- Timestamp:
- May 13, 2010, 3:06:58 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r304 r307 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 1 09:33+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-05-12 09:48+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:47+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1845 1845 1846 1846 #. +> trunk stable 1847 #: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:31848 msgctxt "Name"1849 msgid "Contact Information"1850 msgstr "Kontaktni podaci"1851 1852 #. +> trunk stable1853 #: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:31854 msgctxt "Name"1855 msgid "The KDE FAQ"1856 msgstr "KDE FAQ"1857 1858 #. +> trunk stable1859 1847 #: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 1860 1848 msgctxt "Name" … … 1881 1869 1882 1870 #. +> trunk stable 1883 #: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:31884 msgctxt "Name"1885 msgid "KDE on the Web"1886 msgstr "KDE na Internetu"1887 1888 #. +> trunk stable1889 1871 #: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 1890 1872 msgctxt "Name" … … 1952 1934 msgstr "(n) Novo" 1953 1935 1936 #. +> trunk 1937 #: runtime/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2 1938 #, fuzzy 1939 msgctxt "Name" 1940 msgid "Online Help" 1941 msgstr "Povezan" 1942 1954 1943 #. +> trunk stable 1955 1944 #: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 … … 1959 1948 1960 1949 #. +> trunk stable 1950 #: runtime/khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3 1951 msgctxt "Name" 1952 msgid "Quickstart Guide" 1953 msgstr "Brzi uvod" 1954 1955 #. +> trunk stable 1961 1956 #: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 1962 1957 msgctxt "Name" … … 1965 1960 1966 1961 #. +> trunk stable 1967 #: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:31968 msgctxt "Name"1969 msgid "Supporting KDE"1970 msgstr "PodrÅ¡ka KDE-u"1971 1972 #. +> trunk stable1973 #: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:31974 msgctxt "Name"1975 msgid "Tutorials"1976 msgstr "VodiÄi"1977 1978 #. +> trunk stable1979 #: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:851980 msgctxt "Comment"1981 msgid "Tutorial and introduction documents."1982 msgstr "Dokumenti s vodiÄima i uvodima."1983 1984 #. +> trunk stable1985 #: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:31986 msgctxt "Name"1987 msgid "Quickstart Guide"1988 msgstr "Brzi uvod"1989 1990 #. +> trunk stable1991 #: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:911992 msgctxt "Comment"1993 msgid "KDE quickstart guide."1994 msgstr "Brzi uvod u KDE."1995 1996 #. +> trunk stable1997 #: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:31998 msgctxt "Name"1999 msgid "A Visual Guide to KDE"2000 msgstr "Vizualni vodiÄ u KDE"2001 2002 #. +> trunk stable2003 #: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:872004 msgctxt "Comment"2005 msgid "Guide to KDE widgets"2006 msgstr "Uvod u KDE widgete"2007 2008 #. +> trunk stable2009 1962 #: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 2010 1963 msgctxt "Name" 2011 1964 msgid "KDE Users' Manual" 2012 1965 msgstr "KDE korisniÄki priruÄnik" 2013 2014 #. +> trunk stable2015 #: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:32016 msgctxt "Name"2017 msgid "Welcome to KDE"2018 msgstr "DobrodoÅ¡li u KDE"2019 1966 2020 1967 #. +> trunk stable … … 2260 2207 2261 2208 #. +> trunk 2262 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc: 42209 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:5 2263 2210 #, fuzzy 2264 2211 msgctxt "Comment" … … 2267 2214 2268 2215 #. +> trunk 2269 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc: 82216 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:10 2270 2217 #, fuzzy 2271 2218 msgctxt "Name" … … 2274 2221 2275 2222 #. +> trunk 2276 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc: 92223 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:12 2277 2224 #, fuzzy 2278 2225 msgctxt "Comment" … … 2361 2308 #. +> trunk stable 2362 2309 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:986 2363 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc: 222310 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:9 2364 2311 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:101 2365 2312 msgctxt "Name" … … 7749 7696 7750 7697 #. +> trunk 7751 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop: 107698 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:4 7752 7699 msgctxt "Comment" 7753 7700 msgid "Warns when running out of space on your home folder" … … 7762 7709 7763 7710 #. +> trunk 7764 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc: 117711 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:5 7765 7712 #, fuzzy 7766 7713 msgctxt "Name" … … 7769 7716 7770 7717 #. +> trunk stable 7771 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc: 337718 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:92 7772 7719 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:184 7773 7720 msgctxt "Comment" … … 7776 7723 7777 7724 #. +> trunk 7778 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc: 467725 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:162 7779 7726 #, fuzzy 7780 7727 msgctxt "Name" … … 7783 7730 7784 7731 #. +> trunk 7785 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc: 547732 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:164 7786 7733 #, fuzzy 7787 7734 msgctxt "Comment" … … 8129 8076 8130 8077 #. +> trunk stable 8131 #: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop: 308078 #: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107 8132 8079 msgctxt "Comment" 8133 8080 msgid "Keyboard settings" … … 8148 8095 8149 8096 #. +> trunk 8150 #: workspace/kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop: 108097 #: workspace/kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:90 8151 8098 msgctxt "Comment" 8152 8099 msgid "Applet to display and switch layouts" … … 10650 10597 msgstr "Prilikom promjene prozora sa alt+tab, prozori se prikazuju naslagani jedan na drugog u 3 dimenzije" 10651 10598 10599 #. +> trunk 10600 #: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:2 10601 #: workspace/kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 10602 #, fuzzy 10603 #| msgctxt "Name" 10604 #| msgid "Slide" 10605 msgctxt "Name" 10606 msgid "Glide" 10607 msgstr "Pomak" 10608 10609 #. +> trunk 10610 #: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:4 10611 #, fuzzy 10612 #| msgctxt "Comment" 10613 #| msgid "Make windows explode when they are closed" 10614 msgctxt "Comment" 10615 msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed" 10616 msgstr "Prozori eksplodiraju kad ih se zatvori" 10617 10652 10618 #. +> trunk stable 10653 10619 #: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 … … 11971 11937 #. +> trunk stable 11972 11938 #: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:65 11973 #: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:1 111939 #: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:12 11974 11940 msgctxt "Comment" 11975 11941 msgid "Default desktop containment" … … 12464 12430 12465 12431 #. +> trunk 12466 #: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop: 312432 #: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:4 12467 12433 #, fuzzy 12468 12434 #| msgctxt "Comment" … … 12923 12889 msgstr "OmoguÄuje korisniku koriÅ¡tenje Konquerorovih internetskih preÄaca" 12924 12890 12891 #. +> trunk 12892 #: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2 12893 #, fuzzy 12894 msgctxt "Name" 12895 msgid "Windowed widgets" 12896 msgstr "Å irina prozora" 12897 12898 #. +> trunk 12899 #: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:12 12900 #, fuzzy 12901 msgctxt "Comment" 12902 msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows" 12903 msgstr "Pokreni Plasma widgete u njihovom vlastitom prozoru" 12904 12925 12905 #. +> trunk stable 12926 12906 #: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3 … … 13158 13138 13159 13139 #. +> trunk stable 13160 #: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop: 513140 #: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:10 13161 13141 msgctxt "Comment" 13162 13142 msgid "An activity that puts widgets on two columns" … … 16729 16709 16730 16710 #. +> stable 16711 #: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 16712 msgctxt "Name" 16713 msgid "Contact Information" 16714 msgstr "Kontaktni podaci" 16715 16716 #. +> stable 16717 #: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 16718 msgctxt "Name" 16719 msgid "The KDE FAQ" 16720 msgstr "KDE FAQ" 16721 16722 #. +> stable 16723 #: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 16724 msgctxt "Name" 16725 msgid "KDE on the Web" 16726 msgstr "KDE na Internetu" 16727 16728 #. +> stable 16729 #: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 16730 msgctxt "Name" 16731 msgid "Supporting KDE" 16732 msgstr "PodrÅ¡ka KDE-u" 16733 16734 #. +> stable 16735 #: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 16736 msgctxt "Name" 16737 msgid "Tutorials" 16738 msgstr "VodiÄi" 16739 16740 #. +> stable 16741 #: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:84 16742 msgctxt "Comment" 16743 msgid "Tutorial and introduction documents." 16744 msgstr "Dokumenti s vodiÄima i uvodima." 16745 16746 #. +> stable 16747 #: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:90 16748 msgctxt "Comment" 16749 msgid "KDE quickstart guide." 16750 msgstr "Brzi uvod u KDE." 16751 16752 #. +> stable 16753 #: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 16754 msgctxt "Name" 16755 msgid "A Visual Guide to KDE" 16756 msgstr "Vizualni vodiÄ u KDE" 16757 16758 #. +> stable 16759 #: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:86 16760 msgctxt "Comment" 16761 msgid "Guide to KDE widgets" 16762 msgstr "Uvod u KDE widgete" 16763 16764 #. +> stable 16765 #: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 16766 msgctxt "Name" 16767 msgid "Welcome to KDE" 16768 msgstr "DobrodoÅ¡li u KDE" 16769 16770 #. +> stable 16731 16771 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 16732 16772 msgctxt "Name"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.