- Timestamp:
- May 13, 2010, 3:06:58 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po
r300 r307 10 10 "Project-Id-Version: kwin 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 0 12:42+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-05-12 09:49+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:40+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 839 839 #: kwinbindings.cpp:224 840 840 #, fuzzy 841 #| msgid "Toggle Stars" 842 msgid "Toggle Tiling" 843 msgstr "UkljuÄi/iskljuÄi zvijezde" 841 msgid "Enable/Disable Tiling" 842 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi spremanje poslova" 844 843 845 844 #. +> trunk 846 845 #: kwinbindings.cpp:225 847 #, fuzzy848 msgid "Toggle Orientation"849 msgstr "&Orijentacija stranice:"850 851 #. +> trunk852 #: kwinbindings.cpp:226853 #, fuzzy854 msgid "Increase Ratio"855 msgstr "PoveÄaj uvlaku"856 857 #. +> trunk858 #: kwinbindings.cpp:227859 #, fuzzy860 msgid "Decrease Ratio"861 msgstr "Smanji uvlaku"862 863 #. +> trunk864 #: kwinbindings.cpp:228865 846 #, fuzzy 866 847 #| msgid "Toggle Stars" … … 869 850 870 851 #. +> trunk 871 #: kwinbindings.cpp:2 30852 #: kwinbindings.cpp:227 872 853 #, fuzzy 873 854 msgid "Switch Focus Left" … … 875 856 876 857 #. +> trunk 877 #: kwinbindings.cpp:2 31858 #: kwinbindings.cpp:228 878 859 #, fuzzy 879 860 msgid "Switch Focus Right" … … 881 862 882 863 #. +> trunk 883 #: kwinbindings.cpp:2 32864 #: kwinbindings.cpp:229 884 865 #, fuzzy 885 866 msgid "Switch Focus Up" … … 887 868 888 869 #. +> trunk 889 #: kwinbindings.cpp:23 3870 #: kwinbindings.cpp:230 890 871 #, fuzzy 891 872 #| msgid "Switch One Desktop Down" … … 894 875 895 876 #. +> trunk 877 #: kwinbindings.cpp:231 878 #, fuzzy 879 #| msgid "Move Window" 880 msgid "Move Window Left" 881 msgstr "Premjesti prozor" 882 883 #. +> trunk 884 #: kwinbindings.cpp:232 885 #, fuzzy 886 msgid "Move Window Right" 887 msgstr "Pomakni za rijeÄ desno" 888 889 #. +> trunk 890 #: kwinbindings.cpp:233 891 #, fuzzy 892 #| msgid "Move Window" 893 msgid "Move Window Up" 894 msgstr "Premjesti prozor" 895 896 #. +> trunk 896 897 #: kwinbindings.cpp:234 897 898 #, fuzzy 898 msgid "Move Left" 899 msgstr "Pomakni ulijevo" 899 #| msgid "Move Window" 900 msgid "Move Window Down" 901 msgstr "Premjesti prozor" 900 902 901 903 #. +> trunk 902 904 #: kwinbindings.cpp:235 903 #, fuzzy904 msgid "Move Right"905 msgstr "Pomakni udesno"906 907 #. +> trunk908 #: kwinbindings.cpp:236909 #, fuzzy910 msgid "Move Up"911 msgstr "Pomakni gore"912 913 #. +> trunk914 #: kwinbindings.cpp:237915 #, fuzzy916 msgid "Move Down"917 msgstr "Pomakni dolje"918 919 #. +> trunk920 #: kwinbindings.cpp:238921 905 #, fuzzy 922 906 #| msgid "Page &Layout..." … … 925 909 926 910 #. +> trunk 927 #: kwinbindings.cpp:23 9911 #: kwinbindings.cpp:236 928 912 #, fuzzy 929 913 msgid "Previous Layout" 930 914 msgstr "&Prethodni dan" 931 932 #. +> trunk933 #: kwinbindings.cpp:241934 #, fuzzy935 #| msgid "Databases"936 msgid "Test Dump tiles"937 msgstr "Baze podataka"938 939 #. +> trunk940 #: kwinbindings.cpp:242941 #, fuzzy942 msgid "Test Below Cursor"943 msgstr "Tekst ispod ikona"944 915 945 916 #. +> trunk … … 1159 1130 1160 1131 #. +> trunk stable 1161 #: useractions.cpp:7 51132 #: useractions.cpp:77 1162 1133 msgid "Keep &Above Others" 1163 1134 msgstr "DrÅŸi &iznad ostalih" 1164 1135 1165 1136 #. +> trunk stable 1166 #: useractions.cpp:8 31137 #: useractions.cpp:85 1167 1138 msgid "Keep &Below Others" 1168 1139 msgstr "DrÅŸi &ispod ostalih" 1169 1140 1170 1141 #. +> trunk stable 1171 #: useractions.cpp:9 11142 #: useractions.cpp:93 1172 1143 msgid "&Fullscreen" 1173 1144 msgstr "Uslikaj prozor" 1174 1145 1175 1146 #. +> trunk stable 1176 #: useractions.cpp: 991147 #: useractions.cpp:101 1177 1148 msgid "&No Border" 1178 1149 msgstr "&Bez ruba" 1179 1150 1180 1151 #. +> trunk stable 1181 #: useractions.cpp:10 61152 #: useractions.cpp:108 1182 1153 msgid "Window &Shortcut..." 1183 1154 msgstr "&PreÄac prozora âŠ" 1184 1155 1185 1156 #. +> trunk stable 1186 #: useractions.cpp:11 31157 #: useractions.cpp:115 1187 1158 msgid "&Special Window Settings..." 1188 1159 msgstr "Po&sebne postavke prozora âŠ" 1189 1160 1190 1161 #. +> trunk stable 1191 #: useractions.cpp:11 71162 #: useractions.cpp:119 1192 1163 msgid "&Special Application Settings..." 1193 1164 msgstr "Po&sebne postavke aplikacije âŠ" 1194 1165 1195 1166 #. +> trunk stable 1196 #: useractions.cpp:1 381167 #: useractions.cpp:140 1197 1168 msgid "&Opacity" 1198 1169 msgstr "&Neprozirnost" 1199 1170 1200 1171 #. +> trunk stable 1201 #: useractions.cpp:14 11172 #: useractions.cpp:143 1202 1173 msgid "&Move" 1203 1174 msgstr "&Pomakni" 1204 1175 1205 1176 #. +> trunk stable 1206 #: useractions.cpp:1 481177 #: useractions.cpp:150 1207 1178 msgid "Re&size" 1208 1179 msgstr "&Promjena veliÄine" 1209 1180 1210 1181 #. +> trunk stable 1211 #: useractions.cpp:15 41182 #: useractions.cpp:156 1212 1183 msgid "Mi&nimize" 1213 1184 msgstr "&Minimiziraj" 1214 1185 1215 1186 #. +> trunk stable 1216 #: useractions.cpp:16 01187 #: useractions.cpp:162 1217 1188 msgid "Ma&ximize" 1218 1189 msgstr "Ma&ksimiziraj" 1219 1190 1220 1191 #. +> trunk stable 1221 #: useractions.cpp:16 71192 #: useractions.cpp:169 1222 1193 msgid "Sh&ade" 1223 1194 msgstr "SjenÄ&aj" 1224 1195 1225 1196 #. +> trunk 1226 #: useractions.cpp:1 791197 #: useractions.cpp:181 1227 1198 #, fuzzy 1228 1199 #| msgid "Remove &from group" … … 1236 1207 1237 1208 #. +> trunk 1238 #: useractions.cpp:18 51209 #: useractions.cpp:187 1239 1210 #, fuzzy 1240 1211 #| msgid "Close entire &group" … … 1248 1219 1249 1220 #. +> trunk 1250 #: useractions.cpp:19 61221 #: useractions.cpp:198 1251 1222 #, fuzzy 1252 1223 msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" … … 1255 1226 1256 1227 #. +> trunk stable 1257 #: useractions.cpp:21 21228 #: useractions.cpp:214 1258 1229 msgid "Ad&vanced" 1259 1230 msgstr "Napr&edno" 1260 1231 1261 1232 #. +> trunk stable 1262 #: useractions.cpp:2 191233 #: useractions.cpp:221 1263 1234 msgid "Configur&e Window Behavior..." 1264 1235 msgstr "Pod&esi ponaÅ¡anje prozora âŠ" 1265 1236 1266 1237 #. +> trunk stable 1267 #: useractions.cpp:22 51238 #: useractions.cpp:227 1268 1239 msgid "&Close" 1269 1240 msgstr "&Zatvori" 1270 1241 1271 1242 #. +> trunk 1272 #: useractions.cpp:3 401243 #: useractions.cpp:354 1273 1244 #, fuzzy 1274 1245 #| msgid "Switch to window tab" … … 1282 1253 1283 1254 #. +> trunk 1284 #: useractions.cpp:3 811255 #: useractions.cpp:395 1285 1256 #, fuzzy 1286 1257 #| msgid "To the left" … … 1294 1265 1295 1266 #. +> trunk 1296 #: useractions.cpp:3 831267 #: useractions.cpp:397 1297 1268 #, fuzzy 1298 1269 #| msgid "To the right" … … 1306 1277 1307 1278 #. +> trunk 1308 #: useractions.cpp:4 121279 #: useractions.cpp:426 1309 1280 #, fuzzy 1310 1281 #| msgid "Move window to group" … … 1318 1289 1319 1290 #. +> trunk stable 1320 #: useractions.cpp:4 551291 #: useractions.cpp:469 1321 1292 msgid "To &Desktop" 1322 1293 msgstr "Na &radnu povrÅ¡inu" 1323 1294 1324 #. +> trunk stable 1325 #: useractions.cpp:468 1295 #. +> trunk 1296 #: useractions.cpp:492 1297 #, fuzzy 1298 msgid "Ac&tivities" 1299 msgstr "Aktivnosti" 1300 1301 #. +> trunk stable 1302 #: useractions.cpp:505 1326 1303 msgid "&All Desktops" 1327 1304 msgstr "&Sve radne povrÅ¡ine" 1328 1305 1329 #. +> trunk stable 1330 #: useractions.cpp:647 1306 #. +> trunk 1307 #: useractions.cpp:539 1308 #, fuzzy 1309 msgid "&All Activities" 1310 msgstr "Aktivnosti" 1311 1312 #. +> trunk stable 1313 #: useractions.cpp:715 1331 1314 #, kde-format 1332 1315 msgid "Activate Window (%1)" … … 1334 1317 1335 1318 #. +> trunk stable 1336 #: workspace.cpp:121 5 workspace.cpp:12351319 #: workspace.cpp:1218 workspace.cpp:1238 1337 1320 #, kde-format 1338 1321 msgid "Desktop %1" … … 1340 1323 1341 1324 #. +> trunk stable 1342 #: workspace.cpp:2 6441325 #: workspace.cpp:2816 1343 1326 #, kde-format 1344 1327 msgid "" … … 1350 1333 1351 1334 #. +> trunk stable 1352 #: workspace.cpp:2 6581335 #: workspace.cpp:2830 1353 1336 #, kde-format 1354 1337 msgid "" … … 1359 1342 "Ako sâm program nema opciju da se naÄin rada preko cijelog zaslona iskljuÄi, neÄete ga moÄi iskljuÄiti upotrebom miÅ¡a. Umjesto toga upotrebite izbornik prozorskih operacija, koji se aktivira preÄacom tipkovnice %1." 1360 1343 1344 #, fuzzy 1345 #~| msgid "Toggle Stars" 1346 #~ msgid "Toggle Tiling" 1347 #~ msgstr "UkljuÄi/iskljuÄi zvijezde" 1348 1349 #, fuzzy 1350 #~ msgid "Toggle Orientation" 1351 #~ msgstr "&Orijentacija stranice:" 1352 1353 #, fuzzy 1354 #~ msgid "Increase Ratio" 1355 #~ msgstr "PoveÄaj uvlaku" 1356 1357 #, fuzzy 1358 #~ msgid "Decrease Ratio" 1359 #~ msgstr "Smanji uvlaku" 1360 1361 #, fuzzy 1362 #~ msgid "Move Left" 1363 #~ msgstr "Pomakni ulijevo" 1364 1365 #, fuzzy 1366 #~ msgid "Move Right" 1367 #~ msgstr "Pomakni udesno" 1368 1369 #, fuzzy 1370 #~ msgid "Move Up" 1371 #~ msgstr "Pomakni gore" 1372 1373 #, fuzzy 1374 #~ msgid "Move Down" 1375 #~ msgstr "Pomakni dolje" 1376 1377 #, fuzzy 1378 #~| msgid "Databases" 1379 #~ msgid "Test Dump tiles" 1380 #~ msgstr "Baze podataka" 1381 1382 #, fuzzy 1383 #~ msgid "Test Below Cursor" 1384 #~ msgstr "Tekst ispod ikona" 1385 1361 1386 #~ msgid "&Terminate application %1" 1362 1387 #~ msgstr "&Prekini aplikaciju %1"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.