- Timestamp:
- May 13, 2010, 3:06:58 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r304 r307 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 1 09:42+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-12 09:56+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 14:19+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 603 603 604 604 #. +> trunk stable 605 #: attachmentcontroller.cpp:404 kmcomposewin.cpp:20 19605 #: attachmentcontroller.cpp:404 kmcomposewin.cpp:2027 606 606 msgid "&Attach File..." 607 607 msgstr "&PriloÅŸi datoteku âŠ" … … 636 636 637 637 #. +> trunk stable 638 #: attachmentcontroller.cpp:412 collectionaclpage.cpp: 500638 #: attachmentcontroller.cpp:412 collectionaclpage.cpp:492 639 639 #: configuredialog.cpp:496 640 640 #, fuzzy … … 742 742 #. +> trunk stable 743 743 #: attachmentcontroller.cpp:606 collectiongeneralpage.cpp:148 744 #: kmcomposewin.cpp:29 61 kmfilterdlg.cpp:771 managesievescriptsdialog.cpp:366744 #: kmcomposewin.cpp:2971 kmfilterdlg.cpp:771 managesievescriptsdialog.cpp:366 745 745 msgid "unnamed" 746 746 msgstr "neimenovan" … … 1113 1113 msgstr "" 1114 1114 1115 #. +> trunk stable 1116 #: collectionaclpage.cpp:421 1117 msgid "Modify Permissions" 1118 msgstr "" 1119 1115 1120 #. +> stable 1116 1121 #: folderdialogacltab.cpp:425 … … 1118 1123 msgstr "" 1119 1124 1120 #. +> trunk stable1121 #: collectionaclpage.cpp:4291122 msgid "Modify Permissions"1123 msgstr ""1124 1125 1125 #. +> stable 1126 1126 #: folderdialogacltab.cpp:441 folderdialogquotatab.cpp:115 … … 1135 1135 1136 1136 #. +> trunk stable 1137 #: collectionaclpage.cpp:4 641137 #: collectionaclpage.cpp:456 1138 1138 msgid "Add Permissions" 1139 1139 msgstr "" … … 1152 1152 1153 1153 #. +> trunk stable 1154 #: collectionaclpage.cpp: 5001154 #: collectionaclpage.cpp:492 1155 1155 msgid "Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not be able to access it afterwards." 1156 1156 msgstr "" … … 1791 1791 1792 1792 #. +> trunk stable 1793 #: configuredialog.cpp:492 configuredialog.cpp:270 01793 #: configuredialog.cpp:492 configuredialog.cpp:2701 1794 1794 msgid "Add..." 1795 1795 msgstr "Dodaj âŠ" 1796 1796 1797 1797 #. +> trunk stable 1798 #: configuredialog.cpp:494 configuredialog.cpp:270 21798 #: configuredialog.cpp:494 configuredialog.cpp:2703 1799 1799 msgid "Modify..." 1800 1800 msgstr "Izmijeni âŠ" … … 1833 1833 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) 1834 1834 #. +> trunk stable 1835 #: configuredialog.cpp:614 kmail.kcfg.cmake:24 61835 #: configuredialog.cpp:614 kmail.kcfg.cmake:242 1836 1836 msgid "Confirm &before send" 1837 1837 msgstr "&Potvrdi prije slanja" … … 1983 1983 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 1984 1984 #. +> trunk stable 1985 #: configuredialog.cpp:923 kmail.kcfg.cmake:3 771985 #: configuredialog.cpp:923 kmail.kcfg.cmake:357 1986 1986 msgid "Folder List" 1987 1987 msgstr "Popis direktorija" … … 2008 2008 2009 2009 #. +> trunk stable 2010 #: configuredialog.cpp:928 kmcomposewin.cpp:3 64 kmcomposewin.cpp:23522010 #: configuredialog.cpp:928 kmcomposewin.cpp:372 kmcomposewin.cpp:2362 2011 2011 msgid "Composer" 2012 2012 msgstr "Composer" … … 2482 2482 2483 2483 #. +> trunk stable 2484 #: configuredialog.cpp:238 22484 #: configuredialog.cpp:2381 2485 2485 msgid "Warn if too many recipients are specified" 2486 2486 msgstr "" 2487 2487 2488 2488 #. +> trunk stable 2489 #: configuredialog.cpp:239 42489 #: configuredialog.cpp:2393 2490 2490 msgid "Warn if more than this many recipients are specified" 2491 2491 msgstr "" 2492 2492 2493 2493 #. +> trunk stable 2494 #: configuredialog.cpp:2411 2495 msgid "No autosave" 2496 msgstr "" 2497 2498 #. +> trunk stable 2494 2499 #: configuredialog.cpp:2412 2495 msgid "No autosave"2496 msgstr ""2497 2498 #. +> trunk stable2499 #: configuredialog.cpp:24132500 2500 msgid " min" 2501 2501 msgstr " min" 2502 2502 2503 2503 #. +> trunk stable 2504 #: configuredialog.cpp:242 22504 #: configuredialog.cpp:2421 2505 2505 #, fuzzy 2506 2506 #| msgid "Defaul&t domain:" … … 2509 2509 2510 2510 #. +> trunk stable 2511 #: configuredialog.cpp:242 62511 #: configuredialog.cpp:2425 2512 2512 #, fuzzy 2513 2513 msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" … … 2516 2516 2517 2517 #. +> trunk stable 2518 #: configuredialog.cpp:242 72518 #: configuredialog.cpp:2426 2519 2519 msgid "As Attachment" 2520 2520 msgstr "Kao privitak" 2521 2521 2522 2522 #. +> trunk stable 2523 #: configuredialog.cpp:243 72523 #: configuredialog.cpp:2436 2524 2524 #, fuzzy 2525 2525 msgid "Configure Completion Order..." … … 2527 2527 2528 2528 #. +> trunk stable 2529 #: configuredialog.cpp:244 6 kmlineeditspell.cpp:1732529 #: configuredialog.cpp:2445 2530 2530 #, fuzzy 2531 2531 msgid "Edit Recent Addresses..." … … 2533 2533 2534 2534 #. +> trunk stable 2535 #: configuredialog.cpp:245 32535 #: configuredialog.cpp:2452 2536 2536 msgid "External Editor" 2537 2537 msgstr "Eksterni ureÄivaÄ" 2538 2538 2539 2539 #. +> trunk stable 2540 #: configuredialog.cpp:248 72540 #: configuredialog.cpp:2486 2541 2541 #, fuzzy, c-format 2542 2542 msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit." … … 2544 2544 2545 2545 #. +> trunk stable 2546 #: configuredialog.cpp:265 32546 #: configuredialog.cpp:2654 2547 2547 msgid "Repl&y Subject Prefixes" 2548 2548 msgstr "Pref&iks za odgovor na predmet" 2549 2549 2550 2550 #. +> trunk stable 2551 #: configuredialog.cpp:265 8 configuredialog.cpp:26922551 #: configuredialog.cpp:2659 configuredialog.cpp:2693 2552 2552 msgid "" 2553 2553 "Recognize any sequence of the following prefixes\n" … … 2559 2559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) 2560 2560 #. +> trunk stable 2561 #: configuredialog.cpp:266 8 configuredialog.cpp:2757 configuredialog.cpp:31152561 #: configuredialog.cpp:2669 configuredialog.cpp:2758 configuredialog.cpp:3116 2562 2562 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 2563 2563 msgid "A&dd..." … … 2565 2565 2566 2566 #. +> trunk stable 2567 #: configuredialog.cpp:266 8 configuredialog.cpp:2904 configuredialog.cpp:31152567 #: configuredialog.cpp:2669 configuredialog.cpp:2905 configuredialog.cpp:3116 2568 2568 msgid "Re&move" 2569 2569 msgstr "&Ukloni" 2570 2570 2571 2571 #. +> trunk stable 2572 #: configuredialog.cpp:26 69 configuredialog.cpp:31162572 #: configuredialog.cpp:2670 configuredialog.cpp:3117 2573 2573 msgid "Mod&ify..." 2574 2574 msgstr "&Izmijeni âŠ" 2575 2575 2576 2576 #. +> trunk stable 2577 #: configuredialog.cpp:267 02577 #: configuredialog.cpp:2671 2578 2578 msgid "Enter new reply prefix:" 2579 2579 msgstr "Unesite novi prefiks za odgovor:" 2580 2580 2581 2581 #. +> trunk stable 2582 #: configuredialog.cpp:268 72582 #: configuredialog.cpp:2688 2583 2583 msgid "For&ward Subject Prefixes" 2584 2584 msgstr "ProslijeÄivanje &prefiksa naslova" … … 2586 2586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) 2587 2587 #. +> trunk stable 2588 #: configuredialog.cpp:270 1 configuredialog.cpp:2757ui/identitypage.ui:662588 #: configuredialog.cpp:2702 configuredialog.cpp:2758 ui/identitypage.ui:66 2589 2589 msgid "Remo&ve" 2590 2590 msgstr "U&Kloni" 2591 2591 2592 2592 #. +> trunk stable 2593 #: configuredialog.cpp:270 32593 #: configuredialog.cpp:2704 2594 2594 msgid "Enter new forward prefix:" 2595 2595 msgstr "Unesite novi prefiks za proslijeÄivanje:" 2596 2596 2597 2597 #. +> trunk stable 2598 #: configuredialog.cpp:27 492598 #: configuredialog.cpp:2750 2599 2599 #, fuzzy 2600 2600 msgid "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters." … … 2604 2604 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) 2605 2605 #. +> trunk stable 2606 #: configuredialog.cpp:275 8simplestringlisteditor.cpp:1002606 #: configuredialog.cpp:2759 simplestringlisteditor.cpp:100 2607 2607 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 ui/identitypage.ui:40 2608 2608 msgid "&Modify..." … … 2610 2610 2611 2611 #. +> trunk stable 2612 #: configuredialog.cpp:275 82612 #: configuredialog.cpp:2759 2613 2613 msgid "Enter charset:" 2614 2614 msgstr "Unesite znakovni skup:" 2615 2615 2616 2616 #. +> trunk stable 2617 #: configuredialog.cpp:276 42617 #: configuredialog.cpp:2765 2618 2618 #, fuzzy 2619 2619 msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" … … 2621 2621 2622 2622 #. +> trunk stable 2623 #: configuredialog.cpp:2 7992623 #: configuredialog.cpp:2800 2624 2624 #, fuzzy 2625 2625 msgid "This charset is not supported." … … 2627 2627 2628 2628 #. +> trunk stable 2629 #: configuredialog.cpp:285 42629 #: configuredialog.cpp:2855 2630 2630 #, fuzzy 2631 2631 msgid "&Use custom message-id suffix" … … 2633 2633 2634 2634 #. +> trunk stable 2635 #: configuredialog.cpp:286 82635 #: configuredialog.cpp:2869 2636 2636 msgid "Custom message-&id suffix:" 2637 2637 msgstr "Poseban suf&iks za id. poruke:" 2638 2638 2639 2639 #. +> trunk stable 2640 #: configuredialog.cpp:288 32640 #: configuredialog.cpp:2884 2641 2641 msgid "Define custom mime header fields:" 2642 2642 msgstr "Definirajte posebna mime polja zaglavlja:" 2643 2643 2644 2644 #. +> trunk stable 2645 #: configuredialog.cpp:289 22645 #: configuredialog.cpp:2893 2646 2646 #, fuzzy 2647 2647 #| msgid "Name" … … 2651 2651 2652 2652 #. +> trunk stable 2653 #: configuredialog.cpp:289 32653 #: configuredialog.cpp:2894 2654 2654 #, fuzzy 2655 2655 #| msgid "Value" … … 2659 2659 2660 2660 #. +> trunk stable 2661 #: configuredialog.cpp:290 02661 #: configuredialog.cpp:2901 2662 2662 #, fuzzy 2663 2663 #| msgid "Ne&w" … … 2667 2667 2668 2668 #. +> trunk stable 2669 #: configuredialog.cpp:291 32669 #: configuredialog.cpp:2914 2670 2670 #, fuzzy 2671 2671 #| msgid "&Name:" … … 2675 2675 2676 2676 #. +> trunk stable 2677 #: configuredialog.cpp:292 32677 #: configuredialog.cpp:2924 2678 2678 msgid "&Value:" 2679 2679 msgstr "&Vrijednost:" … … 2681 2681 #. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleAttachments), group (Composer) 2682 2682 #. +> trunk stable 2683 #: configuredialog.cpp:308 3 kmail.kcfg.cmake:2232683 #: configuredialog.cpp:3084 kmail.kcfg.cmake:219 2684 2684 msgid "Outlook-compatible attachment naming" 2685 2685 msgstr "" 2686 2686 2687 2687 #. +> trunk stable 2688 #: configuredialog.cpp:308 62688 #: configuredialog.cpp:3087 2689 2689 msgid "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing non-English characters" 2690 2690 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razumije imena privitaka koja sadrÅŸe ne-engleske znakove" 2691 2691 2692 2692 #. +> trunk stable 2693 #: configuredialog.cpp:309 72693 #: configuredialog.cpp:3098 2694 2694 msgid "E&nable detection of missing attachments" 2695 2695 msgstr "UkljuÄi detekciju &nedostajuÄih priloga" 2696 2696 2697 2697 #. +> trunk stable 2698 #: configuredialog.cpp:310 42698 #: configuredialog.cpp:3105 2699 2699 msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" 2700 2700 msgstr "Prepoznaj bilo koju od sljedeÄih kljuÄnih rijeÄi kao namjeru da se priloÅŸi datoteka:" 2701 2701 2702 2702 #. +> trunk stable 2703 #: configuredialog.cpp:311 72703 #: configuredialog.cpp:3118 2704 2704 msgid "Enter new key word:" 2705 2705 msgstr "Unesite novu kljuÄnu rijeÄ:" 2706 2706 2707 2707 #. +> trunk stable 2708 #: configuredialog.cpp:315 22708 #: configuredialog.cpp:3153 2709 2709 msgid "" 2710 2710 "You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not support standard-compliant encoded attachment names.\n" … … 2713 2713 2714 2714 #. +> trunk stable 2715 #: configuredialog.cpp:318 02715 #: configuredialog.cpp:3181 2716 2716 #, fuzzy 2717 2717 msgid "Reading" … … 2724 2724 2725 2725 #. +> trunk stable 2726 #: configuredialog.cpp:318 62726 #: configuredialog.cpp:3187 2727 2727 #, fuzzy 2728 2728 msgid "Composing" … … 2730 2730 2731 2731 #. +> trunk 2732 #: configuredialog.cpp:319 22732 #: configuredialog.cpp:3193 2733 2733 #, fuzzy 2734 2734 msgid "Miscellaneous" … … 2736 2736 2737 2737 #. +> trunk stable 2738 #: configuredialog.cpp:319 82738 #: configuredialog.cpp:3199 2739 2739 msgid "S/MIME Validation" 2740 2740 msgstr "" 2741 2741 2742 2742 #. +> trunk stable 2743 #: configuredialog.cpp:328 32743 #: configuredialog.cpp:3284 2744 2744 msgid "Changing the global HTML setting will override all folder specific values." 2745 2745 msgstr "Promjena globalne HTML postavke Äe pregaziti sve vrijednosti postavki specifiÄne za mape." 2746 2746 2747 2747 #. +> trunk stable 2748 #: configuredialog.cpp:341 3 configuredialog.cpp:3416 configuredialog.cpp:34192749 #: configuredialog.cpp:342 3 configuredialog.cpp:3426 configuredialog.cpp:34292748 #: configuredialog.cpp:3414 configuredialog.cpp:3417 configuredialog.cpp:3420 2749 #: configuredialog.cpp:3424 configuredialog.cpp:3427 configuredialog.cpp:3430 2750 2750 #: vacationdialog.cpp:87 vacationdialog.cpp:186 2751 2751 msgid " day" … … 2756 2756 2757 2757 #. +> trunk stable 2758 #: configuredialog.cpp:354 32758 #: configuredialog.cpp:3544 2759 2759 msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" 2760 2760 msgstr "" … … 2769 2769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) 2770 2770 #. +> trunk stable 2771 #: configuredialog.cpp:365 4ui/smimeconfiguration.ui:1822771 #: configuredialog.cpp:3655 ui/smimeconfiguration.ui:182 2772 2772 msgid "no proxy" 2773 2773 msgstr "" 2774 2774 2775 2775 #. +> trunk stable 2776 #: configuredialog.cpp:365 52776 #: configuredialog.cpp:3656 2777 2777 #, kde-format 2778 2778 msgid "(Current system setting: %1)" … … 2780 2780 2781 2781 #. +> trunk stable 2782 #: configuredialog.cpp:378 32782 #: configuredialog.cpp:3784 2783 2783 #, fuzzy 2784 2784 #| msgid "&Folders" … … 2787 2787 2788 2788 #. +> trunk stable 2789 #: configuredialog.cpp:378 62789 #: configuredialog.cpp:3787 2790 2790 #, fuzzy 2791 2791 msgid "Invitations" … … 2866 2866 msgid "&Existing identities:" 2867 2867 msgstr "&PostojeÄi identiteti:" 2868 2869 #. +> trunk stable2870 #: distributionlistdialog.cpp:1002871 #, fuzzy2872 msgctxt "@title:window"2873 msgid "Save Distribution List"2874 msgstr "Opis:"2875 2876 #. +> trunk stable2877 #: distributionlistdialog.cpp:1042878 #, fuzzy2879 msgctxt "@action:button"2880 msgid "Save List"2881 msgstr "&Napravi filtar"2882 2883 #. +> trunk stable2884 #: distributionlistdialog.cpp:1142885 #, fuzzy2886 #| msgid "&Name:"2887 msgctxt "@label:textbox Name of the distribution list."2888 msgid "&Name:"2889 msgstr "&Ime:"2890 2891 #. +> trunk stable2892 #: distributionlistdialog.cpp:1252893 #, fuzzy2894 #| msgid "Name"2895 msgctxt "@title:column Name of the recipient"2896 msgid "Name"2897 msgstr "Ime"2898 2899 #. +> trunk stable2900 #: distributionlistdialog.cpp:1262901 #, fuzzy2902 msgctxt "@title:column Email of the recipient"2903 msgid "Email"2904 msgstr "KMail"2905 2906 #. +> trunk stable2907 #: distributionlistdialog.cpp:1982908 msgctxt "@info"2909 msgid "There are no recipients in your list. First select some recipients, then try again."2910 msgstr ""2911 2912 #. +> trunk stable2913 #: distributionlistdialog.cpp:2082914 #, fuzzy2915 msgctxt "@title:window"2916 msgid "New Distribution List"2917 msgstr "Opis:"2918 2919 #. +> trunk stable2920 #: distributionlistdialog.cpp:2092921 #, fuzzy2922 msgctxt "@label:textbox"2923 msgid "Please enter name:"2924 msgstr "Odaberite akciju."2925 2926 #. +> trunk stable2927 #: distributionlistdialog.cpp:2272928 #, kde-format2929 msgctxt "@info"2930 msgid "<para>Distribution list with the given name <resource>%1</resource> already exists. Please select a different name.</para>"2931 msgstr ""2932 2933 #. +> trunk stable2934 #: distributionlistdialog.cpp:2352935 #, fuzzy2936 msgid "Select the address book folder to store the contact group in:"2937 msgstr "Birate da li Äe stranica sa detaljima biti vidljiva."2938 2868 2939 2869 #. +> trunk stable … … 3193 3123 3194 3124 #. +> trunk stable 3195 #: filterlogdlg.cpp:268 kmmainwidget.cpp:23 79 kmmainwidget.cpp:23903125 #: filterlogdlg.cpp:268 kmmainwidget.cpp:2380 kmmainwidget.cpp:2391 3196 3126 msgid "KMail Error" 3197 3127 msgstr "KMail greÅ¡ka" … … 4805 4735 msgstr "S&tari naÄin rada: Odsjeci âOd:/Za:â zaglavlja iz odgovora na pozivnice" 4806 4736 4807 #. i18n: ectx: label, entry (AllowSemicolonAsAddressSeparator), group (Composer)4737 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) 4808 4738 #. +> trunk stable 4809 4739 #: kmail.kcfg.cmake:176 4810 msgid "Allow the semicolon character (';') to be used as separator in the message composer." 4740 msgid "" 4741 "Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as well.\n" 4742 " " 4811 4743 msgstr "" 4812 4744 … … 4817 4749 msgstr "" 4818 4750 4819 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sticky Identity), group (Composer)4751 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) 4820 4752 #. +> trunk stable 4821 4753 #: kmail.kcfg.cmake:180 4822 msgid "" 4823 "Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as well.\n" 4824 " " 4754 msgid "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer windows as well." 4825 4755 msgstr "" 4826 4756 … … 4837 4767 msgstr "" 4838 4768 4839 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sticky Fcc), group (Composer)4769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) 4840 4770 #. +> trunk stable 4841 4771 #: kmail.kcfg.cmake:184 4842 msgid "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer windows as well."4772 msgid "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer windows as well." 4843 4773 msgstr "" 4844 4774 … … 4849 4779 msgstr "" 4850 4780 4851 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer)4852 #. +> trunk stable4853 #: kmail.kcfg.cmake:1884854 msgid "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer windows as well."4855 msgstr ""4856 4857 4781 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Groupware) 4858 4782 #. +> stable … … 4863 4787 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) 4864 4788 #. +> trunk 4865 #: kmail.kcfg.cmake:1 934789 #: kmail.kcfg.cmake:189 4866 4790 msgid "" 4867 4791 "Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as well.\n" … … 4869 4793 msgstr "" 4870 4794 4795 #. i18n: ectx: label, entry (WordWrap), group (Composer) 4796 #. +> trunk stable 4797 #: kmail.kcfg.cmake:193 4798 msgid "Word &wrap at column:" 4799 msgstr "Prelomi rijeÄ na stupcu:" 4800 4871 4801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) 4872 4802 #. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Groupware) … … 4882 4812 msgstr "" 4883 4813 4884 #. i18n: ectx: label, entry (WordWrap), group (Composer)4885 #. +> trunk stable4886 #: kmail.kcfg.cmake:1974887 msgid "Word &wrap at column:"4888 msgstr "Prelomi rijeÄ na stupcu:"4889 4890 4814 #. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Groupware) 4891 4815 #. +> stable … … 4900 4824 msgstr "" 4901 4825 4826 #. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) 4827 #. +> trunk stable 4828 #: kmail.kcfg.cmake:203 4829 #, fuzzy 4830 msgid "Warn if the number of recipients is larger than" 4831 msgstr "Upozori ako koreni certifikat istiÄe za &manje od" 4832 4833 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumRecipients), group (Composer) 4834 #. +> stable 4835 #: kmail.kcfg.cmake:470 4836 msgid "Maximum number of recipient editor lines." 4837 msgstr "" 4838 4839 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) 4840 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) 4841 #. +> trunk stable 4842 #: kmail.kcfg.cmake:205 kmail.kcfg.cmake:212 4843 msgid "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off." 4844 msgstr "" 4845 4902 4846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) 4903 4847 #. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Groupware) … … 4913 4857 msgstr "" 4914 4858 4915 #. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)4916 #. +> trunk stable4917 #: kmail.kcfg.cmake:2074918 #, fuzzy4919 msgid "Warn if the number of recipients is larger than"4920 msgstr "Upozori ako koreni certifikat istiÄe za &manje od"4921 4922 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer)4923 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer)4924 #. +> trunk stable4925 #: kmail.kcfg.cmake:209 kmail.kcfg.cmake:2164926 msgid "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off."4927 msgstr ""4928 4929 4859 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleAttachments), group (Composer) 4930 4860 #. +> trunk stable 4931 #: kmail.kcfg.cmake:22 44861 #: kmail.kcfg.cmake:220 4932 4862 #, fuzzy 4933 4863 msgid "Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names containing non-English characters" … … 4966 4896 msgstr "" 4967 4897 4968 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TheIMAPResourceFolderParent), group (IMAP Resource)4969 #. +> stable4970 #: kmail.kcfg.cmake:2494971 msgid ""4972 "<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p>"4973 "<p>By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.</p>"4974 msgstr ""4975 4976 4898 #. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) 4977 4899 #. +> trunk stable 4978 #: kmail.kcfg.cmake:2 504900 #: kmail.kcfg.cmake:246 4979 4901 msgid "Automatically request &message disposition notifications" 4980 4902 msgstr "Auto&matski zahtijevaj obavijest o rasporeÄivanju poruke" … … 4982 4904 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) 4983 4905 #. +> trunk stable 4984 #: kmail.kcfg.cmake:2 514906 #: kmail.kcfg.cmake:247 4985 4907 msgid "" 4986 4908 "<qt>" … … 4990 4912 msgstr "" 4991 4913 4914 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TheIMAPResourceFolderParent), group (IMAP Resource) 4915 #. +> stable 4916 #: kmail.kcfg.cmake:249 4917 msgid "" 4918 "<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p>" 4919 "<p>By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.</p>" 4920 msgstr "" 4921 4992 4922 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TheIMAPResourceAccount), group (IMAP Resource) 4993 4923 #. +> stable 4994 4924 #: kmail.kcfg.cmake:254 4995 4925 msgid "<p>This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.</p>" 4996 msgstr ""4997 4998 #. i18n: ectx: label, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer)4999 #. +> trunk stable5000 #: kmail.kcfg.cmake:2555001 msgid "Use recent addresses for autocompletion"5002 msgstr ""5003 5004 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer)5005 #. +> trunk stable5006 #: kmail.kcfg.cmake:2565007 msgid "Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the autocompletion list in the composer's address fields."5008 4926 msgstr "" 5009 4927 … … 5029 4947 msgstr "" 5030 4948 4949 #. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) 4950 #. +> trunk stable 4951 #: kmail.kcfg.cmake:274 4952 #, fuzzy 4953 msgid "Autosave interval:" 4954 msgstr "Pe&riod provjere:" 4955 5031 4956 #. i18n: ectx: label, entry (ImmediatlySyncDIMAPOnGroupwareChanges), group (IMAP Resource) 5032 4957 #. +> stable … … 5035 4960 msgstr "" 5036 4961 5037 #. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer)5038 #. +> trunk stable5039 #: kmail.kcfg.cmake:2835040 #, fuzzy5041 msgid "Autosave interval:"5042 msgstr "Pe&riod provjere:"5043 5044 4962 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) 5045 4963 #. +> trunk stable 5046 #: kmail.kcfg.cmake:2 844964 #: kmail.kcfg.cmake:275 5047 4965 msgid "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0." 5048 4966 msgstr "" … … 5050 4968 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) 5051 4969 #. +> trunk 5052 #: kmail.kcfg.cmake:2 884970 #: kmail.kcfg.cmake:279 5053 4971 #, fuzzy 5054 4972 msgid "Only quote selected text when replying" 5055 4973 msgstr "Koristi s&opstveni uobiÄajeni skup znakova prilikom odgovaranja" 5056 4974 5057 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumRecipients), group (Composer)5058 #. +> trunk stable5059 #: kmail.kcfg.cmake:3005060 msgid "Maximum number of recipient editor lines."5061 msgstr ""5062 5063 4975 #. i18n: ectx: label, entry (MimetypesToStripWhenInlineForwarding), group (Composer) 5064 4976 #. +> trunk stable 5065 #: kmail.kcfg.cmake: 3064977 #: kmail.kcfg.cmake:286 5066 4978 msgid "List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline." 5067 4979 msgstr "" … … 5069 4981 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) 5070 4982 #. +> trunk stable 5071 #: kmail.kcfg.cmake: 3104983 #: kmail.kcfg.cmake:290 5072 4984 msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." 5073 4985 msgstr "" … … 5075 4987 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumAttachmentSize), group (Composer) 5076 4988 #. +> trunk stable 5077 #: kmail.kcfg.cmake: 3164989 #: kmail.kcfg.cmake:296 5078 4990 msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have (-1 for no limit)." 4991 msgstr "" 4992 4993 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) 4994 #. +> trunk stable 4995 #: kmail.kcfg.cmake:301 4996 msgid "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed successfully." 4997 msgstr "" 4998 4999 #. i18n: ectx: label, entry (AllowSemicolonAsAddressSeparator), group (Composer) 5000 #. +> stable 5001 #: kmail.kcfg.cmake:315 5002 msgid "Allow the semicolon character (';') to be used as separator in the message composer." 5079 5003 msgstr "" 5080 5004 … … 5085 5009 msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" 5086 5010 msgstr "&ZadrÅŸi originalni kod lokalnih znakova kod odgovora ili proslijeÄivanja (ako je moguÄe)." 5087 5088 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer)5089 #. +> trunk stable5090 #: kmail.kcfg.cmake:3215091 msgid "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed successfully."5092 msgstr ""5093 5011 5094 5012 #. i18n: ectx: label, entry (AutoTextSignature), group (Composer) … … 5102 5020 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 5103 5021 #. +> trunk stable 5104 #: kmail.kcfg.cmake:3 615022 #: kmail.kcfg.cmake:341 5105 5023 msgid "Message Preview Pane" 5106 5024 msgstr "PloÄa za pregled poruke" … … 5120 5038 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 5121 5039 #. +> trunk stable 5122 #: kmail.kcfg.cmake:3 645040 #: kmail.kcfg.cmake:344 5123 5041 #, fuzzy 5124 5042 #| msgid "Message Preview Pane" … … 5136 5054 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 5137 5055 #. +> trunk stable 5138 #: kmail.kcfg.cmake:3 675056 #: kmail.kcfg.cmake:347 5139 5057 #, fuzzy 5140 5058 msgid "Show the message preview pane below the message list" … … 5143 5061 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 5144 5062 #. +> trunk stable 5145 #: kmail.kcfg.cmake:3 705063 #: kmail.kcfg.cmake:350 5146 5064 #, fuzzy 5147 5065 msgid "Show the message preview pane next to the message list" … … 5150 5068 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 5151 5069 #. +> trunk stable 5152 #: kmail.kcfg.cmake:3 805070 #: kmail.kcfg.cmake:360 5153 5071 #, fuzzy 5154 5072 #| msgid "Lon&g folder list" … … 5158 5076 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 5159 5077 #. +> trunk stable 5160 #: kmail.kcfg.cmake:3 835078 #: kmail.kcfg.cmake:363 5161 5079 #, fuzzy 5162 5080 msgid "Short folder list" … … 5165 5083 #. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) 5166 5084 #. +> trunk 5167 #: kmail.kcfg.cmake:3 925085 #: kmail.kcfg.cmake:372 5168 5086 msgid "Close message window after replying or forwarding" 5169 5087 msgstr "" … … 5171 5089 #. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) 5172 5090 #. +> trunk stable 5173 #: kmail.kcfg.cmake: 4005091 #: kmail.kcfg.cmake:380 5174 5092 #, fuzzy 5175 5093 msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." … … 5178 5096 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) 5179 5097 #. +> trunk stable 5180 #: kmail.kcfg.cmake: 4015098 #: kmail.kcfg.cmake:381 5181 5099 msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." 5182 5100 msgstr "" … … 5184 5102 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) 5185 5103 #. +> trunk stable 5186 #: kmail.kcfg.cmake: 4075104 #: kmail.kcfg.cmake:387 5187 5105 #, fuzzy 5188 5106 msgid "Message template for new message" … … 5191 5109 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) 5192 5110 #. +> trunk stable 5193 #: kmail.kcfg.cmake: 4125111 #: kmail.kcfg.cmake:392 5194 5112 #, fuzzy 5195 5113 msgid "Message template for reply" … … 5198 5116 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) 5199 5117 #. +> trunk stable 5200 #: kmail.kcfg.cmake: 4175118 #: kmail.kcfg.cmake:397 5201 5119 #, fuzzy 5202 5120 msgid "Message template for reply to all" … … 5205 5123 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) 5206 5124 #. +> trunk stable 5207 #: kmail.kcfg.cmake:4 225125 #: kmail.kcfg.cmake:402 5208 5126 #, fuzzy 5209 5127 msgid "Message template for forward" 5210 5128 msgstr "OznaÄi trenutnu poruku kao p&roslijeÄenu" 5211 5129 5130 #. i18n: ectx: label, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer) 5131 #. +> stable 5132 #: kmail.kcfg.cmake:403 5133 msgid "Use recent addresses for autocompletion" 5134 msgstr "" 5135 5136 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer) 5137 #. +> stable 5138 #: kmail.kcfg.cmake:404 5139 msgid "Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the autocompletion list in the composer's address fields." 5140 msgstr "" 5141 5212 5142 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) 5213 5143 #. +> trunk stable 5214 #: kmail.kcfg.cmake:4 275144 #: kmail.kcfg.cmake:407 5215 5145 #, fuzzy 5216 5146 msgid "Quote characters" … … 5219 5149 #. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) 5220 5150 #. +> trunk stable 5221 #: kmail.kcfg.cmake:4 365151 #: kmail.kcfg.cmake:416 5222 5152 msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." 5153 msgstr "" 5154 5155 #. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) 5156 #. +> trunk stable 5157 #: kmail.kcfg.cmake:420 5158 msgid "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction switch." 5159 msgstr "" 5160 5161 #. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) 5162 #. +> trunk stable 5163 #: kmail.kcfg.cmake:424 5164 msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." 5165 msgstr "" 5166 5167 #. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) 5168 #. +> trunk stable 5169 #: kmail.kcfg.cmake:428 5170 msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." 5171 msgstr "" 5172 5173 #. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) 5174 #. +> trunk stable 5175 #: kmail.kcfg.cmake:432 5176 msgid "Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting KMail." 5223 5177 msgstr "" 5224 5178 … … 5229 5183 msgstr "" 5230 5184 5231 #. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice)5232 #. +> trunk stable5233 #: kmail.kcfg.cmake:4405234 msgid "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction switch."5235 msgstr ""5236 5237 5185 #. i18n: ectx: label, entry (DashDashSignature), group (Composer) 5238 5186 #. +> stable … … 5241 5189 msgid "Prepend separator to signature" 5242 5190 msgstr "Datoteka s potpisom:" 5243 5244 #. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice)5245 #. +> trunk stable5246 #: kmail.kcfg.cmake:4445247 msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."5248 msgstr ""5249 5191 5250 5192 #. i18n: ectx: label, entry (ReplaceReplyPrefix), group (Composer) … … 5253 5195 msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" 5254 5196 msgstr "Promijeni prepoznati prefiks za \"Re:\"" 5255 5256 #. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice)5257 #. +> trunk stable5258 #: kmail.kcfg.cmake:4485259 msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."5260 msgstr ""5261 5262 #. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice)5263 #. +> trunk stable5264 #: kmail.kcfg.cmake:4525265 msgid "Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting KMail."5266 msgstr ""5267 5197 5268 5198 #. i18n: ectx: label, entry (ReplaceForwardPrefix), group (Composer) … … 5587 5517 #. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) 5588 5518 #. +> trunk stable 5589 #: kmail_part.rc:148 kmmainwidget.cpp:333 0kmmainwin.rc:1515519 #: kmail_part.rc:148 kmmainwidget.cpp:3331 kmmainwin.rc:151 5590 5520 msgid "A&pply Filter" 5591 5521 msgstr "&Primijeni filter" … … 5614 5544 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 5615 5545 #. +> trunk stable 5616 #: kmail_part.rc:2 47 kmcomposerui.rc:90 kmmainwin.rc:253kmreadermainwin.rc:725546 #: kmail_part.rc:251 kmcomposerui.rc:90 kmmainwin.rc:257 kmreadermainwin.rc:72 5617 5547 #, fuzzy 5618 5548 msgid "Main Toolbar" … … 5748 5678 5749 5679 #. +> trunk stable 5750 #: kmcommands.cpp:1730 kmmainwidget.cpp:227 45680 #: kmcommands.cpp:1730 kmmainwidget.cpp:2275 5751 5681 #, fuzzy 5752 5682 msgid "Filtering messages" … … 5754 5684 5755 5685 #. +> trunk stable 5756 #: kmcommands.cpp:1737 kmmainwidget.cpp:230 15686 #: kmcommands.cpp:1737 kmmainwidget.cpp:2302 5757 5687 #, fuzzy, kde-format 5758 5688 msgid "Filtering message %1 of %2" … … 5984 5914 5985 5915 #. +> trunk stable 5986 #: kmcomposereditor.cpp:190 kmcomposewin.cpp:28 215916 #: kmcomposereditor.cpp:190 kmcomposewin.cpp:2831 5987 5917 #, fuzzy 5988 5918 msgid "Name of the attachment:" … … 6022 5952 6023 5953 #. +> trunk 6024 #: kmcomposewin.cpp:23 35954 #: kmcomposewin.cpp:234 6025 5955 #, fuzzy 6026 5956 msgid "Select an identity for this message" … … 6028 5958 6029 5959 #. +> trunk 6030 #: kmcomposewin.cpp:23 85960 #: kmcomposewin.cpp:239 6031 5961 #, fuzzy 6032 5962 msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" … … 6034 5964 6035 5965 #. +> trunk 6036 #: kmcomposewin.cpp:24 25966 #: kmcomposewin.cpp:243 6037 5967 msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" 6038 5968 msgstr "" 6039 5969 6040 5970 #. +> trunk 6041 #: kmcomposewin.cpp:2 495971 #: kmcomposewin.cpp:250 6042 5972 #, fuzzy 6043 5973 msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" … … 6045 5975 6046 5976 #. +> trunk 6047 #: kmcomposewin.cpp:25 15977 #: kmcomposewin.cpp:254 6048 5978 msgid "Set the \"From:\" email address for this message" 6049 5979 msgstr "" 6050 5980 6051 5981 #. +> trunk 6052 #: kmcomposewin.cpp:25 35982 #: kmcomposewin.cpp:258 6053 5983 msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" 6054 5984 msgstr "" 6055 5985 6056 5986 #. +> trunk 6057 #: kmcomposewin.cpp:2 645987 #: kmcomposewin.cpp:272 6058 5988 #, fuzzy 6059 5989 msgid "Set a subject for this message" … … 6061 5991 6062 5992 #. +> trunk stable 6063 #: kmcomposewin.cpp:2 655993 #: kmcomposewin.cpp:273 6064 5994 msgid "&Identity:" 6065 5995 msgstr "&Identitet:" 6066 5996 6067 5997 #. +> trunk stable 6068 #: kmcomposewin.cpp:2 665998 #: kmcomposewin.cpp:274 6069 5999 msgid "&Dictionary:" 6070 6000 msgstr "&RjeÄnik:" 6071 6001 6072 6002 #. +> trunk stable 6073 #: kmcomposewin.cpp:2 676003 #: kmcomposewin.cpp:275 6074 6004 #, fuzzy 6075 6005 msgid "&Sent-Mail folder:" … … 6077 6007 6078 6008 #. +> trunk stable 6079 #: kmcomposewin.cpp:2 686009 #: kmcomposewin.cpp:276 6080 6010 #, fuzzy 6081 6011 msgid "&Mail transport:" … … 6083 6013 6084 6014 #. +> trunk stable 6085 #: kmcomposewin.cpp:2 696015 #: kmcomposewin.cpp:277 6086 6016 msgctxt "sender address field" 6087 6017 msgid "&From:" … … 6089 6019 6090 6020 #. +> trunk stable 6091 #: kmcomposewin.cpp:27 06021 #: kmcomposewin.cpp:278 6092 6022 msgid "&Reply to:" 6093 6023 msgstr "O&dgovori-na:" 6094 6024 6095 6025 #. +> trunk stable 6096 #: kmcomposewin.cpp:27 16026 #: kmcomposewin.cpp:279 6097 6027 #, fuzzy 6098 6028 #| msgid "S&ubject:" … … 6102 6032 6103 6033 #. +> trunk stable 6104 #: kmcomposewin.cpp:2 726034 #: kmcomposewin.cpp:280 6105 6035 #, fuzzy 6106 6036 #| msgid "Sticky" … … 6110 6040 6111 6041 #. +> trunk 6112 #: kmcomposewin.cpp:2 746042 #: kmcomposewin.cpp:282 6113 6043 msgid "Use the selected value as your identity for future messages" 6114 6044 msgstr "" 6115 6045 6116 6046 #. +> trunk 6117 #: kmcomposewin.cpp:2 766047 #: kmcomposewin.cpp:284 6118 6048 msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" 6119 6049 msgstr "" 6120 6050 6121 6051 #. +> trunk 6122 #: kmcomposewin.cpp:2 786052 #: kmcomposewin.cpp:286 6123 6053 msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" 6124 6054 msgstr "" 6125 6055 6126 6056 #. +> trunk 6127 #: kmcomposewin.cpp:28 06057 #: kmcomposewin.cpp:288 6128 6058 msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" 6129 6059 msgstr "" 6130 6060 6131 6061 #. +> trunk 6132 #: kmcomposewin.cpp:6 866062 #: kmcomposewin.cpp:694 6133 6063 #, fuzzy 6134 6064 msgid "Could not write all data to file." … … 6136 6066 6137 6067 #. +> trunk 6138 #: kmcomposewin.cpp:69 06068 #: kmcomposewin.cpp:698 6139 6069 #, fuzzy 6140 6070 msgid "Could not finalize the file." … … 6150 6080 6151 6081 #. +> trunk 6152 #: kmcomposewin.cpp: 6956082 #: kmcomposewin.cpp:703 6153 6083 #, fuzzy 6154 6084 msgid "Could not open file." … … 6164 6094 6165 6095 #. +> trunk 6166 #: kmcomposewin.cpp:70 16096 #: kmcomposewin.cpp:709 6167 6097 #, fuzzy, kde-format 6168 6098 msgid "" … … 6181 6111 6182 6112 #. +> trunk 6183 #: kmcomposewin.cpp:7 076113 #: kmcomposewin.cpp:715 6184 6114 #, fuzzy 6185 6115 msgid "Autosaving Message Failed" … … 6193 6123 6194 6124 #. +> trunk stable 6195 #: kmcomposewin.cpp:11 32 kmcomposewin.cpp:11586125 #: kmcomposewin.cpp:1140 kmcomposewin.cpp:1166 6196 6126 #, fuzzy 6197 6127 msgid "&Send Mail" … … 6199 6129 6200 6130 #. +> trunk stable 6201 #: kmcomposewin.cpp:11 38 kmcomposewin.cpp:11636131 #: kmcomposewin.cpp:1146 kmcomposewin.cpp:1171 6202 6132 #, fuzzy 6203 6133 msgid "&Send Mail Via" … … 6205 6135 6206 6136 #. +> trunk stable 6207 #: kmcomposewin.cpp:11 396137 #: kmcomposewin.cpp:1147 6208 6138 #, fuzzy 6209 6139 msgid "Send" … … 6211 6141 6212 6142 #. +> trunk stable 6213 #: kmcomposewin.cpp:11 42 kmcomposewin.cpp:1151 kmcomposewin.cpp:33756214 #: redirectdialog.cpp:8 66143 #: kmcomposewin.cpp:1150 kmcomposewin.cpp:1159 kmcomposewin.cpp:3385 6144 #: redirectdialog.cpp:88 6215 6145 msgid "Send &Later" 6216 6146 msgstr "PoÅ¡a&lji kasnije" 6217 6147 6218 6148 #. +> trunk stable 6219 #: kmcomposewin.cpp:11 45 kmcomposewin.cpp:11556149 #: kmcomposewin.cpp:1153 kmcomposewin.cpp:1163 6220 6150 #, fuzzy 6221 6151 msgid "Send &Later Via" … … 6223 6153 6224 6154 #. +> trunk 6225 #: kmcomposewin.cpp:11 466155 #: kmcomposewin.cpp:1154 6226 6156 #, fuzzy 6227 6157 msgctxt "Queue the message for sending at a later date" … … 6236 6166 6237 6167 #. +> trunk stable 6238 #: kmcomposewin.cpp:119 06168 #: kmcomposewin.cpp:1198 6239 6169 #, fuzzy 6240 6170 msgid "Save as &Draft" … … 6242 6172 6243 6173 #. +> trunk stable 6244 #: kmcomposewin.cpp:1 1946174 #: kmcomposewin.cpp:1202 6245 6175 #, fuzzy 6246 6176 msgid "Save as &Template" … … 6248 6178 6249 6179 #. +> trunk 6250 #: kmcomposewin.cpp:1 1986180 #: kmcomposewin.cpp:1206 6251 6181 #, fuzzy 6252 6182 #| msgid "&Insert File..." … … 6260 6190 6261 6191 #. +> trunk 6262 #: kmcomposewin.cpp:12 036192 #: kmcomposewin.cpp:1211 6263 6193 #, fuzzy 6264 6194 msgid "&Insert Recent Text File" … … 6272 6202 6273 6203 #. +> trunk stable 6274 #: kmcomposewin.cpp:121 1 kmmainwidget.cpp:29956204 #: kmcomposewin.cpp:1219 kmmainwidget.cpp:2996 6275 6205 msgid "&Address Book" 6276 6206 msgstr "&Adresar âŠ" 6277 6207 6278 6208 #. +> trunk stable 6279 #: kmcomposewin.cpp:12 146209 #: kmcomposewin.cpp:1222 6280 6210 msgid "&New Composer" 6281 6211 msgstr "&Novi ureÄivaÄ" 6282 6212 6283 6213 #. +> trunk stable 6284 #: kmcomposewin.cpp:12 186214 #: kmcomposewin.cpp:1226 6285 6215 msgid "New Main &Window" 6286 6216 msgstr "Novi &prozor za poÅ¡tu" 6287 6217 6288 6218 #. +> trunk stable 6289 #: kmcomposewin.cpp:12 226219 #: kmcomposewin.cpp:1230 6290 6220 #, fuzzy 6291 6221 msgid "Select &Recipients..." … … 6293 6223 6294 6224 #. +> trunk stable 6295 #: kmcomposewin.cpp:12 266225 #: kmcomposewin.cpp:1234 6296 6226 #, fuzzy 6297 6227 msgid "Save &Distribution List..." … … 6305 6235 6306 6236 #. +> trunk stable 6307 #: kmcomposewin.cpp:12 486237 #: kmcomposewin.cpp:1256 6308 6238 #, fuzzy 6309 6239 msgid "Paste as Attac&hment" … … 6311 6241 6312 6242 #. +> trunk stable 6313 #: kmcomposewin.cpp:12 526243 #: kmcomposewin.cpp:1260 6314 6244 msgid "Cl&ean Spaces" 6315 6245 msgstr "&OÄisti razmake" 6316 6246 6317 6247 #. +> trunk stable 6318 #: kmcomposewin.cpp:12 566248 #: kmcomposewin.cpp:1264 6319 6249 #, fuzzy 6320 6250 msgid "Use Fi&xed Font" 6321 6251 msgstr "&Koristi pismo fiksne Å¡irine" 6322 6252 6323 #. +> trunk stable 6324 #: kmcomposewin.cpp:1263 6253 #. +> stable 6254 #: kmcomposewin.cpp:1265 6255 msgid "Auto-Detect" 6256 msgstr "Auto-detekcija" 6257 6258 #. +> trunk stable 6259 #: kmcomposewin.cpp:1271 6325 6260 #, fuzzy 6326 6261 #| msgid "&Urgent" … … 6330 6265 6331 6266 #. +> trunk stable 6332 #: kmcomposewin.cpp:12 656267 #: kmcomposewin.cpp:1273 6333 6268 msgid "&Request Disposition Notification" 6334 6269 msgstr "&ZatraÅŸi obavijest dispozicije" 6335 6270 6336 #. +> stable 6337 #: kmcomposewin.cpp:1265 6338 msgid "Auto-Detect" 6339 msgstr "Auto-detekcija" 6340 6341 #. +> trunk stable 6342 #: kmcomposewin.cpp:1271 6271 #. +> trunk stable 6272 #: kmcomposewin.cpp:1279 6343 6273 #, fuzzy 6344 6274 msgid "&Wordwrap" … … 6346 6276 6347 6277 #. +> trunk stable 6348 #: kmcomposewin.cpp:12 766278 #: kmcomposewin.cpp:1284 6349 6279 msgid "&Snippets" 6350 6280 msgstr "" 6351 6281 6352 6282 #. +> trunk stable 6353 #: kmcomposewin.cpp:12 836283 #: kmcomposewin.cpp:1291 6354 6284 msgid "&Automatic Spellchecking" 6355 6285 msgstr "&Automatski pravopis" 6356 6286 6357 6287 #. +> trunk stable 6358 #: kmcomposewin.cpp:130 06288 #: kmcomposewin.cpp:1308 6359 6289 msgid "Formatting (HTML)" 6360 6290 msgstr "" 6361 6291 6362 6292 #. +> trunk stable 6363 #: kmcomposewin.cpp:130 16293 #: kmcomposewin.cpp:1309 6364 6294 #, fuzzy 6365 6295 msgid "HTML" … … 6367 6297 6368 6298 #. +> trunk stable 6369 #: kmcomposewin.cpp:13 056299 #: kmcomposewin.cpp:1313 6370 6300 msgid "&All Fields" 6371 6301 msgstr "Sva &polja" 6372 6302 6373 6303 #. +> trunk stable 6374 #: kmcomposewin.cpp:13 086304 #: kmcomposewin.cpp:1316 6375 6305 msgid "&Identity" 6376 6306 msgstr "&Identitet" 6377 6307 6378 6308 #. +> trunk stable 6379 #: kmcomposewin.cpp:131 16309 #: kmcomposewin.cpp:1319 6380 6310 msgid "&Dictionary" 6381 6311 msgstr "&RjeÄnik" 6382 6312 6383 6313 #. +> trunk stable 6384 #: kmcomposewin.cpp:13 146314 #: kmcomposewin.cpp:1322 6385 6315 #, fuzzy 6386 6316 msgid "&Sent-Mail Folder" … … 6388 6318 6389 6319 #. +> trunk stable 6390 #: kmcomposewin.cpp:13 176320 #: kmcomposewin.cpp:1325 6391 6321 msgid "&Mail Transport" 6392 6322 msgstr "&Transport PoÅ¡te" 6393 6323 6394 6324 #. +> trunk stable 6395 #: kmcomposewin.cpp:132 06325 #: kmcomposewin.cpp:1328 6396 6326 msgid "&From" 6397 6327 msgstr "&Od" 6398 6328 6399 6329 #. +> trunk stable 6400 #: kmcomposewin.cpp:13 236330 #: kmcomposewin.cpp:1331 6401 6331 msgid "&Reply To" 6402 6332 msgstr "&Odgovori na" 6403 6333 6404 6334 #. +> trunk stable 6405 #: kmcomposewin.cpp:13 276335 #: kmcomposewin.cpp:1335 6406 6336 #, fuzzy 6407 6337 msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." … … 6410 6340 6411 6341 #. +> trunk stable 6412 #: kmcomposewin.cpp:13 326342 #: kmcomposewin.cpp:1340 6413 6343 msgid "Append S&ignature" 6414 6344 msgstr "Dodaj po&tpis" 6415 6345 6416 6346 #. +> trunk stable 6417 #: kmcomposewin.cpp:13 356347 #: kmcomposewin.cpp:1343 6418 6348 #, fuzzy 6419 6349 #| msgid "Append S&ignature" … … 6422 6352 6423 6353 #. +> trunk stable 6424 #: kmcomposewin.cpp:13 386354 #: kmcomposewin.cpp:1346 6425 6355 msgid "Insert Signature At C&ursor Position" 6426 6356 msgstr "" 6427 6357 6428 6358 #. +> trunk stable 6429 #: kmcomposewin.cpp:13 566359 #: kmcomposewin.cpp:1364 6430 6360 msgid "&Spellchecker..." 6431 6361 msgstr "&Provjera pravopisa" 6432 6362 6433 6363 #. +> trunk stable 6434 #: kmcomposewin.cpp:13 576364 #: kmcomposewin.cpp:1365 6435 6365 msgid "Spellchecker" 6436 6366 msgstr "Provjera pisanja" 6437 6367 6438 6368 #. +> trunk stable 6439 #: kmcomposewin.cpp:13 62 kmcomposewin.cpp:13646369 #: kmcomposewin.cpp:1370 kmcomposewin.cpp:1372 6440 6370 #, fuzzy 6441 6371 msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." … … 6443 6373 6444 6374 #. +> trunk stable 6445 #: kmcomposewin.cpp:13 726375 #: kmcomposewin.cpp:1380 6446 6376 msgid "&Encrypt Message" 6447 6377 msgstr "&Kriptiraj poruku" 6448 6378 6449 6379 #. +> trunk stable 6450 #: kmcomposewin.cpp:13 736380 #: kmcomposewin.cpp:1381 6451 6381 msgid "Encrypt" 6452 6382 msgstr "Kriptiraj" 6453 6383 6454 6384 #. +> trunk stable 6455 #: kmcomposewin.cpp:13 756385 #: kmcomposewin.cpp:1383 6456 6386 #, fuzzy 6457 6387 msgid "&Sign Message" … … 6459 6389 6460 6390 #. +> trunk stable 6461 #: kmcomposewin.cpp:13 766391 #: kmcomposewin.cpp:1384 6462 6392 msgid "Sign" 6463 6393 msgstr "PotpiÅ¡i" 6464 6394 6465 6395 #. +> trunk stable 6466 #: kmcomposewin.cpp:14 146396 #: kmcomposewin.cpp:1422 6467 6397 msgid "&Cryptographic Message Format" 6468 6398 msgstr "" 6469 6399 6470 6400 #. +> trunk 6471 #: kmcomposewin.cpp:142 06401 #: kmcomposewin.cpp:1428 6472 6402 #, fuzzy 6473 6403 msgid "Select a cryptographic format for this message" … … 6475 6405 6476 6406 #. +> trunk stable 6477 #: kmcomposewin.cpp:14 236407 #: kmcomposewin.cpp:1431 6478 6408 msgid "Reset Font Settings" 6479 6409 msgstr "" 6480 6410 6481 6411 #. +> trunk stable 6482 #: kmcomposewin.cpp:14 246412 #: kmcomposewin.cpp:1432 6483 6413 #, fuzzy 6484 6414 msgid "Reset Font" … … 6486 6416 6487 6417 #. +> trunk stable 6488 #: kmcomposewin.cpp:14 466418 #: kmcomposewin.cpp:1454 6489 6419 #, fuzzy 6490 6420 msgid "Configure KMail..." … … 6492 6422 6493 6423 #. +> trunk stable 6494 #: kmcomposewin.cpp:14 566424 #: kmcomposewin.cpp:1464 6495 6425 #, fuzzy, kde-format 6496 6426 msgid " Spellcheck: %1 " … … 6498 6428 6499 6429 #. +> trunk stable 6500 #: kmcomposewin.cpp:14 57 kmcomposewin.cpp:38046430 #: kmcomposewin.cpp:1465 kmcomposewin.cpp:3814 6501 6431 #, fuzzy, kde-format 6502 6432 msgid " Column: %1 " … … 6504 6434 6505 6435 #. +> trunk stable 6506 #: kmcomposewin.cpp:14 59 kmcomposewin.cpp:38026436 #: kmcomposewin.cpp:1467 kmcomposewin.cpp:3812 6507 6437 #, fuzzy, kde-format 6508 6438 msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." … … 6511 6441 6512 6442 #. +> trunk stable 6513 #: kmcomposewin.cpp:19 366443 #: kmcomposewin.cpp:1944 6514 6444 #, fuzzy 6515 6445 msgid "Re&save as Template" … … 6517 6447 6518 6448 #. +> trunk stable 6519 #: kmcomposewin.cpp:19 376449 #: kmcomposewin.cpp:1945 6520 6450 #, fuzzy 6521 6451 msgid "&Save as Draft" … … 6523 6453 6524 6454 #. +> trunk stable 6525 #: kmcomposewin.cpp:19 396455 #: kmcomposewin.cpp:1947 6526 6456 msgid "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later time." 6527 6457 msgstr "" 6528 6458 6529 6459 #. +> trunk stable 6530 #: kmcomposewin.cpp:194 16460 #: kmcomposewin.cpp:1949 6531 6461 msgid "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a later time." 6532 6462 msgstr "" 6533 6463 6534 6464 #. +> trunk stable 6535 #: kmcomposewin.cpp:19 456465 #: kmcomposewin.cpp:1953 6536 6466 #, fuzzy 6537 6467 msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" … … 6539 6469 6540 6470 #. +> trunk stable 6541 #: kmcomposewin.cpp:19 466471 #: kmcomposewin.cpp:1954 6542 6472 #, fuzzy 6543 6473 msgid "Close Composer" … … 6545 6475 6546 6476 #. +> trunk stable 6547 #: kmcomposewin.cpp:20 156477 #: kmcomposewin.cpp:2023 6548 6478 #, fuzzy 6549 6479 msgid "" … … 6555 6485 6556 6486 #. +> trunk stable 6557 #: kmcomposewin.cpp:20 186487 #: kmcomposewin.cpp:2026 6558 6488 msgid "File Attachment Reminder" 6559 6489 msgstr "Podsjetnik za prilaganje datoteka" 6560 6490 6561 6491 #. +> trunk stable 6562 #: kmcomposewin.cpp:202 0 kmcomposewin.cpp:33956492 #: kmcomposewin.cpp:2028 kmcomposewin.cpp:3405 6563 6493 #, fuzzy 6564 6494 msgid "&Send as Is" 6565 6495 msgstr "PoÅ¡alji &kako jest" 6566 6567 #. +> trunk6568 #: kmcomposewin.cpp:20736569 #, fuzzy, kde-format6570 #| msgid "Changing the flags of message %1 failed."6571 msgid ""6572 "Expanding email addresses in message failed.\n"6573 "%1\n"6574 msgstr "Mjenjanje svojstava poruke %1 nije uspjelo."6575 6496 6576 6497 #. +> stable … … 6585 6506 6586 6507 #. +> trunk 6587 #: kmcomposewin.cpp:2076 6588 #, fuzzy 6589 msgid "Sending Message Failed" 6590 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 6508 #: kmcomposewin.cpp:2081 6509 #, fuzzy, kde-format 6510 #| msgid "Changing the flags of message %1 failed." 6511 msgid "" 6512 "Expanding email addresses in message failed.\n" 6513 "%1\n" 6514 msgstr "Mjenjanje svojstava poruke %1 nije uspjelo." 6591 6515 6592 6516 #. +> stable … … 6600 6524 6601 6525 #. +> trunk 6602 #: kmcomposewin.cpp:2347 6526 #: kmcomposewin.cpp:2084 6527 #, fuzzy 6528 msgid "Sending Message Failed" 6529 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 6530 6531 #. +> trunk 6532 #: kmcomposewin.cpp:2357 6603 6533 #, kde-format 6604 6534 msgid "" … … 6611 6541 6612 6542 #. +> trunk 6613 #: kmcomposewin.cpp:23 496543 #: kmcomposewin.cpp:2359 6614 6544 #, fuzzy, kde-format 6615 6545 msgid "" … … 6620 6550 6621 6551 #. +> trunk 6622 #: kmcomposewin.cpp:25 756552 #: kmcomposewin.cpp:2585 6623 6553 msgid "There was an error trying to queue the message for sending. The error was:" 6624 6554 msgstr "" 6625 6555 6626 6556 #. +> trunk 6627 #: kmcomposewin.cpp:25 786557 #: kmcomposewin.cpp:2588 6628 6558 #, fuzzy 6629 6559 msgid "Error Queueing Message" … … 6652 6582 6653 6583 #. +> trunk stable 6654 #: kmcomposewin.cpp:28 206584 #: kmcomposewin.cpp:2830 6655 6585 #, fuzzy 6656 6586 msgid "Insert clipboard text as attachment" … … 6658 6588 6659 6589 #. +> trunk stable 6660 #: kmcomposewin.cpp:29 896590 #: kmcomposewin.cpp:2999 6661 6591 msgid "" 6662 6592 "<qt>" … … 6667 6597 6668 6598 #. +> trunk stable 6669 #: kmcomposewin.cpp: 29966599 #: kmcomposewin.cpp:3006 6670 6600 #, fuzzy 6671 6601 msgid "Undefined Encryption Key" 6672 6602 msgstr "Nedefiniran kljuÄ za kriptiranje" 6673 6603 6674 #. +> trunk stable 6675 #: kmcomposewin.cpp:3040 6604 #. +> stable 6605 #: kmcomposewin.cpp:3043 6606 #, kde-format 6607 msgctxt "@info" 6608 msgid "" 6609 "KMail was unable to create the temporary file <filename>%1</filename>.\n" 6610 "Because of this, editing this attachment is not possible." 6611 msgstr "" 6612 6613 #. +> trunk stable 6614 #: kmcomposewin.cpp:3050 6676 6615 msgid "" 6677 6616 "<qt>" … … 6681 6620 msgstr "" 6682 6621 6683 #. +> stable 6684 #: kmcomposewin.cpp:3043 6685 #, kde-format 6686 msgctxt "@info" 6687 msgid "" 6688 "KMail was unable to create the temporary file <filename>%1</filename>.\n" 6689 "Because of this, editing this attachment is not possible." 6690 msgstr "" 6691 6692 #. +> trunk stable 6693 #: kmcomposewin.cpp:3047 6622 #. +> trunk stable 6623 #: kmcomposewin.cpp:3057 6694 6624 #, fuzzy 6695 6625 msgid "Undefined Signing Key" … … 6697 6627 6698 6628 #. +> trunk stable 6699 #: kmcomposewin.cpp:31 446629 #: kmcomposewin.cpp:3154 6700 6630 msgid "KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox until you go online." 6701 6631 msgstr "" 6702 6632 6703 6633 #. +> trunk stable 6704 #: kmcomposewin.cpp:31 46 kmkernel.cpp:8946634 #: kmcomposewin.cpp:3156 kmkernel.cpp:894 6705 6635 msgid "Online/Offline" 6706 6636 msgstr "" 6707 6637 6708 6638 #. +> trunk stable 6709 #: kmcomposewin.cpp:31 616639 #: kmcomposewin.cpp:3171 6710 6640 msgid "You must enter your email address in the From: field. You should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message." 6711 6641 msgstr "" 6712 6642 6713 6643 #. +> trunk stable 6714 #: kmcomposewin.cpp:31 706644 #: kmcomposewin.cpp:3180 6715 6645 #, fuzzy 6716 6646 msgid "You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as BCC." … … 6718 6648 6719 6649 #. +> trunk stable 6720 #: kmcomposewin.cpp:31 766650 #: kmcomposewin.cpp:3186 6721 6651 #, fuzzy 6722 6652 msgid "To: field is empty. Send message anyway?" … … 6724 6654 6725 6655 #. +> trunk stable 6726 #: kmcomposewin.cpp:31 786656 #: kmcomposewin.cpp:3188 6727 6657 #, fuzzy 6728 6658 msgid "No To: specified" … … 6730 6660 6731 6661 #. +> trunk stable 6732 #: kmcomposewin.cpp:3 1926662 #: kmcomposewin.cpp:3202 6733 6663 msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" 6734 6664 msgstr "Niste upisali temu. Da li da poÅ¡aljem poruku sa praznom temom?" 6735 6665 6736 6666 #. +> trunk stable 6737 #: kmcomposewin.cpp:3 1946667 #: kmcomposewin.cpp:3204 6738 6668 msgid "No Subject Specified" 6739 6669 msgstr "Nije naznaÄen naslov" 6740 6670 6741 6671 #. +> trunk stable 6742 #: kmcomposewin.cpp:3 1956672 #: kmcomposewin.cpp:3205 6743 6673 #, fuzzy 6744 6674 msgid "S&end as Is" … … 6746 6676 6747 6677 #. +> trunk stable 6748 #: kmcomposewin.cpp:3 1966678 #: kmcomposewin.cpp:3206 6749 6679 #, fuzzy 6750 6680 msgid "&Specify the Subject" … … 6752 6682 6753 6683 #. +> trunk stable 6754 #: kmcomposewin.cpp:32 676684 #: kmcomposewin.cpp:3277 6755 6685 msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" 6756 6686 msgstr "" 6757 6687 6758 6688 #. +> trunk stable 6759 #: kmcomposewin.cpp:32 686689 #: kmcomposewin.cpp:3278 6760 6690 msgid "&Keep markup, do not encrypt" 6761 6691 msgstr "" 6762 6692 6763 6693 #. +> trunk stable 6764 #: kmcomposewin.cpp:32 696694 #: kmcomposewin.cpp:3279 6765 6695 msgid "&Keep markup, do not sign" 6766 6696 msgstr "" 6767 6697 6768 6698 #. +> trunk stable 6769 #: kmcomposewin.cpp:32 716699 #: kmcomposewin.cpp:3281 6770 6700 #, fuzzy 6771 6701 msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" … … 6773 6703 6774 6704 #. +> trunk stable 6775 #: kmcomposewin.cpp:32 726705 #: kmcomposewin.cpp:3282 6776 6706 msgid "Encrypt (delete markup)" 6777 6707 msgstr "" 6778 6708 6779 6709 #. +> trunk stable 6780 #: kmcomposewin.cpp:32 736710 #: kmcomposewin.cpp:3283 6781 6711 msgid "Sign (delete markup)" 6782 6712 msgstr "" 6783 6713 6784 6714 #. +> trunk stable 6785 #: kmcomposewin.cpp:32 756715 #: kmcomposewin.cpp:3285 6786 6716 msgid "" 6787 6717 "<qt>" … … 6792 6722 6793 6723 #. +> trunk stable 6794 #: kmcomposewin.cpp:32 776724 #: kmcomposewin.cpp:3287 6795 6725 msgid "Sign/Encrypt Message?" 6796 6726 msgstr "" 6797 6727 6798 6728 #. +> trunk stable 6799 #: kmcomposewin.cpp:33 726729 #: kmcomposewin.cpp:3382 6800 6730 msgid "About to send email..." 6801 6731 msgstr "Spremam se poslati email âŠ" 6802 6732 6803 6733 #. +> trunk stable 6804 #: kmcomposewin.cpp:33 736734 #: kmcomposewin.cpp:3383 6805 6735 #, fuzzy 6806 6736 msgid "Send Confirmation" … … 6808 6738 6809 6739 #. +> trunk stable 6810 #: kmcomposewin.cpp:33 74 redirectdialog.cpp:856740 #: kmcomposewin.cpp:3384 redirectdialog.cpp:87 6811 6741 msgid "&Send Now" 6812 6742 msgstr "PoÅ¡alji &odmah" 6813 6743 6814 6744 #. +> trunk stable 6815 #: kmcomposewin.cpp:3 3936745 #: kmcomposewin.cpp:3403 6816 6746 #, kde-format 6817 6747 msgid "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message anyway?" … … 6819 6749 6820 6750 #. +> trunk stable 6821 #: kmcomposewin.cpp:3 3946751 #: kmcomposewin.cpp:3404 6822 6752 #, fuzzy 6823 6753 msgid "Too many recipients" … … 6825 6755 6826 6756 #. +> trunk stable 6827 #: kmcomposewin.cpp:3 3966757 #: kmcomposewin.cpp:3406 6828 6758 #, fuzzy 6829 6759 msgid "&Edit Recipients" … … 6831 6761 6832 6762 #. +> trunk stable 6833 #: kmcomposewin.cpp:34 366763 #: kmcomposewin.cpp:3446 6834 6764 msgid "Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you sure?" 6835 6765 msgstr "" 6836 6766 6837 6767 #. +> trunk stable 6838 #: kmcomposewin.cpp:34 386768 #: kmcomposewin.cpp:3448 6839 6769 msgid "Lose the formatting?" 6840 6770 msgstr "" 6841 6771 6842 6772 #. +> trunk stable 6843 #: kmcomposewin.cpp:34 386773 #: kmcomposewin.cpp:3448 6844 6774 #, fuzzy 6845 6775 msgid "Lose Formatting" … … 6847 6777 6848 6778 #. +> trunk stable 6849 #: kmcomposewin.cpp:3 4926779 #: kmcomposewin.cpp:3502 6850 6780 #, fuzzy 6851 6781 msgid "Spellcheck: on" … … 6853 6783 6854 6784 #. +> trunk stable 6855 #: kmcomposewin.cpp:3 4946785 #: kmcomposewin.cpp:3504 6856 6786 #, fuzzy 6857 6787 msgid "Spellcheck: off" … … 6865 6795 6866 6796 #. +> trunk stable 6867 #: kmcomposewin.cpp:38 506797 #: kmcomposewin.cpp:3860 6868 6798 msgid "" 6869 6799 "Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" … … 6872 6802 6873 6803 #. +> trunk stable 6874 #: kmcomposewin.cpp:38 546804 #: kmcomposewin.cpp:3864 6875 6805 msgid "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." 6876 6806 msgstr "" 6877 6807 6878 6808 #. +> trunk stable 6879 #: kmcomposewin.cpp:38 576809 #: kmcomposewin.cpp:3867 6880 6810 msgid "No Chiasmus Backend Configured" 6881 6811 msgstr "" 6882 6812 6883 6813 #. +> trunk stable 6884 #: kmcomposewin.cpp:38 636814 #: kmcomposewin.cpp:3873 6885 6815 msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report this bug." 6886 6816 msgstr "" 6887 6817 6888 6818 #. +> trunk stable 6889 #: kmcomposewin.cpp:38 65 kmcomposewin.cpp:3870 kmcomposewin.cpp:38796819 #: kmcomposewin.cpp:3875 kmcomposewin.cpp:3880 kmcomposewin.cpp:3889 6890 6820 msgid "Chiasmus Backend Error" 6891 6821 msgstr "" 6892 6822 6893 6823 #. +> trunk stable 6894 #: kmcomposewin.cpp:38 766824 #: kmcomposewin.cpp:3886 6895 6825 msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function did not return a string list. Please report this bug." 6896 6826 msgstr "" 6897 6827 6898 6828 #. +> trunk stable 6899 #: kmcomposewin.cpp:38 856829 #: kmcomposewin.cpp:3895 6900 6830 msgid "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration." 6901 6831 msgstr "" 6902 6832 6903 6833 #. +> trunk stable 6904 #: kmcomposewin.cpp:38 886834 #: kmcomposewin.cpp:3898 6905 6835 #, fuzzy 6906 6836 msgid "No Chiasmus Keys Found" … … 6908 6838 6909 6839 #. +> trunk stable 6910 #: kmcomposewin.cpp:3 8926840 #: kmcomposewin.cpp:3902 6911 6841 #, fuzzy 6912 6842 msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" … … 6914 6844 6915 6845 #. +> trunk stable 6916 #: kmcomposewin.cpp:39 216846 #: kmcomposewin.cpp:3931 6917 6847 #, fuzzy 6918 6848 msgid "Message will be signed" … … 6920 6850 6921 6851 #. +> trunk stable 6922 #: kmcomposewin.cpp:39 226852 #: kmcomposewin.cpp:3932 6923 6853 #, fuzzy 6924 6854 #| msgid "Message List - Date Field" … … 6927 6857 6928 6858 #. +> trunk stable 6929 #: kmcomposewin.cpp:39 246859 #: kmcomposewin.cpp:3934 6930 6860 #, fuzzy 6931 6861 msgid "Message will be encrypted" … … 6933 6863 6934 6864 #. +> trunk stable 6935 #: kmcomposewin.cpp:39 256865 #: kmcomposewin.cpp:3935 6936 6866 #, fuzzy 6937 6867 msgid "Message will not be encrypted" … … 7702 7632 7703 7633 #. +> trunk stable 7704 #: kmkernel.cpp:895 kmmainwidget.cpp:245 57634 #: kmkernel.cpp:895 kmmainwidget.cpp:2456 7705 7635 msgid "Work Online" 7706 7636 msgstr "" 7707 7637 7708 7638 #. +> trunk stable 7709 #: kmkernel.cpp:896 kmmainwidget.cpp:245 17639 #: kmkernel.cpp:896 kmmainwidget.cpp:2452 7710 7640 msgid "Work Offline" 7711 7641 msgstr "" … … 7805 7735 7806 7736 #. +> trunk stable 7807 #: kmkernel.cpp:1510 kmmainwidget.cpp:145 17737 #: kmkernel.cpp:1510 kmmainwidget.cpp:1452 7808 7738 msgid "Empty Trash" 7809 7739 msgstr "Isprazni smeÄe" … … 7877 7807 7878 7808 #. +> trunk stable 7879 #: kmlineeditspell.cpp:151 7880 #, fuzzy 7881 msgid "vCard Import Failed" 7882 msgstr "Uvoz vCard-a nije uspio" 7883 7884 #. +> trunk stable 7885 #: kmlineeditspell.cpp:152 7886 #, fuzzy, kde-format 7887 msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>" 7888 msgstr "<qt>Ne mogu da naÄi korisniÄki raÄun <b>%1</b>.</qt>" 7889 7890 #. +> trunk stable 7891 #: kmlineeditspell.cpp:208 7892 #, fuzzy 7893 msgid "Recent Addresses" 7894 msgstr "Uredi nedavne adrese âŠ" 7895 7896 #. +> trunk stable 7897 #: kmmainwidget.cpp:446 7809 #: kmmainwidget.cpp:447 7898 7810 #, fuzzy 7899 7811 #| msgid "Subscription..." … … 7903 7815 7904 7816 #. +> trunk stable 7905 #: kmmainwidget.cpp:88 17817 #: kmmainwidget.cpp:882 7906 7818 msgid "Set Focus to Quick Search" 7907 7819 msgstr "" 7908 7820 7909 7821 #. +> trunk stable 7910 #: kmmainwidget.cpp:89 37822 #: kmmainwidget.cpp:894 7911 7823 #, fuzzy 7912 7824 msgid "Extend Selection to Previous Message" … … 7914 7826 7915 7827 #. +> trunk stable 7916 #: kmmainwidget.cpp: 8997828 #: kmmainwidget.cpp:900 7917 7829 #, fuzzy 7918 7830 msgid "Extend Selection to Next Message" … … 7920 7832 7921 7833 #. +> trunk stable 7922 #: kmmainwidget.cpp:96 27834 #: kmmainwidget.cpp:963 7923 7835 msgid "Remove Duplicate Messages" 7924 7836 msgstr "Ukloni duplicirane poruke" 7925 7837 7926 7838 #. +> trunk stable 7927 #: kmmainwidget.cpp:97 27839 #: kmmainwidget.cpp:973 7928 7840 msgid "Move Message to Folder" 7929 7841 msgstr "Premjesti poruku u mapu" 7930 7842 7931 7843 #. +> trunk stable 7932 #: kmmainwidget.cpp:9 797844 #: kmmainwidget.cpp:980 7933 7845 msgid "Copy Message to Folder" 7934 7846 msgstr "Kopiraj poruku u mapu" 7935 7847 7936 7848 #. +> trunk stable 7937 #: kmmainwidget.cpp:98 67849 #: kmmainwidget.cpp:987 7938 7850 #, fuzzy 7939 7851 msgid "Jump to Folder..." … … 7941 7853 7942 7854 #. +> trunk stable 7943 #: kmmainwidget.cpp:99 37855 #: kmmainwidget.cpp:994 7944 7856 msgid "Abort Current Operation" 7945 7857 msgstr "" 7946 7858 7947 7859 #. +> trunk stable 7948 #: kmmainwidget.cpp:100 07860 #: kmmainwidget.cpp:1001 7949 7861 msgid "Focus on Next Folder" 7950 7862 msgstr "Fokus na sljedeÄu mapu" 7951 7863 7952 7864 #. +> trunk stable 7953 #: kmmainwidget.cpp:100 77865 #: kmmainwidget.cpp:1008 7954 7866 msgid "Focus on Previous Folder" 7955 7867 msgstr "Fokus na prethodnu mapu" 7956 7868 7957 7869 #. +> trunk stable 7958 #: kmmainwidget.cpp:101 47870 #: kmmainwidget.cpp:1015 7959 7871 #, fuzzy 7960 7872 msgid "Select Folder with Focus" … … 7962 7874 7963 7875 #. +> trunk stable 7964 #: kmmainwidget.cpp:102 57876 #: kmmainwidget.cpp:1026 7965 7877 #, fuzzy 7966 7878 msgid "Focus on Next Message" … … 7968 7880 7969 7881 #. +> trunk stable 7970 #: kmmainwidget.cpp:103 27882 #: kmmainwidget.cpp:1033 7971 7883 #, fuzzy 7972 7884 msgid "Focus on Previous Message" … … 7974 7886 7975 7887 #. +> trunk stable 7976 #: kmmainwidget.cpp:10 397888 #: kmmainwidget.cpp:1040 7977 7889 #, fuzzy 7978 7890 msgid "Select Message with Focus" … … 7980 7892 7981 7893 #. +> trunk stable 7982 #: kmmainwidget.cpp:121 67894 #: kmmainwidget.cpp:1217 7983 7895 #, kde-format 7984 7896 msgid "1 new message in %2" … … 7989 7901 7990 7902 #. +> trunk stable 7991 #: kmmainwidget.cpp:123 57903 #: kmmainwidget.cpp:1236 7992 7904 #, kde-format 7993 7905 msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" … … 8000 7912 8001 7913 #. +> trunk stable 8002 #: kmmainwidget.cpp:123 87914 #: kmmainwidget.cpp:1239 8003 7915 msgid "New mail arrived" 8004 7916 msgstr "Stigla je nova poÅ¡ta" 8005 7917 8006 7918 #. +> trunk stable 8007 #: kmmainwidget.cpp:132 47919 #: kmmainwidget.cpp:1325 8008 7920 msgid "No Subject" 8009 7921 msgstr "Nema Teme" 8010 7922 8011 7923 #. +> trunk stable 8012 #: kmmainwidget.cpp:133 77924 #: kmmainwidget.cpp:1338 8013 7925 #, fuzzy 8014 7926 msgid "(no templates)" … … 8016 7928 8017 7929 #. +> trunk stable 8018 #: kmmainwidget.cpp:142 67930 #: kmmainwidget.cpp:1427 8019 7931 #, fuzzy 8020 7932 msgid "This folder does not have any expiry options set" … … 8022 7934 8023 7935 #. +> trunk stable 8024 #: kmmainwidget.cpp:143 27936 #: kmmainwidget.cpp:1433 8025 7937 #, kde-format 8026 7938 msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>" … … 8028 7940 8029 7941 #. +> trunk stable 8030 #: kmmainwidget.cpp:143 47942 #: kmmainwidget.cpp:1435 8031 7943 msgid "Expire Folder" 8032 7944 msgstr "Izbaci stare poruke iz mape" 8033 7945 8034 7946 #. +> trunk stable 8035 #: kmmainwidget.cpp:143 57947 #: kmmainwidget.cpp:1436 8036 7948 msgid "&Expire" 8037 7949 msgstr "&IstjeÄe" 8038 7950 8039 7951 #. +> trunk stable 8040 #: kmmainwidget.cpp:145 17952 #: kmmainwidget.cpp:1452 8041 7953 msgid "Move to Trash" 8042 7954 msgstr "PoÅ¡alji u smeÄe" 8043 7955 8044 7956 #. +> trunk stable 8045 #: kmmainwidget.cpp:145 37957 #: kmmainwidget.cpp:1454 8046 7958 msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" 8047 7959 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite isprazniti mapu za smeÄe?" 8048 7960 8049 7961 #. +> trunk stable 8050 #: kmmainwidget.cpp:145 47962 #: kmmainwidget.cpp:1455 8051 7963 #, kde-format 8052 7964 msgid "<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the trash?</qt>" … … 8054 7966 8055 7967 #. +> trunk stable 8056 #: kmmainwidget.cpp:147 47968 #: kmmainwidget.cpp:1475 8057 7969 msgid "Moved all messages to the trash" 8058 7970 msgstr "Sve poruke su premjeÅ¡tene u smeÄe" … … 8081 7993 8082 7994 #. +> trunk stable 8083 #: kmmainwidget.cpp:151 47995 #: kmmainwidget.cpp:1515 8084 7996 #, fuzzy 8085 7997 msgid "Delete Search" … … 8087 7999 8088 8000 #. +> trunk stable 8089 #: kmmainwidget.cpp:151 58001 #: kmmainwidget.cpp:1516 8090 8002 #, fuzzy, kde-format 8091 8003 msgid "" … … 8095 8007 8096 8008 #. +> trunk stable 8097 #: kmmainwidget.cpp:151 88009 #: kmmainwidget.cpp:1519 8098 8010 #, fuzzy 8099 8011 msgctxt "@action:button Delete search" … … 8102 8014 8103 8015 #. +> trunk stable 8104 #: kmmainwidget.cpp:152 08016 #: kmmainwidget.cpp:1521 8105 8017 msgid "Delete Folder" 8106 8018 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu" … … 8120 8032 8121 8033 #. +> trunk stable 8122 #: kmmainwidget.cpp:152 58034 #: kmmainwidget.cpp:1526 8123 8035 #, kde-format 8124 8036 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>" … … 8126 8038 8127 8039 #. +> trunk stable 8128 #: kmmainwidget.cpp:15 298040 #: kmmainwidget.cpp:1530 8129 8041 #, fuzzy, kde-format 8130 8042 msgid "" … … 8135 8047 8136 8048 #. +> trunk stable 8137 #: kmmainwidget.cpp:153 88049 #: kmmainwidget.cpp:1539 8138 8050 #, fuzzy, kde-format 8139 8051 msgid "" … … 8144 8056 8145 8057 #. +> trunk stable 8146 #: kmmainwidget.cpp:154 48058 #: kmmainwidget.cpp:1545 8147 8059 #, fuzzy, kde-format 8148 8060 msgid "" … … 8153 8065 8154 8066 #. +> trunk stable 8155 #: kmmainwidget.cpp:155 18067 #: kmmainwidget.cpp:1552 8156 8068 #, fuzzy 8157 8069 msgctxt "@action:button Delete folder" … … 8166 8078 8167 8079 #. +> trunk stable 8168 #: kmmainwidget.cpp:161 18080 #: kmmainwidget.cpp:1612 8169 8081 msgid "" 8170 8082 "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" … … 8175 8087 8176 8088 #. +> trunk stable 8177 #: kmmainwidget.cpp:161 48089 #: kmmainwidget.cpp:1615 8178 8090 msgid "Refresh IMAP Cache" 8179 8091 msgstr "OsvijeÅŸi IMAP predmemoriju" … … 8186 8098 8187 8099 #. +> trunk stable 8188 #: kmmainwidget.cpp:161 48100 #: kmmainwidget.cpp:1615 8189 8101 msgid "&Refresh" 8190 8102 msgstr "&OsvjeÅŸi" 8191 8103 8192 8104 #. +> trunk stable 8193 #: kmmainwidget.cpp:163 08105 #: kmmainwidget.cpp:1631 8194 8106 msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" 8195 8107 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da isteknu sve stare poruke?" 8196 8108 8197 8109 #. +> trunk stable 8198 #: kmmainwidget.cpp:163 18110 #: kmmainwidget.cpp:1632 8199 8111 msgid "Expire Old Messages?" 8200 8112 msgstr "Izbaciti stare poruke?" 8201 8113 8202 8114 #. +> trunk stable 8203 #: kmmainwidget.cpp:163 18115 #: kmmainwidget.cpp:1632 8204 8116 msgid "Expire" 8205 8117 msgstr "Izbaci stare poruke" 8206 8118 8207 8119 #. +> trunk stable 8208 #: kmmainwidget.cpp:165 48120 #: kmmainwidget.cpp:1655 8209 8121 #, fuzzy 8210 8122 msgid "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 8212 8124 8213 8125 #. +> trunk stable 8214 #: kmmainwidget.cpp:165 7 kmmainwidget.cpp:16828126 #: kmmainwidget.cpp:1658 kmmainwidget.cpp:1683 8215 8127 msgid "Security Warning" 8216 8128 msgstr "Sigurnosno upozorenje" 8217 8129 8218 8130 #. +> trunk stable 8219 #: kmmainwidget.cpp:165 88131 #: kmmainwidget.cpp:1659 8220 8132 msgid "Use HTML" 8221 8133 msgstr "" 8222 8134 8223 8135 #. +> trunk stable 8224 #: kmmainwidget.cpp:16 798136 #: kmmainwidget.cpp:1680 8225 8137 #, fuzzy 8226 8138 msgid "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 8228 8140 8229 8141 #. +> trunk stable 8230 #: kmmainwidget.cpp:168 38142 #: kmmainwidget.cpp:1684 8231 8143 msgid "Load External References" 8232 8144 msgstr "" 8233 8145 8234 8146 #. +> trunk stable 8235 #: kmmainwidget.cpp:176 78147 #: kmmainwidget.cpp:1768 8236 8148 #, kde-format 8237 8149 msgid "" … … 8246 8158 8247 8159 #. +> trunk stable 8248 #: kmmainwidget.cpp:177 38160 #: kmmainwidget.cpp:1774 8249 8161 #, fuzzy 8250 8162 msgid "Delete Messages" … … 8258 8170 8259 8171 #. +> trunk stable 8260 #: kmmainwidget.cpp:177 38172 #: kmmainwidget.cpp:1774 8261 8173 #, fuzzy 8262 8174 msgid "Delete Message" … … 8264 8176 8265 8177 #. +> trunk stable 8266 #: kmmainwidget.cpp:179 48178 #: kmmainwidget.cpp:1795 8267 8179 #, fuzzy 8268 8180 msgid "Moving messages..." … … 8270 8182 8271 8183 #. +> trunk stable 8272 #: kmmainwidget.cpp:179 68184 #: kmmainwidget.cpp:1797 8273 8185 #, fuzzy 8274 8186 msgid "Deleting messages..." … … 8276 8188 8277 8189 #. +> trunk stable 8278 #: kmmainwidget.cpp:181 08190 #: kmmainwidget.cpp:1811 8279 8191 #, fuzzy 8280 8192 msgid "Messages deleted successfully." … … 8282 8194 8283 8195 #. +> trunk stable 8284 #: kmmainwidget.cpp:181 28196 #: kmmainwidget.cpp:1813 8285 8197 #, fuzzy 8286 8198 msgid "Messages moved successfully." … … 8288 8200 8289 8201 #. +> trunk stable 8290 #: kmmainwidget.cpp:181 78202 #: kmmainwidget.cpp:1818 8291 8203 #, fuzzy 8292 8204 msgid "Deleting messages failed." … … 8294 8206 8295 8207 #. +> trunk stable 8296 #: kmmainwidget.cpp:18 198208 #: kmmainwidget.cpp:1820 8297 8209 #, fuzzy 8298 8210 msgid "Deleting messages canceled." … … 8300 8212 8301 8213 #. +> trunk stable 8302 #: kmmainwidget.cpp:182 28214 #: kmmainwidget.cpp:1823 8303 8215 msgid "Moving messages failed." 8304 8216 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 8305 8217 8306 8218 #. +> trunk stable 8307 #: kmmainwidget.cpp:182 48219 #: kmmainwidget.cpp:1825 8308 8220 #, fuzzy 8309 8221 msgid "Moving messages canceled." … … 8311 8223 8312 8224 #. +> trunk stable 8313 #: kmmainwidget.cpp:185 38225 #: kmmainwidget.cpp:1854 8314 8226 #, fuzzy 8315 8227 msgid "Move Messages to Folder" … … 8317 8229 8318 8230 #. +> trunk stable 8319 #: kmmainwidget.cpp:188 38231 #: kmmainwidget.cpp:1884 8320 8232 #, fuzzy 8321 8233 msgid "Copying messages..." … … 8323 8235 8324 8236 #. +> trunk stable 8325 #: kmmainwidget.cpp:189 28237 #: kmmainwidget.cpp:1893 8326 8238 #, fuzzy 8327 8239 msgid "Messages copied successfully." … … 8329 8241 8330 8242 #. +> trunk stable 8331 #: kmmainwidget.cpp:189 58243 #: kmmainwidget.cpp:1896 8332 8244 #, fuzzy 8333 8245 #| msgid "Moving messages failed." … … 8336 8248 8337 8249 #. +> trunk stable 8338 #: kmmainwidget.cpp:189 78250 #: kmmainwidget.cpp:1898 8339 8251 #, fuzzy 8340 8252 msgid "Copying messages canceled." … … 8342 8254 8343 8255 #. +> trunk stable 8344 #: kmmainwidget.cpp:190 88256 #: kmmainwidget.cpp:1909 8345 8257 #, fuzzy 8346 8258 #| msgid "Copy Message to Folder" … … 8355 8267 8356 8268 #. +> trunk stable 8357 #: kmmainwidget.cpp:194 48269 #: kmmainwidget.cpp:1945 8358 8270 #, fuzzy 8359 8271 #| msgid "Move message to trashcan" … … 8362 8274 8363 8275 #. +> trunk stable 8364 #: kmmainwidget.cpp:195 48276 #: kmmainwidget.cpp:1955 8365 8277 #, fuzzy 8366 8278 msgid "Messages moved to trash successfully." … … 8368 8280 8369 8281 #. +> trunk stable 8370 #: kmmainwidget.cpp:195 78282 #: kmmainwidget.cpp:1958 8371 8283 #, fuzzy 8372 8284 #| msgid "Moving messages failed." … … 8375 8287 8376 8288 #. +> trunk stable 8377 #: kmmainwidget.cpp:19 598289 #: kmmainwidget.cpp:1960 8378 8290 #, fuzzy 8379 8291 msgid "Moving messages to trash canceled." … … 8381 8293 8382 8294 #. +> trunk stable 8383 #: kmmainwidget.cpp:219 58295 #: kmmainwidget.cpp:2196 8384 8296 msgid "Filter on Mailing-List..." 8385 8297 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 8386 8298 8387 8299 #. +> trunk stable 8388 #: kmmainwidget.cpp:22 098300 #: kmmainwidget.cpp:2210 8389 8301 #, kde-format 8390 8302 msgid "Filter on Mailing-List %1..." … … 8392 8304 8393 8305 #. +> trunk stable 8394 #: kmmainwidget.cpp:223 08306 #: kmmainwidget.cpp:2231 8395 8307 #, fuzzy 8396 8308 msgid "Jump to Folder" … … 8398 8310 8399 8311 #. +> trunk stable 8400 #: kmmainwidget.cpp:231 88312 #: kmmainwidget.cpp:2319 8401 8313 #, fuzzy 8402 8314 msgid "Unable to process messages: " … … 8404 8316 8405 8317 #. +> trunk stable 8406 #: kmmainwidget.cpp:23 498318 #: kmmainwidget.cpp:2350 8407 8319 msgid "" 8408 8320 "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n" … … 8413 8325 8414 8326 #. +> trunk stable 8415 #: kmmainwidget.cpp:235 48327 #: kmmainwidget.cpp:2355 8416 8328 msgid "No Server-Side Filtering Configured" 8417 8329 msgstr "Filtriranje na strani posluÅŸitelja nije podeÅ¡eno" 8418 8330 8419 8331 #. +> trunk stable 8420 #: kmmainwidget.cpp:237 78332 #: kmmainwidget.cpp:2378 8421 8333 msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." 8422 8334 msgstr "" 8423 8335 8424 8336 #. +> trunk stable 8425 #: kmmainwidget.cpp:238 88337 #: kmmainwidget.cpp:2389 8426 8338 #, fuzzy 8427 8339 msgid "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." … … 8429 8341 8430 8342 #. +> trunk stable 8431 #: kmmainwidget.cpp:292 88343 #: kmmainwidget.cpp:2929 8432 8344 msgid "Save &As..." 8433 8345 msgstr "Spremi &kaoâŠ" 8434 8346 8435 8347 #. +> trunk stable 8436 #: kmmainwidget.cpp:293 78348 #: kmmainwidget.cpp:2938 8437 8349 msgid "&Compact All Folders" 8438 8350 msgstr "&SaÅŸmi sve mape" 8439 8351 8440 8352 #. +> trunk stable 8441 #: kmmainwidget.cpp:294 28353 #: kmmainwidget.cpp:2943 8442 8354 msgid "&Expire All Folders" 8443 8355 msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa" 8444 8356 8445 8357 #. +> trunk stable 8446 #: kmmainwidget.cpp:294 78358 #: kmmainwidget.cpp:2948 8447 8359 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" 8448 8360 msgstr "&OsvijeÅŸi lokalnu IMAP predmemoriju" 8449 8361 8450 8362 #. +> trunk stable 8451 #: kmmainwidget.cpp:295 28363 #: kmmainwidget.cpp:2953 8452 8364 msgid "Empty All &Trash Folders" 8453 8365 msgstr "" 8454 8366 8455 8367 #. +> trunk stable 8456 #: kmmainwidget.cpp:295 78368 #: kmmainwidget.cpp:2958 8457 8369 msgid "Check &Mail" 8458 8370 msgstr "Provjeri &poÅ¡tu" 8459 8371 8460 8372 #. +> trunk stable 8461 #: kmmainwidget.cpp:296 38373 #: kmmainwidget.cpp:2964 8462 8374 #, fuzzy 8463 8375 #| msgid "Check &Mail" … … 8472 8384 8473 8385 #. +> trunk stable 8474 #: kmmainwidget.cpp:296 4 kmmainwidget.cpp:29658386 #: kmmainwidget.cpp:2965 kmmainwidget.cpp:2966 8475 8387 #, fuzzy 8476 8388 #| msgid "Check &Mail" … … 8479 8391 8480 8392 #. +> trunk stable 8481 #: kmmainwidget.cpp:297 58393 #: kmmainwidget.cpp:2976 8482 8394 #, fuzzy 8483 8395 msgid "&Send Queued Messages" … … 8485 8397 8486 8398 #. +> trunk stable 8487 #: kmmainwidget.cpp:298 08399 #: kmmainwidget.cpp:2981 8488 8400 msgid "Online status (unknown)" 8489 8401 msgstr "" 8490 8402 8491 8403 #. +> trunk stable 8492 #: kmmainwidget.cpp:298 58404 #: kmmainwidget.cpp:2986 8493 8405 #, fuzzy 8494 8406 msgid "Send Queued Messages Via" … … 8496 8408 8497 8409 #. +> trunk stable 8498 #: kmmainwidget.cpp:300 38410 #: kmmainwidget.cpp:3004 8499 8411 #, fuzzy 8500 8412 #| msgid "Certificate Manager..." … … 8503 8415 8504 8416 #. +> trunk stable 8505 #: kmmainwidget.cpp:301 08417 #: kmmainwidget.cpp:3011 8506 8418 #, fuzzy 8507 8419 msgid "GnuPG Log Viewer" … … 8509 8421 8510 8422 #. +> trunk stable 8511 #: kmmainwidget.cpp:302 28423 #: kmmainwidget.cpp:3023 8512 8424 #, fuzzy 8513 8425 #| msgid "&Import Messages..." … … 8516 8428 8517 8429 #. +> trunk stable 8518 #: kmmainwidget.cpp:303 08430 #: kmmainwidget.cpp:3031 8519 8431 msgid "&Debug Sieve..." 8520 8432 msgstr "" 8521 8433 8522 8434 #. +> trunk stable 8523 #: kmmainwidget.cpp:303 78435 #: kmmainwidget.cpp:3038 8524 8436 msgid "Filter &Log Viewer..." 8525 8437 msgstr "Preglednik filtara i &logova âŠ" 8526 8438 8527 8439 #. +> trunk stable 8528 #: kmmainwidget.cpp:304 28440 #: kmmainwidget.cpp:3043 8529 8441 msgid "&Anti-Spam Wizard..." 8530 8442 msgstr "" 8531 8443 8532 8444 #. +> trunk stable 8533 #: kmmainwidget.cpp:304 78445 #: kmmainwidget.cpp:3048 8534 8446 msgid "&Anti-Virus Wizard..." 8535 8447 msgstr "" 8536 8448 8537 8449 #. +> trunk stable 8538 #: kmmainwidget.cpp:305 28450 #: kmmainwidget.cpp:3053 8539 8451 #, fuzzy 8540 8452 msgid "&Account Wizard..." … … 8542 8454 8543 8455 #. +> trunk stable 8544 #: kmmainwidget.cpp:305 88456 #: kmmainwidget.cpp:3059 8545 8457 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." 8546 8458 msgstr "Uredi odgovore âizvan uredaâ âŠ" 8547 8459 8548 8460 #. +> trunk stable 8549 #: kmmainwidget.cpp:306 4kmreadermainwin.cpp:2768461 #: kmmainwidget.cpp:3065 kmreadermainwin.cpp:276 8550 8462 msgid "&Move to Trash" 8551 8463 msgstr "Pre&mjesti u smeÄe" 8552 8464 8553 8465 #. +> trunk stable 8554 #: kmmainwidget.cpp:306 7kmreadermainwin.cpp:2778466 #: kmmainwidget.cpp:3068 kmreadermainwin.cpp:277 8555 8467 #, fuzzy 8556 8468 #| msgid "trash" … … 8560 8472 8561 8473 #. +> trunk stable 8562 #: kmmainwidget.cpp:30 69kmreadermainwin.cpp:2788474 #: kmmainwidget.cpp:3070 kmreadermainwin.cpp:278 8563 8475 msgid "Move message to trashcan" 8564 8476 msgstr "Premjesti poruku u smeÄe" 8565 8477 8566 8478 #. +> trunk stable 8567 #: kmmainwidget.cpp:307 68479 #: kmmainwidget.cpp:3077 8568 8480 #, fuzzy 8569 8481 msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" … … 8572 8484 8573 8485 #. +> trunk stable 8574 #: kmmainwidget.cpp:308 18486 #: kmmainwidget.cpp:3082 8575 8487 #, fuzzy 8576 8488 msgid "M&ove Thread to Trash" … … 8578 8490 8579 8491 #. +> trunk stable 8580 #: kmmainwidget.cpp:308 58492 #: kmmainwidget.cpp:3086 8581 8493 #, fuzzy 8582 8494 msgid "Move thread to trashcan" … … 8584 8496 8585 8497 #. +> trunk stable 8586 #: kmmainwidget.cpp:308 88498 #: kmmainwidget.cpp:3089 8587 8499 #, fuzzy 8588 8500 msgid "Delete T&hread" … … 8590 8502 8591 8503 #. +> trunk stable 8592 #: kmmainwidget.cpp:309 48504 #: kmmainwidget.cpp:3095 8593 8505 msgid "&Find Messages..." 8594 8506 msgstr "&NaÄi poruke âŠ" 8595 8507 8596 8508 #. +> trunk stable 8597 #: kmmainwidget.cpp:310 0kmreaderwin.cpp:2098509 #: kmmainwidget.cpp:3101 kmreaderwin.cpp:209 8598 8510 msgid "&Find in Message..." 8599 8511 msgstr "&NaÄi u poruci âŠ" 8600 8512 8601 8513 #. +> trunk stable 8602 #: kmmainwidget.cpp:310 68514 #: kmmainwidget.cpp:3107 8603 8515 #, fuzzy 8604 8516 msgid "Select &All Messages" … … 8606 8518 8607 8519 #. +> trunk stable 8608 #: kmmainwidget.cpp:311 48520 #: kmmainwidget.cpp:3115 8609 8521 #, fuzzy 8610 8522 msgid "&Mailing List Management..." … … 8612 8524 8613 8525 #. +> trunk stable 8614 #: kmmainwidget.cpp:31 198526 #: kmmainwidget.cpp:3120 8615 8527 msgid "&Assign Shortcut..." 8616 8528 msgstr "" 8617 8529 8618 8530 #. +> trunk stable 8619 #: kmmainwidget.cpp:312 48531 #: kmmainwidget.cpp:3125 8620 8532 msgid "Mark All Messages as &Read" 8621 8533 msgstr "OznaÄi sve poruke kao p&roÄitane" 8622 8534 8623 8535 #. +> trunk stable 8624 #: kmmainwidget.cpp:314 08536 #: kmmainwidget.cpp:3141 8625 8537 #, fuzzy 8626 8538 msgid "&Expiration Settings" … … 8628 8540 8629 8541 #. +> trunk stable 8630 #: kmmainwidget.cpp:314 48542 #: kmmainwidget.cpp:3145 8631 8543 #, fuzzy 8632 8544 msgid "&Compact Folder" … … 8634 8546 8635 8547 #. +> trunk stable 8636 #: kmmainwidget.cpp:316 38548 #: kmmainwidget.cpp:3164 8637 8549 #, fuzzy 8638 8550 #| msgid "&New Folder..." … … 8646 8558 8647 8559 #. +> trunk stable 8648 #: kmmainwidget.cpp:316 78560 #: kmmainwidget.cpp:3168 8649 8561 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" 8650 8562 msgstr "Preferiraj HTML nad obiÄnim tekstom" 8651 8563 8652 8564 #. +> trunk stable 8653 #: kmmainwidget.cpp:317 18565 #: kmmainwidget.cpp:3172 8654 8566 msgid "Load E&xternal References" 8655 8567 msgstr "" 8656 8568 8657 8569 #. +> trunk 8658 #: kmmainwidget.cpp:317 78570 #: kmmainwidget.cpp:3178 8659 8571 #, fuzzy, kde-format 8660 8572 msgid "Copy Folder" … … 8679 8591 8680 8592 #. +> trunk 8681 #: kmmainwidget.cpp:318 68593 #: kmmainwidget.cpp:3187 8682 8594 #, fuzzy, kde-format 8683 8595 msgid "Copy Message" … … 8694 8606 8695 8607 #. +> trunk 8696 #: kmmainwidget.cpp:319 18608 #: kmmainwidget.cpp:3192 8697 8609 #, fuzzy, kde-format 8698 8610 msgid "Cut Message" … … 8709 8621 8710 8622 #. +> trunk 8711 #: kmmainwidget.cpp:319 78623 #: kmmainwidget.cpp:3198 8712 8624 #, fuzzy 8713 8625 msgid "Copy Message To..." … … 8715 8627 8716 8628 #. +> trunk 8717 #: kmmainwidget.cpp:3 1998629 #: kmmainwidget.cpp:3200 8718 8630 #, fuzzy 8719 8631 #| msgid "New Message To..." … … 8722 8634 8723 8635 #. +> trunk stable 8724 #: kmmainwidget.cpp:320 48636 #: kmmainwidget.cpp:3205 8725 8637 msgid "&New Message..." 8726 8638 msgstr "&Nova poruka âŠ" 8727 8639 8728 8640 #. +> trunk stable 8729 #: kmmainwidget.cpp:320 68641 #: kmmainwidget.cpp:3207 8730 8642 #, fuzzy 8731 8643 #| msgid "New" … … 8735 8647 8736 8648 #. +> trunk stable 8737 #: kmmainwidget.cpp:321 48649 #: kmmainwidget.cpp:3215 8738 8650 #, fuzzy 8739 8651 msgid "Message From &Template" … … 8741 8653 8742 8654 #. +> trunk stable 8743 #: kmmainwidget.cpp:322 48655 #: kmmainwidget.cpp:3225 8744 8656 msgid "New Message t&o Mailing-List..." 8745 8657 msgstr "Nova poruka u &raspravnoj listi âŠ" 8746 8658 8747 8659 #. +> trunk stable 8748 #: kmmainwidget.cpp:323 18660 #: kmmainwidget.cpp:3232 8749 8661 msgid "Send A&gain..." 8750 8662 msgstr "&PoÅ¡alji ponovno âŠ" 8751 8663 8752 8664 #. +> trunk stable 8753 #: kmmainwidget.cpp:323 68665 #: kmmainwidget.cpp:3237 8754 8666 msgid "&Create Filter" 8755 8667 msgstr "&Napravi filtar" 8756 8668 8757 8669 #. +> trunk stable 8758 #: kmmainwidget.cpp:324 08670 #: kmmainwidget.cpp:3241 8759 8671 msgid "Filter on &Subject..." 8760 8672 msgstr "Filtriraj po &Naslovu âŠ" 8761 8673 8762 8674 #. +> trunk stable 8763 #: kmmainwidget.cpp:324 58675 #: kmmainwidget.cpp:3246 8764 8676 msgid "Filter on &From..." 8765 8677 msgstr "Filter po polju &Od âŠ" 8766 8678 8767 8679 #. +> trunk stable 8768 #: kmmainwidget.cpp:325 08680 #: kmmainwidget.cpp:3251 8769 8681 msgid "Filter on &To..." 8770 8682 msgstr "Filtriraj po polju &Za âŠ" 8771 8683 8772 8684 #. +> trunk stable 8773 #: kmmainwidget.cpp:325 58685 #: kmmainwidget.cpp:3256 8774 8686 msgid "Filter on Mailing-&List..." 8775 8687 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 8776 8688 8777 8689 #. +> trunk stable 8778 #: kmmainwidget.cpp:326 08690 #: kmmainwidget.cpp:3261 8779 8691 #, fuzzy 8780 8692 msgid "New Message From &Template" … … 8782 8694 8783 8695 #. +> trunk stable 8784 #: kmmainwidget.cpp:326 68696 #: kmmainwidget.cpp:3267 8785 8697 msgid "Mark &Thread" 8786 8698 msgstr "&OznaÄi nit" 8787 8699 8788 8700 #. +> trunk stable 8789 #: kmmainwidget.cpp:32 698701 #: kmmainwidget.cpp:3270 8790 8702 msgid "Mark Thread as &Read" 8791 8703 msgstr "OznaÄi nit kao &proÄitanu" 8792 8704 8793 8705 #. +> trunk stable 8794 #: kmmainwidget.cpp:327 28706 #: kmmainwidget.cpp:3273 8795 8707 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" 8796 8708 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao proÄitane" 8797 8709 8798 8710 #. +> trunk stable 8799 #: kmmainwidget.cpp:327 58711 #: kmmainwidget.cpp:3276 8800 8712 msgid "Mark Thread as &New" 8801 8713 msgstr "OznaÄi nit kao &novu" 8802 8714 8803 8715 #. +> trunk stable 8804 #: kmmainwidget.cpp:327 88716 #: kmmainwidget.cpp:3279 8805 8717 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" 8806 8718 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao nove" 8807 8719 8808 8720 #. +> trunk stable 8809 #: kmmainwidget.cpp:328 18721 #: kmmainwidget.cpp:3282 8810 8722 msgid "Mark Thread as &Unread" 8811 8723 msgstr "OznaÄi nit kao nep&roÄitanu" 8812 8724 8813 8725 #. +> trunk stable 8814 #: kmmainwidget.cpp:328 48726 #: kmmainwidget.cpp:3285 8815 8727 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" 8816 8728 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao neproÄitane" 8817 8729 8818 8730 #. +> trunk stable 8819 #: kmmainwidget.cpp:329 08731 #: kmmainwidget.cpp:3291 8820 8732 msgid "Mark Thread as &Important" 8821 8733 msgstr "OznaÄi nit kao &vaÅŸnu" 8822 8734 8823 8735 #. +> trunk stable 8824 #: kmmainwidget.cpp:329 38736 #: kmmainwidget.cpp:3294 8825 8737 #, fuzzy 8826 8738 msgid "Remove &Important Thread Mark" … … 8828 8740 8829 8741 #. +> trunk stable 8830 #: kmmainwidget.cpp:329 68742 #: kmmainwidget.cpp:3297 8831 8743 #, fuzzy 8832 8744 #| msgid "Mark Thread as &New" … … 8835 8747 8836 8748 #. +> trunk stable 8837 #: kmmainwidget.cpp:3 2998749 #: kmmainwidget.cpp:3300 8838 8750 #, fuzzy 8839 8751 msgid "Remove &Action Item Thread Mark" … … 8841 8753 8842 8754 #. +> trunk stable 8843 #: kmmainwidget.cpp:330 38755 #: kmmainwidget.cpp:3304 8844 8756 msgid "&Watch Thread" 8845 8757 msgstr "&Gledaj nit" 8846 8758 8847 8759 #. +> trunk stable 8848 #: kmmainwidget.cpp:330 78760 #: kmmainwidget.cpp:3308 8849 8761 msgid "&Ignore Thread" 8850 8762 msgstr "&Ignoriraj nit" … … 8856 8768 8857 8769 #. +> trunk stable 8858 #: kmmainwidget.cpp:331 5kmreadermainwin.cpp:2738770 #: kmmainwidget.cpp:3316 kmreadermainwin.cpp:273 8859 8771 msgid "Save A&ttachments..." 8860 8772 msgstr "&Spremi privitke âŠ" 8861 8773 8862 8774 #. +> trunk stable 8863 #: kmmainwidget.cpp:332 48775 #: kmmainwidget.cpp:3325 8864 8776 #, fuzzy 8865 8777 msgid "Appl&y All Filters" … … 8867 8779 8868 8780 #. +> trunk stable 8869 #: kmmainwidget.cpp:333 48781 #: kmmainwidget.cpp:3335 8870 8782 #, fuzzy 8871 8783 msgctxt "View->" … … 8874 8786 8875 8787 #. +> trunk stable 8876 #: kmmainwidget.cpp:333 78788 #: kmmainwidget.cpp:3338 8877 8789 msgid "Expand the current thread" 8878 8790 msgstr "Razgranava trenutnu nit" 8879 8791 8880 8792 #. +> trunk stable 8881 #: kmmainwidget.cpp:334 18793 #: kmmainwidget.cpp:3342 8882 8794 #, fuzzy 8883 8795 msgctxt "View->" … … 8886 8798 8887 8799 #. +> trunk stable 8888 #: kmmainwidget.cpp:334 48800 #: kmmainwidget.cpp:3345 8889 8801 msgid "Collapse the current thread" 8890 8802 msgstr "SaÅŸima trenutnu nit" 8891 8803 8892 8804 #. +> trunk stable 8893 #: kmmainwidget.cpp:334 88805 #: kmmainwidget.cpp:3349 8894 8806 #, fuzzy 8895 8807 msgctxt "View->" … … 8898 8810 8899 8811 #. +> trunk stable 8900 #: kmmainwidget.cpp:335 18812 #: kmmainwidget.cpp:3352 8901 8813 msgid "Expand all threads in the current folder" 8902 8814 msgstr "Razgranava se niti u trenutnoj mapi" 8903 8815 8904 8816 #. +> trunk stable 8905 #: kmmainwidget.cpp:335 58817 #: kmmainwidget.cpp:3356 8906 8818 #, fuzzy 8907 8819 msgctxt "View->" … … 8910 8822 8911 8823 #. +> trunk stable 8912 #: kmmainwidget.cpp:335 88824 #: kmmainwidget.cpp:3359 8913 8825 msgid "Collapse all threads in the current folder" 8914 8826 msgstr "SaÅŸima sve niti u trenutnoj mapi" 8915 8827 8916 8828 #. +> trunk stable 8917 #: kmmainwidget.cpp:336 2kmreadermainwin.cpp:2898829 #: kmmainwidget.cpp:3363 kmreadermainwin.cpp:289 8918 8830 msgid "&View Source" 8919 8831 msgstr "Pogledaj izvor âŠ" 8920 8832 8921 8833 #. +> trunk stable 8922 #: kmmainwidget.cpp:336 78834 #: kmmainwidget.cpp:3368 8923 8835 #, fuzzy 8924 8836 msgid "&Display Message" … … 8926 8838 8927 8839 #. +> trunk stable 8928 #: kmmainwidget.cpp:337 48840 #: kmmainwidget.cpp:3375 8929 8841 msgid "&Next Message" 8930 8842 msgstr "&SljedeÄa poruka" 8931 8843 8932 8844 #. +> trunk stable 8933 #: kmmainwidget.cpp:337 78845 #: kmmainwidget.cpp:3378 8934 8846 msgid "Go to the next message" 8935 8847 msgstr "Idi na sljedeÄu poruku" 8936 8848 8937 8849 #. +> trunk stable 8938 #: kmmainwidget.cpp:338 18850 #: kmmainwidget.cpp:3382 8939 8851 msgid "Next &Unread Message" 8940 8852 msgstr "&SljedeÄa neproÄitana poruka" 8941 8853 8942 8854 #. +> trunk stable 8943 #: kmmainwidget.cpp:33 898855 #: kmmainwidget.cpp:3390 8944 8856 msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" 8945 8857 msgid "Next" … … 8947 8859 8948 8860 #. +> trunk stable 8949 #: kmmainwidget.cpp:339 08861 #: kmmainwidget.cpp:3391 8950 8862 msgid "Go to the next unread message" 8951 8863 msgstr "Idi na sljedeÄu neproÄitanu poruku" 8952 8864 8953 8865 #. +> trunk stable 8954 #: kmmainwidget.cpp:339 48866 #: kmmainwidget.cpp:3395 8955 8867 msgid "&Previous Message" 8956 8868 msgstr "&Prethodna poruka" 8957 8869 8958 8870 #. +> trunk stable 8959 #: kmmainwidget.cpp:339 68871 #: kmmainwidget.cpp:3397 8960 8872 msgid "Go to the previous message" 8961 8873 msgstr "Idi na prethodnu poruku" 8962 8874 8963 8875 #. +> trunk stable 8964 #: kmmainwidget.cpp:340 18876 #: kmmainwidget.cpp:3402 8965 8877 msgid "Previous Unread &Message" 8966 8878 msgstr "&Prethodna neproÄitana poruka" 8967 8879 8968 8880 #. +> trunk stable 8969 #: kmmainwidget.cpp:34 098881 #: kmmainwidget.cpp:3410 8970 8882 #, fuzzy 8971 8883 #| msgid "&Previous Card" … … 8975 8887 8976 8888 #. +> trunk stable 8977 #: kmmainwidget.cpp:341 08889 #: kmmainwidget.cpp:3411 8978 8890 msgid "Go to the previous unread message" 8979 8891 msgstr "Idi na prethodnu neproÄitanu poruku" 8980 8892 8981 8893 #. +> trunk stable 8982 #: kmmainwidget.cpp:341 48894 #: kmmainwidget.cpp:3415 8983 8895 msgid "Next Unread &Folder" 8984 8896 msgstr "SljedeÄa neproÄitana &mapa" 8985 8897 8986 8898 #. +> trunk stable 8987 #: kmmainwidget.cpp:341 88899 #: kmmainwidget.cpp:3419 8988 8900 msgid "Go to the next folder with unread messages" 8989 8901 msgstr "Idi na sljedeÄu mapu s neproÄitanim porukama" 8990 8902 8991 8903 #. +> trunk stable 8992 #: kmmainwidget.cpp:342 48904 #: kmmainwidget.cpp:3425 8993 8905 msgid "Previous Unread F&older" 8994 8906 msgstr "Prethodna neproÄitana mapa" 8995 8907 8996 8908 #. +> trunk stable 8997 #: kmmainwidget.cpp:342 78909 #: kmmainwidget.cpp:3428 8998 8910 msgid "Go to the previous folder with unread messages" 8999 8911 msgstr "Idi na sljedeÄu mapu s neproÄitanim porukama" 9000 8912 9001 8913 #. +> trunk stable 9002 #: kmmainwidget.cpp:343 48914 #: kmmainwidget.cpp:3435 9003 8915 msgctxt "Go->" 9004 8916 msgid "Next Unread &Text" … … 9006 8918 9007 8919 #. +> trunk stable 9008 #: kmmainwidget.cpp:343 78920 #: kmmainwidget.cpp:3438 9009 8921 msgid "Go to the next unread text" 9010 8922 msgstr "Idi na sljedeÄi neproÄitani tekst" 9011 8923 9012 8924 #. +> trunk stable 9013 #: kmmainwidget.cpp:343 88925 #: kmmainwidget.cpp:3439 9014 8926 #, fuzzy 9015 8927 msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message." … … 9017 8929 9018 8930 #. +> trunk stable 9019 #: kmmainwidget.cpp:344 68931 #: kmmainwidget.cpp:3447 9020 8932 msgid "Configure &Filters..." 9021 8933 msgstr "Namjesti &filtere âŠ" 9022 8934 9023 8935 #. +> trunk stable 9024 #: kmmainwidget.cpp:345 28936 #: kmmainwidget.cpp:3453 9025 8937 msgid "Configure &POP Filters..." 9026 8938 msgstr "&Namjesti POP filtere âŠ" 9027 8939 9028 8940 #. +> trunk stable 9029 #: kmmainwidget.cpp:345 88941 #: kmmainwidget.cpp:3459 9030 8942 #, fuzzy 9031 8943 msgid "Manage &Sieve Scripts..." … … 9033 8945 9034 8946 #. +> trunk stable 9035 #: kmmainwidget.cpp:346 38947 #: kmmainwidget.cpp:3464 9036 8948 msgid "KMail &Introduction" 9037 8949 msgstr "&Uvod u KMail" 9038 8950 9039 8951 #. +> trunk stable 9040 #: kmmainwidget.cpp:346 58952 #: kmmainwidget.cpp:3466 9041 8953 msgid "Display KMail's Welcome Page" 9042 8954 msgstr "PokaÅŸi KMailovu stranicu dobrodoÅ¡lice" 9043 8955 9044 8956 #. +> trunk stable 9045 #: kmmainwidget.cpp:347 48957 #: kmmainwidget.cpp:3475 9046 8958 msgid "Configure &Notifications..." 9047 8959 msgstr "PodeÅ¡ava&nje obavijesti âŠ" … … 9058 8970 msgstr "Izbaci stare poruke" 9059 8971 8972 #. +> trunk stable 8973 #: kmmainwidget.cpp:3494 8974 #, fuzzy 8975 #| msgid "&New Folder..." 8976 msgid "Add Favorite Folder..." 8977 msgstr "&Novi direktorij âŠ" 8978 8979 #. +> trunk stable 8980 #: kmmainwidget.cpp:3527 8981 #, fuzzy 8982 msgid "Add Favorite Folder" 8983 msgstr "&Novi direktorij âŠ" 8984 9060 8985 #. +> stable 9061 8986 #: kmmainwidget.cpp:3539 … … 9077 9002 9078 9003 #. +> trunk stable 9079 #: kmmainwidget.cpp:38 009004 #: kmmainwidget.cpp:3824 9080 9005 msgid "E&mpty Trash" 9081 9006 msgstr "&Isprazni smeÄe" 9082 9007 9083 9008 #. +> trunk stable 9084 #: kmmainwidget.cpp:38 009009 #: kmmainwidget.cpp:3824 9085 9010 msgid "&Move All Messages to Trash" 9086 9011 msgstr "&Premjesti sve poruke u smeÄe" 9087 9012 9088 9013 #. +> trunk stable 9089 #: kmmainwidget.cpp:38 079014 #: kmmainwidget.cpp:3831 9090 9015 #, fuzzy 9091 9016 msgid "&Delete Search" … … 9093 9018 9094 9019 #. +> trunk stable 9095 #: kmmainwidget.cpp:38 079020 #: kmmainwidget.cpp:3831 9096 9021 msgid "&Delete Folder" 9097 9022 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 9098 9023 9099 9024 #. +> trunk stable 9100 #: kmmainwidget.cpp:39 379025 #: kmmainwidget.cpp:3961 9101 9026 #, fuzzy, kde-format 9102 9027 msgid "Removed %1 duplicate message." … … 9107 9032 9108 9033 #. +> trunk stable 9109 #: kmmainwidget.cpp:39 409034 #: kmmainwidget.cpp:3964 9110 9035 msgid "No duplicate messages found." 9111 9036 msgstr "Nema duplikata poruka." 9112 9037 9113 9038 #. +> trunk stable 9114 #: kmmainwidget.cpp: 39959039 #: kmmainwidget.cpp:4019 9115 9040 #, kde-format 9116 9041 msgid "Filter %1" … … 9118 9043 9119 9044 #. +> trunk stable 9120 #: kmmainwidget.cpp:42 109045 #: kmmainwidget.cpp:4234 9121 9046 #, fuzzy 9122 9047 #| msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." … … 10377 10302 10378 10303 #. +> trunk stable 10379 #: recipientseditor.cpp:10010380 #, fuzzy10381 msgctxt "@label:listbox Recipient of an email message."10382 msgid "To"10383 msgstr "&Za:"10384 10385 #. +> trunk stable10386 #: recipientseditor.cpp:10210387 #, fuzzy10388 msgctxt "@label:listbox Carbon Copy recipient of an email message."10389 msgid "CC"10390 msgstr "&Kopija"10391 10392 #. +> trunk stable10393 #: recipientseditor.cpp:10410394 #, fuzzy10395 msgctxt "@label:listbox Blind carbon copy recipient of an email message."10396 msgid "BCC"10397 msgstr "&BCC"10398 10399 #. +> trunk stable10400 #: recipientseditor.cpp:10910401 #, fuzzy10402 msgctxt "@label:listbox"10403 msgid "<placeholder>Undefined Recipient Type</placeholder>"10404 msgstr "<primatelji>"10405 10406 #. +> trunk stable10407 #: recipientseditor.cpp:16410408 #, fuzzy10409 msgctxt "@label:listbox"10410 msgid "Select type of recipient"10411 msgstr "<primatelji>"10412 10413 #. +> trunk10414 #: recipientseditor.cpp:16710415 msgid "Set the list of email addresses to receive this message"10416 msgstr ""10417 10418 #. +> trunk stable10419 #: recipientseditor.cpp:75610420 #, fuzzy10421 msgctxt "@action:button"10422 msgid "Save List..."10423 msgstr "&Napravi filtar"10424 10425 #. +> trunk stable10426 #: recipientseditor.cpp:76210427 #, fuzzy10428 msgctxt "@info:tooltip"10429 msgid "Save recipients as distribution list"10430 msgstr "Opis:"10431 10432 #. +> trunk stable10433 #: recipientseditor.cpp:76510434 #, fuzzy10435 msgctxt "@action:button Open recipient selection dialog."10436 msgid "Se&lect..."10437 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu"10438 10439 #. +> trunk stable10440 #: recipientseditor.cpp:76810441 #, fuzzy10442 msgctxt "@info:tooltip"10443 msgid "Select recipients from address book"10444 msgstr "Dodaj u adresar"10445 10446 #. +> trunk stable10447 #: recipientseditor.cpp:79810448 #, fuzzy10449 msgctxt "@info:status No recipients selected"10450 msgid "No recipients"10451 msgstr "<primatelji>"10452 10453 #. +> trunk stable10454 #: recipientseditor.cpp:80010455 #, fuzzy, kde-format10456 msgctxt "@info:status Number of recipients selected"10457 msgid "1 recipient"10458 msgid_plural "%1 recipients"10459 msgstr[0] "%1 neproÄitana"10460 msgstr[1] "%1 neproÄitane"10461 msgstr[2] "%1 neproÄitanih"10462 10463 #. +> trunk stable10464 #: recipientseditor.cpp:83910465 #, kde-format10466 msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails"10467 msgid ""10468 "<interface>To:</interface><nl/>"10469 "%1"10470 msgstr ""10471 10472 #. +> trunk stable10473 #: recipientseditor.cpp:84110474 #, kde-format10475 msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails"10476 msgid ""10477 "<interface>CC:</interface><nl/>"10478 "%1"10479 msgstr ""10480 10481 #. +> trunk stable10482 #: recipientseditor.cpp:84410483 #, kde-format10484 msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails"10485 msgid ""10486 "<interface>BCC:</interface><nl/>"10487 "%1"10488 msgstr ""10489 10490 #. +> trunk stable10491 #: recipientseditor.cpp:93710492 #, kde-format10493 msgctxt "@info:status"10494 msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries."10495 msgstr ""10496 10497 #. +> trunk stable10498 #: recipientspicker.cpp:5110499 #, fuzzy10500 msgid "Select Recipient"10501 msgstr "<primatelji>"10502 10503 #. +> stable10504 #: recipientspicker.cpp:45610505 #, fuzzy10506 msgid "Selected Recipients"10507 msgstr "<primatelji>"10508 10509 #. +> trunk stable10510 #: recipientspicker.cpp:7110511 #, fuzzy10512 #| msgid "Search Criteria"10513 msgid "Search &Directory Service"10514 msgstr "TraÅŸi u"10515 10516 #. +> trunk stable10517 #: recipientspicker.cpp:8710518 #, fuzzy10519 msgid "Add as &To"10520 msgstr "Dodaj korisniÄki raÄun"10521 10522 #. +> trunk stable10523 #: recipientspicker.cpp:9110524 #, fuzzy10525 msgid "Add as CC"10526 msgstr "Dodaj korisniÄki raÄun"10527 10528 #. +> stable10529 #: recipientspicker.cpp:9110530 #, fuzzy, kde-format10531 msgid "1 email address"10532 msgid_plural "%1 email addresses"10533 msgstr[0] "Odaberite e-adrese"10534 msgstr[1] ""10535 msgstr[2] ""10536 10537 #. +> trunk stable10538 #: recipientspicker.cpp:9510539 #, fuzzy10540 msgid "Add as &BCC"10541 msgstr "Dodaj korisniÄki raÄun"10542 10543 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnCancel)10544 #. +> trunk stable10545 #: recipientspicker.cpp:99 ui/snippetdlgbase.ui:13210546 #, fuzzy10547 msgid "&Cancel"10548 msgstr "O&tkaÅŸi"10549 10550 #. +> stable10551 #: recipientspicker.cpp:16310552 #, fuzzy, kde-format10553 msgid "Distribution List %1"10554 msgstr "Opis:"10555 10556 #. +> trunk stable10557 #: recipientspicker.cpp:16610558 #, kde-format10559 msgid "You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %2. Please adapt the selection."10560 msgid_plural "You selected %1 recipients. The maximum supported number of recipients is %2. Please adapt the selection."10561 msgstr[0] ""10562 msgstr[1] ""10563 msgstr[2] ""10564 10565 #. +> stable10566 #: recipientspicker.cpp:34910567 #, fuzzy10568 msgid "Address book:"10569 msgstr "&Adresar âŠ"10570 10571 #. +> stable10572 #: recipientspicker.cpp:35710573 #, fuzzy10574 #| msgid "Name"10575 msgctxt "@title:column Name of the recipient."10576 msgid "Name"10577 msgstr "Ime"10578 10579 #. +> stable10580 #: recipientspicker.cpp:35810581 #, fuzzy10582 msgctxt "@title:column Email of the recipient."10583 msgid "Email"10584 msgstr "KMail"10585 10586 #. +> stable10587 #: recipientspicker.cpp:35910588 msgctxt "@title:column"10589 msgid "->"10590 msgstr ""10591 10592 #. +> stable10593 #: recipientspicker.cpp:37910594 #, fuzzy10595 msgctxt "Search for recipient."10596 msgid "Search:"10597 msgstr "&TraÅŸi"10598 10599 #. +> stable10600 #: recipientspicker.cpp:45310601 #, fuzzy10602 msgctxt "All collections containing recipients."10603 msgid "All"10604 msgstr "Dozvole"10605 10606 #. +> stable10607 #: recipientspicker.cpp:45510608 #, fuzzy10609 msgid "Distribution Lists"10610 msgstr "Opis:"10611 10612 #. +> stable10613 #: recipientspicker.cpp:52310614 #, fuzzy10615 #| msgid "&Address Book"10616 msgid "Address Books"10617 msgstr "&Adresar âŠ"10618 10619 #. +> stable10620 #: recipientspicker.cpp:53410621 #, fuzzy10622 msgid "Categories"10623 msgstr "Kategorije"10624 10625 #. +> trunk stable10626 10304 #: redirectdialog.cpp:56 10627 10305 #, fuzzy … … 10635 10313 10636 10314 #. +> trunk stable 10637 #: redirectdialog.cpp:7 410315 #: redirectdialog.cpp:76 10638 10316 msgid "Use the Address-Selection Dialog" 10639 10317 msgstr "" 10640 10318 10641 10319 #. +> trunk stable 10642 #: redirectdialog.cpp:7 510320 #: redirectdialog.cpp:77 10643 10321 msgid "This button opens a separate dialog where you can select recipients out of all available addresses." 10644 10322 msgstr "" 10645 10323 10646 10324 #. +> trunk stable 10647 #: redirectdialog.cpp:12 010325 #: redirectdialog.cpp:122 10648 10326 msgid "You cannot redirect the message without an address." 10649 10327 msgstr "" 10650 10328 10651 10329 #. +> trunk stable 10652 #: redirectdialog.cpp:12 110330 #: redirectdialog.cpp:123 10653 10331 #, fuzzy 10654 10332 msgid "Empty Redirection Address" … … 11252 10930 msgid "Test for KMail D-Bus interface" 11253 10931 msgstr "" 11254 11255 #. +> trunk stable11256 #: tests/recipientseditortest.cpp:9411257 #, fuzzy11258 msgid "Test Recipient Editor"11259 msgstr "<primatelji>"11260 10932 11261 10933 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday … … 12262 11934 msgstr "&Dodaj âŠ" 12263 11935 11936 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnCancel) 11937 #. +> trunk stable 11938 #: ui/snippetdlgbase.ui:132 11939 #, fuzzy 11940 msgid "&Cancel" 11941 msgstr "O&tkaÅŸi" 11942 12264 11943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) 12265 11944 #. +> trunk stable … … 13418 13097 13419 13098 #. +> stable 13099 #: distributionlistdialog.cpp:100 13100 #, fuzzy 13101 msgctxt "@title:window" 13102 msgid "Save Distribution List" 13103 msgstr "Opis:" 13104 13105 #. +> stable 13106 #: distributionlistdialog.cpp:104 13107 #, fuzzy 13108 msgctxt "@action:button" 13109 msgid "Save List" 13110 msgstr "&Napravi filtar" 13111 13112 #. +> stable 13113 #: distributionlistdialog.cpp:114 13114 #, fuzzy 13115 #| msgid "&Name:" 13116 msgctxt "@label:textbox Name of the distribution list." 13117 msgid "&Name:" 13118 msgstr "&Ime:" 13119 13120 #. +> stable 13121 #: distributionlistdialog.cpp:125 13122 #, fuzzy 13123 #| msgid "Name" 13124 msgctxt "@title:column Name of the recipient" 13125 msgid "Name" 13126 msgstr "Ime" 13127 13128 #. +> stable 13129 #: distributionlistdialog.cpp:126 13130 #, fuzzy 13131 msgctxt "@title:column Email of the recipient" 13132 msgid "Email" 13133 msgstr "KMail" 13134 13135 #. +> stable 13136 #: distributionlistdialog.cpp:188 13137 msgctxt "@info" 13138 msgid "There are no recipients in your list. First select some recipients, then try again." 13139 msgstr "" 13140 13141 #. +> stable 13142 #: distributionlistdialog.cpp:198 13143 #, fuzzy 13144 msgctxt "@title:window" 13145 msgid "New Distribution List" 13146 msgstr "Opis:" 13147 13148 #. +> stable 13149 #: distributionlistdialog.cpp:199 13150 #, fuzzy 13151 msgctxt "@label:textbox" 13152 msgid "Please enter name:" 13153 msgstr "Odaberite akciju." 13154 13155 #. +> stable 13156 #: distributionlistdialog.cpp:210 13157 #, kde-format 13158 msgctxt "@info" 13159 msgid "<para>Distribution list with the given name <resource>%1</resource> already exists. Please select a different name.</para>" 13160 msgstr "" 13161 13162 #. +> stable 13163 #: distributionlistdialog.cpp:218 13164 #, fuzzy 13165 msgid "Select the address book folder to store the contact group in:" 13166 msgstr "Birate da li Äe stranica sa detaljima biti vidljiva." 13167 13168 #. +> stable 13420 13169 #: editorwatcher.cpp:72 13421 13170 #, fuzzy … … 13433 13182 #, fuzzy 13434 13183 msgid "Favorite Folders" 13435 msgstr "&Novi direktorij âŠ"13436 13437 #. +> stable13438 #: favoritefolderview.cpp:14913439 #, fuzzy13440 #| msgid "&New Folder..."13441 msgid "Add Favorite Folder..."13442 13184 msgstr "&Novi direktorij âŠ" 13443 13185 … … 13473 13215 msgid "Insert Folders Below %1" 13474 13216 msgstr "donjeg polja sa unos" 13475 13476 #. +> stable13477 #: favoritefolderview.cpp:36913478 #, fuzzy13479 msgid "Add Favorite Folder"13480 msgstr "&Novi direktorij âŠ"13481 13217 13482 13218 #. +> stable … … 15094 14830 15095 14831 #. +> stable 14832 #: kmlineeditspell.cpp:150 14833 #, fuzzy 14834 msgid "vCard Import Failed" 14835 msgstr "Uvoz vCard-a nije uspio" 14836 14837 #. +> stable 14838 #: kmlineeditspell.cpp:151 14839 #, fuzzy, kde-format 14840 msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>" 14841 msgstr "<qt>Ne mogu da naÄi korisniÄki raÄun <b>%1</b>.</qt>" 14842 14843 #. +> stable 14844 #: kmlineeditspell.cpp:207 recipientspicker.cpp:562 14845 #, fuzzy 14846 msgid "Recent Addresses" 14847 msgstr "Uredi nedavne adrese âŠ" 14848 14849 #. +> stable 15096 14850 #: kmmessage.cpp:1098 15097 14851 msgid "Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown parameter" … … 16855 16609 msgid "GB" 16856 16610 msgstr "GB" 16611 16612 #. +> stable 16613 #: recipientseditor.cpp:98 16614 #, fuzzy 16615 msgctxt "@label:listbox Recipient of an email message." 16616 msgid "To" 16617 msgstr "&Za:" 16618 16619 #. +> stable 16620 #: recipientseditor.cpp:100 16621 #, fuzzy 16622 msgctxt "@label:listbox Carbon Copy recipient of an email message." 16623 msgid "CC" 16624 msgstr "&Kopija" 16625 16626 #. +> stable 16627 #: recipientseditor.cpp:102 16628 #, fuzzy 16629 msgctxt "@label:listbox Blind carbon copy recipient of an email message." 16630 msgid "BCC" 16631 msgstr "&BCC" 16632 16633 #. +> stable 16634 #: recipientseditor.cpp:107 16635 #, fuzzy 16636 msgctxt "@label:listbox" 16637 msgid "<placeholder>Undefined Recipient Type</placeholder>" 16638 msgstr "<primatelji>" 16639 16640 #. +> stable 16641 #: recipientseditor.cpp:162 16642 #, fuzzy 16643 msgctxt "@label:listbox" 16644 msgid "Select type of recipient" 16645 msgstr "<primatelji>" 16646 16647 #. +> stable 16648 #: recipientseditor.cpp:753 16649 #, fuzzy 16650 msgctxt "@action:button" 16651 msgid "Save List..." 16652 msgstr "&Napravi filtar" 16653 16654 #. +> stable 16655 #: recipientseditor.cpp:759 16656 #, fuzzy 16657 msgctxt "@info:tooltip" 16658 msgid "Save recipients as distribution list" 16659 msgstr "Opis:" 16660 16661 #. +> stable 16662 #: recipientseditor.cpp:762 16663 #, fuzzy 16664 msgctxt "@action:button Open recipient selection dialog." 16665 msgid "Se&lect..." 16666 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu" 16667 16668 #. +> stable 16669 #: recipientseditor.cpp:765 16670 #, fuzzy 16671 msgctxt "@info:tooltip" 16672 msgid "Select recipients from address book" 16673 msgstr "Dodaj u adresar" 16674 16675 #. +> stable 16676 #: recipientseditor.cpp:795 16677 #, fuzzy 16678 msgctxt "@info:status No recipients selected" 16679 msgid "No recipients" 16680 msgstr "<primatelji>" 16681 16682 #. +> stable 16683 #: recipientseditor.cpp:797 16684 #, fuzzy, kde-format 16685 msgctxt "@info:status Number of recipients selected" 16686 msgid "1 recipient" 16687 msgid_plural "%1 recipients" 16688 msgstr[0] "%1 neproÄitana" 16689 msgstr[1] "%1 neproÄitane" 16690 msgstr[2] "%1 neproÄitanih" 16691 16692 #. +> stable 16693 #: recipientseditor.cpp:836 16694 #, kde-format 16695 msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" 16696 msgid "" 16697 "<interface>To:</interface><nl/>" 16698 "%1" 16699 msgstr "" 16700 16701 #. +> stable 16702 #: recipientseditor.cpp:838 16703 #, kde-format 16704 msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" 16705 msgid "" 16706 "<interface>CC:</interface><nl/>" 16707 "%1" 16708 msgstr "" 16709 16710 #. +> stable 16711 #: recipientseditor.cpp:841 16712 #, kde-format 16713 msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" 16714 msgid "" 16715 "<interface>BCC:</interface><nl/>" 16716 "%1" 16717 msgstr "" 16718 16719 #. +> stable 16720 #: recipientseditor.cpp:936 16721 #, kde-format 16722 msgctxt "@info:status" 16723 msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries." 16724 msgstr "" 16725 16726 #. +> stable 16727 #: recipientspicker.cpp:91 16728 #, fuzzy, kde-format 16729 msgid "1 email address" 16730 msgid_plural "%1 email addresses" 16731 msgstr[0] "Odaberite e-adrese" 16732 msgstr[1] "" 16733 msgstr[2] "" 16734 16735 #. +> stable 16736 #: recipientspicker.cpp:163 16737 #, fuzzy, kde-format 16738 msgid "Distribution List %1" 16739 msgstr "Opis:" 16740 16741 #. +> stable 16742 #: recipientspicker.cpp:337 16743 #, fuzzy 16744 msgid "Select Recipient" 16745 msgstr "<primatelji>" 16746 16747 #. +> stable 16748 #: recipientspicker.cpp:349 16749 #, fuzzy 16750 msgid "Address book:" 16751 msgstr "&Adresar âŠ" 16752 16753 #. +> stable 16754 #: recipientspicker.cpp:357 16755 #, fuzzy 16756 #| msgid "Name" 16757 msgctxt "@title:column Name of the recipient." 16758 msgid "Name" 16759 msgstr "Ime" 16760 16761 #. +> stable 16762 #: recipientspicker.cpp:358 16763 #, fuzzy 16764 msgctxt "@title:column Email of the recipient." 16765 msgid "Email" 16766 msgstr "KMail" 16767 16768 #. +> stable 16769 #: recipientspicker.cpp:359 16770 msgctxt "@title:column" 16771 msgid "->" 16772 msgstr "" 16773 16774 #. +> stable 16775 #: recipientspicker.cpp:377 16776 #, fuzzy 16777 #| msgid "Search Criteria" 16778 msgid "Search &Directory Service" 16779 msgstr "TraÅŸi u" 16780 16781 #. +> stable 16782 #: recipientspicker.cpp:379 16783 #, fuzzy 16784 msgctxt "Search for recipient." 16785 msgid "Search:" 16786 msgstr "&TraÅŸi" 16787 16788 #. +> stable 16789 #: recipientspicker.cpp:394 16790 #, fuzzy 16791 msgid "Add as &To" 16792 msgstr "Dodaj korisniÄki raÄun" 16793 16794 #. +> stable 16795 #: recipientspicker.cpp:398 16796 #, fuzzy 16797 msgid "Add as CC" 16798 msgstr "Dodaj korisniÄki raÄun" 16799 16800 #. +> stable 16801 #: recipientspicker.cpp:402 16802 #, fuzzy 16803 msgid "Add as &BCC" 16804 msgstr "Dodaj korisniÄki raÄun" 16805 16806 #. +> stable 16807 #: recipientspicker.cpp:453 16808 #, fuzzy 16809 msgctxt "All collections containing recipients." 16810 msgid "All" 16811 msgstr "Dozvole" 16812 16813 #. +> stable 16814 #: recipientspicker.cpp:455 16815 #, fuzzy 16816 msgid "Distribution Lists" 16817 msgstr "Opis:" 16818 16819 #. +> stable 16820 #: recipientspicker.cpp:456 16821 #, fuzzy 16822 msgid "Selected Recipients" 16823 msgstr "<primatelji>" 16824 16825 #. +> stable 16826 #: recipientspicker.cpp:523 16827 #, fuzzy 16828 #| msgid "&Address Book" 16829 msgid "Address Books" 16830 msgstr "&Adresar âŠ" 16831 16832 #. +> stable 16833 #: recipientspicker.cpp:534 16834 #, fuzzy 16835 msgid "Categories" 16836 msgstr "Kategorije" 16837 16838 #. +> stable 16839 #: recipientspicker.cpp:760 16840 #, kde-format 16841 msgid "You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %2. Please adapt the selection." 16842 msgid_plural "You selected %1 recipients. The maximum supported number of recipients is %2. Please adapt the selection." 16843 msgstr[0] "" 16844 msgstr[1] "" 16845 msgstr[2] "" 16857 16846 16858 16847 #. +> stable … … 17335 17324 msgid "Miscellaneous" 17336 17325 msgstr "PogreÅ¡no napisane rijeÄi" 17326 17327 #. +> stable 17328 #: tests/recipientseditortest.cpp:94 17329 #, fuzzy 17330 msgid "Test Recipient Editor" 17331 msgstr "<primatelji>" 17337 17332 17338 17333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.