Ignore:
Timestamp:
May 14, 2010, 3:06:46 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po

    r307 r308  
    1010"Project-Id-Version: konsole 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-05-12 09:49+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2010-05-13 09:40+0200\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-04-29 10:18+0200\n"
    1414"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    881881
    882882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
    883 #. +> trunk stable
     883#. +> stable
    884884#: EditProfileDialog.ui:959
    885885msgid "Word characters for double-click selection: "
    886886msgstr "Znakovi koji čine riječ za označavanje pri dvokliku:"
    887887
     888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
     889#. +> trunk
     890#: EditProfileDialog.ui:962
     891#, fuzzy
     892#| msgid "Characters which are considered part of a word when double-clicking to select whole words in the terminal"
     893msgid "Characters considered part of a word when double clicking: "
     894msgstr "Znakovi koji se smatraju dijelom riječi kada se dvoklikne da bi se označila cijela riječ u terminalu"
     895
    888896#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit)
    889897#. +> trunk stable
    890 #: EditProfileDialog.ui:969
     898#: EditProfileDialog.ui:972
    891899msgid "Characters which are considered part of a word when double-clicking to select whole words in the terminal"
    892900msgstr "Znakovi koji se smatraju dijelom riječi kada se dvoklikne da bi se označila cijela riječ u terminalu"
     
    894902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
    895903#. +> trunk stable
    896 #: EditProfileDialog.ui:978
     904#: EditProfileDialog.ui:981
    897905msgid "Triple click selects from current word forward"
    898906msgstr "Trostrkui klik označava od trenutne riječi na dalje"
     
    900908#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
    901909#. +> trunk stable
    902 #: EditProfileDialog.ui:981
     910#: EditProfileDialog.ui:984
    903911msgid "All characters from the current word to the end of line will be selected."
    904912msgstr "Svi znakovi od trenutne riječi do kraja linije bit će označeni."
     
    906914#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
    907915#. +> trunk stable
    908 #: EditProfileDialog.ui:991
     916#: EditProfileDialog.ui:994
    909917msgid "Cursor"
    910918msgstr "Pokazivač"
     
    912920#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
    913921#. +> trunk stable
    914 #: EditProfileDialog.ui:1006
     922#: EditProfileDialog.ui:1009
    915923msgid "Make the cursor blink regularly"
    916924msgstr "Neka pokazivač redovno trepće"
     
    918926#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
    919927#. +> trunk stable
    920 #: EditProfileDialog.ui:1009
     928#: EditProfileDialog.ui:1012
    921929msgid "Blinking cursor"
    922930msgstr "Trepčući kursor"
     
    924932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
    925933#. +> trunk stable
    926 #: EditProfileDialog.ui:1018
     934#: EditProfileDialog.ui:1021
    927935msgid "Cursor shape:"
    928936msgstr "Oblik pokazivača:"
     
    930938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
    931939#. +> trunk stable
    932 #: EditProfileDialog.ui:1025
     940#: EditProfileDialog.ui:1028
    933941msgid "Change the shape of the cursor"
    934942msgstr "Promijeni oblik pokazivača"
     
    936944#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
    937945#. +> trunk stable
    938 #: EditProfileDialog.ui:1029
     946#: EditProfileDialog.ui:1032
    939947msgctxt "The shape of the cursor"
    940948msgid "Block"
     
    943951#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
    944952#. +> trunk stable
    945 #: EditProfileDialog.ui:1034
     953#: EditProfileDialog.ui:1037
    946954msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I"
    947955msgid "I-Beam"
     
    950958#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
    951959#. +> trunk stable
    952 #: EditProfileDialog.ui:1039
     960#: EditProfileDialog.ui:1042
    953961msgctxt "The shape of the cursor"
    954962msgid "Underline"
     
    957965#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
    958966#. +> trunk stable
    959 #: EditProfileDialog.ui:1068
     967#: EditProfileDialog.ui:1071
    960968msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it."
    961969msgstr "Postavi pokazivač da odgovara boji znaka ispod njega."
     
    963971#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
    964972#. +> trunk stable
    965 #: EditProfileDialog.ui:1071
     973#: EditProfileDialog.ui:1074
    966974msgid "Set cursor color to match current character"
    967975msgstr "Postavi pokazivač da odgovara trenutnom znaku"
     
    969977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
    970978#. +> trunk stable
    971 #: EditProfileDialog.ui:1086
     979#: EditProfileDialog.ui:1089
    972980msgid "Use a custom, fixed color for the cursor"
    973981msgstr "Koristi prilagođenu stalnu boju pokazivača"
     
    975983#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
    976984#. +> trunk stable
    977 #: EditProfileDialog.ui:1089
     985#: EditProfileDialog.ui:1092
    978986msgid "Custom cursor color:"
    979987msgstr "Prilagođena boja pokazivača:"
     
    981989#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton)
    982990#. +> trunk stable
    983 #: EditProfileDialog.ui:1102
     991#: EditProfileDialog.ui:1105
    984992msgid "Select the color used to draw the cursor"
    985993msgstr "Odaberi boju koja iscrtava pokazivač"
     
    987995#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
    988996#. +> trunk stable
    989 #: EditProfileDialog.ui:1130
     997#: EditProfileDialog.ui:1133
    990998msgid "Encoding"
    991999msgstr "Enkodiranje"
     
    9931001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
    9941002#. +> trunk stable
    995 #: EditProfileDialog.ui:1139
     1003#: EditProfileDialog.ui:1142
    9961004msgid "Default character encoding:"
    9971005msgstr "Zadano znakovno enkodiranje"
     
    9991007#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
    10001008#. +> trunk stable
    1001 #: EditProfileDialog.ui:1159
     1009#: EditProfileDialog.ui:1162
    10021010msgid "Select"
    10031011msgstr "Odaberi"
     
    17061714
    17071715#. +> trunk stable
    1708 #: Session.cpp:333
     1716#: Session.cpp:367
    17091717msgid "Could not find binary: "
    17101718msgstr "Nije bilo moguće naći binarno:"
    17111719
    17121720#. +> trunk
    1713 #: Session.cpp:342
     1721#: Session.cpp:376
    17141722msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text"
    17151723msgid "Warning: "
     
    17221730
    17231731#. +> trunk stable
    1724 #: Session.cpp:383
     1732#: Session.cpp:430
    17251733#, kde-format
    17261734msgid "Could not find '%1', starting '%2' instead.  Please check your profile settings."
     
    17281736
    17291737#. +> trunk stable
    1730 #: Session.cpp:388
     1738#: Session.cpp:435
    17311739msgid "Could not find an interactive shell to start."
    17321740msgstr "Nije bilo moguće naći"
    17331741
    17341742#. +> trunk stable
    1735 #: Session.cpp:422
     1743#: Session.cpp:471
    17361744#, kde-format
    17371745msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'."
     
    17391747
    17401748#. +> trunk stable
    1741 #: Session.cpp:532
     1749#: Session.cpp:581
    17421750#, kde-format
    17431751msgid "Silence in session '%1'"
     
    17451753
    17461754#. +> trunk stable
    1747 #: Session.cpp:567
     1755#: Session.cpp:616
    17481756#, kde-format
    17491757msgid "Bell in session '%1'"
     
    17511759
    17521760#. +> trunk stable
    1753 #: Session.cpp:578
     1761#: Session.cpp:627
    17541762#, kde-format
    17551763msgid "Activity in session '%1'"
     
    17571765
    17581766#. +> trunk
    1759 #: Session.cpp:722
     1767#: Session.cpp:771
    17601768msgctxt "@info:shell This session is done"
    17611769msgid "Finished"
     
    17681776
    17691777#. +> trunk stable
    1770 #: Session.cpp:731
     1778#: Session.cpp:780
    17711779#, kde-format
    17721780msgid "Program '%1' exited with status %2."
     
    17741782
    17751783#. +> trunk stable
    1776 #: Session.cpp:733
     1784#: Session.cpp:782
    17771785#, kde-format
    17781786msgid "Program '%1' crashed."
     
    17801788
    17811789#. +> trunk stable
    1782 #: Session.cpp:1049
     1790#: Session.cpp:1098
    17831791msgid "ZModem Progress"
    17841792msgstr "Napredak ZModem"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.