #: formeditor/form.cpp:43 52565 #: formeditor/form.cpp:437 2566 2566 #, fuzzy 2567 2567 msgid "Frame Width" … … 2569 2569 2570 2570 #. +> trunk stable 2571 #: formeditor/form.cpp:43 62571 #: formeditor/form.cpp:438 2572 2572 #, fuzzy 2573 2573 msgid "Mid Frame Width" … … 2575 2575 2576 2576 #. +> trunk stable 2577 #: formeditor/form.cpp:43 72577 #: formeditor/form.cpp:439 2578 2578 #, fuzzy 2579 2579 msgid "Frame Shape" … … 2581 2581 2582 2582 #. +> trunk stable 2583 #: formeditor/form.cpp:4 382583 #: formeditor/form.cpp:440 2584 2584 #, fuzzy 2585 2585 msgid "Frame Shadow" … … 2587 2587 2588 2588 #. +> trunk stable 2589 #: formeditor/form.cpp:44 02589 #: formeditor/form.cpp:442 2590 2590 #, fuzzy 2591 2591 #| msgid "Show &vertical scrollbar" … … 2594 2594 2595 2595 #. +> trunk stable 2596 #: formeditor/form.cpp:44 12596 #: formeditor/form.cpp:443 2597 2597 #, fuzzy 2598 2598 msgid "Horizontal Scrollbar" … … 2600 2600 2601 2601 #. +> trunk stable 2602 #: formeditor/form.cpp:44 32602 #: formeditor/form.cpp:445 2603 2603 #, fuzzy 2604 2604 msgid "No Background" … … 2606 2606 2607 2607 #. +> trunk stable 2608 #: formeditor/form.cpp:44 42608 #: formeditor/form.cpp:446 2609 2609 #, fuzzy 2610 2610 msgid "Palette Foreground" … … 2612 2612 2613 2613 #. +> trunk stable 2614 #: formeditor/form.cpp:44 52614 #: formeditor/form.cpp:447 2615 2615 #, fuzzy 2616 2616 msgctxt "Auto (HINT: for AutoText)" … … 2619 2619 2620 2620 #. +> trunk stable 2621 #: formeditor/form.cpp:44 72621 #: formeditor/form.cpp:449 2622 2622 #, fuzzy 2623 2623 msgctxt "Auto (HINT: for Align)" … … 2626 2626 2627 2627 #. +> trunk stable 2628 #: formeditor/form.cpp:4 482628 #: formeditor/form.cpp:450 2629 2629 #, fuzzy 2630 2630 #| msgid "Length" … … 2634 2634 2635 2635 #. +> trunk stable 2636 #: formeditor/form.cpp:4 492636 #: formeditor/form.cpp:451 2637 2637 #, fuzzy 2638 2638 msgctxt "Right (HINT: for Align)" … … 2641 2641 2642 2642 #. +> trunk stable 2643 #: formeditor/form.cpp:45 0 formeditor/form.cpp:4522643 #: formeditor/form.cpp:452 formeditor/form.cpp:454 2644 2644 #, fuzzy 2645 2645 #| msgid "Create" … … 2649 2649 2650 2650 #. +> trunk stable 2651 #: formeditor/form.cpp:45 12651 #: formeditor/form.cpp:453 2652 2652 #, fuzzy 2653 2653 msgctxt "Justify (HINT: for Align)" … … 2656 2656 2657 2657 #. +> trunk stable 2658 #: formeditor/form.cpp:45 32658 #: formeditor/form.cpp:455 2659 2659 #, fuzzy 2660 2660 msgctxt "Top (HINT: for Align)" … … 2663 2663 2664 2664 #. +> trunk stable 2665 #: formeditor/form.cpp:45 42665 #: formeditor/form.cpp:456 2666 2666 #, fuzzy 2667 2667 msgctxt "Bottom (HINT: for Align)" … … 2670 2670 2671 2671 #. +> trunk stable 2672 #: formeditor/form.cpp:45 62672 #: formeditor/form.cpp:458 2673 2673 #, fuzzy 2674 2674 msgctxt "No Frame (HINT: for Frame Shape)" … … 2677 2677 2678 2678 #. +> trunk stable 2679 #: formeditor/form.cpp:45 72679 #: formeditor/form.cpp:459 2680 2680 #, fuzzy 2681 2681 msgctxt "Box (HINT: for Frame Shape)" … … 2684 2684 2685 2685 #. +> trunk stable 2686 #: formeditor/form.cpp:4 582686 #: formeditor/form.cpp:460 2687 2687 #, fuzzy 2688 2688 msgctxt "Panel (HINT: for Frame Shape)" … … 2691 2691 2692 2692 #. +> trunk stable 2693 #: formeditor/form.cpp:4 592693 #: formeditor/form.cpp:461 2694 2694 #, fuzzy 2695 2695 msgctxt "Windows Panel (HINT: for Frame Shape)" … … 2698 2698 2699 2699 #. +> trunk stable 2700 #: formeditor/form.cpp:46 02700 #: formeditor/form.cpp:462 2701 2701 #, fuzzy 2702 2702 msgctxt "Horiz. Line (HINT: for Frame Shape)" … … 2705 2705 2706 2706 #. +> trunk stable 2707 #: formeditor/form.cpp:46 12707 #: formeditor/form.cpp:463 2708 2708 #, fuzzy 2709 2709 msgctxt "Vertical Line (HINT: for Frame Shape)" … … 2712 2712 2713 2713 #. +> trunk stable 2714 #: formeditor/form.cpp:46 22714 #: formeditor/form.cpp:464 2715 2715 #, fuzzy 2716 2716 #| msgid "Subtype" … … 2720 2720 2721 2721 #. +> trunk stable 2722 #: formeditor/form.cpp:46 32722 #: formeditor/form.cpp:465 2723 2723 #, fuzzy 2724 2724 msgctxt "Popup (HINT: for Frame Shape)" … … 2727 2727 2728 2728 #. +> trunk stable 2729 #: formeditor/form.cpp:46 42729 #: formeditor/form.cpp:466 2730 2730 #, fuzzy 2731 2731 msgctxt "Menu Bar (HINT: for Frame Shape)" … … 2734 2734 2735 2735 #. +> trunk stable 2736 #: formeditor/form.cpp:46 52736 #: formeditor/form.cpp:467 2737 2737 #, fuzzy 2738 2738 msgctxt "Toolbar (HINT: for Frame Shape)" … … 2741 2741 2742 2742 #. +> trunk stable 2743 #: formeditor/form.cpp:46 62743 #: formeditor/form.cpp:468 2744 2744 #, fuzzy 2745 2745 msgctxt "Text Box (HINT: for Frame Shape)" … … 2748 2748 2749 2749 #. +> trunk stable 2750 #: formeditor/form.cpp:46 72750 #: formeditor/form.cpp:469 2751 2751 #, fuzzy 2752 2752 msgctxt "Tab Widget (HINT: for Frame Shape)" … … 2755 2755 2756 2756 #. +> trunk stable 2757 #: formeditor/form.cpp:4 682757 #: formeditor/form.cpp:470 2758 2758 #, fuzzy 2759 2759 msgctxt "Group Box (HINT: for Frame Shape)" … … 2762 2762 2763 2763 #. +> trunk stable 2764 #: formeditor/form.cpp:47 02764 #: formeditor/form.cpp:472 2765 2765 #, fuzzy 2766 2766 msgctxt "Plain (HINT: for Frame Shadow)" … … 2769 2769 2770 2770 #. +> trunk stable 2771 #: formeditor/form.cpp:47 12771 #: formeditor/form.cpp:473 2772 2772 #, fuzzy 2773 2773 msgctxt "Raised (HINT: for Frame Shadow)" … … 2776 2776 2777 2777 #. +> trunk stable 2778 #: formeditor/form.cpp:47 22778 #: formeditor/form.cpp:474 2779 2779 #, fuzzy 2780 2780 msgctxt "Sunken (HINT: for Frame Shadow)" … … 2783 2783 2784 2784 #. +> trunk stable 2785 #: formeditor/form.cpp:47 32785 #: formeditor/form.cpp:475 2786 2786 #, fuzzy 2787 2787 #| msgid "Create" … … 2791 2791 2792 2792 #. +> trunk stable 2793 #: formeditor/form.cpp:47 52793 #: formeditor/form.cpp:477 2794 2794 #, fuzzy 2795 2795 msgctxt "No Focus (HINT: for Focus)" … … 2798 2798 2799 2799 #. +> trunk stable 2800 #: formeditor/form.cpp:47 62800 #: formeditor/form.cpp:478 2801 2801 #, fuzzy 2802 2802 msgctxt "Tab (HINT: for Focus)" … … 2805 2805 2806 2806 #. +> trunk stable 2807 #: formeditor/form.cpp:47 72807 #: formeditor/form.cpp:479 2808 2808 #, fuzzy 2809 2809 msgctxt "Click (HINT: for Focus)" … … 2812 2812 2813 2813 #. +> trunk stable 2814 #: formeditor/form.cpp:4 782814 #: formeditor/form.cpp:480 2815 2815 #, fuzzy 2816 2816 msgctxt "Tab/Click (HINT: for Focus)" … … 2819 2819 2820 2820 #. +> trunk stable 2821 #: formeditor/form.cpp:4 792821 #: formeditor/form.cpp:481 2822 2822 #, fuzzy 2823 2823 msgctxt "Tab/Click/MouseWheel (HINT: for Focus)" … … 2826 2826 2827 2827 #. +> trunk stable 2828 #: formeditor/form.cpp:48 12828 #: formeditor/form.cpp:483 2829 2829 #, fuzzy 2830 2830 msgid "Auto" … … 2832 2832 2833 2833 #. +> trunk stable 2834 #: formeditor/form.cpp:48 22834 #: formeditor/form.cpp:484 2835 2835 #, fuzzy 2836 2836 msgid "Always Off" … … 2838 2838 2839 2839 #. +> trunk stable 2840 #: formeditor/form.cpp:48 32840 #: formeditor/form.cpp:485 2841 2841 #, fuzzy 2842 2842 msgid "Always On" … … 2844 2844 2845 2845 #. +> trunk stable 2846 #: formeditor/form.cpp:48 62846 #: formeditor/form.cpp:488 2847 2847 #, fuzzy 2848 2848 msgid "Horizontal" … … 2850 2850 2851 2851 #. +> trunk stable 2852 #: formeditor/form.cpp:48 72852 #: formeditor/form.cpp:489 2853 2853 #, fuzzy 2854 2854 msgid "Vertical" … … 2856 2856 2857 2857 #. +> trunk stable 2858 #: formeditor/form.cpp:49 02858 #: formeditor/form.cpp:492 2859 2859 #, fuzzy 2860 2860 msgid "Left to Right" … … 2862 2862 2863 2863 #. +> trunk stable 2864 #: formeditor/form.cpp:49 12864 #: formeditor/form.cpp:493 2865 2865 #, fuzzy 2866 2866 msgid "Right to Left" … … 2868 2868 2869 2869 #. +> trunk stable 2870 #: formeditor/form.cpp:12 692870 #: formeditor/form.cpp:1282 2871 2871 #, fuzzy, kde-format 2872 2872 msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." … … 2874 2874 2875 2875 #. +> trunk stable 2876 #: formeditor/form.cpp:1 8972876 #: formeditor/form.cpp:1912 2877 2877 #, kde-format 2878 2878 msgid "Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because \"%3\" is not a valid name (identifier) for a widget.\n" … … 2880 2880 2881 2881 #. +> trunk stable 2882 #: formeditor/form.cpp:19 082882 #: formeditor/form.cpp:1923 2883 2883 #, fuzzy, kde-format 2884 2884 msgid "Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" already exists.\n" … … 2886 2886 2887 2887 #. +> trunk stable 2888 #: formeditor/form.cpp:20 06 formeditor/form.cpp:23272888 #: formeditor/form.cpp:2021 formeditor/form.cpp:2345 2889 2889 #, fuzzy, kde-format 2890 2890 msgid "Multiple Widgets (%1)" … … 2892 2892 2893 2893 #. +> trunk stable 2894 #: formeditor/form.cpp:21 71 formeditor/form.cpp:24232894 #: formeditor/form.cpp:2187 formeditor/form.cpp:2441 2895 2895 #, fuzzy 2896 2896 msgid "Events" … … 2898 2898 2899 2899 #. +> trunk stable 2900 #: formeditor/form.cpp:23 172900 #: formeditor/form.cpp:2335 2901 2901 #, fuzzy, kde-format 2902 2902 #| msgid "Form" … … 2905 2905 2906 2906 #. +> trunk stable 2907 #: formeditor/form.cpp:23 792907 #: formeditor/form.cpp:2397 2908 2908 msgid "No Buddy" 2909 2909 msgstr "" 2910 2910 2911 2911 #. +> trunk stable 2912 #: formeditor/form.cpp:2 8932912 #: formeditor/form.cpp:2911 2913 2913 msgid "" 2914 2914 "<b>Cannot create the layout.</b>\n" … … 2917 2917 2918 2918 #. +> trunk stable 2919 #: formeditor/form.cpp:29 612919 #: formeditor/form.cpp:2979 2920 2920 #, fuzzy 2921 2921 #| msgid "Vertical alignment:" … … 2925 2925 2926 2926 #. +> trunk stable 2927 #: formeditor/form.cpp:29 622927 #: formeditor/form.cpp:2980 2928 2928 #, fuzzy 2929 2929 #| msgid "Vertical alignment:" … … 2932 2932 2933 2933 #. +> trunk stable 2934 #: formeditor/form.cpp: 29842934 #: formeditor/form.cpp:3002 2935 2935 #, fuzzy 2936 2936 msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)" … … 2939 2939 2940 2940 #. +> trunk stable 2941 #: formeditor/form.cpp: 29852941 #: formeditor/form.cpp:3003 2942 2942 #, fuzzy 2943 2943 msgid "Vertical Alignment" … … 2945 2945 2946 2946 #. +> trunk stable 2947 #: formeditor/form.cpp:30 002947 #: formeditor/form.cpp:3018 2948 2948 #, fuzzy 2949 2949 msgid "Word Break" … … 2951 2951 2952 2952 #. +> trunk stable 2953 #: formeditor/form.cpp:30 692953 #: formeditor/form.cpp:3087 2954 2954 #, fuzzy 2955 2955 #| msgid "Edit Board Layout" … … 2958 2958 2959 2959 #. +> trunk stable 2960 #: formeditor/form.cpp:30 762960 #: formeditor/form.cpp:3094 2961 2961 #, fuzzy 2962 2962 msgid "Layout Margin" … … 2964 2964 2965 2965 #. +> trunk stable 2966 #: formeditor/form.cpp:3 0832966 #: formeditor/form.cpp:3101 2967 2967 #, fuzzy 2968 2968 msgid "Layout Spacing" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kword.po
r310 r312 6 6 "Project-Id-Version: kword 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 5 09:50+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:20+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:20+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1242 1242 #. i18n: ectx: Menu (tools) 1243 1243 #. +> trunk stable 1244 #: part/kword.rc:11 9part/kword_readonly.rc:291244 #: part/kword.rc:118 part/kword_readonly.rc:29 1245 1245 msgid "&Tools" 1246 1246 msgstr "Ala&ti" … … 1248 1248 #. i18n: ectx: Menu (SpellCheck) 1249 1249 #. +> trunk stable 1250 #: part/kword.rc:1 201250 #: part/kword.rc:119 1251 1251 msgid "Spellcheck" 1252 1252 msgstr "Provjera pravopisa" … … 1254 1254 #. i18n: ectx: Menu (AutoFormat) 1255 1255 #. +> trunk stable 1256 #: part/kword.rc:12 51256 #: part/kword.rc:124 1257 1257 msgid "Autocorrection" 1258 1258 msgstr "Samo&ispravljanje âŠ" … … 1260 1260 #. i18n: ectx: Menu (Changes) 1261 1261 #. +> trunk stable 1262 #: part/kword.rc:12 91262 #: part/kword.rc:128 1263 1263 #, fuzzy 1264 1264 msgid "Change Tracking" … … 1267 1267 #. i18n: ectx: Menu (settings) 1268 1268 #. +> trunk stable 1269 #: part/kword.rc:14 41269 #: part/kword.rc:143 1270 1270 msgid "&Settings" 1271 1271 msgstr "&Postavke" … … 1273 1273 #. i18n: ectx: ToolBar (edit_toolbar) 1274 1274 #. +> trunk stable 1275 #: part/kword.rc:15 6part/kword_readonly.rc:341275 #: part/kword.rc:155 part/kword_readonly.rc:34 1276 1276 msgid "Edit" 1277 1277 msgstr "Izmijeni" … … 1279 1279 #. i18n: ectx: ToolBar (table_toolbar) 1280 1280 #. +> trunk stable 1281 #: part/kword.rc:16 81281 #: part/kword.rc:167 1282 1282 msgid "Table" 1283 1283 msgstr "Tablica" … … 1285 1285 #. i18n: ectx: ToolBar (insert_toolbar) 1286 1286 #. +> trunk stable 1287 #: part/kword.rc:17 81287 #: part/kword.rc:177 1288 1288 #, fuzzy 1289 1289 msgid "Insert" … … 1292 1292 #. i18n: ectx: ToolBar (paragraph_toolbar) 1293 1293 #. +> trunk stable 1294 #: part/kword.rc:18 71294 #: part/kword.rc:186 1295 1295 msgid "Paragraph" 1296 1296 msgstr "Odlomak" … … 1298 1298 #. i18n: ectx: ToolBar (format_toolbar) 1299 1299 #. +> trunk stable 1300 #: part/kword.rc:20 11300 #: part/kword.rc:200 1301 1301 msgid "Font" 1302 1302 msgstr "Pismo" … … 1304 1304 #. i18n: ectx: ToolBar (charformat_toolbar) 1305 1305 #. +> trunk stable 1306 #: part/kword.rc:20 71306 #: part/kword.rc:206 1307 1307 #, fuzzy 1308 1308 #| msgid "F&ormat" … … 1312 1312 #. i18n: ectx: ToolBar (border_toolbar) 1313 1313 #. +> trunk stable 1314 #: part/kword.rc:21 71314 #: part/kword.rc:216 1315 1315 msgid "Borders" 1316 1316 msgstr "Rubovi" … … 1318 1318 #. i18n: ectx: ToolBar (mailmerge_toolbar) 1319 1319 #. +> trunk stable 1320 #: part/kword.rc:22 91320 #: part/kword.rc:228 1321 1321 msgid "MailMerge" 1322 1322 msgstr "SkupnoPismo" … … 1324 1324 #. i18n: ectx: ToolBar (formula_toolbar) 1325 1325 #. +> trunk stable 1326 #: part/kword.rc:23 41326 #: part/kword.rc:233 1327 1327 msgid "Formula" 1328 1328 msgstr "Formula" … … 1330 1330 #. i18n: ectx: Menu (check_spell_list) 1331 1331 #. +> trunk stable 1332 #: part/kword.rc:31 11332 #: part/kword.rc:310 1333 1333 msgid "Spell Check Result" 1334 1334 msgstr "Provjera pisanja" … … 1336 1336 #. i18n: ectx: Menu (variable_list) 1337 1337 #. +> trunk stable 1338 #: part/kword.rc:3 401338 #: part/kword.rc:339 1339 1339 #, fuzzy 1340 1340 msgid "Change Variable To" … … 1687 1687 1688 1688 #. +> trunk stable 1689 #: part/KWView.cpp:439 part/KWView.cpp:121 91689 #: part/KWView.cpp:439 part/KWView.cpp:1214 1690 1690 #, fuzzy 1691 1691 msgid "Create Linked Copy" … … 1730 1730 msgstr "Ukloni polje" 1731 1731 1732 #. +> trunk 1733 #: part/KWView.cpp:459 1734 #, fuzzy 1735 msgid "Add Text on Shape" 1736 msgstr "Dodaj tekst&ualnu oznaku" 1737 1738 #. +> trunk stable 1739 #: part/KWView.cpp:465 1732 #. +> trunk stable 1733 #: part/KWView.cpp:460 1740 1734 #, fuzzy 1741 1735 #| msgid "Show &status bar" … … 1744 1738 1745 1739 #. +> trunk stable 1746 #: part/KWView.cpp:46 61740 #: part/KWView.cpp:461 1747 1741 #, fuzzy 1748 1742 #| msgid "Show &status bar" … … 1751 1745 1752 1746 #. +> trunk stable 1753 #: part/KWView.cpp:115 81747 #: part/KWView.cpp:1153 1754 1748 msgid "Please select at least one non-locked shape and try again" 1755 1749 msgstr "" 1756 1750 1757 1751 #. +> trunk stable 1758 #: part/KWView.cpp:129 81752 #: part/KWView.cpp:1293 1759 1753 #, fuzzy 1760 1754 msgid "Create outlines" … … 1766 1760 msgstr "Datoteka koju treba otvoriti" 1767 1761 1762 #, fuzzy 1763 #~ msgid "Add Text on Shape" 1764 #~ msgstr "Dodaj tekst&ualnu oznaku" 1765 1768 1766 #~ msgid "If Text is Too Long for Frame" 1769 1767 #~ msgstr "Ako je tekst predug za okvir:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po
r311 r312 9 9 "Project-Id-Version: desktop files\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 610:20+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 10:20+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 883 883 884 884 #. +> trunk 885 #: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8 886 msgctxt "Name" 887 msgid "Nepomuk Backup and Sync" 888 msgstr "" 889 890 #. +> trunk 891 #: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:9 892 msgctxt "Comment" 893 msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync." 894 msgstr "" 895 896 #. +> trunk 885 897 #: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:7 886 898 msgctxt "Name" … … 2315 2327 msgid "A containment for single applet screens" 2316 2328 msgstr "SadrÅŸavatelj zaslona jednog programÄiÄa" 2329 2330 #. +> trunk 2331 #: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:3 2332 #, fuzzy 2333 msgctxt "Name" 2334 msgid "Akonadi Agents" 2335 msgstr "Postavke lokala" 2336 2337 #. +> trunk 2338 #: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:4 2339 #, fuzzy 2340 msgctxt "Description" 2341 msgid "Status of the Akonadi background processes" 2342 msgstr "Ispuna sa Bojom Pozadine" 2317 2343 2318 2344 #. +> trunk
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.