- Timestamp:
- May 13, 2010, 3:06:58 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/ktuberling.po
r21 r307 6 6 "Project-Id-Version: ktuberling 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:16+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-12 09:53+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-06-22 16:42+0200\n" 10 10 "Last-Translator: ivan <admin@linuxzasve.com>\n" … … 56 56 msgstr "Glavna alatna traka" 57 57 58 #. i18n: ectx: ToolBar (gameOptions) 59 #. +> trunk 60 #: ktuberlingui.rc:32 61 #, fuzzy 62 msgid "Game Options" 63 msgstr "Opcije igre" 64 58 65 #. +> trunk stable 59 66 #: main.cpp:20 … … 169 176 170 177 #. +> trunk stable 171 #: toplevel.cpp:1 40178 #: toplevel.cpp:153 172 179 #, fuzzy 173 180 #| msgid "Error while loading the sound names." … … 176 183 177 184 #. +> trunk stable 178 #: toplevel.cpp:1 78185 #: toplevel.cpp:191 179 186 #, fuzzy 180 187 #| msgid "Error while loading the sound names." … … 183 190 184 191 #. +> trunk stable 185 #: toplevel.cpp:2 42192 #: toplevel.cpp:255 186 193 msgid "Save &as Picture..." 187 194 msgstr "Spremi &kao sliku âŠ" 188 195 189 196 #. +> trunk stable 190 #: toplevel.cpp:2 55197 #: toplevel.cpp:268 191 198 msgid "&No Sound" 192 199 msgstr "&Bez zvuka" 193 200 194 201 #. +> trunk stable 195 #: toplevel.cpp:2 62202 #: toplevel.cpp:275 196 203 msgid "&Lock Aspect Ratio" 197 204 msgstr "" 198 205 199 206 #. +> trunk stable 200 #: toplevel.cpp: 288 toplevel.cpp:326207 #: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 201 208 #, fuzzy 202 209 #| msgid "KTuberling" … … 205 212 206 213 #. +> trunk stable 207 #: toplevel.cpp: 288 toplevel.cpp:326214 #: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 208 215 msgid "All files" 209 216 msgstr "Sve datoteke" 210 217 211 218 #. +> trunk stable 212 #: toplevel.cpp:3 09219 #: toplevel.cpp:337 213 220 msgid "The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot be opened with this version." 214 221 msgstr "Spremljena datoteka je iz stare verzije KTuberlinga, te se kao takva ne moÅŸe otvoriti u ovoj verziji." 215 222 216 223 #. +> trunk stable 217 #: toplevel.cpp:3 13224 #: toplevel.cpp:341 218 225 msgid "Could not load file." 219 226 msgstr "Nije moguÄe uÄitati datoteku." 220 227 221 228 #. +> trunk stable 222 #: toplevel.cpp:3 38 toplevel.cpp:349 toplevel.cpp:356 toplevel.cpp:395223 #: toplevel.cpp:4 02229 #: toplevel.cpp:366 toplevel.cpp:377 toplevel.cpp:384 toplevel.cpp:423 230 #: toplevel.cpp:430 224 231 msgid "Could not save file." 225 232 msgstr "Nije moguÄe spremiti datoteku" 226 233 227 234 #. +> trunk stable 228 #: toplevel.cpp: 383235 #: toplevel.cpp:411 229 236 msgid "Unknown picture format." 230 237 msgstr "Nepoznati oblik slike." 231 238 232 239 #. +> trunk stable 233 #: toplevel.cpp:4 14240 #: toplevel.cpp:442 234 241 #, kde-format 235 242 msgid "Print %1" … … 237 244 238 245 #. +> trunk stable 239 #: toplevel.cpp:4 21246 #: toplevel.cpp:449 240 247 msgid "Could not print picture." 241 248 msgstr "Nije moguÄe ispisati sliku." 242 249 243 250 #. +> trunk stable 244 #: toplevel.cpp:4 24251 #: toplevel.cpp:452 245 252 msgid "Picture successfully printed." 246 253 msgstr "Slika je uspjeÅ¡no ispisana."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.