Ignore:
Timestamp:
May 12, 2010, 3:09:26 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-sdk/quanta.po

    r302 r304  
    55"Project-Id-Version: quanta 0\n"
    66"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    7 "POT-Creation-Date: 2010-04-27 12:18+0200\n"
     7"POT-Creation-Date: 2010-05-11 09:30+0200\n"
    88"PO-Revision-Date: 2007-01-20 19:20+0100\n"
    99"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
     
    676676
    677677#. +> trunk
     678msgid "Time"
     679msgstr "Vrijeme"
     680
     681#. +> trunk
     682msgid "ColdFusion Comment"
     683msgstr ""
     684
     685#. +> trunk
     686msgid "Font..."
     687msgstr "Font 
"
     688
     689#. +> trunk
     690#, fuzzy
     691msgid "Font Size+1"
     692msgstr "Veličina pisma:"
     693
     694#. +> trunk
     695#, fuzzy
     696msgid "Font Size-1"
     697msgstr "Veličina pisma:"
     698
     699#. +> trunk
     700msgid "Pre"
     701msgstr "Pregled"
     702
     703#. +> trunk
     704msgid "Subscript"
     705msgstr "Indeks"
     706
     707#. +> trunk
     708msgid "Superscript"
     709msgstr "Eksponent"
     710
     711#. +> trunk
     712msgid "Head 1 Level"
     713msgstr ""
     714
     715#. +> trunk
     716msgid "Head 2 Level"
     717msgstr ""
     718
     719#. +> trunk
     720msgid "Head 3 Level"
     721msgstr ""
     722
     723#. +> trunk
     724msgid "Head 4 Level"
     725msgstr ""
     726
     727#. +> trunk
     728msgid "Head 5 Level"
     729msgstr ""
     730
     731#. +> trunk
     732msgid "Form"
     733msgstr "Obrazac"
     734
     735#. +> trunk
     736msgid "Select"
     737msgstr "Odaberi"
     738
     739#. +> trunk
     740msgid "Check Button"
     741msgstr ""
     742
     743#. +> trunk
     744msgid "Radio Button"
     745msgstr "Radio gumb"
     746
     747#. +> trunk
     748msgid "Text Area"
     749msgstr "Područje teksta"
     750
     751#. +> trunk
     752#, fuzzy
     753msgid "Input Password"
     754msgstr "Lozinka:"
     755
     756#. +> trunk
     757#, fuzzy
     758msgid "Input Text"
     759msgstr "Umetni kao tekst"
     760
     761#. +> trunk
     762msgid "Submit"
     763msgstr "PoÅ¡alji"
     764
     765#. +> trunk
     766msgid "Reset"
     767msgstr "Vrati izvorno"
     768
     769#. +> trunk
     770msgid "Unordered List"
     771msgstr ""
     772
     773#. +> trunk
     774#, fuzzy
     775msgid "Ordered List"
     776msgstr "Redni"
     777
     778#. +> trunk
     779msgid "List Item"
     780msgstr "IspiÅ¡i stavku"
     781
     782#. +> trunk
     783msgid "Definition List"
     784msgstr "Popis definicija"
     785
     786#. +> trunk
     787msgid "Definition Term"
     788msgstr ""
     789
     790#. +> trunk
     791msgid "Definition"
     792msgstr "Definicija"
     793
     794#. +> trunk
     795msgid "Bold"
     796msgstr "Masno"
     797
     798#. +> trunk
     799#, fuzzy
     800msgid "Italic"
     801msgstr "&Uvlačenje"
     802
     803#. +> trunk
     804msgid "Underline"
     805msgstr "Podvučeno"
     806
     807#. +> trunk
     808msgid "New Line"
     809msgstr "Novi redak"
     810
     811#. +> trunk
     812msgid "Paragraph"
     813msgstr "Odlomak"
     814
     815#. +> trunk
     816msgid "Non Breaking Space"
     817msgstr ""
     818
     819#. +> trunk
     820msgid "Anchor..."
     821msgstr ""
     822
     823#. +> trunk
     824#, fuzzy
     825msgid "Image..."
     826msgstr "Slike"
     827
     828#. +> trunk
     829msgid "Horizontal Line"
     830msgstr "Vodoravna crta"
     831
     832#. +> trunk
     833msgid "Align Left"
     834msgstr "Poravnaj ulijevo"
     835
     836#. +> trunk
     837#, fuzzy
     838msgid "Align Center"
     839msgstr "desno"
     840
     841#. +> trunk
     842msgid "Align Right"
     843msgstr "Poravnaj udesno"
     844
     845#. +> trunk
     846msgid "Align Justify"
     847msgstr ""
     848
     849#. +> trunk
     850msgid "Table Row (with dialog)"
     851msgstr ""
     852
     853#. +> trunk
     854msgid "Table Body (with dialog)"
     855msgstr ""
     856
     857#. +> trunk
     858msgid "Table Head (with dialog)"
     859msgstr ""
     860
     861#. +> trunk
     862msgid "Table Data (with dialog)"
     863msgstr ""
     864
     865#. +> trunk
     866#, fuzzy
     867msgid "Table Body"
     868msgstr "Uređivač"
     869
     870#. +> trunk
     871#, fuzzy
     872msgid "Table Head"
     873msgstr "Uređivač"
     874
     875#. +> trunk
     876#, fuzzy
     877msgid "Table Row"
     878msgstr "Varijable"
     879
     880#. +> trunk
     881msgid "Table Data"
     882msgstr "Podaci tablice"
     883
     884#. +> trunk
     885msgid "Caption"
     886msgstr "Opis"
     887
     888#. +> trunk
     889#, fuzzy
     890msgid "Class Name"
     891msgstr "Naziv"
     892
     893#. +> trunk
     894#, fuzzy
     895msgid "Metod Name"
     896msgstr "Naziv datoteke:"
     897
     898#. +> trunk
     899#, fuzzy
     900msgid "Function"
     901msgstr "funkcija"
     902
     903#. +> trunk
     904msgid "File Name"
     905msgstr "Naziv datoteke"
     906
     907#. +> trunk
     908#, fuzzy
     909msgid "Var Name"
     910msgstr "Naziv"
     911
     912#. +> trunk
     913#, fuzzy
     914msgid "Command Line"
     915msgstr "Ko&mentar"
     916
     917#. +> trunk
     918#, fuzzy
     919msgid "Parameter"
     920msgstr "Ime projekta:"
     921
     922#. +> trunk
     923#, fuzzy
     924msgid "Prompt"
     925msgstr "aÅŸuran"
     926
     927#. +> trunk
    678928msgid "Application Name"
    679929msgstr ""
     
    705955
    706956#. +> trunk
    707 msgid "Anchor..."
    708 msgstr ""
    709 
    710 #. +> trunk
    711957#, fuzzy
    712958msgid "Web Link"
     
    745991msgid "XSLT Processor"
    746992msgstr "Napredak:"
    747 
    748 #. +> trunk
    749 #, fuzzy
    750 msgid "Class Name"
    751 msgstr "Naziv"
    752 
    753 #. +> trunk
    754 #, fuzzy
    755 msgid "Metod Name"
    756 msgstr "Naziv datoteke:"
    757 
    758 #. +> trunk
    759 #, fuzzy
    760 msgid "Function"
    761 msgstr "funkcija"
    762 
    763 #. +> trunk
    764 msgid "File Name"
    765 msgstr "Naziv datoteke"
    766 
    767 #. +> trunk
    768 #, fuzzy
    769 msgid "Var Name"
    770 msgstr "Naziv"
    771 
    772 #. +> trunk
    773 #, fuzzy
    774 msgid "Command Line"
    775 msgstr "Ko&mentar"
    776 
    777 #. +> trunk
    778 #, fuzzy
    779 msgid "Parameter"
    780 msgstr "Ime projekta:"
    781 
    782 #. +> trunk
    783 #, fuzzy
    784 msgid "Prompt"
    785 msgstr "aÅŸuran"
    786 
    787 #. +> trunk
    788 msgid "any"
    789 msgstr "bilo koji"
    790 
    791 #. +> trunk
    792 msgid "field"
    793 msgstr "polje"
    794 
    795 #. +> trunk
    796 msgid "group"
    797 msgstr "grupa"
    798 
    799 #. +> trunk
    800 msgid "key"
    801 msgstr "ključ"
    802 
    803 #. +> trunk
    804 msgid "keyref"
    805 msgstr ""
    806 
    807 #. +> trunk
    808 #, fuzzy
    809 msgid "selector"
    810 msgstr "Označi"
    811 
    812 #. +> trunk
    813 #, fuzzy
    814 msgid "unique"
    815 msgstr "prozirno "
    816 
    817 #. +> trunk
    818 msgid "schema"
    819 msgstr "shema"
    820 
    821 #. +> trunk
    822 #, fuzzy
    823 msgid "element"
    824 msgstr "Naziv datoteke:"
    825 
    826 #. +> trunk
    827 msgid "import"
    828 msgstr "uvoz"
    829 
    830 #. +> trunk
    831 msgid "include"
    832 msgstr "obuhvati"
    833 
    834 #. +> trunk
    835 #, fuzzy
    836 msgid "notation"
    837 msgstr "Lokacija"
    838 
    839 #. +> trunk
    840 msgid "redefine"
    841 msgstr ""
    842 
    843 #. +> trunk
    844 msgid "enumeration"
    845 msgstr "enumeracija"
    846 
    847 #. +> trunk
    848 msgid "pattern"
    849 msgstr "uzorak"
    850 
    851 #. +> trunk
    852 msgid "totalDigits"
    853 msgstr ""
    854 
    855 #. +> trunk
    856 msgid "fractionDigits"
    857 msgstr ""
    858 
    859 #. +> trunk
    860 msgid "length"
    861 msgstr "duljina"
    862 
    863 #. +> trunk
    864 msgid "maxLength"
    865 msgstr ""
    866 
    867 #. +> trunk
    868 msgid "minLength"
    869 msgstr ""
    870 
    871 #. +> trunk
    872 msgid "maxInclusive"
    873 msgstr ""
    874 
    875 #. +> trunk
    876 msgid "minInclusive"
    877 msgstr ""
    878 
    879 #. +> trunk
    880 msgid "maxExclusive"
    881 msgstr ""
    882 
    883 #. +> trunk
    884 msgid "minExclusive"
    885 msgstr ""
    886 
    887 #. +> trunk
    888 #, fuzzy
    889 msgid "whiteSpace"
    890 msgstr "Svojstva 
"
    891 
    892 #. +> trunk
    893 #, fuzzy
    894 msgid "anyAttribute"
    895 msgstr "Naziv datoteke"
    896 
    897 #. +> trunk
    898 #, fuzzy
    899 msgid "attribute"
    900 msgstr "Naziv datoteke"
    901 
    902 #. +> trunk
    903 #, fuzzy
    904 msgid "attributeGroup"
    905 msgstr "Naziv datoteke"
    906 
    907 #. +> trunk
    908 #, fuzzy
    909 msgid "complexContent"
    910 msgstr "SadrÅŸaj"
    911 
    912 #. +> trunk
    913 #, fuzzy
    914 msgid "simpleContent"
    915 msgstr "SadrÅŸaj"
    916 
    917 #. +> trunk
    918 msgid "all"
    919 msgstr "sve"
    920 
    921 #. +> trunk
    922 #, fuzzy
    923 msgid "choice"
    924 msgstr "kruÅŸnica"
    925 
    926 #. +> trunk
    927 msgid "sequence"
    928 msgstr "redoslijed"
    929 
    930 #. +> trunk
    931 #, fuzzy
    932 msgid "restriction"
    933 msgstr "Adresa:"
    934 
    935 #. +> trunk
    936 #, fuzzy
    937 msgid "extension"
    938 msgstr "Uobičajeno kodiranje"
    939 
    940 #. +> trunk
    941 #, fuzzy
    942 msgid "annotation"
    943 msgstr "Lokacija"
    944 
    945 #. +> trunk
    946 msgid "appInfo"
    947 msgstr ""
    948 
    949 #. +> trunk
    950 #, fuzzy
    951 msgid "documentation"
    952 msgstr "Dokumentacija"
    953 
    954 #. +> trunk
    955 msgid "list"
    956 msgstr "popis"
    957 
    958 #. +> trunk
    959 msgid "union"
    960 msgstr "jedinstvo"
    961 
    962 #. +> trunk
    963 msgid "Font..."
    964 msgstr "Font 
"
    965 
    966 #. +> trunk
    967 #, fuzzy
    968 msgid "Font Size+1"
    969 msgstr "Veličina pisma:"
    970 
    971 #. +> trunk
    972 #, fuzzy
    973 msgid "Font Size-1"
    974 msgstr "Veličina pisma:"
    975 
    976 #. +> trunk
    977 msgid "Pre"
    978 msgstr "Pregled"
    979 
    980 #. +> trunk
    981 msgid "Subscript"
    982 msgstr "Indeks"
    983 
    984 #. +> trunk
    985 msgid "Superscript"
    986 msgstr "Eksponent"
    987 
    988 #. +> trunk
    989 msgid "Head 1 Level"
    990 msgstr ""
    991 
    992 #. +> trunk
    993 msgid "Head 2 Level"
    994 msgstr ""
    995 
    996 #. +> trunk
    997 msgid "Head 3 Level"
    998 msgstr ""
    999 
    1000 #. +> trunk
    1001 msgid "Head 4 Level"
    1002 msgstr ""
    1003 
    1004 #. +> trunk
    1005 msgid "Head 5 Level"
    1006 msgstr ""
    1007 
    1008 #. +> trunk
    1009 msgid "Unordered List"
    1010 msgstr ""
    1011 
    1012 #. +> trunk
    1013 #, fuzzy
    1014 msgid "Ordered List"
    1015 msgstr "Redni"
    1016 
    1017 #. +> trunk
    1018 msgid "List Item"
    1019 msgstr "IspiÅ¡i stavku"
    1020 
    1021 #. +> trunk
    1022 msgid "Definition List"
    1023 msgstr "Popis definicija"
    1024 
    1025 #. +> trunk
    1026 msgid "Definition Term"
    1027 msgstr ""
    1028 
    1029 #. +> trunk
    1030 msgid "Definition"
    1031 msgstr "Definicija"
    1032 
    1033 #. +> trunk
    1034 msgid "Bold"
    1035 msgstr "Masno"
    1036 
    1037 #. +> trunk
    1038 #, fuzzy
    1039 msgid "Italic"
    1040 msgstr "&Uvlačenje"
    1041 
    1042 #. +> trunk
    1043 msgid "Underline"
    1044 msgstr "Podvučeno"
    1045 
    1046 #. +> trunk
    1047 msgid "New Line"
    1048 msgstr "Novi redak"
    1049 
    1050 #. +> trunk
    1051 msgid "Paragraph"
    1052 msgstr "Odlomak"
    1053 
    1054 #. +> trunk
    1055 msgid "Non Breaking Space"
    1056 msgstr ""
    1057 
    1058 #. +> trunk
    1059 #, fuzzy
    1060 msgid "Image..."
    1061 msgstr "Slike"
    1062 
    1063 #. +> trunk
    1064 msgid "Horizontal Line"
    1065 msgstr "Vodoravna crta"
    1066 
    1067 #. +> trunk
    1068 msgid "Align Left"
    1069 msgstr "Poravnaj ulijevo"
    1070 
    1071 #. +> trunk
    1072 #, fuzzy
    1073 msgid "Align Center"
    1074 msgstr "desno"
    1075 
    1076 #. +> trunk
    1077 msgid "Align Right"
    1078 msgstr "Poravnaj udesno"
    1079 
    1080 #. +> trunk
    1081 msgid "Align Justify"
    1082 msgstr ""
    1083 
    1084 #. +> trunk
    1085 msgid "Time"
    1086 msgstr "Vrijeme"
    1087 
    1088 #. +> trunk
    1089 msgid "ColdFusion Comment"
    1090 msgstr ""
    1091 
    1092 #. +> trunk
    1093 msgid "Form"
    1094 msgstr "Obrazac"
    1095 
    1096 #. +> trunk
    1097 msgid "Select"
    1098 msgstr "Odaberi"
    1099 
    1100 #. +> trunk
    1101 msgid "Check Button"
    1102 msgstr ""
    1103 
    1104 #. +> trunk
    1105 msgid "Radio Button"
    1106 msgstr "Radio gumb"
    1107 
    1108 #. +> trunk
    1109 msgid "Text Area"
    1110 msgstr "Područje teksta"
    1111 
    1112 #. +> trunk
    1113 #, fuzzy
    1114 msgid "Input Password"
    1115 msgstr "Lozinka:"
    1116 
    1117 #. +> trunk
    1118 #, fuzzy
    1119 msgid "Input Text"
    1120 msgstr "Umetni kao tekst"
    1121 
    1122 #. +> trunk
    1123 msgid "Submit"
    1124 msgstr "PoÅ¡alji"
    1125 
    1126 #. +> trunk
    1127 msgid "Reset"
    1128 msgstr "Vrati izvorno"
    1129 
    1130 #. +> trunk
    1131 msgid "Table Row (with dialog)"
    1132 msgstr ""
    1133 
    1134 #. +> trunk
    1135 msgid "Table Body (with dialog)"
    1136 msgstr ""
    1137 
    1138 #. +> trunk
    1139 msgid "Table Head (with dialog)"
    1140 msgstr ""
    1141 
    1142 #. +> trunk
    1143 msgid "Table Data (with dialog)"
    1144 msgstr ""
    1145 
    1146 #. +> trunk
    1147 #, fuzzy
    1148 msgid "Table Body"
    1149 msgstr "Uređivač"
    1150 
    1151 #. +> trunk
    1152 #, fuzzy
    1153 msgid "Table Head"
    1154 msgstr "Uređivač"
    1155 
    1156 #. +> trunk
    1157 #, fuzzy
    1158 msgid "Table Row"
    1159 msgstr "Varijable"
    1160 
    1161 #. +> trunk
    1162 msgid "Table Data"
    1163 msgstr "Podaci tablice"
    1164 
    1165 #. +> trunk
    1166 msgid "Caption"
    1167 msgstr "Opis"
    1168 
    1169 #. +> trunk
    1170 #, fuzzy
    1171 msgid "chapter"
    1172 msgstr "sredina"
    1173 
    1174 #. +> trunk
    1175 #, fuzzy
    1176 msgid "sect5"
    1177 msgstr "Veličina"
    1178 
    1179 #. +> trunk
    1180 msgid "title"
    1181 msgstr "naslov"
    1182 
    1183 #. +> trunk
    1184 msgid "anchor"
    1185 msgstr ""
    1186 
    1187 #. +> trunk
    1188 msgid "xref"
    1189 msgstr "xref"
    1190 
    1191 #. +> trunk
    1192 msgid "link"
    1193 msgstr "veza"
    1194 
    1195 #. +> trunk
    1196 #, fuzzy
    1197 msgid "ulink"
    1198 msgstr "Veze"
    1199 
    1200 #. +> trunk
    1201 msgid "email"
    1202 msgstr "e-poÅ¡ta"
    1203 
    1204 #. +> trunk
    1205 msgid "warning"
    1206 msgstr "upozorenje"
    1207 
    1208 #. +> trunk
    1209 #, fuzzy
    1210 msgid "caution"
    1211 msgstr "Lokacija"
    1212 
    1213 #. +> trunk
    1214 msgid "important"
    1215 msgstr "vaÅŸni"
    1216 
    1217 #. +> trunk
    1218 #, fuzzy
    1219 msgid "tip"
    1220 msgstr "na vrh"
    1221 
    1222 #. +> trunk
    1223 msgid "footnote"
    1224 msgstr "fusnota"
    1225 
    1226 #. +> trunk
    1227 msgid "footnoteref"
    1228 msgstr ""
    1229 
    1230 #. +> trunk
    1231 #, fuzzy
    1232 msgid "example"
    1233 msgstr "Označeni tekst"
    1234 
    1235 #. +> trunk
    1236 msgid "informalexample"
    1237 msgstr ""
    1238 
    1239 #. +> trunk
    1240 msgid "screenshot"
    1241 msgstr ""
    1242 
    1243 #. +> trunk
    1244 msgid "screeninfo"
    1245 msgstr ""
    1246 
    1247 #. +> trunk
    1248 msgid "mediaobject"
    1249 msgstr ""
    1250 
    1251 #. +> trunk
    1252 msgid "inlinemediaobject"
    1253 msgstr ""
    1254 
    1255 #. +> trunk
    1256 msgid "imageobject"
    1257 msgstr ""
    1258 
    1259 #. +> trunk
    1260 msgid "imagedata"
    1261 msgstr ""
    1262 
    1263 #. +> trunk
    1264 msgid "textobject"
    1265 msgstr ""
    1266 
    1267 #. +> trunk
    1268 #, fuzzy
    1269 msgid "phrase"
    1270 msgstr "mala slova"
    1271 
    1272 #. +> trunk
    1273 #, fuzzy
    1274 msgid "caption"
    1275 msgstr "Lokacija"
    1276 
    1277 #. +> trunk
    1278 #, fuzzy
    1279 msgid "informaltable"
    1280 msgstr "normalno"
    1281 
    1282 #. +> trunk
    1283 #, fuzzy
    1284 msgid "tgroup"
    1285 msgstr "Gore:"
    1286 
    1287 #. +> trunk
    1288 #, fuzzy
    1289 msgid "thead"
    1290 msgstr "Spreman"
    1291 
    1292 #. +> trunk
    1293 #, fuzzy
    1294 msgid "tbody"
    1295 msgstr "masno"
    1296 
    1297 #. +> trunk
    1298 msgid "row"
    1299 msgstr "redak"
    1300 
    1301 #. +> trunk
    1302 msgid "entry"
    1303 msgstr "unos"
    1304 
    1305 #. +> trunk
    1306 msgid "guilabel"
    1307 msgstr ""
    1308 
    1309 #. +> trunk
    1310 #, fuzzy
    1311 msgid "guibutton"
    1312 msgstr "Desni gumb:"
    1313 
    1314 #. +> trunk
    1315 msgid "guiicon"
    1316 msgstr ""
    1317 
    1318 #. +> trunk
    1319 msgid "menuchoice"
    1320 msgstr ""
    1321 
    1322 #. +> trunk
    1323 msgid "shortcut"
    1324 msgstr "prečac"
    1325 
    1326 #. +> trunk
    1327 #, fuzzy
    1328 msgid "guimenu"
    1329 msgstr "Argumenti"
    1330 
    1331 #. +> trunk
    1332 #, fuzzy
    1333 msgid "guimenuitem"
    1334 msgstr "Argumenti"
    1335 
    1336 #. +> trunk
    1337 msgid "guisubmenu"
    1338 msgstr ""
    1339 
    1340 #. +> trunk
    1341 msgid "keycombo"
    1342 msgstr ""
    1343 
    1344 #. +> trunk
    1345 msgid "keycap"
    1346 msgstr ""
    1347 
    1348 #. +> trunk
    1349 #, fuzzy
    1350 msgid "action"
    1351 msgstr "Opis"
    1352 
    1353 #. +> trunk
    1354 #, fuzzy
    1355 msgid "orderedlist"
    1356 msgstr "Redni"
    1357 
    1358 #. +> trunk
    1359 msgid "itemizedlist"
    1360 msgstr ""
    1361 
    1362 #. +> trunk
    1363 msgid "variablelist"
    1364 msgstr ""
    1365 
    1366 #. +> trunk
    1367 msgid "varlistentry"
    1368 msgstr ""
    1369 
    1370 #. +> trunk
    1371 #, fuzzy
    1372 msgid "term"
    1373 msgstr "Filteri"
    1374 
    1375 #. +> trunk
    1376 #, fuzzy
    1377 msgid "varlistitem"
    1378 msgstr "IspiÅ¡i predmet"
    1379 
    1380 #. +> trunk
    1381 msgid "procedure"
    1382 msgstr "postupak"
    1383 
    1384 #. +> trunk
    1385 #, fuzzy
    1386 msgid "step"
    1387 msgstr "na vrh"
    1388 
    1389 #. +> trunk
    1390 msgid "substeps"
    1391 msgstr ""
    1392 
    1393 #. +> trunk
    1394 #, fuzzy
    1395 msgid "simplelist"
    1396 msgstr "Mime tipovi"
    1397 
    1398 #. +> trunk
    1399 msgid "member"
    1400 msgstr "član"
    1401 
    1402 #. +> trunk
    1403 #, fuzzy
    1404 msgid "Quick Start Dialog"
    1405 msgstr "Započni"
    1406 
    1407 #. +> trunk
    1408 msgid "Span"
    1409 msgstr ""
    1410 
    1411 #. +> trunk
    1412 msgid "Div"
    1413 msgstr ""
    1414 
    1415 #. +> trunk
    1416 msgid "Meta"
    1417 msgstr "Meta"
    1418 
    1419 #. +> trunk
    1420 #, fuzzy
    1421 msgid "Base"
    1422 msgstr "mala slova"
    1423 
    1424 #. +> trunk
    1425 msgid "Link"
    1426 msgstr "Veza"
    1427993
    1428994#. +> trunk
     
    14431009
    14441010#. +> trunk
     1011msgid "Meta"
     1012msgstr "Meta"
     1013
     1014#. +> trunk
     1015#, fuzzy
     1016msgid "Base"
     1017msgstr "mala slova"
     1018
     1019#. +> trunk
     1020msgid "Link"
     1021msgstr "Veza"
     1022
     1023#. +> trunk
     1024#, fuzzy
     1025msgid "Quick Start Dialog"
     1026msgstr "Započni"
     1027
     1028#. +> trunk
     1029msgid "Span"
     1030msgstr ""
     1031
     1032#. +> trunk
     1033msgid "Div"
     1034msgstr ""
     1035
     1036#. +> trunk
     1037msgid "warning"
     1038msgstr "upozorenje"
     1039
     1040#. +> trunk
     1041#, fuzzy
     1042msgid "caution"
     1043msgstr "Lokacija"
     1044
     1045#. +> trunk
     1046msgid "important"
     1047msgstr "vaÅŸni"
     1048
     1049#. +> trunk
     1050#, fuzzy
     1051msgid "tip"
     1052msgstr "na vrh"
     1053
     1054#. +> trunk
     1055msgid "footnote"
     1056msgstr "fusnota"
     1057
     1058#. +> trunk
     1059msgid "footnoteref"
     1060msgstr ""
     1061
     1062#. +> trunk
     1063#, fuzzy
     1064msgid "example"
     1065msgstr "Označeni tekst"
     1066
     1067#. +> trunk
     1068msgid "informalexample"
     1069msgstr ""
     1070
     1071#. +> trunk
     1072msgid "screenshot"
     1073msgstr ""
     1074
     1075#. +> trunk
     1076msgid "screeninfo"
     1077msgstr ""
     1078
     1079#. +> trunk
     1080msgid "mediaobject"
     1081msgstr ""
     1082
     1083#. +> trunk
     1084msgid "inlinemediaobject"
     1085msgstr ""
     1086
     1087#. +> trunk
     1088msgid "imageobject"
     1089msgstr ""
     1090
     1091#. +> trunk
     1092msgid "imagedata"
     1093msgstr ""
     1094
     1095#. +> trunk
     1096msgid "textobject"
     1097msgstr ""
     1098
     1099#. +> trunk
     1100#, fuzzy
     1101msgid "phrase"
     1102msgstr "mala slova"
     1103
     1104#. +> trunk
     1105#, fuzzy
     1106msgid "caption"
     1107msgstr "Lokacija"
     1108
     1109#. +> trunk
     1110#, fuzzy
     1111msgid "orderedlist"
     1112msgstr "Redni"
     1113
     1114#. +> trunk
     1115msgid "itemizedlist"
     1116msgstr ""
     1117
     1118#. +> trunk
     1119msgid "variablelist"
     1120msgstr ""
     1121
     1122#. +> trunk
     1123msgid "varlistentry"
     1124msgstr ""
     1125
     1126#. +> trunk
     1127#, fuzzy
     1128msgid "term"
     1129msgstr "Filteri"
     1130
     1131#. +> trunk
     1132#, fuzzy
     1133msgid "varlistitem"
     1134msgstr "IspiÅ¡i predmet"
     1135
     1136#. +> trunk
     1137msgid "procedure"
     1138msgstr "postupak"
     1139
     1140#. +> trunk
     1141#, fuzzy
     1142msgid "step"
     1143msgstr "na vrh"
     1144
     1145#. +> trunk
     1146msgid "substeps"
     1147msgstr ""
     1148
     1149#. +> trunk
     1150#, fuzzy
     1151msgid "simplelist"
     1152msgstr "Mime tipovi"
     1153
     1154#. +> trunk
     1155msgid "member"
     1156msgstr "član"
     1157
     1158#. +> trunk
     1159#, fuzzy
     1160msgid "chapter"
     1161msgstr "sredina"
     1162
     1163#. +> trunk
     1164#, fuzzy
     1165msgid "sect5"
     1166msgstr "Veličina"
     1167
     1168#. +> trunk
     1169msgid "title"
     1170msgstr "naslov"
     1171
     1172#. +> trunk
     1173msgid "anchor"
     1174msgstr ""
     1175
     1176#. +> trunk
     1177msgid "xref"
     1178msgstr "xref"
     1179
     1180#. +> trunk
     1181msgid "link"
     1182msgstr "veza"
     1183
     1184#. +> trunk
     1185#, fuzzy
     1186msgid "ulink"
     1187msgstr "Veze"
     1188
     1189#. +> trunk
     1190msgid "email"
     1191msgstr "e-poÅ¡ta"
     1192
     1193#. +> trunk
     1194#, fuzzy
     1195msgid "informaltable"
     1196msgstr "normalno"
     1197
     1198#. +> trunk
     1199#, fuzzy
     1200msgid "tgroup"
     1201msgstr "Gore:"
     1202
     1203#. +> trunk
     1204#, fuzzy
     1205msgid "thead"
     1206msgstr "Spreman"
     1207
     1208#. +> trunk
     1209#, fuzzy
     1210msgid "tbody"
     1211msgstr "masno"
     1212
     1213#. +> trunk
     1214msgid "row"
     1215msgstr "redak"
     1216
     1217#. +> trunk
     1218msgid "entry"
     1219msgstr "unos"
     1220
     1221#. +> trunk
     1222msgid "guilabel"
     1223msgstr ""
     1224
     1225#. +> trunk
     1226#, fuzzy
     1227msgid "guibutton"
     1228msgstr "Desni gumb:"
     1229
     1230#. +> trunk
     1231msgid "guiicon"
     1232msgstr ""
     1233
     1234#. +> trunk
     1235msgid "menuchoice"
     1236msgstr ""
     1237
     1238#. +> trunk
     1239msgid "shortcut"
     1240msgstr "prečac"
     1241
     1242#. +> trunk
     1243#, fuzzy
     1244msgid "guimenu"
     1245msgstr "Argumenti"
     1246
     1247#. +> trunk
     1248#, fuzzy
     1249msgid "guimenuitem"
     1250msgstr "Argumenti"
     1251
     1252#. +> trunk
     1253msgid "guisubmenu"
     1254msgstr ""
     1255
     1256#. +> trunk
     1257msgid "keycombo"
     1258msgstr ""
     1259
     1260#. +> trunk
     1261msgid "keycap"
     1262msgstr ""
     1263
     1264#. +> trunk
     1265#, fuzzy
     1266msgid "action"
     1267msgstr "Opis"
     1268
     1269#. +> trunk
     1270#, fuzzy
     1271msgid "anyAttribute"
     1272msgstr "Naziv datoteke"
     1273
     1274#. +> trunk
     1275#, fuzzy
     1276msgid "attribute"
     1277msgstr "Naziv datoteke"
     1278
     1279#. +> trunk
     1280#, fuzzy
     1281msgid "attributeGroup"
     1282msgstr "Naziv datoteke"
     1283
     1284#. +> trunk
     1285#, fuzzy
     1286msgid "complexContent"
     1287msgstr "SadrÅŸaj"
     1288
     1289#. +> trunk
     1290#, fuzzy
     1291msgid "simpleContent"
     1292msgstr "SadrÅŸaj"
     1293
     1294#. +> trunk
     1295msgid "all"
     1296msgstr "sve"
     1297
     1298#. +> trunk
     1299#, fuzzy
     1300msgid "choice"
     1301msgstr "kruÅŸnica"
     1302
     1303#. +> trunk
     1304msgid "group"
     1305msgstr "grupa"
     1306
     1307#. +> trunk
     1308msgid "sequence"
     1309msgstr "redoslijed"
     1310
     1311#. +> trunk
     1312#, fuzzy
     1313msgid "restriction"
     1314msgstr "Adresa:"
     1315
     1316#. +> trunk
     1317#, fuzzy
     1318msgid "extension"
     1319msgstr "Uobičajeno kodiranje"
     1320
     1321#. +> trunk
     1322#, fuzzy
     1323msgid "annotation"
     1324msgstr "Lokacija"
     1325
     1326#. +> trunk
     1327msgid "appInfo"
     1328msgstr ""
     1329
     1330#. +> trunk
     1331#, fuzzy
     1332msgid "documentation"
     1333msgstr "Dokumentacija"
     1334
     1335#. +> trunk
     1336msgid "enumeration"
     1337msgstr "enumeracija"
     1338
     1339#. +> trunk
     1340msgid "pattern"
     1341msgstr "uzorak"
     1342
     1343#. +> trunk
     1344msgid "totalDigits"
     1345msgstr ""
     1346
     1347#. +> trunk
     1348msgid "fractionDigits"
     1349msgstr ""
     1350
     1351#. +> trunk
     1352msgid "length"
     1353msgstr "duljina"
     1354
     1355#. +> trunk
     1356msgid "maxLength"
     1357msgstr ""
     1358
     1359#. +> trunk
     1360msgid "minLength"
     1361msgstr ""
     1362
     1363#. +> trunk
     1364msgid "maxInclusive"
     1365msgstr ""
     1366
     1367#. +> trunk
     1368msgid "minInclusive"
     1369msgstr ""
     1370
     1371#. +> trunk
     1372msgid "maxExclusive"
     1373msgstr ""
     1374
     1375#. +> trunk
     1376msgid "minExclusive"
     1377msgstr ""
     1378
     1379#. +> trunk
     1380#, fuzzy
     1381msgid "whiteSpace"
     1382msgstr "Svojstva 
"
     1383
     1384#. +> trunk
     1385msgid "schema"
     1386msgstr "shema"
     1387
     1388#. +> trunk
     1389#, fuzzy
     1390msgid "element"
     1391msgstr "Naziv datoteke:"
     1392
     1393#. +> trunk
     1394msgid "import"
     1395msgstr "uvoz"
     1396
     1397#. +> trunk
     1398msgid "include"
     1399msgstr "obuhvati"
     1400
     1401#. +> trunk
     1402#, fuzzy
     1403msgid "notation"
     1404msgstr "Lokacija"
     1405
     1406#. +> trunk
     1407msgid "redefine"
     1408msgstr ""
     1409
     1410#. +> trunk
     1411msgid "any"
     1412msgstr "bilo koji"
     1413
     1414#. +> trunk
     1415msgid "field"
     1416msgstr "polje"
     1417
     1418#. +> trunk
     1419msgid "key"
     1420msgstr "ključ"
     1421
     1422#. +> trunk
     1423msgid "keyref"
     1424msgstr ""
     1425
     1426#. +> trunk
     1427#, fuzzy
     1428msgid "selector"
     1429msgstr "Označi"
     1430
     1431#. +> trunk
     1432#, fuzzy
     1433msgid "unique"
     1434msgstr "prozirno "
     1435
     1436#. +> trunk
     1437msgid "list"
     1438msgstr "popis"
     1439
     1440#. +> trunk
     1441msgid "union"
     1442msgstr "jedinstvo"
     1443
     1444#. +> trunk
    14451445msgid "Children"
    14461446msgstr "Podređeni"
     
    14511451
    14521452#. +> trunk
     1453msgid "Access (wml)"
     1454msgstr ""
     1455
     1456#. +> trunk
     1457msgid "WML"
     1458msgstr ""
     1459
     1460#. +> trunk
     1461msgid "Card"
     1462msgstr "Kartica"
     1463
     1464#. +> trunk
     1465#, fuzzy
     1466msgid "Head"
     1467msgstr "Broj stupaca"
     1468
     1469#. +> trunk
     1470#, fuzzy
     1471msgid "Select (wml)"
     1472msgstr "Odaberi"
     1473
     1474#. +> trunk
     1475msgid "Input Text (wml)"
     1476msgstr ""
     1477
     1478#. +> trunk
     1479#, fuzzy
     1480msgid "Option (wml)"
     1481msgstr "Lokacija"
     1482
     1483#. +> trunk
     1484msgid "Option Group (wml)"
     1485msgstr ""
     1486
     1487#. +> trunk
    14531488msgid "Anchor...(wml)"
    14541489msgstr ""
     
    14761511
    14771512#. +> trunk
     1513msgid "Table (wml)"
     1514msgstr ""
     1515
     1516#. +> trunk
     1517msgid "Table Row (wml)"
     1518msgstr ""
     1519
     1520#. +> trunk
     1521#, fuzzy
     1522msgid "Table Data (wml)"
     1523msgstr "Uređivač"
     1524
     1525#. +> trunk
     1526msgid "Go (wml)"
     1527msgstr ""
     1528
     1529#. +> trunk
     1530msgid "No operation (wml)"
     1531msgstr ""
     1532
     1533#. +> trunk
     1534msgid "Previous (wml)"
     1535msgstr ""
     1536
     1537#. +> trunk
     1538msgid "Refresh"
     1539msgstr "OsvjeÅŸi"
     1540
     1541#. +> trunk
     1542msgid "Do (wml)"
     1543msgstr ""
     1544
     1545#. +> trunk
     1546msgid "Onevent (wml)"
     1547msgstr ""
     1548
     1549#. +> trunk
    14781550msgid "Bold (wml)"
    14791551msgstr ""
     
    15161588
    15171589#. +> trunk
    1518 msgid "Go (wml)"
    1519 msgstr ""
    1520 
    1521 #. +> trunk
    1522 msgid "No operation (wml)"
    1523 msgstr ""
    1524 
    1525 #. +> trunk
    1526 msgid "Previous (wml)"
    1527 msgstr ""
    1528 
    1529 #. +> trunk
    1530 msgid "Refresh"
    1531 msgstr "OsvjeÅŸi"
    1532 
    1533 #. +> trunk
    1534 msgid "Do (wml)"
    1535 msgstr ""
    1536 
    1537 #. +> trunk
    1538 msgid "Onevent (wml)"
    1539 msgstr ""
    1540 
    1541 #. +> trunk
    1542 msgid "Access (wml)"
    1543 msgstr ""
    1544 
    1545 #. +> trunk
    1546 msgid "WML"
    1547 msgstr ""
    1548 
    1549 #. +> trunk
    1550 msgid "Card"
    1551 msgstr "Kartica"
    1552 
    1553 #. +> trunk
    1554 #, fuzzy
    1555 msgid "Head"
    1556 msgstr "Broj stupaca"
    1557 
    1558 #. +> trunk
    1559 #, fuzzy
    1560 msgid "Select (wml)"
    1561 msgstr "Odaberi"
    1562 
    1563 #. +> trunk
    1564 msgid "Input Text (wml)"
    1565 msgstr ""
    1566 
    1567 #. +> trunk
    1568 #, fuzzy
    1569 msgid "Option (wml)"
    1570 msgstr "Lokacija"
    1571 
    1572 #. +> trunk
    1573 msgid "Option Group (wml)"
    1574 msgstr ""
    1575 
    1576 #. +> trunk
    1577 msgid "Table (wml)"
    1578 msgstr ""
    1579 
    1580 #. +> trunk
    1581 msgid "Table Row (wml)"
    1582 msgstr ""
    1583 
    1584 #. +> trunk
    1585 #, fuzzy
    1586 msgid "Table Data (wml)"
    1587 msgstr "Uređivač"
    1588 
    1589 #. +> trunk
    15901590msgid "HTML &amp;Tidy Syntax Checking"
    15911591msgstr ""
     
    16181618#. i18n: ectx: Menu (file)
    16191619#. +> trunk
    1620 #: data/config/quantaui.rc:5 src/quantaui.rc:4
     1620#: data/config/quantaui.rc:5 quantaui.rc:5 src/quantaui.rc:4
    16211621#, fuzzy
    16221622msgid "&File"
     
    16251625#. i18n: ectx: Menu (save_as_template)
    16261626#. +> trunk
    1627 #: data/config/quantaui.rc:13
     1627#: data/config/quantaui.rc:13 quantaui.rc:12
    16281628msgid "Save as Template"
    16291629msgstr ""
     
    16311631#. i18n: ectx: Menu (edit)
    16321632#. +> trunk
    1633 #: data/config/quantaui.rc:29 quantacore/kdevquantacore.rc:8 src/quantaui.rc:30
     1633#: data/config/quantaui.rc:29 quanta_init.cpp:2167
     1634#: quantacore/kdevquantacore.rc:8 quantaui.rc:31 src/quantaui.rc:30
    16341635#, fuzzy
    16351636msgid "&Edit"
     
    16381639#. i18n: ectx: Menu (paste_special)
    16391640#. +> trunk
    1640 #: data/config/quantaui.rc:38 quantacore/kdevquantacore.rc:11
     1641#: data/config/quantaui.rc:38 quantacore/kdevquantacore.rc:11 quantaui.rc:39
    16411642msgid "Paste Special"
    16421643msgstr "Zalijepi posebno"
     
    16441645#. i18n: ectx: Menu (view)
    16451646#. +> trunk
    1646 #: data/config/quantaui.rc:52 quantacore/kdevquantacore.rc:21
     1647#: data/config/quantaui.rc:52 quantacore/kdevquantacore.rc:21 quantaui.rc:68
    16471648#: src/quantaui.rc:45
    16481649#, fuzzy
     
    16601661#: data/config/quantaui.rc:75
    16611662#: plugins/createproject/kdevcreatequantaproject.rc:4
    1662 #: plugins/project/quantaproject/kdevquantaproject.rc:4 src/quantaui.rc:63
     1663#: plugins/project/quantaproject/kdevquantaproject.rc:4 quantaui.rc:111
     1664#: src/quantaui.rc:63
    16631665msgid "&Project"
    16641666msgstr "&Projekt"
     
    16671669#. +> trunk
    16681670#: data/config/quantaui.rc:94 plugins/usertoolbars/kdevusertoolbars.rc:5
     1671#: quantaui.rc:130
    16691672msgid "Too&lbars"
    16701673msgstr "&Alatne trake"
     
    16731676#. +> trunk
    16741677#: data/config/quantaui.rc:96 plugins/usertoolbars/kdevusertoolbars.rc:7
     1678#: quantaui.rc:131
    16751679msgid "&Load Toolbars"
    16761680msgstr "&Učitaj alatne trake"
     
    16791683#. +> trunk
    16801684#: data/config/quantaui.rc:102 plugins/usertoolbars/kdevusertoolbars.rc:13
     1685#: quantaui.rc:136
    16811686msgid "&Save Toolbars"
    16821687msgstr "&Spremi alatne trake"
     
    16841689#. i18n: ectx: Menu (dtds)
    16851690#. +> trunk
    1686 #: data/config/quantaui.rc:116 quantacore/kdevquantacore.rc:29
     1691#: data/config/quantaui.rc:116 quantacore/kdevquantacore.rc:29 quantaui.rc:148
    16871692msgid "&DTD"
    16881693msgstr "&DTD"
     
    16911696#. +> trunk
    16921697#: data/config/quantaui.rc:127 plugins/tagdialogs/kdevtagdialogs.rc:5
    1693 #: quantacore/kdevquantacore.rc:40
     1698#: quanta.cpp:1074 quanta_init.cpp:228 quantacore/kdevquantacore.rc:40
    16941699msgid "&Tags"
    16951700msgstr "&Oznake"
     
    16971702#. i18n: ectx: Menu (plugins)
    16981703#. +> trunk
    1699 #: data/config/quantaui.rc:134
     1704#: data/config/quantaui.rc:134 quanta.cpp:1073 quanta_init.cpp:2160
    17001705msgid "Plu&gins"
    17011706msgstr "&Dodaci"
     
    17031708#. i18n: ectx: Menu (tools)
    17041709#. +> trunk
    1705 #: data/config/quantaui.rc:138 quantacore/kdevquantacore.rc:47
     1710#: data/config/quantaui.rc:138 quantacore/kdevquantacore.rc:47 quantaui.rc:154
    17061711msgid "T&ools"
    17071712msgstr "&Alati"
     
    17091714#. i18n: ectx: Menu (settings)
    17101715#. +> trunk
    1711 #: data/config/quantaui.rc:149 quantacore/kdevquantacore.rc:56
     1716#: data/config/quantaui.rc:149 quantacore/kdevquantacore.rc:56 quantaui.rc:164
    17121717#: src/quantaui.rc:120
    17131718#, fuzzy
     
    17161721
    17171722#. i18n: ectx: Menu (help)
    1718 #. +> trunk
    1719 #: data/config/quantaui.rc:164 quantacore/kdevquantacore.rc:62
    1720 #: src/quantaui.rc:142
     1723#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
     1724#. +> trunk
     1725#: data/config/quantaui.rc:164 quantacore/kdevquantacore.rc:62 quantaui.rc:175
     1726#: src/quantaui.rc:142 tagdialogs/tableeditor.ui:52 tagdialogs/tagmail.ui:50
    17211727#, fuzzy
    17221728msgid "&Help"
     
    17251731#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
    17261732#. +> trunk
    1727 #: data/config/quantaui.rc:181 src/quantaui.rc:148
     1733#: data/config/quantaui.rc:181 quantaui.rc:195 src/quantaui.rc:148
    17281734#, fuzzy
    17291735msgid "Main Toolbar"
     
    17321738#. i18n: ectx: ToolBar (mainEditToolBar)
    17331739#. +> trunk
    1734 #: data/config/quantaui.rc:190
     1740#: data/config/quantaui.rc:190 quantaui.rc:208
    17351741msgid "Editor Toolbar"
    17361742msgstr "Alatna traka uređivača"
     
    17381744#. i18n: ectx: ToolBar (mainPluginsToolBar)
    17391745#. +> trunk
    1740 #: data/config/quantaui.rc:198
     1746#: data/config/quantaui.rc:198 quantaui.rc:223
    17411747#, fuzzy
    17421748msgid "Plugins Toolbar"
     
    17451751#. i18n: ectx: ToolBar (mainNaviToolBar)
    17461752#. +> trunk
    1747 #: data/config/quantaui.rc:205 quantacore/kdevquantacore.rc:73
     1753#: data/config/quantaui.rc:205 quantacore/kdevquantacore.rc:73 quantaui.rc:231
    17481754msgid "Navigation Toolbar"
    17491755msgstr "Navigacijska traka"
    17501756
     1757#. i18n: ectx: Menu (debugger_menu)
    17511758#. i18n: ectx: Menu (debug)
    1752 #. i18n: ectx: Menu (debugger_menu)
    17531759#. +> trunk
    17541760#: data/config/quantaui.rc:228 src/quantaui.rc:78
     
    17991805
    18001806#. +> trunk
    1801 #: extrafiles:4
    1802 #, fuzzy
    1803 msgid "Docbook - UI"
    1804 msgstr "DocBook"
    1805 
    1806 #. +> trunk
    1807 #: extrafiles:17 extrafiles:55 extrafiles:567
    1808 msgid "tagxml"
    1809 msgstr ""
    1810 
    1811 #. +> trunk
    1812 #: extrafiles:47
    1813 #, fuzzy
    1814 #| msgid "Tools"
    1815 msgid "XML Tools"
    1816 msgstr "Alati"
    1817 
    1818 #. +> trunk
    1819 #: extrafiles:70
    1820 msgid "Misc."
    1821 msgstr "Pomoćno"
    1822 
    1823 #. +> trunk
    1824 #: extrafiles:83 plugins/tagdialogs/tagdialog.cpp:198
    1825 msgid "Main"
    1826 msgstr "Glavni"
    1827 
    1828 #. +> trunk
    1829 #: extrafiles:96
    1830 msgid "Facets"
    1831 msgstr ""
    1832 
    1833 #. +> trunk
    1834 #: extrafiles:119
    1835 msgid "Attributes"
    1836 msgstr "Atributi"
    1837 
    1838 #. +> trunk
    1839 #: extrafiles:128
    1840 msgid "complexType"
    1841 msgstr ""
    1842 
    1843 #. +> trunk
    1844 #: extrafiles:151
    1845 msgid "Documentation"
    1846 msgstr "Dokumentacija"
    1847 
    1848 #. +> trunk
    1849 #: extrafiles:161
    1850 #, fuzzy
    1851 msgid "simpleType"
    1852 msgstr "Mime tipovi"
    1853 
    1854 #. +> trunk
    1855 #: extrafiles:172 extrafiles:266
    1856 #, fuzzy
    1857 msgid "Fonts"
    1858 msgstr "Font 
"
    1859 
    1860 #. +> trunk
    1861 #: extrafiles:192 extrafiles:439
    1862 msgid "Lists"
    1863 msgstr "Popisi"
    1864 
    1865 #. +> trunk
    1866 #: extrafiles:207 extrafiles:454
    1867 msgid "Standard"
    1868 msgstr "Standardno"
    1869 
    1870 #. +> trunk
    1871 #: extrafiles:232
    1872 msgid "CFML"
    1873 msgstr ""
    1874 
    1875 #. +> trunk
    1876 #: extrafiles:248 extrafiles:518
    1877 msgid "Forms"
    1878 msgstr "Obrasci"
    1879 
    1880 #. +> trunk
    1881 #: extrafiles:286 extrafiles:540
    1882 msgid "Tables"
    1883 msgstr "Tablice"
    1884 
    1885 #. +> trunk
    1886 #: extrafiles:305
    1887 msgid "KDE DocBook Standard"
    1888 msgstr ""
    1889 
    1890 #. +> trunk
    1891 #: extrafiles:326
    1892 msgid "KDE DocBook Admonitions"
    1893 msgstr ""
    1894 
    1895 #. +> trunk
    1896 #: extrafiles:346
    1897 #, fuzzy
    1898 msgid "KDE DocBook Images"
    1899 msgstr "DocBook"
    1900 
    1901 #. +> trunk
    1902 #: extrafiles:367
    1903 msgid "Tools"
    1904 msgstr "Alati"
    1905 
    1906 #. +> trunk
    1907 #: extrafiles:375
    1908 #, fuzzy
    1909 msgid "KDE DocBook Tables"
    1910 msgstr "DocBook"
    1911 
    1912 #. +> trunk
    1913 #: extrafiles:394
    1914 #, fuzzy
    1915 msgid "UI Elements"
    1916 msgstr "Naziv datoteke:"
    1917 
    1918 #. +> trunk
    1919 #: extrafiles:414
    1920 msgid "KDE DocBook Lists"
    1921 msgstr ""
    1922 
    1923 #. +> trunk
    1924 #: extrafiles:480
    1925 #, fuzzy
    1926 msgid "Style"
    1927 msgstr "Stil:"
    1928 
    1929 #. +> trunk
    1930 #: extrafiles:500 scripts/scriptinfo.kmdr:185
    1931 msgid "Other"
    1932 msgstr "Ostalo"
    1933 
    1934 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagTypeCombo)
    1935 #. +> trunk
    1936 #: extrafiles:559 quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:431
    1937 msgid "CSS"
    1938 msgstr ""
    1939 
    1940 #. +> trunk
    1941 #: extrafiles:589
    1942 msgid "misc."
    1943 msgstr "pomoćno"
    1944 
    1945 #. +> trunk
    1946 #: extrafiles:602
    1947 msgid "text"
    1948 msgstr "tekst"
    1949 
    1950 #. +> trunk
    1951 #: extrafiles:619
    1952 msgid "tasks"
    1953 msgstr "zadaci"
    1954 
    1955 #. +> trunk
    1956 #: extrafiles:631
    1957 msgid "deck"
    1958 msgstr "stog"
    1959 
    1960 #. +> trunk
    1961 #: extrafiles:641
    1962 #, fuzzy
    1963 msgid "forms"
    1964 msgstr "Obrazac3"
    1965 
    1966 #. +> trunk
    1967 #: extrafiles:651
    1968 msgid "table"
    1969 msgstr "tablica"
    1970 
    1971 #. +> trunk
    1972 #: extrafiles:658
    1973 #, fuzzy
    1974 msgid "Debug"
    1975 msgstr "Uklanjanje PHP greÅ¡aka"
    1976 
    1977 #. i18n: tag action attribute tooltip
    1978 #. +> trunk
    1979 #: extrafiles2:34
    1980 #, fuzzy
    1981 msgid "New Chapter"
    1982 msgstr "sredina"
    1983 
    1984 #. i18n: tag action attribute tooltip
    1985 #. +> trunk
    1986 #: extrafiles2:57
    1987 #, fuzzy
    1988 msgid "Title"
    1989 msgstr "Naslov:"
    1990 
    1991 #. i18n: tag action attribute tooltip
    1992 #. +> trunk
    1993 #: extrafiles2:63
    1994 msgid "para"
    1995 msgstr "paragraf"
    1996 
    1997 #. +> trunk
    1998 #: extrafiles2:73 extrafiles2:575 extrafiles2:1171
    1999 #, fuzzy
    2000 #| msgid ""
    2001 #| "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
    2002 #| "   "
    2003 msgid ""
    2004 "The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n"
    2005 "   "
    2006 msgstr ""
    2007 "Element <b>PRE</b> omogućuje pregledavanje <i>unaprijed oblikovanog</i> teksta.\n"
    2008 "   "
    2009 
    2010 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2011 #. +> trunk
    2012 #: extrafiles2:75
    2013 msgid "note"
    2014 msgstr "biljeÅ¡ka"
    2015 
    2016 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2017 #. +> trunk
    2018 #: extrafiles2:79
    2019 #, fuzzy
    2020 msgid "sect1"
    2021 msgstr "Veličina"
    2022 
    2023 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2024 #. +> trunk
    2025 #: extrafiles2:83
    2026 #, fuzzy
    2027 msgid "sect2"
    2028 msgstr "Veličina"
    2029 
    2030 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2031 #. +> trunk
    2032 #: extrafiles2:87
    2033 #, fuzzy
    2034 msgid "sect3"
    2035 msgstr "Veličina"
    2036 
    2037 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2038 #. +> trunk
    2039 #: extrafiles2:91
    2040 #, fuzzy
    2041 msgid "sect4"
    2042 msgstr "Veličina"
    2043 
    2044 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2045 #. +> trunk
    2046 #: extrafiles2:110
    2047 #, fuzzy
    2048 msgid "programlisting"
    2049 msgstr "Pravopis"
    2050 
    2051 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2052 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2053 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2054 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2055 #. +> trunk
    2056 #: extrafiles2:122 extrafiles2:1418
    2057 msgid "Items"
    2058 msgstr "Stavke"
    2059 
    2060 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2061 #. +> trunk
    2062 #: extrafiles2:131
    2063 msgid "Table"
    2064 msgstr "Tablica"
    2065 
    2066 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2067 #. +> trunk
    2068 #: extrafiles2:134
    2069 #, fuzzy
    2070 msgid "&amp;"
    2071 msgstr "Označeni tekst"
    2072 
    2073 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2074 #. +> trunk
    2075 #: extrafiles2:138
    2076 msgid "<![CDATA   ]]>"
    2077 msgstr ""
    2078 
    2079 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2080 #. +> trunk
    2081 #: extrafiles2:145
    2082 #, fuzzy
    2083 #| msgid "&Validate"
    2084 msgid "Validates XML."
     1807#: data/scripts/checkxml.kmdr:18 scripts/checkxml.kmdr:18
     1808msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
     1809msgstr ""
     1810
     1811#. +> trunk
     1812#: data/scripts/checkxml.kmdr:81 data/scripts/xmlval.kmdr:67
     1813#, fuzzy
     1814msgid "Validate"
    20851815msgstr "Provjeri &valjanost"
    20861816
    2087 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2088 #. +> trunk
    2089 #: extrafiles2:189
    2090 #, fuzzy
    2091 #| msgid "any"
    2092 msgid "<any>"
    2093 msgstr "bilo koji"
    2094 
    2095 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2096 #. +> trunk
    2097 #: extrafiles2:193
    2098 #, fuzzy
    2099 #| msgid "field"
    2100 msgid "<field>"
    2101 msgstr "polje"
    2102 
    2103 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2104 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2105 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2106 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2107 #. +> trunk
    2108 #: extrafiles2:197 extrafiles2:333
    2109 #, fuzzy
    2110 #| msgid "group"
    2111 msgid "<group>"
    2112 msgstr "grupa"
    2113 
    2114 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2115 #. +> trunk
    2116 #: extrafiles2:201
    2117 #, fuzzy
    2118 #| msgid "key"
    2119 msgid "<key>"
    2120 msgstr "ključ"
    2121 
    2122 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2123 #. +> trunk
    2124 #: extrafiles2:205
    2125 msgid "<keyref>"
    2126 msgstr ""
    2127 
    2128 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2129 #. +> trunk
    2130 #: extrafiles2:209
    2131 #, fuzzy
    2132 msgid "<selector>"
    2133 msgstr "Označi"
    2134 
    2135 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2136 #. +> trunk
    2137 #: extrafiles2:213
    2138 #, fuzzy
    2139 msgid "<unique>"
    2140 msgstr "prozirno "
    2141 
    2142 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2143 #. +> trunk
    2144 #: extrafiles2:220
    2145 #, fuzzy
    2146 #| msgid "schema"
    2147 msgid "<schema>"
    2148 msgstr "shema"
    2149 
    2150 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2151 #. +> trunk
    2152 #: extrafiles2:224
    2153 #, fuzzy
    2154 msgid "<element>"
    2155 msgstr "Naziv datoteke:"
    2156 
    2157 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2158 #. +> trunk
    2159 #: extrafiles2:228
    2160 #, fuzzy
    2161 #| msgid "import"
    2162 msgid "<import>"
    2163 msgstr "uvoz"
    2164 
    2165 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2166 #. +> trunk
    2167 #: extrafiles2:232
    2168 #, fuzzy
    2169 #| msgid "include"
    2170 msgid "<include>"
    2171 msgstr "obuhvati"
    2172 
    2173 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2174 #. +> trunk
    2175 #: extrafiles2:236
    2176 #, fuzzy
    2177 msgid "<notation>"
    2178 msgstr "Lokacija"
    2179 
    2180 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2181 #. +> trunk
    2182 #: extrafiles2:240
    2183 #, fuzzy
    2184 msgid "<redefine>"
    2185 msgstr "Podcrtano"
    2186 
    2187 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2188 #. +> trunk
    2189 #: extrafiles2:247
    2190 #, fuzzy
    2191 #| msgid "enumeration"
    2192 msgid "<enumeration>"
    2193 msgstr "enumeracija"
    2194 
    2195 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2196 #. +> trunk
    2197 #: extrafiles2:251
    2198 #, fuzzy
    2199 #| msgid "pattern"
    2200 msgid "<pattern>"
    2201 msgstr "uzorak"
    2202 
    2203 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2204 #. +> trunk
    2205 #: extrafiles2:255
    2206 msgid "<totalDigits>"
    2207 msgstr ""
    2208 
    2209 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2210 #. +> trunk
    2211 #: extrafiles2:259
    2212 msgid "<fractionDigits>"
    2213 msgstr ""
    2214 
    2215 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2216 #. +> trunk
    2217 #: extrafiles2:263
    2218 #, fuzzy
    2219 #| msgid "length"
    2220 msgid "<length>"
    2221 msgstr "duljina"
    2222 
    2223 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2224 #. +> trunk
    2225 #: extrafiles2:267
    2226 #, fuzzy
    2227 msgid "<maxLength>"
    2228 msgstr "duljina"
    2229 
    2230 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2231 #. +> trunk
    2232 #: extrafiles2:271
    2233 #, fuzzy
    2234 msgid "<minLength>"
    2235 msgstr "duljina"
    2236 
    2237 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2238 #. +> trunk
    2239 #: extrafiles2:275
    2240 msgid "<maxInclusive>"
    2241 msgstr ""
    2242 
    2243 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2244 #. +> trunk
    2245 #: extrafiles2:279
    2246 msgid "<minInclusive>"
    2247 msgstr ""
    2248 
    2249 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2250 #. +> trunk
    2251 #: extrafiles2:283
    2252 msgid "<maxExclusive>"
    2253 msgstr ""
    2254 
    2255 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2256 #. +> trunk
    2257 #: extrafiles2:287
    2258 #, fuzzy
    2259 #| msgid "include"
    2260 msgid "<minExclusive"
    2261 msgstr "obuhvati"
    2262 
    2263 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2264 #. +> trunk
    2265 #: extrafiles2:291
    2266 #, fuzzy
    2267 msgid "<whiteSpace>"
    2268 msgstr "Svojstva 
"
    2269 
    2270 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2271 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2272 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2273 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2274 #. +> trunk
    2275 #: extrafiles2:298 extrafiles2:349
    2276 #, fuzzy
    2277 msgid "<anyAttribute>"
    2278 msgstr "Naziv datoteke"
    2279 
    2280 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2281 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2282 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2283 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2284 #. +> trunk
    2285 #: extrafiles2:302 extrafiles2:341
    2286 #, fuzzy
    2287 msgid "<attribute>"
    2288 msgstr "Naziv datoteke"
    2289 
    2290 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2291 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2292 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2293 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2294 #. +> trunk
    2295 #: extrafiles2:306 extrafiles2:345
    2296 #, fuzzy
    2297 msgid "<attributeGroup>"
    2298 msgstr "Naziv datoteke"
    2299 
    2300 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2301 #. +> trunk
    2302 #: extrafiles2:313
    2303 #, fuzzy
    2304 msgid "<complexType>"
    2305 msgstr "Mime tipovi"
    2306 
    2307 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2308 #. +> trunk
    2309 #: extrafiles2:317
    2310 #, fuzzy
    2311 msgid "<complexContent>"
    2312 msgstr "SadrÅŸaj"
    2313 
    2314 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2315 #. +> trunk
    2316 #: extrafiles2:321
    2317 #, fuzzy
    2318 msgid "<simpleContent>"
    2319 msgstr "SadrÅŸaj"
    2320 
    2321 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2322 #. +> trunk
    2323 #: extrafiles2:325
    2324 #, fuzzy
    2325 #| msgid "all"
    2326 msgid "<all>"
    2327 msgstr "sve"
    2328 
    2329 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2330 #. +> trunk
    2331 #: extrafiles2:329
    2332 #, fuzzy
    2333 msgid "<choice>"
    2334 msgstr "kruÅŸnica"
    2335 
    2336 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2337 #. +> trunk
    2338 #: extrafiles2:337
    2339 #, fuzzy
    2340 #| msgid "sequence"
    2341 msgid "<sequence>"
    2342 msgstr "redoslijed"
    2343 
    2344 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2345 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2346 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2347 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2348 #. +> trunk
    2349 #: extrafiles2:353 extrafiles2:383
    2350 #, fuzzy
    2351 msgid "<restriction>"
     1817#. +> trunk
     1818#: data/scripts/checkxml.kmdr:115 data/scripts/dwt.kmdr:35
     1819#: data/scripts/meinproc.kmdr:277 data/scripts/xmlval.kmdr:88
     1820#: data/scripts/xsltproc.kmdr:79 kmdi/qextmdi/kdockwidget_compat.cpp:413
     1821#, fuzzy
     1822msgid "Close"
     1823msgstr "Zatvori"
     1824
     1825#. +> trunk
     1826#: data/scripts/checkxml.kmdr:159 data/scripts/meinproc.kmdr:67
     1827#, fuzzy
     1828msgid "Current Working Folder"
     1829msgstr "Izaberite direktorij"
     1830
     1831#. +> trunk
     1832#: data/scripts/checkxml.kmdr:224 data/scripts/meinproc.kmdr:132
     1833#, fuzzy
     1834msgid "Other Folder:"
     1835msgstr "Otvori datoteku"
     1836
     1837#. +> trunk
     1838#: data/scripts/dwt.kmdr:18 scripts/dwt.kmdr:18
     1839msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
     1840msgstr ""
     1841
     1842#. +> trunk
     1843#: data/scripts/dwt.kmdr:43 data/scripts/htmlquickstart.kmdr:750
     1844#, fuzzy
     1845msgid "OK"
     1846msgstr "U redu"
     1847
     1848#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeCombo)
     1849#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
     1850#. +> trunk
     1851#: data/scripts/dwt.kmdr:60 plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:245
     1852#: scripts/dwt.kmdr:60 toolbar/actionconfigdialogs.ui:399
     1853msgid "Script"
     1854msgstr "Skripta"
     1855
     1856#. +> trunk
     1857#: data/scripts/dwt.kmdr:77
     1858#, fuzzy
     1859msgid "Full Project Path"
     1860msgstr "Ime projekta:"
     1861
     1862#. +> trunk
     1863#: data/scripts/dwt.kmdr:85
     1864#, fuzzy
     1865msgid "Show Debug Messages"
     1866msgstr "Uključene slike:"
     1867
     1868#. +> trunk
     1869#: data/scripts/dwt.kmdr:93 scripts/dwt.kmdr:93
     1870msgid "dwt.pl"
     1871msgstr ""
     1872
     1873#. +> trunk
     1874#: data/scripts/dwt.kmdr:106
     1875#, fuzzy
     1876msgid "Script Location"
    23521877msgstr "Adresa:"
    23531878
    2354 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2355 #. +> trunk
    2356 #: extrafiles2:357
    2357 #, fuzzy
    2358 msgid "<extension>"
    2359 msgstr "Uobičajeno kodiranje"
    2360 
    2361 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2362 #. +> trunk
    2363 #: extrafiles2:364
    2364 #, fuzzy
    2365 msgid "<annotation>"
    2366 msgstr "Lokacija"
    2367 
    2368 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2369 #. +> trunk
    2370 #: extrafiles2:368
    2371 msgid "<appInfo>"
    2372 msgstr ""
    2373 
    2374 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2375 #. +> trunk
    2376 #: extrafiles2:372
    2377 #, fuzzy
    2378 msgid "<documentation>"
    2379 msgstr "Dokumentacija"
    2380 
    2381 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2382 #. +> trunk
    2383 #: extrafiles2:379
    2384 #, fuzzy
    2385 msgid "<simpleType>"
    2386 msgstr "Mime tipovi"
    2387 
    2388 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2389 #. +> trunk
    2390 #: extrafiles2:387
    2391 #, fuzzy
    2392 #| msgid "list"
    2393 msgid "<list>"
    2394 msgstr "popis"
    2395 
    2396 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2397 #. +> trunk
    2398 #: extrafiles2:391
    2399 #, fuzzy
    2400 #| msgid "union"
    2401 msgid "<union>"
    2402 msgstr "jedinstvo"
    2403 
    2404 #. +> trunk
    2405 #: extrafiles2:402 extrafiles2:663
    2406 #, fuzzy
    2407 #| msgid ""
    2408 #| "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
    2409 #| "   "
    2410 msgid ""
    2411 "The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>font changes</i>.\n"
    2412 "   "
    2413 msgstr ""
    2414 "Element <b>PRE</b> omogućuje pregledavanje <i>unaprijed oblikovanog</i> teksta.\n"
    2415 "   "
    2416 
    2417 #. +> trunk
    2418 #: extrafiles2:409 extrafiles2:670
    2419 #, fuzzy
    2420 #| msgid ""
    2421 #| "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
    2422 #| "   "
    2423 msgid ""
    2424 "This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n"
    2425 "   "
    2426 msgstr ""
    2427 "Element <b>PRE</b> omogućuje pregledavanje <i>unaprijed oblikovanog</i> teksta.\n"
    2428 "   "
    2429 
    2430 #. +> trunk
    2431 #: extrafiles2:415 extrafiles2:676
    2432 #, fuzzy
    2433 #| msgid ""
    2434 #| "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
    2435 #| "   "
    2436 msgid ""
    2437 "This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n"
    2438 "   "
    2439 msgstr ""
    2440 "Element <b>PRE</b> omogućuje pregledavanje <i>unaprijed oblikovanog</i> teksta.\n"
    2441 "   "
    2442 
    2443 #. +> trunk
    2444 #: extrafiles2:421 extrafiles2:682 extrafiles2:1220 extrafiles2:1561
    2445 msgid ""
    2446 "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
    2447 "   "
    2448 msgstr ""
    2449 "Element <b>PRE</b> omogućuje pregledavanje <i>unaprijed oblikovanog</i> teksta.\n"
    2450 "   "
    2451 
    2452 #. +> trunk
    2453 #: extrafiles2:428 extrafiles2:689 extrafiles2:1227
    2454 msgid ""
    2455 "The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n"
    2456 "     <br>"
    2457 "- common attributes\n"
    2458 "   "
    2459 msgstr ""
    2460 
    2461 #. +> trunk
    2462 #: extrafiles2:435 extrafiles2:696 extrafiles2:1234
    2463 msgid ""
    2464 "The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n"
    2465 "     <br>"
    2466 "- common attributes\n"
    2467 "   "
    2468 msgstr ""
    2469 
    2470 #. +> trunk
    2471 #: extrafiles2:443 extrafiles2:704 extrafiles2:1242
    2472 msgid ""
    2473 "The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n"
    2474 "     <br>"
    2475 "- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
    2476 "     <br>"
    2477 "- common attributes\n"
    2478 "   "
    2479 msgstr ""
    2480 
    2481 #. +> trunk
    2482 #: extrafiles2:451 extrafiles2:712 extrafiles2:1250
    2483 msgid ""
    2484 "The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n"
    2485 "     <br>"
    2486 "- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
    2487 "     <br>"
    2488 "- common attributes\n"
    2489 "   "
    2490 msgstr ""
    2491 
    2492 #. +> trunk
    2493 #: extrafiles2:459 extrafiles2:720 extrafiles2:1258
    2494 msgid ""
    2495 "The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n"
    2496 "     <br>"
    2497 "- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
    2498 "     <br>"
    2499 "- common attributes\n"
    2500 "   "
    2501 msgstr ""
    2502 
    2503 #. +> trunk
    2504 #: extrafiles2:467 extrafiles2:728 extrafiles2:1266
    2505 msgid ""
    2506 "The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n"
    2507 "     <br>"
    2508 "- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
    2509 "     <br>"
    2510 "- common attributes\n"
    2511 "   "
    2512 msgstr ""
    2513 
    2514 #. +> trunk
    2515 #: extrafiles2:475 extrafiles2:736 extrafiles2:1274
    2516 msgid ""
    2517 "The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n"
    2518 "     <br>"
    2519 "- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
    2520 "     <br>"
    2521 "- common attributes\n"
    2522 "   "
    2523 msgstr ""
    2524 
    2525 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2526 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2527 #. +> trunk
    2528 #: extrafiles2:507 scripts/htmlquickstart.kmdr:24
     1879#. +> trunk
     1880#: data/scripts/dwt.kmdr:143 scripts/dwt.kmdr:143
     1881#, fuzzy
     1882msgid "Help"
     1883msgstr "na vrh"
     1884
     1885#. +> trunk
     1886#: data/scripts/dwt.kmdr:160 scripts/dwt.kmdr:160
     1887msgid "The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can be found."
     1888msgstr ""
     1889
     1890#. i18n: tag action attribute tooltip
     1891#. i18n: tag action attribute tooltip
     1892#. +> trunk
     1893#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:24 extrafiles2:163
     1894#: scripts/htmlquickstart.kmdr:24
    25291895#, fuzzy
    25301896msgid "Quick Start"
    25311897msgstr "Započni"
    25321898
    2533 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2534 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2535 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2536 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2537 #. +> trunk
    2538 #: extrafiles2:510 extrafiles2:1106
    2539 msgid "Bold &lt;em>"
    2540 msgstr ""
    2541 
    2542 #. +> trunk
    2543 #: extrafiles2:513 extrafiles2:1109
    2544 msgid ""
    2545 "The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
    2546 "     <br>"
    2547 "- common attributes\n"
    2548 "   "
    2549 msgstr ""
    2550 
    2551 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2552 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2553 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2554 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2555 #. +> trunk
    2556 #: extrafiles2:517 extrafiles2:1113
    2557 msgid "Italic &lt;strong>"
    2558 msgstr ""
    2559 
    2560 #. +> trunk
    2561 #: extrafiles2:520 extrafiles2:1116
    2562 msgid ""
    2563 "The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
    2564 "     <br>"
    2565 "- common attributes\n"
    2566 "   "
    2567 msgstr ""
    2568 
    2569 #. +> trunk
    2570 #: extrafiles2:529 extrafiles2:1125
    2571 msgid ""
    2572 "The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n"
    2573 "     <br>"
    2574 "- common attributes\n"
    2575 "   "
    2576 msgstr ""
    2577 
    2578 #. +> trunk
    2579 #: extrafiles2:536 extrafiles2:1132
    2580 msgid ""
    2581 "The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
    2582 "     <br>"
    2583 "- CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n"
    2584 "     <br>"
    2585 "- core attributes\n"
    2586 "   "
    2587 msgstr ""
    2588 
    2589 #. +> trunk
    2590 #: extrafiles2:544 extrafiles2:1140
    2591 msgid ""
    2592 "The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
    2593 "     <br>"
    2594 "- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
    2595 "     <br>"
    2596 "- common attributes\n"
    2597 "   "
    2598 msgstr ""
    2599 
    2600 #. +> trunk
    2601 #: extrafiles2:550 extrafiles2:1146
    2602 msgid ""
    2603 "Inserting <b>nbsp</b>.\n"
    2604 "     Non breaking <i>space</i>.\n"
    2605 "   "
    2606 msgstr ""
    2607 "Umetanje oznake <b>nbsp</b>.\n"
    2608 "     <i>Razmak</i> bez prekidanja.\n"
    2609 "   "
    2610 
    2611 #. +> trunk
    2612 #: extrafiles2:557 extrafiles2:1153
    2613 msgid ""
    2614 "The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the destination of a link.\n"
    2615 "     The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another resource, such as an <i>HTML</i> document or a <i>JPEG</i> image.\n"
    2616 "   "
    2617 msgstr ""
    2618 
    2619 #. +> trunk
    2620 #: extrafiles2:563 extrafiles2:1159 extrafiles2:1491
    2621 msgid ""
    2622 "The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n"
    2623 "     The required <b>SRC</b> attribute specifies the location of the image.\n"
    2624 "   "
    2625 msgstr ""
    2626 
    2627 #. +> trunk
    2628 #: extrafiles2:569 extrafiles2:1165
    2629 msgid ""
    2630 "The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n"
    2631 "     While this element is inherently presentational, it can be used structurally as a section divider.\n"
    2632 "   "
    2633 msgstr ""
    2634 
    2635 #. +> trunk
    2636 #: extrafiles2:582 extrafiles2:1178
    2637 msgid ""
    2638 "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
    2639 "     suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>left</i>.\n"
    2640 "   "
    2641 msgstr ""
    2642 
    2643 #. +> trunk
    2644 #: extrafiles2:589 extrafiles2:1185
    2645 msgid ""
    2646 "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n"
    2647 "     suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>center</i>.\n"
    2648 "   "
    2649 msgstr ""
    2650 
    2651 #. +> trunk
    2652 #: extrafiles2:596 extrafiles2:1192
    2653 msgid ""
    2654 "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
    2655 "     suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>right</i>.\n"
    2656 "   "
    2657 msgstr ""
    2658 
    2659 #. +> trunk
    2660 #: extrafiles2:603 extrafiles2:1199
    2661 msgid ""
    2662 "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
    2663 "     suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>justify</i>.\n"
    2664 "   "
    2665 msgstr ""
    2666 
    2667 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2668 #. +> trunk
    2669 #: extrafiles2:611
    2670 #, fuzzy
    2671 #| msgid "Comment"
    2672 msgid "CF comment"
    2673 msgstr "Komentar"
    2674 
    2675 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2676 #. +> trunk
    2677 #: extrafiles2:882
    2678 #, fuzzy
    2679 msgid "Image Wizard"
    2680 msgstr "Naziv datoteke:"
    2681 
    2682 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2683 #. +> trunk
    2684 #: extrafiles2:924
    2685 msgid "meinproc"
    2686 msgstr ""
    2687 
    2688 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2689 #. +> trunk
    2690 #: extrafiles2:927
    2691 msgid "checkXML"
    2692 msgstr ""
    2693 
    2694 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2695 #. +> trunk
    2696 #: extrafiles2:933
    2697 #, fuzzy
    2698 msgid "Table Wizard"
    2699 msgstr "Naziv datoteke:"
    2700 
    2701 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2702 #. +> trunk
    2703 #: extrafiles2:1018
    2704 #, fuzzy
    2705 msgid "List Wizard"
    2706 msgstr "Naziv datoteke:"
    2707 
    2708 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2709 #. +> trunk
    2710 #: extrafiles2:1045
    2711 msgid "listitem"
    2712 msgstr ""
    2713 
    2714 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2715 #. +> trunk
    2716 #: extrafiles2:1103
    2717 #, fuzzy
    2718 msgid "Kommander Quick Start Dialog"
    2719 msgstr "Započni"
    2720 
    2721 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2722 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2723 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2724 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2725 #. +> trunk
    2726 #: extrafiles2:1201 extrafiles2:1208
    2727 #, fuzzy
    2728 #| msgid "text"
    2729 msgid "span text"
    2730 msgstr "tekst"
    2731 
    2732 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2733 #. +> trunk
    2734 #: extrafiles2:1212
    2735 #, fuzzy
    2736 msgid "Div Block"
    2737 msgstr "DocBook"
    2738 
    2739 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2740 #. +> trunk
    2741 #: extrafiles2:1282
    2742 #, fuzzy
    2743 #| msgid "Meta"
    2744 msgid "Meta Tag"
    2745 msgstr "Meta"
    2746 
    2747 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2748 #. +> trunk
    2749 #: extrafiles2:1290
    2750 #, fuzzy
    2751 msgid "Style Tag"
    2752 msgstr "Stil:"
    2753 
    2754 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2755 #. +> trunk
    2756 #: extrafiles2:1294
    2757 #, fuzzy
    2758 #| msgid "Find Tag"
    2759 msgid "Link Tag"
    2760 msgstr "TraÅŸi oznaku"
    2761 
    2762 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2763 #. +> trunk
    2764 #: extrafiles2:1309
    2765 #, fuzzy
    2766 #| msgid "Selection:"
    2767 msgid "Select Option"
    2768 msgstr "Odabir:"
    2769 
    2770 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2771 #. +> trunk
    2772 #: extrafiles2:1333
    2773 #, fuzzy
    2774 msgid "Fieldset Tag"
    2775 msgstr "Filteri"
    2776 
    2777 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2778 #. +> trunk
    2779 #: extrafiles2:1337
    2780 #, fuzzy
    2781 #| msgid "Find Tag"
    2782 msgid "Legend Tag"
    2783 msgstr "TraÅŸi oznaku"
    2784 
    2785 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2786 #. +> trunk
    2787 #: extrafiles2:1398
    2788 #, fuzzy
    2789 msgid "New Tag file"
    2790 msgstr "Veličina"
    2791 
    2792 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2793 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2794 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeCombo)
    2795 #. +> trunk
    2796 #: extrafiles2:1406 plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:240
    2797 msgid "Tag"
    2798 msgstr "Oznaka"
    2799 
    2800 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2801 #. +> trunk
    2802 #: extrafiles2:1412
    2803 msgid "Attribute"
    2804 msgstr "Atribut"
    2805 
    2806 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2807 #. +> trunk
    2808 #: extrafiles2:1424
    2809 msgid "Item"
    2810 msgstr "Stavka"
    2811 
    2812 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2813 #. +> trunk
    2814 #: extrafiles2:1430
    2815 #, fuzzy
    2816 msgid "Label"
    2817 msgstr "Tablica"
    2818 
    2819 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2820 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2821 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeCombo)
    2822 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagTypeCombo)
    2823 #. +> trunk
    2824 #: extrafiles2:1436 plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:250
    2825 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:411
    2826 msgid "Text"
    2827 msgstr "Tekst"
    2828 
    2829 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2830 #. +> trunk
    2831 #: extrafiles2:1442
    2832 msgid "Location"
    2833 msgstr "Lokacija"
    2834 
    2835 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2836 #. +> trunk
    2837 #: extrafiles2:1448
    2838 #, fuzzy
    2839 msgid "Tool Tip"
    2840 msgstr "Prikazi &alata"
    2841 
    2842 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2843 #. +> trunk
    2844 #: extrafiles2:1454
    2845 msgid "What's This"
    2846 msgstr ""
    2847 
    2848 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2849 #. +> trunk
    2850 #: extrafiles2:1460
    2851 #, fuzzy
    2852 #| msgid "Children"
    2853 msgid "<children>"
    2854 msgstr "Podređeni"
    2855 
    2856 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2857 #. +> trunk
    2858 #: extrafiles2:1465
    2859 msgid "<stoppingtags>"
    2860 msgstr ""
    2861 
    2862 #. +> trunk
    2863 #: extrafiles2:1478
    2864 msgid ""
    2865 "The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n"
    2866 "     The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, such as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n"
    2867 "   "
    2868 msgstr ""
    2869 
    2870 #. +> trunk
    2871 #: extrafiles2:1482
    2872 msgid ""
    2873 "The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the destination of a link.\n"
    2874 "     The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</i> document.\n"
    2875 "   "
    2876 msgstr ""
    2877 
    2878 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2879 #. +> trunk
    2880 #: extrafiles2:1502
    2881 msgid "Name/value pairs passed to HTTP server"
    2882 msgstr ""
    2883 
    2884 #. +> trunk
    2885 #: extrafiles2:1514
    2886 #, fuzzy
    2887 #| msgid ""
    2888 #| "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
    2889 #| "   "
    2890 msgid ""
    2891 "The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
    2892 "   "
    2893 msgstr ""
    2894 "Element <b>PRE</b> omogućuje pregledavanje <i>unaprijed oblikovanog</i> teksta.\n"
    2895 "   "
    2896 
    2897 #. +> trunk
    2898 #: extrafiles2:1517
    2899 msgid ""
    2900 "The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n"
    2901 "   "
    2902 msgstr ""
    2903 
    2904 #. +> trunk
    2905 #: extrafiles2:1526
    2906 #, fuzzy
    2907 #| msgid ""
    2908 #| "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
    2909 #| "   "
    2910 msgid ""
    2911 "The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
    2912 "   "
    2913 msgstr ""
    2914 "Element <b>PRE</b> omogućuje pregledavanje <i>unaprijed oblikovanog</i> teksta.\n"
    2915 "   "
    2916 
    2917 #. +> trunk
    2918 #: extrafiles2:1531
    2919 msgid ""
    2920 "The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n"
    2921 "   "
    2922 msgstr ""
    2923 
    2924 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2925 #. +> trunk
    2926 #: extrafiles2:1532
    2927 msgid "Specifies a small font"
    2928 msgstr ""
    2929 
    2930 #. +> trunk
    2931 #: extrafiles2:1534
    2932 msgid ""
    2933 "The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>.\n"
    2934 "   "
    2935 msgstr ""
    2936 
    2937 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2938 #. +> trunk
    2939 #: extrafiles2:1539
    2940 msgid "Specifies a big font"
    2941 msgstr ""
    2942 
    2943 #. +> trunk
    2944 #: extrafiles2:1541
    2945 msgid ""
    2946 "The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n"
    2947 "   "
    2948 msgstr ""
    2949 
    2950 #. +> trunk
    2951 #: extrafiles2:1548
    2952 #, fuzzy
    2953 #| msgid ""
    2954 #| "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
    2955 #| "   "
    2956 msgid ""
    2957 "The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
    2958 "   "
    2959 msgstr ""
    2960 "Element <b>PRE</b> omogućuje pregledavanje <i>unaprijed oblikovanog</i> teksta.\n"
    2961 "   "
    2962 
    2963 #. +> trunk
    2964 #: extrafiles2:1558
    2965 msgid ""
    2966 "The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
    2967 "     <br>"
    2968 "- ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n"
    2969 "   "
    2970 msgstr ""
    2971 
    2972 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2973 #. +> trunk
    2974 #: extrafiles2:1569
    2975 msgid "Open a specified URL"
    2976 msgstr ""
    2977 
    2978 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2979 #. +> trunk
    2980 #: extrafiles2:1574
    2981 #, fuzzy
    2982 msgid "No operation"
    2983 msgstr "Opis"
    2984 
    2985 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2986 #. +> trunk
    2987 #: extrafiles2:1631
    2988 #, fuzzy
    2989 msgid "Select from a list"
    2990 msgstr "Označeni tekst"
    2991 
    2992 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2993 #. +> trunk
    2994 #: extrafiles2:1636
    2995 msgid "Enter text which is assigned to a specified variable"
    2996 msgstr ""
    2997 
    2998 #. i18n: tag action attribute tooltip
    2999 #. +> trunk
    3000 #: extrafiles2:1641
    3001 msgid "Specifies a particular choice within a <select> element. "
    3002 msgstr ""
    3003 
    3004 #. i18n: tag action attribute tooltip
    3005 #. +> trunk
    3006 #: extrafiles2:1646
    3007 msgid "Group multiple <option> (or nested <optgroup>) elements within a card"
    3008 msgstr ""
    3009 
    3010 #. i18n: tag action attribute tooltip
    3011 #. +> trunk
    3012 #: extrafiles2:1669
    3013 msgid "Syntax checking with HTML Tidy"
    3014 msgstr ""
    3015 
    3016 #. +> trunk
    3017 #: lib/basetreeview.cpp:380
    3018 msgid "Quanta File Info"
    3019 msgstr ""
    3020 
    3021 #. +> trunk
    3022 #: lib/basetreeview.cpp:383 plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:592
    3023 #: src/main.cpp:51
    3024 msgid "Quanta"
    3025 msgstr ""
    3026 
    3027 #. +> trunk
    3028 #: lib/basetreeview.cpp:439
    3029 #, kde-format
    3030 msgid "Number of lines: %1"
    3031 msgstr "Broj redaka: %1"
    3032 
    3033 #. +> trunk
    3034 #: lib/basetreeview.cpp:440
    3035 #, kde-format
    3036 msgid "Number of images included: %1"
    3037 msgstr "Broj umetnutih slika: %1"
    3038 
    3039 #. +> trunk
    3040 #: lib/basetreeview.cpp:441
    3041 #, kde-format
    3042 msgid "Size of the included images: 1 byte"
    3043 msgid_plural "Size of the included images: %1 bytes"
    3044 msgstr[0] ""
    3045 msgstr[1] ""
    3046 
    3047 #. +> trunk
    3048 #: lib/basetreeview.cpp:442
    3049 #, kde-format
    3050 msgid "Total size with images: 1 byte"
    3051 msgid_plural "Total size with images: %1 bytes"
    3052 msgstr[0] ""
    3053 msgstr[1] ""
    3054 
    3055 #. +> trunk
    3056 #: lib/basetreeview.cpp:447
    3057 #, kde-format
    3058 msgid "Image size: %1 x %2"
    3059 msgstr "Veličina slike: %1 x %2"
    3060 
    3061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileDescLbl)
    3062 #. +> trunk
    3063 #: lib/basetreeview.cpp:454 lib/fileinfodlg.ui:72
    3064 #: scripts/docbook_table.kmdr:116
    3065 #, fuzzy
    3066 msgid "Description:"
    3067 msgstr "&Opis:"
    3068 
    3069 #. +> trunk
    3070 #: lib/basetreeview.cpp:737
    3071 #, fuzzy
    3072 msgid "&Move Here"
    3073 msgstr "&Premjesti ovdje"
    3074 
    3075 #. +> trunk
    3076 #: lib/basetreeview.cpp:739
    3077 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:173
    3078 #, fuzzy
    3079 msgid "&Copy Here"
    3080 msgstr "&Kopiraj ovdje"
    3081 
    3082 #. +> trunk
    3083 #: lib/basetreeview.cpp:741
    3084 #, fuzzy
    3085 msgid "&Link Here"
    3086 msgstr "&PoveÅŸi ovdje"
    3087 
    3088 #. +> trunk
    3089 #: lib/basetreeview.cpp:743
    3090 #, fuzzy
    3091 msgid "C&ancel"
    3092 msgstr "Otkazano"
    3093 
    3094 #. +> trunk
    3095 #: lib/basetreeview.cpp:907 lib/extfileinfo.cpp:218
    3096 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:498
    3097 #, kde-format
    3098 msgid ""
    3099 "<qt>The file <b>%1</b> already exists.<br />"
    3100 "Do you want to overwrite it?</qt>"
    3101 msgstr ""
    3102 
    3103 #. +> trunk
    3104 #: lib/basetreeview.cpp:907 plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:498
    3105 msgid "Overwrite"
    3106 msgstr "PrepiÅ¡i"
    3107 
    3108 #. +> trunk
    3109 #: lib/basetreeview.cpp:986 plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:340
    3110 #, fuzzy
    3111 msgid "Create New Folder"
    3112 msgstr "Nova alatna traka"
    3113 
    3114 #. +> trunk
    3115 #: lib/basetreeview.cpp:986 plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:340
    3116 #, fuzzy
    3117 msgid "Folder name:"
    3118 msgstr "Naziv datoteke:"
    3119 
    3120 #. +> trunk
    3121 #: lib/basetreeview.cpp:1001
    3122 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:356
    3123 #, fuzzy
    3124 msgid "Create New File"
    3125 msgstr "Nova alatna traka"
    3126 
    3127 #. +> trunk
    3128 #: lib/basetreeview.cpp:1001
    3129 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:356
    3130 msgid "File name:"
    3131 msgstr "Naziv datoteke:"
    3132 
    3133 #. +> trunk
    3134 #: lib/basetreeview.cpp:1011
    3135 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:366
    3136 #, fuzzy, kde-format
    3137 msgid "<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
    3138 msgstr ""
    3139 "Neispravan URL\n"
    3140 "%1"
    3141 
    3142 #. +> trunk
    3143 #: lib/basetreeview.cpp:1011
    3144 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:366
    3145 msgid "Error Creating File"
    3146 msgstr ""
    3147 
    3148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, actionIcon)
    3149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddressSelect)
    3150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDir)
    3151 #. +> trunk
    3152 #: lib/filecombo.cpp:45 lib/filecombo.cpp:67
    3153 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:161
    3154 #: plugins/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:32
    3155 #: plugins/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:52 plugins/tagdialogs/tagmail.ui:66
    3156 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:655
    3157 #: plugins/usertoolbars/maildialogbase.ui:69
    3158 msgid "..."
    3159 msgstr "
"
    3160 
    3161 #. +> trunk
    3162 #: lib/filecombo.cpp:93
    3163 msgid "*|All Files"
    3164 msgstr "*|Sve datoteke"
    3165 
    3166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineNum)
    3167 #. +> trunk
    3168 #: lib/fileinfodlg.ui:30
    3169 msgid "Number of lines:"
    3170 msgstr "Broj redaka:"
    3171 
    3172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageNum)
    3173 #. +> trunk
    3174 #: lib/fileinfodlg.ui:37
    3175 msgid "Number of images included:"
    3176 msgstr "Broj umetnutih slika:"
    3177 
    3178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageSize)
    3179 #. +> trunk
    3180 #: lib/fileinfodlg.ui:44
    3181 msgid "Size of the included images:"
    3182 msgstr ""
    3183 
    3184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalSize)
    3185 #. +> trunk
    3186 #: lib/fileinfodlg.ui:51
    3187 msgid "Total file size:"
    3188 msgstr ""
    3189 
    3190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, includedLabel)
    3191 #. +> trunk
    3192 #: lib/fileinfodlg.ui:65
    3193 msgid "Included images:"
    3194 msgstr "Umetnutih slika:"
    3195 
    3196 #. +> trunk
    3197 #: lib/helper.cpp:36
    3198 msgid ""
    3199 "The file type is not recognized.   Opening binary files may confuse Quanta.\n"
    3200 " Are you sure you want to open this file?"
    3201 msgstr ""
    3202 
    3203 #. +> trunk
    3204 #: lib/helper.cpp:38
    3205 msgid "Unknown Type"
    3206 msgstr "Nepoznata vrsta"
    3207 
    3208 #. i18n: ectx: label, entry, group (ProjectTreeView)
    3209 #. i18n: ectx: label, entry, group (TemplatesTreeView)
    3210 #. i18n: ectx: label, entry, group (FilesTreeView)
    3211 #. +> trunk
    3212 #: lib/quanta.kcfg:12 lib/quanta.kcfg:28 lib/quanta.kcfg:50
    3213 msgid "Show tooltips for the items."
    3214 msgstr ""
    3215 
    3216 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ProjectTreeView)
    3217 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TemplatesTreeView)
    3218 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FilesTreeView)
    3219 #. +> trunk
    3220 #: lib/quanta.kcfg:13 lib/quanta.kcfg:29 lib/quanta.kcfg:51
    3221 msgid "If this option is true the tree will display tooltips with additional information about the files and folders of the filesystem."
    3222 msgstr ""
    3223 
    3224 #. i18n: ectx: label, entry, group (ProjectTreeView)
    3225 #. i18n: ectx: label, entry, group (TemplatesTreeView)
    3226 #. i18n: ectx: label, entry, group (FilesTreeView)
    3227 #. +> trunk
    3228 #: lib/quanta.kcfg:18 lib/quanta.kcfg:34 lib/quanta.kcfg:62
    3229 msgid "Remember the status of the tree."
    3230 msgstr ""
    3231 
    3232 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ProjectTreeView)
    3233 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TemplatesTreeView)
    3234 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FilesTreeView)
    3235 #. +> trunk
    3236 #: lib/quanta.kcfg:19 lib/quanta.kcfg:35 lib/quanta.kcfg:63
    3237 msgid "If this option is true the tree will save the status and try to open all folders again and resize the columns."
    3238 msgstr ""
    3239 
    3240 #. i18n: ectx: label, entry, group (FilesTreeView)
    3241 #. +> trunk
    3242 #: lib/quanta.kcfg:44
    3243 msgid "Always show the Root and Home items."
    3244 msgstr ""
    3245 
    3246 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FilesTreeView)
    3247 #. +> trunk
    3248 #: lib/quanta.kcfg:45
    3249 msgid "If this option is true the tree will show two entries for Root and the Home folder which can not be removed."
    3250 msgstr ""
    3251 
    3252 #. i18n: ectx: label, entry, group (FilesTreeView)
    3253 #. +> trunk
    3254 #: lib/quanta.kcfg:56
    3255 msgid "Show hidden files and folder in the tree."
    3256 msgstr ""
    3257 
    3258 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FilesTreeView)
    3259 #. +> trunk
    3260 #: lib/quanta.kcfg:57
    3261 msgid "If this option is true the tree will display entries for hidden files and folders of the filesystem."
    3262 msgstr ""
    3263 
    3264 #. i18n: ectx: label, entry, group (StructureTree)
    3265 #. +> trunk
    3266 #: lib/quanta.kcfg:73
    3267 msgid "Show whitespace areas and empty groups in the trees"
    3268 msgstr ""
    3269 
    3270 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (StructureTree)
    3271 #. +> trunk
    3272 #: lib/quanta.kcfg:74
    3273 msgid "If this option is true the tree will display entries for areas with whitespaces in between tags. All defined groups of the document will also be shown even if no element was found in the document."
    3274 msgstr ""
    3275 
    3276 #. i18n: ectx: label, entry, group (StructureTree)
    3277 #. +> trunk
    3278 #: lib/quanta.kcfg:79
    3279 #, fuzzy
    3280 msgid "Show closing tags in the tree"
    3281 msgstr "Dodaj &zavrÅ¡nu oznaku"
    3282 
    3283 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (StructureTree)
    3284 #. +> trunk
    3285 #: lib/quanta.kcfg:80
    3286 msgid "If this option is true the tree will display entries for closing tags."
    3287 msgstr ""
    3288 
    3289 #. i18n: ectx: label, entry, group (StructureTree)
    3290 #. +> trunk
    3291 #: lib/quanta.kcfg:85
    3292 msgid "Adjust the Structure Tree to the cursor position"
    3293 msgstr ""
    3294 
    3295 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (StructureTree)
    3296 #. +> trunk
    3297 #: lib/quanta.kcfg:86
    3298 msgid "If this option is true the tree will scroll to the item that belongs to the current cursor position in the document."
    3299 msgstr ""
    3300 
    3301 #. i18n: ectx: label, entry, group (Autocompletion)
    3302 #. +> trunk
    3303 #: lib/quanta.kcfg:94
    3304 #, fuzzy
    3305 msgid "Enable auto-completion"
    3306 msgstr "Savjeti o dopuni"
    3307 
    3308 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Autocompletion)
    3309 #. +> trunk
    3310 #: lib/quanta.kcfg:95
    3311 msgid "If true, the completion hints are shown automatically as the user types. If false, the completion hints can still be invoked manually."
    3312 msgstr ""
    3313 
    3314 #. i18n: ectx: label, entry, group (Autocompletion)
    3315 #. +> trunk
    3316 #: lib/quanta.kcfg:100
    3317 msgid "Auto-close non single and non optional tags"
    3318 msgstr ""
    3319 
    3320 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Autocompletion)
    3321 #. +> trunk
    3322 #: lib/quanta.kcfg:101
    3323 msgid "If true, when the closing char for a non single and non optional tag is entered, the corresponding closing tag is automatically inserted."
    3324 msgstr ""
    3325 
    3326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOptionalTags)
    3327 #. i18n: ectx: label, entry, group (Autocompletion)
    3328 #. +> trunk
    3329 #: lib/quanta.kcfg:106 quantacore/dialogs/autocompletionconfigbase.ui:75
    3330 msgid "Auto-close optional tags"
    3331 msgstr ""
    3332 
    3333 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Autocompletion)
    3334 #. +> trunk
    3335 #: lib/quanta.kcfg:107
    3336 msgid "If true, when the closing char for a tag is entered, and the closing tag for this tag is optional, the corresponding closing tag is automatically inserted."
    3337 msgstr ""
    3338 
    3339 #. i18n: ectx: label, entry, group (Autocompletion)
    3340 #. +> trunk
    3341 #: lib/quanta.kcfg:112
    3342 msgid "Update opening/closing tags automatically"
    3343 msgstr ""
    3344 
    3345 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Autocompletion)
    3346 #. +> trunk
    3347 #: lib/quanta.kcfg:113
    3348 msgid "When this option is true the closing pair of a tag is automatically updated when the opening tag is changed and vice-versa."
    3349 msgstr ""
    3350 
    3351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, replaceAccented)
    3352 #. i18n: ectx: label, entry, group (Autocompletion)
    3353 #. +> trunk
    3354 #: lib/quanta.kcfg:118 quantacore/dialogs/autocompletionconfigbase.ui:48
    3355 msgid "Automatic replacement of accented characters"
    3356 msgstr ""
    3357 
    3358 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Autocompletion)
    3359 #. +> trunk
    3360 #: lib/quanta.kcfg:119
    3361 msgid "If activated, the accented characters will be automatically replaced on typing with their corresponding XML enitities."
    3362 msgstr ""
    3363 
    3364 #. i18n: ectx: label, entry, group (Environment)
    3365 #. +> trunk
    3366 #: lib/quanta.kcfg:126
    3367 #, fuzzy
    3368 #| msgid "Default DTD:"
    3369 msgid "Default DTD"
    3370 msgstr "Zadani DTD:"
    3371 
    3372 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Environment)
    3373 #. +> trunk
    3374 #: lib/quanta.kcfg:127
    3375 msgid "The DTD used for files without invalid or unknown !DOCTYPE line as well for the newly created files. If there is a different project default DTD specified, that one is used instead of this setting."
    3376 msgstr ""
    3377 
    3378 #. i18n: ectx: label, entry, group (Environment)
    3379 #. +> trunk
    3380 #: lib/quanta.kcfg:132
    3381 #, fuzzy
    3382 #| msgid "Default encoding:"
    3383 msgid "Default encoding"
    3384 msgstr "Zadano kodiranje:"
    3385 
    3386 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Environment)
    3387 #. +> trunk
    3388 #: lib/quanta.kcfg:133
    3389 msgid "The encoding used for files on opening, saving or creation, unless the user overrides it in the project settings or the file dialogs."
    3390 msgstr ""
    3391 
    3392 #. i18n: ectx: label, entry, group (Environment)
    3393 #. +> trunk
    3394 #: lib/quanta.kcfg:138
    3395 #, fuzzy
    3396 msgid "Tag case"
    3397 msgstr "Oznaka"
    3398 
    3399 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Environment)
    3400 #. +> trunk
    3401 #: lib/quanta.kcfg:139
    3402 msgid "The case used for tag names. 0 is default, 1 is lowercase, 2 is uppercase."
    3403 msgstr ""
    3404 
    3405 #. i18n: ectx: label, entry, group (Environment)
    3406 #. +> trunk
    3407 #: lib/quanta.kcfg:144
    3408 #, fuzzy
    3409 #| msgid "Attribute case:"
    3410 msgid "Attribute case"
    3411 msgstr "Veličina atributa:"
    3412 
    3413 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Environment)
    3414 #. +> trunk
    3415 #: lib/quanta.kcfg:145
    3416 msgid "The case used for tag attribute names. 0 is default, 1 is lowercase, 2 is uppercase."
    3417 msgstr ""
    3418 
    3419 #. i18n: ectx: label, entry, group (Environment)
    3420 #. +> trunk
    3421 #: lib/quanta.kcfg:150
    3422 #, fuzzy
    3423 #| msgid "Attribute quotation:"
    3424 msgid "Attribute quotation"
    3425 msgstr "Navođenje atributa:"
    3426 
    3427 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Environment)
    3428 #. +> trunk
    3429 #: lib/quanta.kcfg:151
    3430 msgid "The quotation character for attribute values. Can be double (\") or single (') quotes."
    3431 msgstr ""
    3432 
    3433 #. i18n: ectx: label, entry, group (Core)
    3434 #. +> trunk
    3435 #: lib/quanta.kcfg:157
    3436 msgid "List with loaded DTEPs"
    3437 msgstr ""
    3438 
    3439 #. +> trunk
    3440 #: lib/quantanetaccess.cpp:323
    3441 #, fuzzy, kde-format
    3442 msgid ""
    3443 "<qt>Do you want to add<br />"
    3444 "<b>%1</b><br />"
    3445 "to the project?</qt>"
    3446 msgstr ""
    3447 "Åœelite li uistinu izbrisati datoteku \n"
    3448 "%1 ?\n"
    3449 
    3450 #. +> trunk
    3451 #: lib/quantanetaccess.cpp:323
    3452 #, fuzzy
    3453 msgid "Add to Project"
    3454 msgstr "Nema projekata"
    3455 
    3456 #. +> trunk
    3457 #: lib/quantanetaccess.cpp:381
    3458 #, fuzzy, kde-format
    3459 msgid ""
    3460 "<qt>Do you really want to remove<br />"
    3461 "<b>%1</b><br />"
    3462 "from the project?</qt>"
    3463 msgstr "Åœelite li uistinu prekinuti postavljanje?"
    3464 
    3465 #. +> trunk
    3466 #: lib/quantanetaccess.cpp:381
    3467 #, fuzzy
    3468 msgid "Remove From Project"
    3469 msgstr "&Spremi projekt"
    3470 
    3471 #. +> trunk
    3472 #: lib/quantanetaccess.cpp:414
    3473 #, fuzzy, kde-format
    3474 msgid ""
    3475 "<qt>Do you really want to delete<br />"
    3476 "<b>%1</b><br />"
    3477 "and remove it from the project?</qt>"
    3478 msgstr ""
    3479 "Åœelite li uistinu izbrisati datoteku \n"
    3480 "%1 ?\n"
    3481 
    3482 #. +> trunk
    3483 #: lib/quantanetaccess.cpp:414
    3484 #, fuzzy
    3485 msgid "Delete & Remove From Project"
    3486 msgstr "&Spremi projekt"
    3487 
    3488 #. +> trunk
    3489 #: lib/quantanetaccess.cpp:429
    3490 #, fuzzy, kde-format
    3491 msgid ""
    3492 "<qt>Do you really want to delete<br />"
    3493 "<b>%1</b>?</qt>"
    3494 msgstr ""
    3495 "Åœelite li uistinu izbrisati datoteku \n"
    3496 "%1 ?\n"
    3497 
    3498 #. +> trunk
    3499 #: lib/quantanetaccess.cpp:429
    3500 #, fuzzy
    3501 msgid "Delete File or Folder"
    3502 msgstr "IzbriÅ¡i datoteku"
    3503 
    3504 #. +> trunk
    3505 #: lib/resizablewidget.cpp:52
    3506 msgid "Drag this to resize the widget."
    3507 msgstr ""
    3508 
    3509 #. +> trunk
    3510 #: lib/useraction.cpp:101
    3511 msgid "You cannot run a tag user action if the QuantaCore plugin is not loaded."
    3512 msgstr ""
    3513 
    3514 #. +> trunk
    3515 #: lib/useraction.cpp:101
    3516 #, fuzzy
    3517 msgid "Missing QuantaCore"
    3518 msgstr "Otvori"
    3519 
    3520 #. +> trunk
    3521 #: lib/useraction.cpp:302
    3522 #, kde-format
    3523 msgid ""
    3524 "<qt>There was an error running <b>%1</b>.<br />"
    3525 "Check that you have the <i>%2</i> executable installed and it is accessible.</qt>"
    3526 msgstr ""
    3527 
    3528 #. +> trunk
    3529 #: lib/useraction.cpp:302
    3530 #, fuzzy
    3531 msgid "Script Not Found"
    3532 msgstr "Lokacija"
    3533 
    3534 #. +> trunk
    3535 #: lib/useraction.cpp:393
    3536 #, kde-format
    3537 msgid "The \"%1\" script output:\n"
    3538 msgstr ""
    3539 
    3540 #. +> trunk
    3541 #: lib/useraction.cpp:409
    3542 #, kde-format
    3543 msgid ""
    3544 "<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked.<br />"
    3545 "Do you want to terminate it?</qt>"
    3546 msgstr ""
    3547 
    3548 #. +> trunk
    3549 #: lib/useraction.cpp:409
    3550 msgid "Action Not Responding"
    3551 msgstr ""
    3552 
    3553 #. +> trunk
    3554 #: plugins/createproject/createquantaprojectpart.cpp:91
    3555 msgid "&New Project..."
    3556 msgstr "&Novi projekt 
"
    3557 
    3558 #. +> trunk
    3559 #: plugins/createproject/createquantaprojectpart.cpp:94
    3560 #, fuzzy
    3561 msgid "Create new project"
    3562 msgstr "Napravi novi dokument"
    3563 
    3564 #. +> trunk
    3565 #: plugins/createproject/createquantaprojectpart.cpp:103
    3566 msgid "<qt>The <b>create new Quanta project</b> plugin requires the <b>Quanta core</b> plugin to be loaded.</qt>"
    3567 msgstr ""
    3568 
    3569 #. +> trunk
    3570 #: plugins/createproject/createquantaprojectpart.cpp:103
    3571 msgid "Quanta core not loaded"
    3572 msgstr ""
    3573 
    3574 #. +> trunk
    3575 #: plugins/createproject/createquantaprojectpart.cpp:109
    3576 #, fuzzy
    3577 msgid "New Project Wizard"
    3578 msgstr "&Novi projekt 
"
    3579 
    3580 #. +> trunk
    3581 #: plugins/createproject/createquantaprojectpart.cpp:120
    3582 #, fuzzy
    3583 msgid "<b>Main Project Settings</b>"
    3584 msgstr "Direktoriji:"
    3585 
    3586 #. +> trunk
    3587 #: plugins/createproject/createquantaprojectpart.cpp:121
    3588 #, fuzzy
    3589 msgid "<b>Detailed Project Settings</b>"
    3590 msgstr "Postavke posluÅŸitelja"
    3591 
    3592 #. +> trunk
    3593 #: plugins/createproject/createquantaprojectpart.cpp:122
    3594 msgid "<b>Insert Files in Project</b>"
    3595 msgstr ""
    3596 
    3597 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboProtocol)
    3598 #. +> trunk
    3599 #: plugins/createproject/firstwizardpage.cpp:94
    3600 #: plugins/createproject/firstwizardpage.cpp:131
    3601 #: plugins/createproject/firstwizardpage.cpp:173
    3602 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:72
    3603 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:210
    3604 msgid "Local"
    3605 msgstr "Lokalno"
    3606 
    3607 #. +> trunk
    3608 #: plugins/createproject/firstwizardpage.cpp:105
    3609 #, fuzzy
    3610 msgid "Select Project Folder"
    3611 msgstr "Izaberite direktorij"
    3612 
    3613 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2)
    3614 #. +> trunk
    3615 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:49
    3616 #, fuzzy
    3617 msgid "Project Location"
    3618 msgstr "Dokumentacija"
    3619 
    3620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
    3621 #. +> trunk
    3622 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:61
    3623 msgid "Protocol: "
    3624 msgstr ""
    3625 
    3626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_4)
    3627 #. +> trunk
    3628 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:116
    3629 msgid "Port:"
    3630 msgstr "Port:"
    3631 
    3632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
    3633 #. +> trunk
    3634 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:126
    3635 msgid "://"
    3636 msgstr ""
    3637 
    3638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
    3639 #. +> trunk
    3640 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:133
    3641 msgid "@"
    3642 msgstr ""
    3643 
    3644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
    3645 #. +> trunk
    3646 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:140
    3647 msgid ":"
    3648 msgstr ""
    3649 
    3650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3)
    3651 #. +> trunk
    3652 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:168
    3653 #, fuzzy
    3654 msgid "Folder:"
    3655 msgstr "Naziv datoteke:"
    3656 
    3657 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
    3658 #. +> trunk
    3659 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:178
    3660 msgid "User:"
    3661 msgstr "Korisnik:"
    3662 
    3663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
    3664 #. +> trunk
    3665 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:185
    3666 msgid "Host:"
    3667 msgstr "Računalo:"
    3668 
    3669 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4)
    3670 #. +> trunk
    3671 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:198
    3672 msgid "Project Defaults"
    3673 msgstr ""
    3674 
    3675 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2_3_3)
    3676 #. +> trunk
    3677 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:216
    3678 msgid "Default DTD:"
    3679 msgstr "Zadani DTD:"
    3680 
    3681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2_2_2_3)
    3682 #. +> trunk
    3683 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:232
    3684 msgid "Default encoding:"
    3685 msgstr "Zadano kodiranje:"
    3686 
    3687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
    3688 #. +> trunk
    3689 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:275
    3690 #, fuzzy
    3691 msgid "Filename:"
    3692 msgstr "Naziv datoteke:"
    3693 
    3694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
    3695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
    3696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
    3697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_3_2)
    3698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2)
    3699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_3)
    3700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_5)
    3701 #. +> trunk
    3702 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:285
    3703 #: plugins/tagdialogs/tagmail.ui:25 plugins/usertoolbars/maildialogbase.ui:28
    3704 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:532
    3705 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:682
    3706 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:695
    3707 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:721
    3708 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:757 scripts/htmlquickstart.kmdr:788
    3709 msgid "Title:"
    3710 msgstr "Naslov:"
    3711 
    3712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
    3713 #. +> trunk
    3714 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:294
    3715 msgid "Author:"
    3716 msgstr "Autor:"
    3717 
    3718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
    3719 #. +> trunk
    3720 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:301
    3721 #, fuzzy
    3722 msgid "Version:"
    3723 msgstr "PokaÅŸi brojač &redaka"
    3724 
    3725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
    3726 #. +> trunk
    3727 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:367
    3728 #, fuzzy
    3729 msgid "License:"
    3730 msgstr "Skript"
    3731 
    3732 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
    3733 #. +> trunk
    3734 #: plugins/createproject/firstwizardpagebase.ui:374
    3735 msgid "Email:"
    3736 msgstr "E-poÅ¡ta:"
    3737 
    3738 #. +> trunk
    3739 #: plugins/createproject/localimportwizardpage.cpp:144
    3740 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:343
    3741 msgid "*"
    3742 msgstr "*"
    3743 
    3744 #. +> trunk
    3745 #: plugins/createproject/localimportwizardpage.cpp:144
    3746 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:343
    3747 msgid "Insert Files in Project"
    3748 msgstr "U projekt umetni datoteke"
    3749 
    3750 #. +> trunk
    3751 #: plugins/createproject/localimportwizardpage.cpp:156
    3752 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:385
    3753 msgid "Insert Folder in Project"
    3754 msgstr ""
    3755 
    3756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiles)
    3757 #. +> trunk
    3758 #: plugins/createproject/localimportwizardpagebase.ui:109
    3759 msgid "&Add Files..."
    3760 msgstr "&Dodaj datoteke 
"
    3761 
    3762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFolder)
    3763 #. +> trunk
    3764 #: plugins/createproject/localimportwizardpagebase.ui:116
    3765 msgid "A&dd Folder..."
    3766 msgstr "Dodaj &mapu 
"
    3767 
    3768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearList)
    3769 #. +> trunk
    3770 #: plugins/createproject/localimportwizardpagebase.ui:123
    3771 msgid "&Clear List"
    3772 msgstr "&IzbriÅ¡i popis"
    3773 
    3774 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup12)
    3775 #. +> trunk
    3776 #: plugins/createproject/localimportwizardpagebase.ui:162
    3777 #, fuzzy
    3778 msgid "Insert existing files"
    3779 msgstr "Umetni vezu prema datoteci"
    3780 
    3781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkInsertWithMask)
    3782 #. +> trunk
    3783 #: plugins/createproject/localimportwizardpagebase.ui:177
    3784 #, fuzzy
    3785 msgid "Files with the following &masks:"
    3786 msgstr "Umetni datoteke sa sljedećom &maskom:"
    3787 
    3788 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, filterMask)
    3789 #. +> trunk
    3790 #: plugins/createproject/localimportwizardpagebase.ui:189
    3791 msgid ""
    3792 "List of filtering mask separated by a semicolon. Examples:\n"
    3793 "<b>*</b>:  include all files\n"
    3794 "<b>*.html; *.css</b>: include files with <i>html</i> and <i>css</i> extension"
    3795 msgstr ""
    3796 
    3797 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, insertExisting)
    3798 #. +> trunk
    3799 #: plugins/createproject/localimportwizardpagebase.ui:204
    3800 #, fuzzy
    3801 msgid "&Insert"
    3802 msgstr "&Obrni"
    3803 
    3804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkInsertWeb)
    3805 #. +> trunk
    3806 #: plugins/createproject/localimportwizardpagebase.ui:227
    3807 #, fuzzy
    3808 msgid "&Text and image files"
    3809 msgstr "Veličina"
    3810 
    3811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPrefix)
    3812 #. +> trunk
    3813 #: plugins/createproject/secondwizardpagebase.ui:101
    3814 #, fuzzy
    3815 msgid "&Use preview prefix"
    3816 msgstr "&Upotrijebi prefiks prikaza:"
    3817 
    3818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
    3819 #. +> trunk
    3820 #: plugins/createproject/secondwizardpagebase.ui:118
    3821 msgid "Prefix:"
    3822 msgstr "Prefiks:"
    3823 
    3824 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3)
    3825 #. +> trunk
    3826 #: plugins/createproject/secondwizardpagebase.ui:125
    3827 #, fuzzy
    3828 msgid "Resource folders"
    3829 msgstr "Izvor slike:"
    3830 
    3831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_3)
    3832 #. +> trunk
    3833 #: plugins/createproject/secondwizardpagebase.ui:137
    3834 #, fuzzy
    3835 msgid "Templates:"
    3836 msgstr "&PredloÅ¡ci:"
    3837 
    3838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2_2)
    3839 #. +> trunk
    3840 #: plugins/createproject/secondwizardpagebase.ui:147
    3841 #, fuzzy
    3842 msgid "Toolbars:"
    3843 msgstr "&Alatne trake"
    3844 
    3845 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, bGroupSources)
    3846 #. +> trunk
    3847 #: plugins/createproject/secondwizardpagebase.ui:160
    3848 #, fuzzy
    3849 msgid "Import Options"
    3850 msgstr "Opće Mogućnosti"
    3851 
    3852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLocal)
    3853 #. +> trunk
    3854 #: plugins/createproject/secondwizardpagebase.ui:188
    3855 msgid "&Add local or remote files"
    3856 msgstr "&Dodaj lokalne ili udaljene datoteke"
    3857 
    3858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWeb)
    3859 #. +> trunk
    3860 #: plugins/createproject/secondwizardpagebase.ui:198
    3861 msgid "Use wget to &download files from a site"
    3862 msgstr ""
    3863 
    3864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkInsertLocalTemplates)
    3865 #. +> trunk
    3866 #: plugins/createproject/secondwizardpagebase.ui:205
    3867 msgid "Insert &local templates"
    3868 msgstr "Umetni &lokalne predloÅ¡ke"
    3869 
    3870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkInsertGlobalTemplates)
    3871 #. +> trunk
    3872 #: plugins/createproject/secondwizardpagebase.ui:212
    3873 msgid "Insert &global templates"
    3874 msgstr "Umetni &globalne predloÅ¡ke"
    3875 
    3876 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, actionTreeView)
    3877 #. +> trunk
    3878 #: plugins/createproject/simplefiletree.cpp:35
    3879 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:121
    3880 msgid "Name"
    3881 msgstr "Naziv"
    3882 
    3883 #. +> trunk
    3884 #: plugins/createproject/simplefiletree.cpp:41
    3885 #, fuzzy
    3886 msgid "Remove"
    3887 msgstr "Promijeni ime 
"
    3888 
    3889 #. +> trunk
    3890 #: plugins/createproject/webimportwizardpage.cpp:124
    3891 #, fuzzy
    3892 msgid "Stop"
    3893 msgstr "na vrh"
    3894 
    3895 #. +> trunk
    3896 #: plugins/createproject/webimportwizardpage.cpp:128
    3897 msgid ""
    3898 "<qt>There was an error while trying to run the <b>wget</b> application.<br />"
    3899 "Check first that it is present on your system and that it is in your PATH.</qt>"
    3900 msgstr ""
    3901 
    3902 #. +> trunk
    3903 #: plugins/createproject/webimportwizardpage.cpp:133
    3904 msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk."
    3905 msgstr ""
    3906 
    3907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button)
    3908 #. +> trunk
    3909 #: plugins/createproject/webimportwizardpage.cpp:135
    3910 #: plugins/createproject/webimportwizardpage.cpp:142
    3911 #: plugins/createproject/webimportwizardpage.cpp:152
    3912 #: plugins/createproject/webimportwizardpage.cpp:161
    3913 #: plugins/createproject/webimportwizardpagebase.ui:159
    3914 msgid "Start"
    3915 msgstr "Započni"
    3916 
    3917 #. +> trunk
    3918 #: plugins/createproject/webimportwizardpage.cpp:162
    3919 msgid "wget finished...\n"
    3920 msgstr ""
    3921 
    3922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10)
    3923 #. +> trunk
    3924 #: plugins/createproject/webimportwizardpagebase.ui:92
    3925 msgid "wget's command line:"
    3926 msgstr ""
    3927 
    3928 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, protocolCombo)
    3929 #. +> trunk
    3930 #: plugins/createproject/webimportwizardpagebase.ui:116
    3931 msgid "HTTP"
    3932 msgstr "HTTP"
    3933 
    3934 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, protocolCombo)
    3935 #. +> trunk
    3936 #: plugins/createproject/webimportwizardpagebase.ui:121
    3937 msgid "FTP"
    3938 msgstr "FTP"
    3939 
    3940 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
    3941 #. +> trunk
    3942 #: plugins/createproject/webimportwizardpagebase.ui:132
    3943 msgid "Protocol:"
    3944 msgstr "Protokol:"
    3945 
    3946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
    3947 #. +> trunk
    3948 #: plugins/createproject/webimportwizardpagebase.ui:142
    3949 msgid "Site source:"
    3950 msgstr ""
    3951 
    3952 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, HTMLPreviewGlobalConfigBase)
    3953 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, HTMLPreviewProjectConfigBase)
    3954 #. +> trunk
    3955 #: plugins/preview/htmlpreviewglobalconfigbase.ui:13
    3956 #: plugins/preview/htmlpreviewprojectconfigbase.ui:13
    3957 #, fuzzy
    3958 msgid "HTMLPreview"
    3959 msgstr "Pregled"
    3960 
    3961 #. +> trunk
    3962 #: plugins/preview/htmlpreviewpart.cpp:58
    3963 #, fuzzy
    3964 msgid "HTML Preview"
    3965 msgstr "Pregled"
    3966 
    3967 #. +> trunk
    3968 #: plugins/preview/htmlpreviewpart.cpp:112
    3969 msgid "&Preview"
    3970 msgstr "&Pregled"
    3971 
    3972 #. +> trunk
    3973 #: plugins/preview/htmlpreviewpart.cpp:115
    3974 msgid "Preview the document in the browser"
    3975 msgstr ""
    3976 
    3977 #. +> trunk
    3978 #: plugins/preview/htmlpreviewpart.cpp:116
    3979 msgid ""
    3980 "<b>Preview</b>"
    3981 "<p>The preview shows the current document in an HTML browser.</p>"
    3982 msgstr ""
    3983 
    3984 #. i18n: ectx: Menu (tools)
    3985 #. +> trunk
    3986 #: plugins/preview/kdevhtmlpreview.rc:4
    3987 #: plugins/project/projecttree/kdevprojecttree.rc:4
    3988 #: plugins/structuretree/kdevstructuretree.rc:4
    3989 #: plugins/templatestree/kdevtemplatestree.rc:4 src/quantaui.rc:84
    3990 #, fuzzy
    3991 msgid "&Tools"
    3992 msgstr "Alati"
    3993 
    3994 #. +> trunk
    3995 #: plugins/project/projectfilemanager/quantaprojectfilemanager.cpp:174
    3996 #, fuzzy
    3997 msgid "<qt>Cannot open the downloaded project file.</qt>"
    3998 msgstr ""
    3999 "Neispravan URL\n"
    4000 "%1"
    4001 
    4002 #. +> trunk
    4003 #: plugins/project/projectfilemanager/quantaprojectfilemanager.cpp:177
    4004 #, fuzzy, kde-format
    4005 msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>"
    4006 msgstr ""
    4007 "Neispravan URL\n"
    4008 "%1"
    4009 
    4010 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectTreeGlobalConfigBase)
    4011 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectTreeProjectConfigBase)
    4012 #. +> trunk
    4013 #: plugins/project/projecttree/projecttreeglobalconfigbase.ui:13
    4014 #: plugins/project/projecttree/projecttreeprojectconfigbase.ui:13
    4015 #, fuzzy
    4016 msgid "ProjectTree"
    4017 msgstr "&Projekt"
    4018 
    4019 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ProjectTreeTooltips)
    4020 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TemplatesTreeTooltips)
    4021 #. +> trunk
    4022 #: plugins/project/projecttree/projecttreeglobalconfigbase.ui:33
    4023 #: plugins/templatestree/templatestreeglobalconfigbase.ui:33
    4024 msgid "If this is set the tooltips with additional information will show."
    4025 msgstr ""
    4026 
    4027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ProjectTreeTooltips)
    4028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TemplatesTreeTooltips)
    4029 #. +> trunk
    4030 #: plugins/project/projecttree/projecttreeglobalconfigbase.ui:36
    4031 #: plugins/templatestree/templatestreeglobalconfigbase.ui:36
    4032 #, fuzzy
    4033 msgid "Show tooltips"
    4034 msgstr "PrikaÅŸi opis alata"
    4035 
    4036 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ProjectTreeSave)
    4037 #. +> trunk
    4038 #: plugins/project/projecttree/projecttreeglobalconfigbase.ui:43
    4039 msgid "If this is checked the tree status will be remembered. That means the open folder will get reopened again and the size of the columns will be restored."
    4040 msgstr ""
    4041 
    4042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ProjectTreeSave)
    4043 #. +> trunk
    4044 #: plugins/project/projecttree/projecttreeglobalconfigbase.ui:46
    4045 msgid "Remem&ber the tree status"
    4046 msgstr ""
    4047 
    4048 #. +> trunk
    4049 #: plugins/project/projecttree/projecttreepart.cpp:50
    4050 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:226
    4051 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:257
    4052 #, fuzzy
    4053 msgid "Project Tree"
    4054 msgstr "Ime projekta:"
    4055 
    4056 #. +> trunk
    4057 #: plugins/project/projecttree/projecttreepart.cpp:54
    4058 msgid "This treeview manages the files and folders of your project."
    4059 msgstr ""
    4060 
    4061 #. +> trunk
    4062 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:133
    4063 #, fuzzy
    4064 msgid "Project Files"
    4065 msgstr "Ime projekta:"
    4066 
    4067 #. +> trunk
    4068 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:134
    4069 msgid "Description"
    4070 msgstr "Opis"
    4071 
    4072 #. +> trunk
    4073 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:176
    4074 msgid "No Project"
    4075 msgstr "Nema projekata"
    4076 
    4077 #. +> trunk
    4078 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:194
    4079 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:326
    4080 #, fuzzy
    4081 msgid "Clos&e"
    4082 msgstr "Zatvori sve"
    4083 
    4084 #. +> trunk
    4085 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:196
    4086 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:317
    4087 msgid "&Open"
    4088 msgstr "&Otvori"
    4089 
    4090 #. +> trunk
    4091 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:199
    4092 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:230
    4093 #, fuzzy
    4094 msgid "Re&name"
    4095 msgstr "Promijeni ime 
"
    4096 
    4097 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteStructButton)
    4098 #. +> trunk
    4099 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:200
    4100 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:231
    4101 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:276
    4102 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:330
    4103 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1561
    4104 #, fuzzy
    4105 msgid "&Delete"
    4106 msgstr "IzbriÅ¡i datoteku"
    4107 
    4108 #. +> trunk
    4109 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:202
    4110 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:233
    4111 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:279
    4112 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:332
    4113 #, fuzzy
    4114 msgid "&Properties"
    4115 msgstr "Svojstva 
"
    4116 
    4117 #. +> trunk
    4118 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:220
    4119 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:251
    4120 msgid "&Create New"
    4121 msgstr ""
    4122 
    4123 #. +> trunk
    4124 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:222
    4125 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:253
    4126 #, fuzzy
    4127 msgid "F&older..."
    4128 msgstr "&Dodaj direktorij 
"
    4129 
    4130 #. +> trunk
    4131 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:223
    4132 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:254
    4133 #, fuzzy
    4134 msgid "&File..."
    4135 msgstr "Dod&aj datoteke 
"
    4136 
    4137 #. +> trunk
    4138 #: plugins/project/projecttree/projecttreeview.cpp:263
    4139 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:281
    4140 #, fuzzy
    4141 msgid "&Reload"
    4142 msgstr "&OsvjeÅŸi"
    4143 
    4144 #. +> trunk
    4145 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectmanager.cpp:141
    4146 #, fuzzy, kde-format
    4147 msgid "Folder: %1"
    4148 msgstr "Naziv datoteke:"
    4149 
    4150 #. +> trunk
    4151 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectmanager.cpp:145
    4152 #, fuzzy, kde-format
    4153 msgid "File: %1"
    4154 msgstr "Datoteka:"
    4155 
    4156 #. +> trunk
    4157 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectmanager.cpp:149
    4158 #, fuzzy, kde-format
    4159 msgid "Target: %1"
    4160 msgstr "Trenutan: %1"
    4161 
    4162 #. +> trunk
    4163 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:63
    4164 #, fuzzy
    4165 msgid "Project Manager"
    4166 msgstr "Ime projekta:"
    4167 
    4168 #. +> trunk
    4169 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:112
    4170 msgid "&Insert Files..."
    4171 msgstr "&Umetni datoteke 
"
    4172 
    4173 #. +> trunk
    4174 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:114
    4175 #, fuzzy
    4176 msgid "Insert Files"
    4177 msgstr "&Umetni datoteke 
"
    4178 
    4179 #. +> trunk
    4180 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:115
    4181 #, fuzzy
    4182 msgid "Insert Files - Insert new files into the project."
    4183 msgstr "U projekt umetni datoteke"
    4184 
    4185 #. +> trunk
    4186 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:118
    4187 #, fuzzy
    4188 msgid "&Insert Folder..."
    4189 msgstr "Umetn&i datoteke 
"
    4190 
    4191 #. +> trunk
    4192 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:120
    4193 #, fuzzy
    4194 msgid "Insert Folder"
    4195 msgstr "Umetn&i datoteke 
"
    4196 
    4197 #. +> trunk
    4198 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:121
    4199 msgid "Insert Folder - Insert a new folder into the project."
    4200 msgstr ""
    4201 
    4202 #. +> trunk
    4203 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:176
    4204 #, fuzzy
    4205 msgid "Insert in Project"
    4206 msgstr "Umetni u projekt 
"
    4207 
    4208 #. +> trunk
    4209 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:350
    4210 #, fuzzy
    4211 msgid "Copy Files to Project"
    4212 msgstr "Zatvori projekt"
    4213 
    4214 #. +> trunk
    4215 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectpart.cpp:392
    4216 #, fuzzy, kde-format
    4217 msgid "%1: Copy to Project"
    4218 msgstr "Zatvori projekt"
    4219 
    4220 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuantaProjectProjectConfigBase)
    4221 #. +> trunk
    4222 #: plugins/project/quantaproject/quantaprojectprojectconfigbase.ui:13
    4223 #, fuzzy
    4224 msgid "QuantaProject"
    4225 msgstr "&Projekt"
    4226 
    4227 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StructureTreeProjectConfigBase)
    4228 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StructureTreeGlobalConfigBase)
    4229 #. +> trunk
    4230 #: plugins/structuretree/structuretreeglobalconfigbase.ui:13
    4231 #: plugins/structuretree/structuretreeprojectconfigbase.ui:13
    4232 #, fuzzy
    4233 msgid "StructureTree"
    4234 msgstr "Struktura dokumenta"
    4235 
    4236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowWhitespace)
    4237 #. +> trunk
    4238 #: plugins/structuretree/structuretreeglobalconfigbase.ui:33
    4239 msgid "Show whitespace areas and empt&y groups"
    4240 msgstr ""
    4241 
    4242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowClosingTag)
    4243 #. +> trunk
    4244 #: plugins/structuretree/structuretreeglobalconfigbase.ui:40
    4245 #, fuzzy
    4246 msgid "Show closi&ng tags"
    4247 msgstr "Dodaj &zavrÅ¡nu oznaku"
    4248 
    4249 #. +> trunk
    4250 #: plugins/structuretree/structuretreepart.cpp:60
    4251 #, fuzzy
    4252 msgid "Structure Tree"
    4253 msgstr "atribut"
    4254 
    4255 #. +> trunk
    4256 #: plugins/structuretree/structuretreepart.cpp:63
    4257 msgid "Displays the structure of the current document. Manipulation of the document is also possible."
    4258 msgstr ""
    4259 
    4260 #. +> trunk
    4261 #: plugins/structuretree/structuretreepart.cpp:99
    4262 #, fuzzy
    4263 msgid "Groups"
    4264 msgstr "grupa"
    4265 
    4266 #. +> trunk
    4267 #: plugins/structuretree/structuretreepart.cpp:100
    4268 #, fuzzy
    4269 msgid "Document"
    4270 msgstr "Dokumentacija"
    4271 
    4272 #. +> trunk
    4273 #: plugins/tagdialogs/colorcombo.cpp:168 plugins/tagdialogs/colorcombo.cpp:222
    4274 msgid "Custom..."
    4275 msgstr "Prilagođeno 
"
    4276 
    4277 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inputBox)
    4278 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputBox)
    4279 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorBox)
    4280 #. +> trunk
    4281 #: plugins/tagdialogs/colorcombo.cpp:210
    4282 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:483
    4283 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:527
    4284 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:570
    4285 msgid "None"
    4286 msgstr "Nijedan"
    4287 
    4288 #. +> trunk
    4289 #: plugins/tagdialogs/listdlg.cpp:34
    4290 #, fuzzy
    4291 msgid "Opened Files"
    4292 msgstr "Otvori datoteku"
    4293 
    4294 #. +> trunk
    4295 #: plugins/tagdialogs/tagdialog.cpp:134 plugins/tagdialogs/tagdialog.cpp:152
    4296 #: plugins/tagdialogs/tagdialog.cpp:352 plugins/tagdialogs/tagdialog.cpp:438
    4297 msgid "Unknown tag"
    4298 msgstr ""
    4299 
    4300 #. +> trunk
    4301 #: plugins/tagdialogs/tagdialog.cpp:144
    4302 msgid "Tag Properties: "
    4303 msgstr ""
    4304 
    4305 #. +> trunk
    4306 #: plugins/tagdialogs/tagdialogspart.cpp:102
    4307 msgid "&Edit Current Tag..."
    4308 msgstr "&Uredi trenutnu oznaku 
"
    4309 
    4310 #. +> trunk
    4311 #: plugins/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:108
    4312 msgid ""
    4313 "|Image Files\n"
    4314 "*|All Files"
    4315 msgstr ""
    4316 
    4317 #. +> trunk
    4318 #: plugins/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:25
    4319 msgid "Image source:"
    4320 msgstr "Izvor slike:"
    4321 
    4322 #. +> trunk
    4323 #: plugins/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:36
    4324 msgid "Width:"
    4325 msgstr "Å irina:"
    4326 
    4327 #. +> trunk
    4328 #: plugins/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:44
    4329 msgid "Height:"
    4330 msgstr "Visina:"
    4331 
    4332 #. +> trunk
    4333 #: plugins/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:56
    4334 msgid "HSpace:"
    4335 msgstr "Vod. prostor:"
    4336 
    4337 #. +> trunk
    4338 #: plugins/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:63
    4339 msgid "VSpace:"
    4340 msgstr ""
    4341 
    4342 #. +> trunk
    4343 #: plugins/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:70
    4344 msgid "Alternate text:"
    4345 msgstr "Alternativni tekst:"
    4346 
    4347 #. +> trunk
    4348 #: plugins/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:77
    4349 msgid "Border:"
    4350 msgstr "Obrub:"
    4351 
    4352 #. +> trunk
    4353 #: plugins/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
    4354 msgid "Align:"
    4355 msgstr "Poravnanje:"
    4356 
    4357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectLabel)
    4358 #. +> trunk
    4359 #: plugins/tagdialogs/tagmail.ui:44 plugins/usertoolbars/maildialogbase.ui:47
    4360 msgid "Subject:"
    4361 msgstr "Predmet:"
    4362 
    4363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
    4364 #. +> trunk
    4365 #: plugins/tagdialogs/tagmail.ui:51 plugins/usertoolbars/maildialogbase.ui:54
    4366 msgid "Email address:"
    4367 msgstr "Adresa e-poÅ¡te"
    4368 
    4369 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MailDialogBase)
    4370 #. +> trunk
    4371 #: plugins/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:38
    4372 #: plugins/usertoolbars/maildialogbase.ui:13
    4373 #, fuzzy
    4374 msgid "TagMail"
    4375 msgstr "Oznaka"
    4376 
    4377 #. +> trunk
    4378 #: plugins/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:103
    4379 #: plugins/usertoolbars/maildialog.cpp:105
    4380 #, fuzzy
    4381 msgid "No addresses found."
    4382 msgstr "Nijedna adresa nije pronađena!"
    4383 
    4384 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TagMisc)
    4385 #. +> trunk
    4386 #: plugins/tagdialogs/tagmisc.ui:28 plugins/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:24
    4387 msgid "Misc. Tag"
    4388 msgstr "Pomoćna oznaka"
    4389 
    4390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
    4391 #. +> trunk
    4392 #: plugins/tagdialogs/tagmisc.ui:43
    4393 msgid "Element name:"
    4394 msgstr "Naziv elementa:"
    4395 
    4396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addClosingTagCheckBox)
    4397 #. +> trunk
    4398 #: plugins/tagdialogs/tagmisc.ui:50
    4399 msgid "&Add closing tag"
    4400 msgstr "Dodaj &zavrÅ¡nu oznaku"
    4401 
    4402 #. +> trunk
    4403 #: plugins/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:28
    4404 msgid "Rows:"
    4405 msgstr "Redaka:"
    4406 
    4407 #. +> trunk
    4408 #: plugins/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:42
    4409 msgid "Style:"
    4410 msgstr "Stil:"
    4411 
    4412 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuantaPropertiesPage)
    4413 #. +> trunk
    4414 #: plugins/templatestree/quantapropertiespage.ui:36
    4415 msgid "Quanta Properties"
    4416 msgstr ""
    4417 
    4418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parentAttr)
    4419 #. +> trunk
    4420 #: plugins/templatestree/quantapropertiespage.ui:66
    4421 msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
    4422 msgstr "Vrstu naslijedi od &nadređenog (niÅ¡ta)"
    4423 
    4424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
    4425 #. +> trunk
    4426 #: plugins/templatestree/quantapropertiespage.ui:73
    4427 msgid "&Type:"
    4428 msgstr "&Vrsta:"
    4429 
    4430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePrePostText)
    4431 #. +> trunk
    4432 #: plugins/templatestree/quantapropertiespage.ui:114
    4433 msgid "Use &pre/post text"
    4434 msgstr ""
    4435 
    4436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
    4437 #. +> trunk
    4438 #: plugins/templatestree/quantapropertiespage.ui:121
    4439 msgid "Pre-text:"
    4440 msgstr ""
    4441 
    4442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
    4443 #. +> trunk
    4444 #: plugins/templatestree/quantapropertiespage.ui:135
    4445 msgid "Post-text:"
    4446 msgstr ""
    4447 
    4448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filteringLabel)
    4449 #. +> trunk
    4450 #: plugins/templatestree/quantapropertiespage.ui:186
    4451 #, fuzzy
    4452 msgid "Filtering &action:"
    4453 msgstr "Adresa:"
    4454 
    4455 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplateDirForm)
    4456 #. +> trunk
    4457 #: plugins/templatestree/templatedirform.ui:22
    4458 #, fuzzy
    4459 msgid "Create Template Folder"
    4460 msgstr "Nova alatna traka"
    4461 
    4462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
    4463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
    4464 #. +> trunk
    4465 #: plugins/templatestree/templatedirform.ui:34
    4466 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:358
    4467 msgid "Type:"
    4468 msgstr "Vrsta:"
    4469 
    4470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
    4471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
    4472 #. +> trunk
    4473 #: plugins/templatestree/templatedirform.ui:41
    4474 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:61
    4475 msgid "Name:"
    4476 msgstr "Naziv:"
    4477 
    4478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parentAttr)
    4479 #. +> trunk
    4480 #: plugins/templatestree/templatedirform.ui:54
    4481 msgid "&Inherit parent attribute"
    4482 msgstr "&Atribut naslijedi od nadređenog"
    4483 
    4484 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesTreeGlobalConfigBase)
    4485 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesTreeProjectConfigBase)
    4486 #. +> trunk
    4487 #: plugins/templatestree/templatestreeglobalconfigbase.ui:13
    4488 #: plugins/templatestree/templatestreeprojectconfigbase.ui:13
    4489 #, fuzzy
    4490 msgid "TemplatesTree"
    4491 msgstr "PredloÅ¡ci"
    4492 
    4493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TemplatesTreeSave)
    4494 #. +> trunk
    4495 #: plugins/templatestree/templatestreeglobalconfigbase.ui:43
    4496 msgid "Remember the tree status"
    4497 msgstr ""
    4498 
    4499 #. +> trunk
    4500 #: plugins/templatestree/templatestreepart.cpp:66
    4501 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:256
    4502 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:299
    4503 #, fuzzy
    4504 msgid "Templates Tree"
    4505 msgstr "PredloÅ¡ci"
    4506 
    4507 #. +> trunk
    4508 #: plugins/templatestree/templatestreepart.cpp:68
    4509 msgid "Working with templates"
    4510 msgstr ""
    4511 
    4512 #. +> trunk
    4513 #: plugins/templatestree/templatestreepart.cpp:133
    4514 #, fuzzy
    4515 msgid "Create Site &Template..."
    4516 msgstr "Nova alatna traka"
    4517 
    4518 #. +> trunk
    4519 #: plugins/templatestree/templatestreepart.cpp:237
    4520 msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
    4521 msgstr ""
    4522 
    4523 #. +> trunk
    4524 #: plugins/templatestree/templatestreepart.cpp:237
    4525 msgid "Unsupported Feature"
    4526 msgstr ""
    4527 
    4528 #. +> trunk
    4529 #: plugins/templatestree/templatestreepart.cpp:248
    4530 #, fuzzy
    4531 msgid "Create Site Template File"
    4532 msgstr "Nova alatna traka"
    4533 
    4534 #. +> trunk
    4535 #: plugins/templatestree/templatestreepart.cpp:255
    4536 msgid "This template will not be visible in your Templates Tree because it is not saved to the local or project template folder."
    4537 msgstr ""
    4538 
    4539 #. +> trunk
    4540 #: plugins/templatestree/templatestreepart.cpp:273
    4541 #, kde-format
    4542 msgid ""
    4543 "<qt>There was an error while creating the site template tarball.<br />"
    4544 "Check that you can read the files from <i>%1</i>, you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in your temporary folder.</qt>"
    4545 msgstr ""
    4546 
    4547 #. +> trunk
    4548 #: plugins/templatestree/templatestreepart.cpp:273
    4549 msgid "Template Creation Error"
    4550 msgstr ""
    4551 
    4552 #. +> trunk
    4553 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:151
    4554 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:155
    4555 msgid "Text Snippet"
    4556 msgstr ""
    4557 
    4558 #. +> trunk
    4559 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:152
    4560 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:156
    4561 #, fuzzy
    4562 msgid "Binary File"
    4563 msgstr "Promijeni ime datoteci"
    4564 
    4565 #. +> trunk
    4566 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:153
    4567 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:157
    4568 #, fuzzy
    4569 msgid "Document Template"
    4570 msgstr "Lokalni predloÅ¡ci"
    4571 
    4572 #. +> trunk
    4573 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:154
    4574 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:158
    4575 #, fuzzy
    4576 msgid "Site Template"
    4577 msgstr "PredloÅŸak"
    4578 
    4579 #. +> trunk
    4580 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:160
    4581 msgid "Templates"
    4582 msgstr "PredloÅ¡ci"
    4583 
    4584 #. +> trunk
    4585 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:161
    4586 #, fuzzy
    4587 msgid "Group"
    4588 msgstr "grupa"
    4589 
    4590 #. +> trunk
    4591 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:204
    4592 #, fuzzy
    4593 msgid "Global"
    4594 msgstr "Adresa:"
    4595 
    4596 #. +> trunk
    4597 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:213
    4598 #, fuzzy
    4599 msgid "Project"
    4600 msgstr "&Projekt"
    4601 
    4602 #. +> trunk
    4603 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:248
    4604 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:264
    4605 #, fuzzy
    4606 msgid "&Download Template..."
    4607 msgstr "Globalni predloÅ¡ci"
    4608 
    4609 #. +> trunk
    4610 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:258
    4611 msgid "&New Folder..."
    4612 msgstr "&Nova mapa 
"
    4613 
    4614 #. +> trunk
    4615 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:259
    4616 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:318
    4617 #, fuzzy
    4618 msgid "Send in E&mail..."
    4619 msgstr "Pronađi u datotekama 
"
    4620 
    4621 #. +> trunk
    4622 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:260
    4623 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:319
    4624 #, fuzzy
    4625 msgid "&Upload Template..."
    4626 msgstr "Globalni predloÅ¡ci"
    4627 
    4628 #. +> trunk
    4629 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:268
    4630 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:323
    4631 #, fuzzy
    4632 msgid "&Insert in Project..."
    4633 msgstr "Umetni u projekt 
"
    4634 
    4635 #. +> trunk
    4636 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:271
    4637 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:329
    4638 #, fuzzy
    4639 msgid "&Copy"
    4640 msgstr "&Kopiraj"
    4641 
    4642 #. +> trunk
    4643 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:273
    4644 #, fuzzy
    4645 msgid "&Paste"
    4646 msgstr "Vrijednost"
    4647 
    4648 #. +> trunk
    4649 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:305
    4650 #, fuzzy
    4651 msgid "Insert as &Text"
    4652 msgstr "Umetni kao tekst"
    4653 
    4654 #. +> trunk
    4655 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:312
    4656 #, fuzzy
    4657 msgid "&New Document Based on This"
    4658 msgstr "Novi dokument temeljen na ovom"
    4659 
    4660 #. +> trunk
    4661 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:315
    4662 #, fuzzy
    4663 msgid "&Extract Site Template To..."
    4664 msgstr "Nova alatna traka"
    4665 
    4666 #. +> trunk
    4667 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:401
    4668 #, fuzzy
    4669 msgid "Create New Template Folder"
    4670 msgstr "Nova alatna traka"
    4671 
    4672 #. +> trunk
    4673 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:411
    4674 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:644
    4675 msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
    4676 msgstr "Naslijedi atribut &nadređenog (niÅ¡ta)"
    4677 
    4678 #. +> trunk
    4679 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:414
    4680 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:647
    4681 #, fuzzy, kde-format
    4682 msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
    4683 msgstr "Naslijedi atribut &nadređenog (niÅ¡ta)"
    4684 
    4685 #. +> trunk
    4686 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:431
    4687 #, kde-format
    4688 msgid ""
    4689 "Error while creating the new folder.\n"
    4690 "                    Maybe you do not have permission to write in the %1 folder."
    4691 msgstr ""
    4692 
    4693 #. +> trunk
    4694 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:484
    4695 msgid "Save selection as template file:"
    4696 msgstr ""
    4697 
    4698 #. +> trunk
    4699 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:504
    4700 #, kde-format
    4701 msgid ""
    4702 "<qt>Could not write to file <b>%1</b>.<br />"
    4703 "Check if you have rights to write there or that your connection is working.</qt>"
    4704 msgstr ""
    4705 
    4706 #. +> trunk
    4707 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:587
    4708 msgid "Quanta Template"
    4709 msgstr ""
    4710 
    4711 #. +> trunk
    4712 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:907
    4713 #, fuzzy, kde-format
    4714 msgid ""
    4715 "Do you really want to delete folder \n"
    4716 "%1 ?\n"
    4717 msgstr ""
    4718 "Åœelite li zasista izbrisati datoteku \n"
    4719 "%1 ?\n"
    4720 
    4721 #. +> trunk
    4722 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:909
    4723 #, kde-format
    4724 msgid ""
    4725 "Do you really want to delete file \n"
    4726 "%1 ?\n"
    4727 msgstr ""
    4728 "Åœelite li zasista izbrisati datoteku \n"
    4729 "%1 ?\n"
    4730 
    4731 #. +> trunk
    4732 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:1063
    4733 #, fuzzy
    4734 msgid "Target folder"
    4735 msgstr "Nova alatna traka"
    4736 
    4737 #. +> trunk
    4738 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:1098
    4739 msgid ""
    4740 "You have extracted the site template to a folder which is not under your main project folder.\n"
    4741 "Do you want to copy the folder into the main project folder?"
    4742 msgstr ""
    4743 
    4744 #. +> trunk
    4745 #: plugins/templatestree/templatestreeview.cpp:1106
    4746 #, kde-format
    4747 msgid ""
    4748 "<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file.<br />"
    4749 "Check that you have write permission for <i>%2</i> and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>"
    4750 msgstr ""
    4751 
    4752 #. +> trunk
    4753 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:110
    4754 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:224
    4755 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:252
    4756 msgid "All"
    4757 msgstr "Sve"
    4758 
    4759 #. +> trunk
    4760 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:184
    4761 #, fuzzy
    4762 msgid "&Add New Toolbar"
    4763 msgstr "Nova alatna traka"
    4764 
    4765 #. +> trunk
    4766 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:185
    4767 #, fuzzy
    4768 msgid "&Remove Toolbar"
    4769 msgstr "Preimenovanje alatne trake"
    4770 
    4771 #. +> trunk
    4772 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:186
    4773 #, fuzzy
    4774 msgid "&Edit Toolbar"
    4775 msgstr "Nova alatna traka"
    4776 
    4777 #. +> trunk
    4778 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:226
    4779 #, fuzzy, kde-format
    4780 msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
    4781 msgstr "Åœelite li uistinu prekinuti postavljanje?"
    4782 
    4783 #. +> trunk
    4784 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:302
    4785 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:810
    4786 msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
    4787 msgstr ""
    4788 
    4789 #. +> trunk
    4790 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:793
    4791 #, kde-format
    4792 msgid ""
    4793 "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
    4794 "Please choose a unique key combination."
    4795 msgstr ""
    4796 "Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena aktivnosti \"%2\".\n"
    4797 "Odaberite drugu, jedinstvenu kombinaciju tipki."
    4798 
    4799 #. +> trunk
    4800 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:797
    4801 msgid "Conflicting Shortcuts"
    4802 msgstr ""
    4803 
    4804 #. +> trunk
    4805 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:870
    4806 #, kde-format
    4807 msgid ""
    4808 "<qt>Removing the action removes all the references to it.\n"
    4809 "Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
    4810 msgstr ""
    4811 
    4812 #. +> trunk
    4813 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:916
    4814 #, fuzzy
    4815 msgid "Add Action to Toolbar"
    4816 msgstr "Navigacijska traka"
    4817 
    4818 #. +> trunk
    4819 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialog.cpp:917
    4820 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:701
    4821 msgid "Please select a toolbar:"
    4822 msgstr ""
    4823 
    4824 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ActionConfigDialogBase)
    4825 #. +> trunk
    4826 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:24
    4827 msgid "Configure Actions"
    4828 msgstr ""
    4829 
    4830 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteAction)
    4831 #. +> trunk
    4832 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:46
    4833 msgid "&Delete Action"
    4834 msgstr "&IzbriÅ¡i aktivnost"
    4835 
    4836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAction)
    4837 #. +> trunk
    4838 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:53
    4839 msgid "&New Action"
    4840 msgstr ""
    4841 
    4842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
    4843 #. +> trunk
    4844 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:101
    4845 msgid "Toolbar & Action Tree"
    4846 msgstr ""
    4847 
    4848 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, actionTreeView)
    4849 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup4_2)
    4850 #. +> trunk
    4851 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:132
    4852 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:284
    4853 msgid "Shortcut"
    4854 msgstr "Prečac"
    4855 
    4856 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply)
    4857 #. +> trunk
    4858 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:159
    4859 #, fuzzy
    4860 msgid "&Apply"
    4861 msgstr "&Sve"
    4862 
    4863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
    4864 #. +> trunk
    4865 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:166
    4866 #: scripts/docbook_table.kmdr:224 scripts/gubed_install.kmdr:39
    4867 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:827 scripts/listwizard.kmdr:73
    4868 #: scripts/picturewizard.kmdr:73 scripts/tablewizard.kmdr:49
    4869 #: scripts/tidy.kmdr:1034
    4870 #, fuzzy
    4871 msgid "&Cancel"
    4872 msgstr "Otkazano"
    4873 
    4874 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk)
    4875 #. +> trunk
    4876 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:198
    4877 #: scripts/docbook_table.kmdr:205 scripts/dwt.kmdr:43
    4878 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:846 scripts/listwizard.kmdr:103
    4879 #: scripts/tablewizard.kmdr:79
    4880 #, fuzzy
    4881 msgid "&OK"
    4882 msgstr "&U redu"
    4883 
    4884 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, actionProperties)
    4885 #. +> trunk
    4886 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:214
    4887 #, fuzzy
    4888 msgid "Action Properties"
    4889 msgstr "Svojstva 
"
    4890 
    4891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
    4892 #. +> trunk
    4893 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:223
    4894 #, fuzzy
    4895 msgid "T&ype:"
    4896 msgstr "Tip:"
    4897 
    4898 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeCombo)
    4899 #. +> trunk
    4900 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:245 scripts/dwt.kmdr:60
    4901 msgid "Script"
    4902 msgstr "Skripta"
    4903 
    4904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
    4905 #. +> trunk
    4906 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:258
    4907 msgid "Te&xt:"
    4908 msgstr "&Tekst:"
    4909 
    4910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
    4911 #. +> trunk
    4912 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:271
    4913 msgid "Tool &tip:"
    4914 msgstr ""
    4915 
    4916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noShortcut)
    4917 #. +> trunk
    4918 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:295
    4919 msgid "&None"
    4920 msgstr "&Nijedan"
    4921 
    4922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customShortcut)
    4923 #. +> trunk
    4924 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:305
    4925 msgid "C&ustom"
    4926 msgstr "&Prilagođeno"
    4927 
    4928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
    4929 #. +> trunk
    4930 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:320
    4931 #, fuzzy
    4932 msgid "Container toolbars:"
    4933 msgstr "Preimenovanje alatne trake"
    4934 
    4935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addToolbarButton)
    4936 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addStructButton)
    4937 #. +> trunk
    4938 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:330
    4939 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1547
    4940 msgid "&Add..."
    4941 msgstr "&Dodaj 
"
    4942 
    4943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeToolbarButton)
    4944 #. +> trunk
    4945 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:353
    4946 #, fuzzy
    4947 msgid "&Remove"
    4948 msgstr "Promijeni ime 
"
    4949 
    4950 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup13)
    4951 #. +> trunk
    4952 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:360
    4953 #, fuzzy
    4954 msgid "Detailed Settings"
    4955 msgstr "Postavke posluÅŸitelja"
    4956 
    4957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_2_2_2)
    4958 #. +> trunk
    4959 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:393
    4960 msgid "<tag> :"
    4961 msgstr "<oznaka> :"
    4962 
    4963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useClosingTag)
    4964 #. +> trunk
    4965 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:406
    4966 msgid "</tag> :"
    4967 msgstr "</oznaka> :"
    4968 
    4969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useActionDialog)
    4970 #. +> trunk
    4971 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:416
    4972 msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
    4973 msgstr ""
    4974 
    4975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
    4976 #. +> trunk
    4977 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:466
    4978 #, fuzzy
    4979 msgid "&Input:"
    4980 msgstr "Upis"
    4981 
    4982 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inputBox)
    4983 #. +> trunk
    4984 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:488
    4985 #, fuzzy
    4986 msgid "Current Document"
    4987 msgstr "Trenutni dokument"
    4988 
    4989 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inputBox)
    4990 #. +> trunk
    4991 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:493
    4992 #, fuzzy
    4993 msgid "Selected Text"
    4994 msgstr "Označeni tekst"
    4995 
    4996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
    4997 #. +> trunk
    4998 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:507
    4999 #, fuzzy
    5000 msgid "&Output:"
    5001 msgstr "Izlaz"
    5002 
    5003 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputBox)
    5004 #. +> trunk
    5005 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:532
    5006 #, fuzzy
    5007 msgid "Insert in Cursor Position"
    5008 msgstr "Umetni na mjestu kursota"
    5009 
    5010 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputBox)
    5011 #. +> trunk
    5012 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:537
    5013 #, fuzzy
    5014 msgid "Replace Selection"
    5015 msgstr "&Promjeni označeni dio"
    5016 
    5017 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputBox)
    5018 #. +> trunk
    5019 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:542
    5020 #, fuzzy
    5021 msgid "Replace Current Document"
    5022 msgstr "Trenutni dokument"
    5023 
    5024 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputBox)
    5025 #. +> trunk
    5026 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:547
    5027 #, fuzzy
    5028 msgid "Create New Document"
    5029 msgstr "Napravi novi dokument"
    5030 
    5031 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputBox)
    5032 #. +> trunk
    5033 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:552
    5034 #, fuzzy
    5035 msgid "Message Window"
    5036 msgstr "Prozor s porukama"
    5037 
    5038 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorBox)
    5039 #. +> trunk
    5040 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:575
    5041 msgid "Insert in cursor position"
    5042 msgstr "Umetni na mjestu pokazivača"
    5043 
    5044 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorBox)
    5045 #. +> trunk
    5046 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:580
    5047 #, fuzzy
    5048 msgid "Replace selection"
    5049 msgstr "&Promjeni označeni dio"
    5050 
    5051 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorBox)
    5052 #. +> trunk
    5053 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:585
    5054 msgid "Replace current document"
    5055 msgstr ""
    5056 
    5057 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorBox)
    5058 #. +> trunk
    5059 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:590
    5060 msgid "Create a new document"
    5061 msgstr "Izradi novi dokument"
    5062 
    5063 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorBox)
    5064 #. +> trunk
    5065 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:595
    5066 msgid "Message window"
    5067 msgstr "Prozor s porukama"
    5068 
    5069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
    5070 #. +> trunk
    5071 #: plugins/usertoolbars/actionconfigdialogbase.ui:609
    5072 msgid "&Error:"
    5073 msgstr "&PogreÅ¡ka:"
    5074 
    5075 #. i18n: ectx: Menu (actions)
    5076 #. +> trunk
    5077 #: plugins/usertoolbars/kdevusertoolbars.rc:27
    5078 #, fuzzy
    5079 msgid "&Actions"
    5080 msgstr "Lokacija"
    5081 
    5082 #. i18n: ectx: ToolBar (userToolbar)
    5083 #. +> trunk
    5084 #: plugins/usertoolbars/kdevusertoolbars.rc:34
    5085 #, fuzzy
    5086 msgid "User Toolbar"
    5087 msgstr "Nova alatna traka"
    5088 
    5089 #. +> trunk
    5090 #: plugins/usertoolbars/maildialog.cpp:95
    5091 #, fuzzy
    5092 msgid "Select recipient"
    5093 msgstr "Uobičajeno kodiranje"
    5094 
    5095 #. +> trunk
    5096 #: plugins/usertoolbars/maildialog.cpp:96
    5097 msgid "Please select an e-mail address:"
    5098 msgstr ""
    5099 
    5100 #. +> trunk
    5101 #: plugins/usertoolbars/toolbartabwidget.cpp:40
    5102 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:135
    5103 #, fuzzy
    5104 msgid "New Action..."
    5105 msgstr "PodeÅ¡&avanje akcija 
"
    5106 
    5107 #. +> trunk
    5108 #: plugins/usertoolbars/toolbartabwidget.cpp:42
    5109 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:157
    5110 #, fuzzy
    5111 msgid "New Toolbar..."
    5112 msgstr "Nova alatna traka"
    5113 
    5114 #. +> trunk
    5115 #: plugins/usertoolbars/toolbartabwidget.cpp:43
    5116 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:158
    5117 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:712
    5118 msgid "Remove Toolbar"
    5119 msgstr ""
    5120 
    5121 #. +> trunk
    5122 #: plugins/usertoolbars/toolbartabwidget.cpp:44
    5123 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:159
    5124 #, fuzzy
    5125 msgid "Rename Toolbar..."
    5126 msgstr "Preimenovanje alatne trake"
    5127 
    5128 #. +> trunk
    5129 #: plugins/usertoolbars/toolbartabwidget.cpp:45
    5130 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:162
    5131 #, fuzzy
    5132 msgid "Configure Toolbars..."
    5133 msgstr "Pod&eÅ¡avanje uređivača 
"
    5134 
    5135 #. +> trunk
    5136 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:40
    5137 #, fuzzy
    5138 msgid "Text Position"
    5139 msgstr "Uobičajeno kodiranje"
    5140 
    5141 #. +> trunk
    5142 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:41
    5143 #, fuzzy
    5144 msgid "Icons Only"
    5145 msgstr "Samo Ikone"
    5146 
    5147 #. +> trunk
    5148 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:43
    5149 #, fuzzy
    5150 msgid "Text Only"
    5151 msgstr "Tekst"
    5152 
    5153 #. +> trunk
    5154 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:45
    5155 #, fuzzy
    5156 msgid "Text Alongside Icons"
    5157 msgstr "Tekst Uz Ikone"
    5158 
    5159 #. +> trunk
    5160 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:47
    5161 #, fuzzy
    5162 msgid "Text Under Icons"
    5163 msgstr "Tekst Ispod Ikona"
    5164 
    5165 #. +> trunk
    5166 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:149
    5167 #, fuzzy, kde-format
    5168 msgid "Remove Action - %1"
    5169 msgstr "Preimenovanje alatne trake"
    5170 
    5171 #. +> trunk
    5172 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:150
    5173 #, fuzzy, kde-format
    5174 msgid "Edit Action - %1"
    5175 msgstr "Lokacija"
    5176 
    5177 #. +> trunk
    5178 #: plugins/usertoolbars/usertoolbar.cpp:175
    5179 #, fuzzy, kde-format
    5180 msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
    5181 msgstr "Åœelite li uistinu prekinuti postavljanje?"
    5182 
    5183 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UserToolbarsGlobalConfigBase)
    5184 #. +> trunk
    5185 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarsglobalconfigbase.ui:13
    5186 #, fuzzy
    5187 msgid "UserToolbars"
    5188 msgstr "&Alatne trake"
    5189 
    5190 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup1)
    5191 #. +> trunk
    5192 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarsglobalconfigbase.ui:25
    5193 msgid "Look && Feel"
    5194 msgstr ""
    5195 
    5196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separateToolbars)
    5197 #. +> trunk
    5198 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarsglobalconfigbase.ui:40
    5199 #, fuzzy
    5200 msgid "Cre&ate separate toolbars"
    5201 msgstr "Nova alatna traka"
    5202 
    5203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, createActionsMenu)
    5204 #. +> trunk
    5205 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarsglobalconfigbase.ui:47
    5206 #, fuzzy
    5207 msgid "Create an Actions &menu"
    5208 msgstr "Izradi novi dokument"
    5209 
    5210 #. +> trunk
    5211 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:202
    5212 msgid "Load &Project Toolbar"
    5213 msgstr "Učitaj alatnu traku &projekta"
    5214 
    5215 #. +> trunk
    5216 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:206
    5217 msgid "Load &Global Toolbar..."
    5218 msgstr "Učitaj &globalnu alatnu traku 
"
    5219 
    5220 #. +> trunk
    5221 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:209
    5222 msgid "Load &Local Toolbar..."
    5223 msgstr "Učitaj &lokalnu alatnu traku 
"
    5224 
    5225 #. +> trunk
    5226 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:212
    5227 msgid "Save as &Local Toolbar..."
    5228 msgstr ""
    5229 
    5230 #. +> trunk
    5231 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:215
    5232 msgid "Save as &Project Toolbar..."
    5233 msgstr ""
    5234 
    5235 #. +> trunk
    5236 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:218
    5237 #, fuzzy
    5238 msgid "&New User Toolbar..."
    5239 msgstr "Dod&aj korisničku alatnu traku"
    5240 
    5241 #. +> trunk
    5242 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:221
    5243 msgid "&Remove User Toolbar..."
    5244 msgstr "Ukloni &korisničku alatnu traku 
"
    5245 
    5246 #. +> trunk
    5247 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:224
    5248 #, fuzzy
    5249 msgid "Re&name User Toolbar..."
    5250 msgstr "Preimenovanje alatne trake"
    5251 
    5252 #. +> trunk
    5253 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:227
    5254 #, fuzzy
    5255 msgid "Send Toolbar in E&mail..."
    5256 msgstr "Preimenovanje alatne trake"
    5257 
    5258 #. +> trunk
    5259 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:230
    5260 #, fuzzy
    5261 msgid "&Upload Toolbar..."
    5262 msgstr "Učitaj a&latne trake"
    5263 
    5264 #. +> trunk
    5265 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:233
    5266 #, fuzzy
    5267 msgid "&Download Toolbar..."
    5268 msgstr "Učitaj a&latne trake"
    5269 
    5270 #. +> trunk
    5271 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:236
    5272 msgid "Configure &Actions..."
    5273 msgstr "Konfiguriranje &aktivnosti 
"
    5274 
    5275 #. +> trunk
    5276 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:351
    5277 #, fuzzy
    5278 msgid ""
    5279 "Cannot load the toolbars from the archive.\n"
    5280 "Check that the filenames inside the archives begin with the archive name."
    5281 msgstr ""
    5282 "Ne mogu učitati alatne trake iz arhive.\n"
    5283 "Provjerite da imena datoteka unutar arhiva počinju kao i ime arhive."
    5284 
    5285 #. +> trunk
    5286 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:583
    5287 #, kde-format
    5288 msgid "<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it is removed?</qt>"
    5289 msgstr ""
    5290 
    5291 #. +> trunk
    5292 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:584
    5293 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:587
    5294 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:731
    5295 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:1029
    5296 msgid "Save Toolbar"
    5297 msgstr ""
    5298 
    5299 #. +> trunk
    5300 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:587
    5301 #, kde-format
    5302 msgid "<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is removed?</qt>"
    5303 msgstr ""
    5304 
    5305 #. +> trunk
    5306 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:767
    5307 #, fuzzy, kde-format
    5308 msgid ""
    5309 "<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br />"
    5310 "<br />"
    5311 "<b>%1</b></qt>"
    5312 msgstr ""
    5313 "Neispravan URL\n"
    5314 "%1"
    5315 
    5316 #. +> trunk
    5317 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:893
    5318 #, kde-format
    5319 msgid ""
    5320 "<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br />"
    5321 "Check that you have write permissions for<br />"
    5322 "<b>%2</b></qt>"
    5323 msgstr ""
    5324 
    5325 #. +> trunk
    5326 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:894
    5327 msgid "Toolbar Saving Error"
    5328 msgstr ""
    5329 
    5330 #. +> trunk
    5331 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:906
    5332 msgid "New Toolbar"
    5333 msgstr "Nova alatna traka"
    5334 
    5335 #. +> trunk
    5336 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:906
    5337 msgid "Enter toolbar name:"
    5338 msgstr "Unesite naziv alatne trake:"
    5339 
    5340 #. +> trunk
    5341 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:906
    5342 #, fuzzy, kde-format
    5343 msgid "User_%1"
    5344 msgstr "Korisnik:"
    5345 
    5346 #. +> trunk
    5347 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:962
    5348 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:974
    5349 msgid "Rename Toolbar"
    5350 msgstr "Preimenuj alatnu traku"
    5351 
    5352 #. +> trunk
    5353 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:974
    5354 msgid "Enter the new name:"
    5355 msgstr "Unesite novi naziv:"
    5356 
    5357 #. +> trunk
    5358 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:1053
    5359 msgid "Send toolbar in email"
    5360 msgstr ""
    5361 
    5362 #. +> trunk
    5363 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:1055
    5364 #, fuzzy
    5365 msgid ""
    5366 "Hi,\n"
    5367 " This is a KDevelop/Quanta Plus [http://www.kdevelop.org, http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
    5368 "\n"
    5369 "Have fun.\n"
    5370 msgstr ""
    5371 "Pozdrav,\n"
    5372 " Ovo je Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] alatna traka.\n"
    5373 "\n"
    5374 "UÅŸivajte.\n"
    5375 
    5376 #. +> trunk
    5377 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:1059
    5378 msgid "Content:"
    5379 msgstr "SadrÅŸaj:"
    5380 
    5381 #. +> trunk
    5382 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:1065
    5383 msgid "KDevelop/Quanta Plus toolbar"
    5384 msgstr ""
    5385 
    5386 #. +> trunk
    5387 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:1070
    5388 msgid ""
    5389 "No destination address was specified.\n"
    5390 " Sending is aborted."
    5391 msgstr ""
    5392 
    5393 #. +> trunk
    5394 #: plugins/usertoolbars/usertoolbarspart.cpp:1070
    5395 msgid "Error Sending Email"
    5396 msgstr ""
    5397 
    5398 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutocompletionConfigBase)
    5399 #. +> trunk
    5400 #: quantacore/dialogs/autocompletionconfigbase.ui:13
    5401 #, fuzzy
    5402 msgid "Autocompletion"
    5403 msgstr "Savjeti o dopuni"
    5404 
    5405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAutocompletion)
    5406 #. +> trunk
    5407 #: quantacore/dialogs/autocompletionconfigbase.ui:41
    5408 msgid "Ena&ble auto-completion"
    5409 msgstr ""
    5410 
    5411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, updateClosingTags)
    5412 #. +> trunk
    5413 #: quantacore/dialogs/autocompletionconfigbase.ui:58
    5414 msgid "Update opening/closing tag automaticall&y"
    5415 msgstr ""
    5416 
    5417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeTags)
    5418 #. +> trunk
    5419 #: quantacore/dialogs/autocompletionconfigbase.ui:65
    5420 msgid "Auto-close non-single and non-optional tags"
    5421 msgstr ""
    5422 
    5423 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DonationDialog)
    5424 #. +> trunk
    5425 #: quantacore/dialogs/donationdialog.ui:30 quantacore/quantacorepart.cpp:248
    5426 msgid "Support Quanta with Financial Donation"
    5427 msgstr ""
    5428 
    5429 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DTDSelectDialog)
    5430 #. +> trunk
    5431 #: quantacore/dialogs/dtdselectdialog.ui:28
    5432 msgid "DTD Selector"
    5433 msgstr "DTD birač"
    5434 
    5435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
    5436 #. +> trunk
    5437 #: quantacore/dialogs/dtdselectdialog.ui:41
    5438 msgid ""
    5439 "Dialog message:\n"
    5440 "Dialog message2:"
    5441 msgstr ""
    5442 "Poruka dijaloga:\n"
    5443 "Poruka dijaloga(2):"
    5444 
    5445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
    5446 #. +> trunk
    5447 #: quantacore/dialogs/dtdselectdialog.ui:57
    5448 msgid "Current DTD:"
    5449 msgstr "Trenutni DTD:"
    5450 
    5451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboLabel)
    5452 #. +> trunk
    5453 #: quantacore/dialogs/dtdselectdialog.ui:64
    5454 msgid "Select DTD:"
    5455 msgstr ""
    5456 
    5457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, convertDTD)
    5458 #. +> trunk
    5459 #: quantacore/dialogs/dtdselectdialog.ui:78
    5460 msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
    5461 msgstr ""
    5462 
    5463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useClosestMatching)
    5464 #. +> trunk
    5465 #: quantacore/dialogs/dtdselectdialog.ui:85
    5466 msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
    5467 msgstr ""
    5468 
    5469 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
    5470 #. +> trunk
    5471 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlg.cpp:70 quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:482
    5472 #, fuzzy
    5473 msgid "&Pages"
    5474 msgstr "veliko"
    5475 
    5476 #. +> trunk
    5477 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlg.cpp:211
    5478 #, kde-format
    5479 msgid ""
    5480 "<qt>The file <b>%1</b> is not writable.<br />"
    5481 "Do you want to save the configuration to a different file?</qt>"
    5482 msgstr ""
    5483 
    5484 #. +> trunk
    5485 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlg.cpp:211
    5486 #, fuzzy
    5487 msgid "Save As"
    5488 msgstr "Snimi sve 
"
    5489 
    5490 #. +> trunk
    5491 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlg.cpp:213
    5492 #, fuzzy
    5493 msgid "*.rc|DTEP Description"
    5494 msgstr "Opis"
    5495 
    5496 #. +> trunk
    5497 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlg.cpp:213
    5498 #, fuzzy
    5499 msgid "Save Description As"
    5500 msgstr "&Opis:"
    5501 
    5502 #. +> trunk
    5503 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlg.cpp:451
    5504 #, fuzzy
    5505 msgid "Edit Structure Group"
    5506 msgstr "Naziv datoteke"
    5507 
    5508 #. +> trunk
    5509 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlg.cpp:504
    5510 #, fuzzy
    5511 msgid "Add Structure Group"
    5512 msgstr "Naziv datoteke"
    5513 
    5514 #. +> trunk
    5515 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlg.cpp:551
    5516 #, fuzzy, kde-format
    5517 msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>"
    5518 msgstr ""
    5519 "Åœelite li uistinu izbrisati datoteku \n"
    5520 "%1 ?\n"
    5521 
    5522 #. +> trunk
    5523 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlg.cpp:551
    5524 #, fuzzy
    5525 msgid "Delete Group"
    5526 msgstr "IzbriÅ¡i datoteku"
    5527 
    5528 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DTEPEditDlgS)
    5529 #. +> trunk
    5530 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:22
    5531 #: quantacore/parsers/dtd/dtdparser.cpp:170
    5532 #, fuzzy
    5533 msgid "Configure DTEP"
    5534 msgstr "PodeÅ¡avanje Quante"
    5535 
    5536 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
    5537 #. +> trunk
    5538 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:35
    5539 #, fuzzy
    5540 msgid "&General"
    5541 msgstr "Opće Mogućnosti"
    5542 
    5543 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
    5544 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit)
    5545 #. +> trunk
    5546 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:55 quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:119
    5547 #, fuzzy
    5548 msgid "DTD definition string"
    5549 msgstr "Lista definicija"
    5550 
    5551 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
    5552 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit)
    5553 #. +> trunk
    5554 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:58 quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:122
    5555 msgid "The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD definition string, like -<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>."
    5556 msgstr ""
    5557 
    5558 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
    5559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nickNameEdit)
    5560 #. +> trunk
    5561 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:79 quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:137
    5562 msgid "Beautified, user-visible name"
    5563 msgstr ""
    5564 
    5565 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
    5566 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nickNameEdit)
    5567 #. +> trunk
    5568 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:82 quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:140
    5569 msgid "The user-visible, beautified name. If not defined, the real name is used."
    5570 msgstr ""
    5571 
    5572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
    5573 #. +> trunk
    5574 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:85
    5575 #, fuzzy
    5576 msgid "Short name:"
    5577 msgstr "Skript"
    5578 
    5579 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
    5580 #. +> trunk
    5581 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:163
    5582 msgid "Type Specific Settings"
    5583 msgstr ""
    5584 
    5585 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
    5586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, urlEdit)
    5587 #. +> trunk
    5588 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:185
    5589 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:218
    5590 msgid "URL pointing to the DTD definiton file"
    5591 msgstr ""
    5592 
    5593 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
    5594 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, urlEdit)
    5595 #. +> trunk
    5596 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:188
    5597 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:221
    5598 msgid "URL pointing to the DTD definiton file, like <i>http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i>."
    5599 msgstr ""
    5600 
    5601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
    5602 #. +> trunk
    5603 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:191
    5604 #, fuzzy
    5605 msgid "URL:"
    5606 msgstr "URL:"
    5607 
    5608 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4)
    5609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, doctypeEdit)
    5610 #. +> trunk
    5611 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:201
    5612 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:228
    5613 msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag"
    5614 msgstr ""
    5615 
    5616 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
    5617 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, doctypeEdit)
    5618 #. +> trunk
    5619 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:205
    5620 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:232
    5621 msgid ""
    5622 "The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like<br>"
    5623 "\n"
    5624 "<i>HTML&nbsp;PUBLIC&nbsp;\"-//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN\"&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>"
    5625 "\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i>"
    5626 msgstr ""
    5627 
    5628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
    5629 #. +> trunk
    5630 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:208
    5631 #, fuzzy
    5632 msgid "DOCT&YPE string:"
    5633 msgstr "!DOCTYPE linija definicije:"
    5634 
    5635 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, topLevel)
    5636 #. +> trunk
    5637 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:249
    5638 msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP."
    5639 msgstr ""
    5640 
    5641 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, topLevel)
    5642 #. +> trunk
    5643 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:252
    5644 msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like <i>PHP</i> as they are always included as part of another DTEP, while some others can be included and act as standalone as well, like the case of <i>CSS</i>."
    5645 msgstr ""
    5646 
    5647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, topLevel)
    5648 #. +> trunk
    5649 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:255
    5650 #, fuzzy
    5651 msgid "Top level"
    5652 msgstr "&Prebaci zavrÅ¡ene poslove"
    5653 
    5654 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel9)
    5655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, toolbarFolderEdit)
    5656 #. +> trunk
    5657 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:267
    5658 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:283
    5659 msgid "The name of the folder where the toolbars are stored"
    5660 msgstr ""
    5661 
    5662 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel9)
    5663 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, toolbarFolderEdit)
    5664 #. +> trunk
    5665 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:270
    5666 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:286
    5667 msgid ""
    5668 "The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name to <br>"
    5669 "<i>$KDEDIR(&nbsp;or&nbsp;$KDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i> ."
    5670 msgstr ""
    5671 
    5672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
    5673 #. +> trunk
    5674 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:273
    5675 #, fuzzy
    5676 msgid "Toolbar folder:"
    5677 msgstr "Nova alatna traka"
    5678 
    5679 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel10)
    5680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, toolbarsEdit)
    5681 #. +> trunk
    5682 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:293
    5683 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:309
    5684 #, fuzzy
    5685 msgid "Comma-separated list of toolbars"
    5686 msgstr "Nova alatna traka"
    5687 
    5688 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel10)
    5689 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, toolbarsEdit)
    5690 #. +> trunk
    5691 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:296
    5692 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:312
    5693 msgid "Comma-separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded when a document with this DTEP is loaded."
    5694 msgstr ""
    5695 
    5696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
    5697 #. +> trunk
    5698 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:299
    5699 #, fuzzy
    5700 msgid "Autoloaded toolbars:"
    5701 msgstr "Preimenovanje alatne trake"
    5702 
    5703 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitive)
    5704 #. +> trunk
    5705 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:327
    5706 msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags"
    5707 msgstr ""
    5708 
    5709 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, caseSensitive)
    5710 #. +> trunk
    5711 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:330
    5712 msgid "Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should be checked, but for example HTML variants are not case sensitive."
    5713 msgstr ""
    5714 
    5715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive)
    5716 #. +> trunk
    5717 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:333
    5718 #, fuzzy
    5719 msgid "Case sensitive"
    5720 msgstr "Osjetljivost na veličinu slova"
    5721 
    5722 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
    5723 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, typeCombo)
    5724 #. +> trunk
    5725 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:351
    5726 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:386
    5727 msgid "The family to where this DTEP belongs."
    5728 msgstr ""
    5729 
    5730 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
    5731 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, typeCombo)
    5732 #. +> trunk
    5733 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:355
    5734 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:390
    5735 msgid ""
    5736 "The family to where this DTEP belong. There are two families:<br>"
    5737 "<p><b>XML style</b>:DTEP describing an XML like language</p>"
    5738 "\n"
    5739 "<p><b>Pseudo type</b>:DTEP describing some other language, where the notion of a tag is not the same as in XML. Examples are <i>PHP, JavaScript, CSS</i>.</p>"
    5740 msgstr ""
    5741 
    5742 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8)
    5743 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, inheritsCombo)
    5744 #. +> trunk
    5745 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:365
    5746 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:425
    5747 msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags."
    5748 msgstr ""
    5749 
    5750 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel8)
    5751 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, inheritsCombo)
    5752 #. +> trunk
    5753 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:368
    5754 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:428
    5755 msgid "The real name of the DTEP (like -<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>) from where the current DTEP inherits the tags."
    5756 msgstr ""
    5757 
    5758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
    5759 #. +> trunk
    5760 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:371
    5761 #, fuzzy
    5762 msgid "Inherits:"
    5763 msgstr "Način umetanja"
    5764 
    5765 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeCombo)
    5766 #. +> trunk
    5767 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:394
    5768 #, fuzzy
    5769 msgid "XML Style"
    5770 msgstr "Filteri"
    5771 
    5772 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeCombo)
    5773 #. +> trunk
    5774 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:399
    5775 #, fuzzy
    5776 msgid "Pseudo Type"
    5777 msgstr "IspiÅ¡i predmet"
    5778 
    5779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
    5780 #. +> trunk
    5781 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:407
    5782 #, fuzzy
    5783 msgid "Mimet&ypes:"
    5784 msgstr "Mime tipovi"
    5785 
    5786 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mimeTypeEdit)
    5787 #. +> trunk
    5788 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:438
    5789 msgid "Comma-separated list of mimetypes"
    5790 msgstr ""
    5791 
    5792 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mimeTypeEdit)
    5793 #. +> trunk
    5794 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:441
    5795 msgid "Comma-separated list of mimetypes. Files of these types are treated as belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else."
    5796 msgstr ""
    5797 
    5798 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, extensionEdit)
    5799 #. +> trunk
    5800 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:448
    5801 msgid "The default extension of files belonging to this DTEP"
    5802 msgstr ""
    5803 
    5804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
    5805 #. +> trunk
    5806 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:455
    5807 #, fuzzy
    5808 msgid "E&xtension:"
    5809 msgstr "Uobičajeno kodiranje"
    5810 
    5811 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enablePage1)
    5812 #. +> trunk
    5813 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:510
    5814 msgid "Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page"
    5815 msgstr ""
    5816 
    5817 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enablePage1)
    5818 #. +> trunk
    5819 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:513
    5820 msgid "Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You can configure what will be on this page in the below fields."
    5821 msgstr ""
    5822 
    5823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enablePage1)
    5824 #. +> trunk
    5825 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:516
    5826 msgid "Enable the first extra page"
    5827 msgstr ""
    5828 
    5829 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel11)
    5830 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pageTitleEdit1)
    5831 #. +> trunk
    5832 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:526
    5833 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:615
    5834 #, fuzzy
    5835 msgid "The title of the page"
    5836 msgstr "&Savjet dana"
    5837 
    5838 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel11)
    5839 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, pageTitleEdit1)
    5840 #. +> trunk
    5841 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:529
    5842 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:618
    5843 msgid "The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand must be doubled."
    5844 msgstr ""
    5845 
    5846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel12)
    5847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, groupsEdit1)
    5848 #. +> trunk
    5849 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:542
    5850 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:628
    5851 msgid "Comma-separated list of the common attribute groups"
    5852 msgstr ""
    5853 
    5854 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel12)
    5855 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, groupsEdit1)
    5856 #. +> trunk
    5857 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:550
    5858 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:636
    5859 msgid ""
    5860 "Comma-separated list of the common attribute groups. The attributes from the listed groups will appear on this page.<br>"
    5861 "The common attributes are specified in each DTEP's <i>common.tag</i> file, where the <i>common=\"yes\"</i> attribute must be set.<br>"
    5862 "The following example defined the common I18n attribute group:<br>"
    5863 "<p><b>\n"
    5864 "&lt;tag name=\"I18n\" common=\"yes\"><br>"
    5865 "\n"
    5866 "&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"lang\" type=\"input\" /><br>"
    5867 "\n"
    5868 "&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"dir\" type=\"input\" /><br>"
    5869 "\n"
    5870 "&lt;/tag>\n"
    5871 "</b></p>"
    5872 msgstr ""
    5873 
    5874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
    5875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_3)
    5876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_2)
    5877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_3_2)
    5878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_5)
    5879 #. +> trunk
    5880 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:553
    5881 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:659
    5882 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:708
    5883 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:734
    5884 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:780
    5885 #, fuzzy
    5886 msgid "Groups:"
    5887 msgstr "grupa"
    5888 
    5889 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enablePage2)
    5890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enablePage3)
    5891 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enablePage4)
    5892 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enablePage5)
    5893 #. +> trunk
    5894 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:563
    5895 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:576
    5896 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:589
    5897 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:602
    5898 msgid "See the tooltip and what's this information for the first checkbox"
    5899 msgstr ""
    5900 
    5901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enablePage2)
    5902 #. +> trunk
    5903 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:566
    5904 msgid "Enable the second extra page"
    5905 msgstr ""
    5906 
    5907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enablePage3)
    5908 #. +> trunk
    5909 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:579
    5910 msgid "Enable the third extra page"
    5911 msgstr ""
    5912 
    5913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enablePage4)
    5914 #. +> trunk
    5915 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:592
    5916 msgid "Enable the fourth extra page"
    5917 msgstr ""
    5918 
    5919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enablePage5)
    5920 #. +> trunk
    5921 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:605
    5922 msgid "Enable the fifth extra page"
    5923 msgstr ""
    5924 
    5925 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pageTitleEdit4)
    5926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel12_3)
    5927 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pageTitleEdit2)
    5928 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel11_3_2)
    5929 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel11_2)
    5930 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel12_2)
    5931 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel11_3)
    5932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel12_3_2)
    5933 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, groupsEdit2)
    5934 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel11_5)
    5935 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, groupsEdit4)
    5936 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel12_5)
    5937 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pageTitleEdit3)
    5938 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, groupsEdit3)
    5939 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, groupsEdit5)
    5940 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pageTitleEdit5)
    5941 #. +> trunk
    5942 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:646
    5943 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:656
    5944 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:669
    5945 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:679
    5946 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:692
    5947 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:705
    5948 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:718
    5949 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:731
    5950 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:744
    5951 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:754
    5952 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:767
    5953 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:777
    5954 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:790
    5955 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:800
    5956 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:810
    5957 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:820
    5958 msgid "See the tooltip and what's this information for the first page fields"
    5959 msgstr ""
    5960 
    5961 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
    5962 #. +> trunk
    5963 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:828
    5964 msgid "Parsing &Rules"
    5965 msgstr ""
    5966 
    5967 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableMinusInWords)
    5968 #. +> trunk
    5969 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:840
    5970 msgid "Treat the minus sign as part of a word"
    5971 msgstr ""
    5972 
    5973 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableMinusInWords)
    5974 #. +> trunk
    5975 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:843
    5976 msgid "If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is treated like 4 words."
    5977 msgstr ""
    5978 
    5979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMinusInWords)
    5980 #. +> trunk
    5981 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:846
    5982 msgid "Enable minus in words"
    5983 msgstr ""
    5984 
    5985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel13)
    5986 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commentsEdit)
    5987 #. +> trunk
    5988 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:853
    5989 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1407
    5990 msgid "Comma-separated list of area borders for comments"
    5991 msgstr ""
    5992 
    5993 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel13)
    5994 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentsEdit)
    5995 #. +> trunk
    5996 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:857
    5997 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1411
    5998 msgid ""
    5999 "Comma-separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> means end of line, used for single line comments.<br>"
    6000 "\n"
    6001 "Example: <b>//&nbsp;EOL,&nbsp;/*&nbsp;*/</b>"
    6002 msgstr ""
    6003 
    6004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
    6005 #. +> trunk
    6006 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:860
    6007 #, fuzzy
    6008 msgid "Comments:"
    6009 msgstr "Komentar"
    6010 
    6011 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7)
    6012 #. +> trunk
    6013 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:878
    6014 msgid "Type Specific Rules"
    6015 msgstr ""
    6016 
    6017 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, xmlStyleTags)
    6018 #. +> trunk
    6019 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:900
    6020 msgid "Check to use XML style single tags"
    6021 msgstr ""
    6022 
    6023 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, xmlStyleTags)
    6024 #. +> trunk
    6025 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:903
    6026 msgid "Check to use XML style single tags (<b>&lt;single_tag /&gt;</b>), otherwise HTML style single tags (<b>&lt;single_tag&gt;</b>) are used."
    6027 msgstr ""
    6028 
    6029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xmlStyleTags)
    6030 #. +> trunk
    6031 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:906
    6032 msgid "XML style single tags"
    6033 msgstr ""
    6034 
    6035 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useCommonRules)
    6036 #. +> trunk
    6037 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:916
    6038 msgid "Append common parsing rules"
    6039 msgstr ""
    6040 
    6041 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCommonRules)
    6042 #. +> trunk
    6043 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:924
    6044 msgid ""
    6045 "Check it to append common parsing rules. These are:\n"
    6046 "<p><b>\n"
    6047 "&nbsp;&nbsp;SpecialAreas=&lt;?xml ?&gt;, &lt;!-- --&gt;, &lt;! &gt;\n"
    6048 "&nbsp;&nbsp;SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n"
    6049 "&nbsp;&nbsp;Comments = &lt;!-- --&gt;\n"
    6050 "</b></p>"
    6051 msgstr ""
    6052 
    6053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCommonRules)
    6054 #. +> trunk
    6055 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:927
    6056 msgid "Use common rules"
    6057 msgstr ""
    6058 
    6059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, extendedBooleans)
    6060 #. +> trunk
    6061 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:937
    6062 msgid "Check if the booleans are stored in extended form"
    6063 msgstr ""
    6064 
    6065 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, extendedBooleans)
    6066 #. +> trunk
    6067 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:945
    6068 msgid ""
    6069 "Check if you want extended booleans in the language.<br>"
    6070 "\n"
    6071 "Examples:<br>"
    6072 "\n"
    6073 "<i>Simple boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr&gt;</b><br>"
    6074 "\n"
    6075 "<i>Extended boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr=\"1\"&gt;</b> or <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr=\"true\"&gt;</b>.\n"
    6076 "<br>"
    6077 "\n"
    6078 "See the <b>True</b> and <b>False</b> boxes to define the values for true and false."
    6079 msgstr ""
    6080 
    6081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, extendedBooleans)
    6082 #. +> trunk
    6083 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:948
    6084 msgid "Extended booleans"
    6085 msgstr ""
    6086 
    6087 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, falseEdit)
    6088 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, trueEdit)
    6089 #. +> trunk
    6090 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:966
    6091 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:984
    6092 msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans"
    6093 msgstr ""
    6094 
    6095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel39)
    6096 #. +> trunk
    6097 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:994
    6098 #, fuzzy
    6099 msgid "False:"
    6100 msgstr "Vrijednost"
    6101 
    6102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel38)
    6103 #. +> trunk
    6104 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1007
    6105 #, fuzzy
    6106 msgid "True:"
    6107 msgstr "Tip:"
    6108 
    6109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, specialAreasEdit)
    6110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel27)
    6111 #. +> trunk
    6112 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1033
    6113 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1045
    6114 msgid "Comma-separated list of the beginning and closing string for special areas"
    6115 msgstr ""
    6116 
    6117 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, specialAreasEdit)
    6118 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel27)
    6119 #. +> trunk
    6120 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1038
    6121 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1050
    6122 msgid ""
    6123 "The beginning and closing string of special areas, separated by a comma.<br>"
    6124 "\n"
    6125 " Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to their own rules.<br>"
    6126 "\n"
    6127 "    A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for example <i>&lt;!--&nbsp;--&gt;</i>."
    6128 msgstr ""
    6129 
    6130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel27)
    6131 #. +> trunk
    6132 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1053
    6133 #, fuzzy
    6134 msgid "Special areas:"
    6135 msgstr "Stil:"
    6136 
    6137 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, specialAreaNamesEdit)
    6138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel28)
    6139 #. +> trunk
    6140 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1063
    6141 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1070
    6142 msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas"
    6143 msgstr ""
    6144 
    6145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel28)
    6146 #. +> trunk
    6147 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1073
    6148 #, fuzzy
    6149 msgid "Special area names:"
    6150 msgstr "Naziv datoteke:"
    6151 
    6152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel40)
    6153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, specialTagsEdit)
    6154 #. +> trunk
    6155 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1083
    6156 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1097
    6157 msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area"
    6158 msgstr ""
    6159 
    6160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel40)
    6161 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, specialTagsEdit)
    6162 #. +> trunk
    6163 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1087
    6164 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1101
    6165 msgid ""
    6166 "Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of <i>tagname(attributename)</i>.<br>"
    6167 "\n"
    6168 "Example:<b>script(language)</b> means that any <b>&lt;script&gt;</b> tag having a <b>language</b> attribute indicates a special area."
    6169 msgstr ""
    6170 
    6171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel40)
    6172 #. +> trunk
    6173 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1090
    6174 msgid "Special tags:"
    6175 msgstr ""
    6176 
    6177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel21)
    6178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, definitionTagsEdit)
    6179 #. +> trunk
    6180 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1118
    6181 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1239
    6182 msgid "Tags and attributes defining this DTEP"
    6183 msgstr ""
    6184 
    6185 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel21)
    6186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, definitionTagsEdit)
    6187 #. +> trunk
    6188 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1125
    6189 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1246
    6190 msgid ""
    6191 "Comma-separated list of tags that define this DTEP. The format used is <i>tagname(attribute[defaultvalue])</i>. If the parent (a real) DTEP has a tag with <i>tagname</i> and\n"
    6192 "the <i>attribute value</i> of this tag is equal with the name of this DTEP, the tag area\n"
    6193 "is parsed according to the rules of this DTEP.<br>"
    6194 "\n"
    6195 "If <i>[defaultvalue]</i> is present, it means that if the attribute is not present in the tag it is taken as present with <i>value = defaultvalue</i>.<br>"
    6196 "\n"
    6197 "Example: <b>Tags=style(type[text/css])</b> means that both <b>&lt;style&gt;</b> and <b>&lt;style&nbsp;type=\"text/css\"&gt;</b> are treated the same way and the DTEP defined by this tag is named <b>text/css</b>."
    6198 msgstr ""
    6199 
    6200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
    6201 #. +> trunk
    6202 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1128
    6203 #, fuzzy
    6204 msgid "Definition tags:"
    6205 msgstr "Lista definicija"
    6206 
    6207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel20)
    6208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, areaBordersEdit)
    6209 #. +> trunk
    6210 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1138
    6211 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1253
    6212 msgid "Comma-separated list of the area borders"
    6213 msgstr ""
    6214 
    6215 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel20)
    6216 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, areaBordersEdit)
    6217 #. +> trunk
    6218 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1142
    6219 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1257
    6220 #, no-c-format
    6221 msgid ""
    6222 "Comma-separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the case of PHP it is:<br>"
    6223 "\n"
    6224 "<b>&lt;?&nbsp;?&gt;,&nbsp;&lt;*&nbsp;*&gt;,&nbsp;&lt;%&nbsp;%&gt;</b>"
    6225 msgstr ""
    6226 
    6227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
    6228 #. +> trunk
    6229 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1145
    6230 #, fuzzy
    6231 msgid "Area borders:"
    6232 msgstr "Obrub:"
    6233 
    6234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel22)
    6235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, structKeywordsEdit)
    6236 #. +> trunk
    6237 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1155
    6238 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1229
    6239 msgid "Comma-separated list of structure keywords"
    6240 msgstr ""
    6241 
    6242 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel22)
    6243 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, structKeywordsEdit)
    6244 #. +> trunk
    6245 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1158
    6246 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1232
    6247 msgid "Comma-separated list of structure keywords. The keywords used here are used to create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a function, class or if block."
    6248 msgstr ""
    6249 
    6250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel22)
    6251 #. +> trunk
    6252 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1161
    6253 #, fuzzy
    6254 msgid "Structure keywords:"
    6255 msgstr "atribut"
    6256 
    6257 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel26)
    6258 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, structRxEdit)
    6259 #. +> trunk
    6260 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1171
    6261 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1374
    6262 msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure"
    6263 msgstr ""
    6264 
    6265 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel26)
    6266 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, structRxEdit)
    6267 #. +> trunk
    6268 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1174
    6269 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1377
    6270 msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is usually the combination of <b>Structure beginning</b> and <b>Structure end</b>, like <b>\\\\{&nbsp;|&nbsp;\\\\}</b>"
    6271 msgstr ""
    6272 
    6273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel26)
    6274 #. +> trunk
    6275 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1177
    6276 msgid "Structure delimiting:"
    6277 msgstr ""
    6278 
    6279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel24)
    6280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, structBeginEdit)
    6281 #. +> trunk
    6282 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1187
    6283 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1290
    6284 msgid "A string specifying the beginning of a structure"
    6285 msgstr ""
    6286 
    6287 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel24)
    6288 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, structBeginEdit)
    6289 #. +> trunk
    6290 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1190
    6291 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1293
    6292 msgid "A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many cases."
    6293 msgstr ""
    6294 
    6295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
    6296 #. +> trunk
    6297 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1193
    6298 msgid "Structure beginning:"
    6299 msgstr ""
    6300 
    6301 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel23)
    6302 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, localStructKeywordsEdit)
    6303 #. +> trunk
    6304 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1203
    6305 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1219
    6306 msgid "Comma-separated list of the local scope defining keywords"
    6307 msgstr ""
    6308 
    6309 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel23)
    6310 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, localStructKeywordsEdit)
    6311 #. +> trunk
    6312 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1206
    6313 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1222
    6314 msgid "Comma-separated list of the local scope defining keywords. Other structure group elements found under a structure node that was created based on a keyword from this list are treated as local elements. For example if this list contains <b>function</b>, it means that elements, like variables found under a <b>function</b> are local, relative to the node that holds the <b>function</b>."
    6315 msgstr ""
    6316 
    6317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel23)
    6318 #. +> trunk
    6319 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1209
    6320 #, fuzzy
    6321 msgid "Local scope keywords:"
    6322 msgstr "atribut"
    6323 
    6324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, structEndEdit)
    6325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel25)
    6326 #. +> trunk
    6327 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1264
    6328 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1274
    6329 msgid "A string specifying the end of a structure"
    6330 msgstr ""
    6331 
    6332 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, structEndEdit)
    6333 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel25)
    6334 #. +> trunk
    6335 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1267
    6336 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1277
    6337 msgid "A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases."
    6338 msgstr ""
    6339 
    6340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel25)
    6341 #. +> trunk
    6342 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1280
    6343 #, fuzzy
    6344 msgid "Structure end:"
    6345 msgstr "atribut"
    6346 
    6347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel19)
    6348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, membersAfterEdit)
    6349 #. +> trunk
    6350 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1308
    6351 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1358
    6352 msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion"
    6353 msgstr ""
    6354 
    6355 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel19)
    6356 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, membersAfterEdit)
    6357 #. +> trunk
    6358 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1317
    6359 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1367
    6360 msgid ""
    6361 "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. <br>"
    6362 "\n"
    6363 "Example:<br>"
    6364 "\n"
    6365 "- we have a class called <b>foo</b> with some member variables<br>"
    6366 "\n"
    6367 "- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b><br>"
    6368 "\n"
    6369 "- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n"
    6370 "- in the above case this entry should look like <b>(?:-&gt;|\\.)$</b> (autocomplete if the object is followed by <b>-&gt;</b> or <b>.</b>)<br>"
    6371 "\n"
    6372 "    The regular expression must be terminated with <b>$</b> (match end of line)."
    6373 msgstr ""
    6374 
    6375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
    6376 #. +> trunk
    6377 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1320
    6378 msgid "Complete class members after:"
    6379 msgstr ""
    6380 
    6381 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel18)
    6382 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, attributesAfterEdit)
    6383 #. +> trunk
    6384 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1338
    6385 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1351
    6386 msgid "Autocomplete attributes after this character. See the information for the same entry valid for tags."
    6387 msgstr ""
    6388 
    6389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
    6390 #. +> trunk
    6391 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1341
    6392 msgid "Complete attributes after:"
    6393 msgstr ""
    6394 
    6395 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel15)
    6396 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, attributeSeparatorEdit)
    6397 #. +> trunk
    6398 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1391
    6399 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1488
    6400 msgid "The character specifying the end of an attribute"
    6401 msgstr ""
    6402 
    6403 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel15)
    6404 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, attributeSeparatorEdit)
    6405 #. +> trunk
    6406 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1394
    6407 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1491
    6408 msgid "The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> for XML DTEPs and <b>,</b> for pseudo DTEPs."
    6409 msgstr ""
    6410 
    6411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
    6412 #. +> trunk
    6413 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1397
    6414 #, fuzzy
    6415 msgid "Attribute separator:"
    6416 msgstr "Način ispisa svojstva:"
    6417 
    6418 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel17)
    6419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mayContainEdit)
    6420 #. +> trunk
    6421 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1418
    6422 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1498
    6423 msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP"
    6424 msgstr ""
    6425 
    6426 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel17)
    6427 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mayContainEdit)
    6428 #. +> trunk
    6429 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1421
    6430 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1501
    6431 msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list consist usually of pseudo DTEPs."
    6432 msgstr ""
    6433 
    6434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
    6435 #. +> trunk
    6436 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1424
    6437 #, fuzzy
    6438 msgid "Included DTEPs:"
    6439 msgstr "Uključene datoteke:"
    6440 
    6441 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel16)
    6442 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tagAfterEdit)
    6443 #. +> trunk
    6444 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1434
    6445 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1450
    6446 msgid "The character after which the list of tags should be shown"
    6447 msgstr ""
    6448 
    6449 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel16)
    6450 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, tagAfterEdit)
    6451 #. +> trunk
    6452 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1437
    6453 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1453
    6454 msgid ""
    6455 "The autocompletion box is brought up automatically once this character is entered or space is pressed after this character.<br>"
    6456 " For real DTEPs it is usually <b>&lt;</b>, but for example for the CSS pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, only if the user requests it."
    6457 msgstr ""
    6458 
    6459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
    6460 #. +> trunk
    6461 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1440
    6462 msgid "Autocomplete tags after:"
    6463 msgstr ""
    6464 
    6465 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tagSeparatorEdit)
    6466 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel14)
    6467 #. +> trunk
    6468 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1468
    6469 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1475
    6470 msgid "The character specifying the end of a tag. See the information for the attribute separator for details."
    6471 msgstr ""
    6472 
    6473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
    6474 #. +> trunk
    6475 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1478
    6476 msgid "Tag separator:"
    6477 msgstr ""
    6478 
    6479 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
    6480 #. +> trunk
    6481 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1509
    6482 #, fuzzy
    6483 msgid "Structures"
    6484 msgstr "Struktura dokumenta"
    6485 
    6486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel29)
    6487 #. +> trunk
    6488 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1521
    6489 msgid "Available groups:"
    6490 msgstr ""
    6491 
    6492 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editStructButton)
    6493 #. +> trunk
    6494 #: quantacore/dialogs/dtepeditdlgs.ui:1554
    6495 #, fuzzy
    6496 msgid "&Edit..."
    6497 msgstr "PoÅ¡ta 
"
    6498 
    6499 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DTEPStructureEditDlgS)
    6500 #. +> trunk
    6501 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:23
    6502 #, fuzzy
    6503 msgid "Structure Group Editor"
    6504 msgstr "Atribut"
    6505 
    6506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel30)
    6507 #. +> trunk
    6508 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:35
    6509 #, fuzzy
    6510 msgid "&Name:"
    6511 msgstr "Ime:"
    6512 
    6513 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit)
    6514 #. +> trunk
    6515 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:45
    6516 #, fuzzy
    6517 msgid "The name of the group"
    6518 msgstr "&Savjet dana"
    6519 
    6520 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit)
    6521 #. +> trunk
    6522 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:48
    6523 msgid "The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a top node when there are elements belonging to this group in the document."
    6524 msgstr ""
    6525 
    6526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel32)
    6527 #. +> trunk
    6528 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:55
    6529 #, fuzzy
    6530 msgid "&Icon:"
    6531 msgstr "Lokacija:"
    6532 
    6533 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel34)
    6534 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, fileNameRxEdit)
    6535 #. +> trunk
    6536 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:98
    6537 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:127
    6538 msgid "Regular expression to get the filename"
    6539 msgstr ""
    6540 
    6541 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel34)
    6542 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, fileNameRxEdit)
    6543 #. +> trunk
    6544 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:101
    6545 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:130
    6546 msgid "Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</b> the unnecessary strings from the element's text."
    6547 msgstr ""
    6548 
    6549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel34)
    6550 #. +> trunk
    6551 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:104
    6552 #, fuzzy
    6553 msgid "Filen&ame definition:"
    6554 msgstr "Adresa:"
    6555 
    6556 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hasFilename)
    6557 #. +> trunk
    6558 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:114
    6559 msgid "True if the element's text contains a filename"
    6560 msgstr ""
    6561 
    6562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hasFilename)
    6563 #. +> trunk
    6564 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:117
    6565 msgid "Contains a &filename"
    6566 msgstr ""
    6567 
    6568 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel33)
    6569 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tagEdit)
    6570 #. +> trunk
    6571 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:137
    6572 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:182
    6573 msgid "Elements identified by this entry will belong to this group"
    6574 msgstr ""
    6575 
    6576 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel33)
    6577 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, tagEdit)
    6578 #. +> trunk
    6579 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:140
    6580 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:185
    6581 msgid "Defines which tags belong to this group. The format is <i>tagname(attribute1, attribute2, ...)</i>. Tags with name <i>tagname</i> will appear under this group. The item text of the corresponding node in the tree will be <i>attribute1_value | attribute2_value | ...</i>Currently only one tag may be listed here."
    6582 msgstr ""
    6583 
    6584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel33)
    6585 #. +> trunk
    6586 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:143
    6587 #, fuzzy
    6588 msgid "&Tag:"
    6589 msgstr "Oznake"
    6590 
    6591 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel31)
    6592 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, noNameEdit)
    6593 #. +> trunk
    6594 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:153
    6595 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:169
    6596 msgid "The name that appears when no element were found"
    6597 msgstr ""
    6598 
    6599 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel31)
    6600 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, noNameEdit)
    6601 #. +> trunk
    6602 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:156
    6603 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:172
    6604 msgid "The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a top node when there are <b>no</b> elements belonging to this group in the document."
    6605 msgstr ""
    6606 
    6607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel31)
    6608 #. +> trunk
    6609 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:159
    6610 #, fuzzy
    6611 msgid "\"No\" na&me:"
    6612 msgstr "Ime projekta:"
    6613 
    6614 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, appendToTags)
    6615 #. +> trunk
    6616 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:208
    6617 msgid "Treat elements as new tags"
    6618 msgstr ""
    6619 
    6620 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, appendToTags)
    6621 #. +> trunk
    6622 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:211
    6623 msgid "Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion."
    6624 msgstr ""
    6625 
    6626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, appendToTags)
    6627 #. +> trunk
    6628 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:214
    6629 msgid "Use elements as tags"
    6630 msgstr ""
    6631 
    6632 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pseudoGroupBox)
    6633 #. +> trunk
    6634 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:221
    6635 msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings"
    6636 msgstr ""
    6637 
    6638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, typeRxEdit)
    6639 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel37)
    6640 #. +> trunk
    6641 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:233
    6642 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:273
    6643 msgid "Regular expression to find the type of the element"
    6644 msgstr ""
    6645 
    6646 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, typeRxEdit)
    6647 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel37)
    6648 #. +> trunk
    6649 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:241
    6650 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:281
    6651 msgid ""
    6652 "Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on the result of the <i>DefinitionRx</i> match and the first captured area will hold the element type.<br>"
    6653 "\n"
    6654 "Example (simplified):<br>"
    6655 "\n"
    6656 "<b>DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;<br>"
    6657 "\n"
    6658 "TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);</b><br>"
    6659 "<br>"
    6660 "\n"
    6661 "This will match strings like <b>$fooObj=new foo;</b>. Now this string is searched and it will find <b>new foo;</b>, where <b>foo</b> is the first captured text (the regular expression matching <b>foo</b> is between brackets).<br>"
    6662 "\n"
    6663 "So the type of <b>$fooObj</b> is <b>foo</b>."
    6664 msgstr ""
    6665 
    6666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel36)
    6667 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, usageRxEdit)
    6668 #. +> trunk
    6669 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:248
    6670 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:313
    6671 msgid "Regular expression to find the usage of a group element"
    6672 msgstr ""
    6673 
    6674 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel36)
    6675 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, usageRxEdit)
    6676 #. +> trunk
    6677 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:260
    6678 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:325
    6679 msgid ""
    6680 "Regular expression to find the usage of a group element in the document.<br>"
    6681 "\n"
    6682 "Example 1:<br>"
    6683 "\n"
    6684 "- classes are defined as  <b>class foo {...}</b><br>"
    6685 "\n"
    6686 "- classes are used as <b>$objFoo</b><br>"
    6687 "<br>"
    6688 "\n"
    6689 "Example 2:<br>"
    6690 "\n"
    6691 "- variables are defined as <b>int i</b><br>"
    6692 "\n"
    6693 "- variables are used as <b>@i</b><br>"
    6694 "<br>"
    6695 "\n"
    6696 "Example 3:<br>"
    6697 "\n"
    6698 "- variables are defined as <b>$i</b><br>"
    6699 "\n"
    6700 "- variables are used as <b>$i</b>. In this case <i>UsageRx </i>is the same as <i>DefinitionRx</i>."
    6701 msgstr ""
    6702 
    6703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel36)
    6704 #. +> trunk
    6705 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:263
    6706 #, fuzzy
    6707 msgid "&Usage expression:"
    6708 msgstr "ponavljanje"
    6709 
    6710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel37)
    6711 #. +> trunk
    6712 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:284
    6713 #, fuzzy
    6714 msgid "Element t&ype expression:"
    6715 msgstr "ponavljanje"
    6716 
    6717 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel35)
    6718 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, definitionRxEdit)
    6719 #. +> trunk
    6720 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:294
    6721 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:551
    6722 msgid "Regular expression to find what belong to this group"
    6723 msgstr ""
    6724 
    6725 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel35)
    6726 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, definitionRxEdit)
    6727 #. +> trunk
    6728 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:300
    6729 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:557
    6730 msgid ""
    6731 "Regular expression used to find text areas in the document, which will belong to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group entry.<br>"
    6732 "\n"
    6733 "Example for a <i>class</i> group:<br>"
    6734 "\n"
    6735 "<b>\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b><br>"
    6736 "\n"
    6737 "The first captured area (between \"<b>(</b>\" and \"<b>)</b>\") holds the class name."
    6738 msgstr ""
    6739 
    6740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel35)
    6741 #. +> trunk
    6742 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:303
    6743 #, fuzzy
    6744 msgid "Definition e&xpression:"
    6745 msgstr "Uobičajeno kodiranje"
    6746 
    6747 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel41)
    6748 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, parentGroupEdit)
    6749 #. +> trunk
    6750 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:332
    6751 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:345
    6752 msgid "The name of the group that may be the parent of this"
    6753 msgstr ""
    6754 
    6755 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel41)
    6756 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, parentGroupEdit)
    6757 #. +> trunk
    6758 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:335
    6759 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:348
    6760 msgid "The name of the group that may be the parent of this. For example <b>classes</b> might be a parent of <b>functions</b> in case of member functions. This entry indicates this possible relationship and is used to provide functionality like member autocompletion."
    6761 msgstr ""
    6762 
    6763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel41)
    6764 #. +> trunk
    6765 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:338
    6766 #, fuzzy
    6767 msgid "Parent group:"
    6768 msgstr "Gore:"
    6769 
    6770 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel42)
    6771 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, tagTypeCombo)
    6772 #. +> trunk
    6773 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:355
    6774 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:407
    6775 msgid "Only tags of this type can be part of the group"
    6776 msgstr ""
    6777 
    6778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel42)
    6779 #. +> trunk
    6780 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:358
    6781 msgid "Searched tags:"
    6782 msgstr ""
    6783 
    6784 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel44)
    6785 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, removeRxEdit)
    6786 #. +> trunk
    6787 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:365
    6788 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:400
    6789 msgid "Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text"
    6790 msgstr ""
    6791 
    6792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel44)
    6793 #. +> trunk
    6794 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:368
    6795 msgid "Remove when autocompleting:"
    6796 msgstr ""
    6797 
    6798 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel43)
    6799 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, autoCompleteRxEdit)
    6800 #. +> trunk
    6801 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:375
    6802 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:389
    6803 msgid "Regular expression to tell when to bring up the completion box with the elements of this group"
    6804 msgstr ""
    6805 
    6806 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel43)
    6807 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, autoCompleteRxEdit)
    6808 #. +> trunk
    6809 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:379
    6810 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:393
    6811 msgid ""
    6812 "Regular expression to tell when to bring up the completion box with the elements of this group.<br>"
    6813 "\n"
    6814 "Example:<b>\\bnew[\\\\s]+$</b> tells that after typing <b>new&nbsp;</b>, the completion box with the elements should be shown."
    6815 msgstr ""
    6816 
    6817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel43)
    6818 #. +> trunk
    6819 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:382
    6820 msgid "Autocomplete after:"
    6821 msgstr ""
    6822 
    6823 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagTypeCombo)
    6824 #. +> trunk
    6825 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:416
    6826 #, fuzzy
    6827 msgid "XmlTag"
    6828 msgstr "Oznaka"
    6829 
    6830 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagTypeCombo)
    6831 #. +> trunk
    6832 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:421
    6833 msgid "XmlTagEnd"
    6834 msgstr ""
    6835 
    6836 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagTypeCombo)
    6837 #. +> trunk
    6838 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:426
    6839 msgid "Comment"
    6840 msgstr "Komentar"
    6841 
    6842 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagTypeCombo)
    6843 #. +> trunk
    6844 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:436
    6845 #, fuzzy
    6846 msgid "ScriptTag"
    6847 msgstr "Skripta"
    6848 
    6849 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagTypeCombo)
    6850 #. +> trunk
    6851 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:441
    6852 #, fuzzy
    6853 msgid "ScriptStructureBegin"
    6854 msgstr "Lokacija"
    6855 
    6856 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagTypeCombo)
    6857 #. +> trunk
    6858 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:446
    6859 #, fuzzy
    6860 msgid "ScriptStructureEnd"
    6861 msgstr "Struktura dokumenta"
    6862 
    6863 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parseFile)
    6864 #. +> trunk
    6865 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:470
    6866 msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed"
    6867 msgstr ""
    6868 
    6869 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, parseFile)
    6870 #. +> trunk
    6871 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:473
    6872 msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes sense only if the element may contain a filename and the <i>FileNameRx</i> is specified."
    6873 msgstr ""
    6874 
    6875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parseFile)
    6876 #. +> trunk
    6877 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:476
    6878 #, fuzzy
    6879 msgid "Parse file"
    6880 msgstr "Otvori datoteku"
    6881 
    6882 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup1)
    6883 #. +> trunk
    6884 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:483
    6885 #, fuzzy
    6886 msgid "Type"
    6887 msgstr "Tip:"
    6888 
    6889 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, simpleGroup)
    6890 #. +> trunk
    6891 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:498
    6892 msgid "This is a simple group, nothing special"
    6893 msgstr ""
    6894 
    6895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, simpleGroup)
    6896 #. +> trunk
    6897 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:501
    6898 #, fuzzy
    6899 msgid "Simple"
    6900 msgstr "Označeni tekst"
    6901 
    6902 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, variableGroup)
    6903 #. +> trunk
    6904 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:508
    6905 msgid "The group's elements are variables"
    6906 msgstr ""
    6907 
    6908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, variableGroup)
    6909 #. +> trunk
    6910 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:511
    6911 #, fuzzy
    6912 msgid "Variable group"
    6913 msgstr "Postavi varijablu"
    6914 
    6915 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, functionGroup)
    6916 #. +> trunk
    6917 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:518
    6918 msgid "The group's elements are functions"
    6919 msgstr ""
    6920 
    6921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, functionGroup)
    6922 #. +> trunk
    6923 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:521
    6924 #, fuzzy
    6925 msgid "Function group"
    6926 msgstr "funkcija"
    6927 
    6928 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, classGroup)
    6929 #. +> trunk
    6930 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:528
    6931 msgid "The group's elements are classes"
    6932 msgstr ""
    6933 
    6934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classGroup)
    6935 #. +> trunk
    6936 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:531
    6937 #, fuzzy
    6938 msgid "Class group"
    6939 msgstr "Klasa"
    6940 
    6941 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, objectGroup)
    6942 #. +> trunk
    6943 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:538
    6944 msgid "The group's elements are objects"
    6945 msgstr ""
    6946 
    6947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, objectGroup)
    6948 #. +> trunk
    6949 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:541
    6950 #, fuzzy
    6951 msgid "Ob&ject group"
    6952 msgstr "Predmet:"
    6953 
    6954 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, definitionRxMinimal)
    6955 #. +> trunk
    6956 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:564
    6957 msgid "Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard (greedy) matching"
    6958 msgstr ""
    6959 
    6960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, definitionRxMinimal)
    6961 #. +> trunk
    6962 #: quantacore/dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:567
    6963 msgid "Minimal search mode"
    6964 msgstr ""
    6965 
    6966 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
    6967 #. +> trunk
    6968 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:38
    6969 msgid "Tag case:"
    6970 msgstr ""
    6971 
    6972 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagCase)
    6973 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, attributeCase)
    6974 #. +> trunk
    6975 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:49
    6976 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:78
    6977 msgid "Default Case"
    6978 msgstr "Zadana veličina"
    6979 
    6980 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagCase)
    6981 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, attributeCase)
    6982 #. +> trunk
    6983 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:54
    6984 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:83
    6985 msgid "Lower Case"
    6986 msgstr "Mala slova"
    6987 
    6988 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tagCase)
    6989 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, attributeCase)
    6990 #. +> trunk
    6991 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:59
    6992 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:88
    6993 msgid "Upper Case"
    6994 msgstr ""
    6995 
    6996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
    6997 #. +> trunk
    6998 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:67
    6999 #, fuzzy
    7000 msgid "Default &DTD:"
    7001 msgstr "Zadani DTD:"
    7002 
    7003 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, attributeQuotation)
    7004 #. +> trunk
    7005 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:97
    7006 msgid "Double Quotes"
    7007 msgstr "Dvostruki navodnici"
    7008 
    7009 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, attributeQuotation)
    7010 #. +> trunk
    7011 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:102
    7012 msgid "Single Quotes"
    7013 msgstr ""
    7014 
    7015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
    7016 #. +> trunk
    7017 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:113
    7018 msgid "Attribute quotation:"
    7019 msgstr "Navođenje atributa:"
    7020 
    7021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
    7022 #. +> trunk
    7023 #: quantacore/dialogs/environmentconfigbase.ui:123
    7024 msgid "Attribute case:"
    7025 msgstr "Veličina atributa:"
    7026 
    7027 #. +> trunk
    7028 #: quantacore/dtds.cpp:660
    7029 #, kde-format
    7030 msgid ""
    7031 "<qt>The DTD tag file %1 is not valid.<br />"
    7032 "The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>"
    7033 msgstr ""
    7034 
    7035 #. +> trunk
    7036 #: quantacore/dtds.cpp:661
    7037 msgid "Invalid Tag File"
    7038 msgstr ""
    7039 
    7040 #. +> trunk
    7041 #: quantacore/dtds.cpp:885 quantacore/dtds.cpp:917
    7042 #, fuzzy, kde-format
    7043 msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>"
    7044 msgstr ""
    7045 "Åœelite li uistinu izbrisati datoteku \n"
    7046 "%1 ?\n"
    7047 
    7048 #. +> trunk
    7049 #: quantacore/dtds.cpp:924
    7050 #, kde-format
    7051 msgid "<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>"
    7052 msgstr ""
    7053 
    7054 #. +> trunk
    7055 #: quantacore/dtds.cpp:924
    7056 msgid "Error Loading DTEP"
    7057 msgstr ""
    7058 
    7059 #. +> trunk
    7060 #: quantacore/dtds.cpp:928
    7061 #, kde-format
    7062 msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the feature?</qt>"
    7063 msgstr ""
    7064 
    7065 #. +> trunk
    7066 #: quantacore/parsers/dombuilder.cpp:182
    7067 msgid "Unable to create an empty element."
    7068 msgstr ""
    7069 
    7070 #. +> trunk
    7071 #: quantacore/parsers/dtd/dtdparser.cpp:79
    7072 #, fuzzy, kde-format
    7073 msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
    7074 msgstr ""
    7075 "Neispravan URL\n"
    7076 "%1"
    7077 
    7078 #. +> trunk
    7079 #: quantacore/parsers/dtd/dtdparser.cpp:85
    7080 #, fuzzy
    7081 msgid "Unknown"
    7082 msgstr "Nepoznata vrsta"
    7083 
    7084 #. +> trunk
    7085 #: quantacore/parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
    7086 #, kde-format
    7087 msgid ""
    7088 "<qt>Error while parsing the DTD.<br />"
    7089 "The error message is:<br />"
    7090 "<i>%1</i></qt>"
    7091 msgstr ""
    7092 
    7093 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DTEPCreationDlg)
    7094 #. +> trunk
    7095 #: quantacore/parsers/dtd/dtdparser.cpp:109
    7096 #: quantacore/parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:28
    7097 msgid "DTD - > DTEP Conversion"
    7098 msgstr ""
    7099 
    7100 #. +> trunk
    7101 #: quantacore/parsers/dtd/dtdparser.cpp:147
    7102 msgid "No elements were found in the DTD."
    7103 msgstr ""
    7104 
    7105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
    7106 #. +> trunk
    7107 #: quantacore/parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:46
    7108 msgid "Name: "
    7109 msgstr "Ime: "
    7110 
    7111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
    7112 #. +> trunk
    7113 #: quantacore/parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:53
    7114 msgid "Nickname:"
    7115 msgstr "Nadimak:"
    7116 
    7117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
    7118 #. +> trunk
    7119 #: quantacore/parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:60
    7120 msgid "!DOCTYPE definition line:"
    7121 msgstr "!DOCTYPE redak definicije:"
    7122 
    7123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
    7124 #. +> trunk
    7125 #: quantacore/parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:76
    7126 msgid "DTD URL:"
    7127 msgstr ""
    7128 
    7129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
    7130 #. +> trunk
    7131 #: quantacore/parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:83
    7132 #, fuzzy
    7133 msgid "Target directory name:"
    7134 msgstr "Ime projekta:"
    7135 
    7136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
    7137 #. +> trunk
    7138 #: quantacore/parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:90
    7139 #, fuzzy
    7140 msgid "Default extension:"
    7141 msgstr "Uobičajeno kodiranje"
    7142 
    7143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive)
    7144 #. +> trunk
    7145 #: quantacore/parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:100
    7146 msgid "Case-sensitive tags and attributes"
    7147 msgstr ""
    7148 
    7149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fineTune)
    7150 #. +> trunk
    7151 #: quantacore/parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:110
    7152 msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
    7153 msgstr ""
    7154 
    7155 #. +> trunk
    7156 #: quantacore/parsers/statemachine.cpp:47
    7157 #, kde-format
    7158 msgid ""
    7159 "<qt>The statemachine describing file <b>%1</b> is not valid.<br />"
    7160 "The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>"
    7161 msgstr ""
    7162 
    7163 #. +> trunk
    7164 #: quantacore/parsers/statemachine.cpp:47
    7165 #, fuzzy
    7166 msgid "Invalid StateMachine File"
    7167 msgstr "Neispravna datoteka projekta."
    7168 
    7169 #. +> trunk
    7170 #: quantacore/quantacommon.cpp:340
    7171 #, kde-format
    7172 msgid ""
    7173 "<qt>Cannot create folder<br />"
    7174 "<b>%1</b>.<br />"
    7175 "Check that you have write permission in the parent folder or that the connection to<br />"
    7176 "<b>%2</b><br />"
    7177 "is valid.</qt>"
    7178 msgstr ""
    7179 
    7180 #. +> trunk
    7181 #: quantacore/quantacorepart.cpp:123
    7182 msgid "&Quanta Homepage"
    7183 msgstr "&Quanta web-stranica"
    7184 
    7185 #. +> trunk
    7186 #: quantacore/quantacorepart.cpp:127
    7187 msgid "&User Mailing List"
    7188 msgstr ""
    7189 
    7190 #. +> trunk
    7191 #: quantacore/quantacorepart.cpp:131
    7192 msgid "Make &Donation"
    7193 msgstr ""
    7194 
    7195 #. +> trunk
    7196 #: quantacore/quantacorepart.cpp:135
    7197 msgid "Complete Text"
    7198 msgstr "Cijelokipni tekst"
    7199 
    7200 #. +> trunk
    7201 #: quantacore/quantacorepart.cpp:140
    7202 #, fuzzy
    7203 msgid "Show Completion Hints"
    7204 msgstr "Savjeti o dopuni"
    7205 
    7206 #. +> trunk
    7207 #: quantacore/quantacorepart.cpp:145
    7208 #, fuzzy
    7209 msgid "Insert &Tag"
    7210 msgstr "Umetni oznaku"
    7211 
    7212 #. +> trunk
    7213 #: quantacore/quantacorepart.cpp:153
    7214 #, fuzzy
    7215 msgid "&Change the DTEP..."
    7216 msgstr "Promijeni trenutni DTD."
    7217 
    7218 #. +> trunk
    7219 #: quantacore/quantacorepart.cpp:428
    7220 #, fuzzy
    7221 msgid ".unsaved"
    7222 msgstr "Dokumentacija"
    7223 
    7224 #. +> trunk
    7225 #: quantacore/quantacorepart.cpp:443
    7226 #, fuzzy
    7227 msgid "DTEP Selector"
    7228 msgstr "DTD birač"
    7229 
    7230 #. +> trunk
    7231 #: quantacore/quantacorepart.cpp:473
    7232 msgid "Change the current DTD."
    7233 msgstr "Promijeni trenutni DTD."
    7234 
    7235 #. +> trunk
    7236 #: scripts/checkxml.kmdr:18
    7237 msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
    7238 msgstr ""
    7239 
    7240 #. +> trunk
    7241 #: scripts/checkxml.kmdr:90 scripts/xmlval.kmdr:416
    7242 msgid "&Validate"
    7243 msgstr "Provjeri &valjanost"
    7244 
    7245 #. +> trunk
    7246 #: scripts/checkxml.kmdr:125 scripts/dwt.kmdr:35 scripts/meinproc.kmdr:35
    7247 #: scripts/xmlval.kmdr:438 scripts/xsltproc.kmdr:81
    7248 #, fuzzy
    7249 msgid "&Close"
    7250 msgstr "Zatvori sve"
    7251 
    7252 #. +> trunk
    7253 #: scripts/checkxml.kmdr:176
    7254 #, fuzzy
    7255 msgid "C&urrent working folder"
    7256 msgstr "Izaberite direktorij"
    7257 
    7258 #. +> trunk
    7259 #: scripts/checkxml.kmdr:219 scripts/meinproc.kmdr:139
    7260 #, fuzzy
    7261 msgid "Other folder:"
    7262 msgstr "Otvori datoteku"
    7263 
    7264 #. +> trunk
    7265 #: scripts/docbook_table.kmdr:18 scripts/docbook_table.kmdr:41
    7266 #, fuzzy
    7267 msgid "DocBook Table"
    7268 msgstr "DocBook"
    7269 
    7270 #. +> trunk
    7271 #: scripts/docbook_table.kmdr:88
    7272 #, fuzzy
    7273 msgid "id:"
    7274 msgstr "Å irina:"
    7275 
    7276 #. +> trunk
    7277 #: scripts/docbook_table.kmdr:124
    7278 #, fuzzy
    7279 msgid "Columns"
    7280 msgstr "&Stupci:"
    7281 
    7282 #. +> trunk
    7283 #: scripts/docbook_table.kmdr:155
    7284 #, fuzzy
    7285 msgid "Lines"
    7286 msgstr "Link"
    7287 
    7288 #. +> trunk
    7289 #: scripts/docbook_table.kmdr:182
    7290 #, fuzzy
    7291 msgid "&Include title line"
    7292 msgstr "Uključene datoteke:"
    7293 
    7294 #. +> trunk
    7295 #: scripts/dwt.kmdr:18
    7296 msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
    7297 msgstr ""
    7298 
    7299 #. +> trunk
    7300 #: scripts/dwt.kmdr:77
    7301 #, fuzzy
    7302 msgid "Full project path:"
    7303 msgstr "Ime projekta:"
    7304 
    7305 #. +> trunk
    7306 #: scripts/dwt.kmdr:85
    7307 #, fuzzy
    7308 msgid "Show debug messages"
    7309 msgstr "Uključene slike:"
    7310 
    7311 #. +> trunk
    7312 #: scripts/dwt.kmdr:93
    7313 msgid "dwt.pl"
    7314 msgstr ""
    7315 
    7316 #. +> trunk
    7317 #: scripts/dwt.kmdr:106 scripts/scriptinfo.kmdr:352
    7318 #, fuzzy
    7319 msgid "Script location:"
    7320 msgstr "Adresa:"
    7321 
    7322 #. +> trunk
    7323 #: scripts/dwt.kmdr:143
    7324 #, fuzzy
    7325 msgid "Help"
    7326 msgstr "na vrh"
    7327 
    7328 #. +> trunk
    7329 #: scripts/dwt.kmdr:160
    7330 msgid "The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can be found."
    7331 msgstr ""
    7332 
    7333 #. +> trunk
    7334 #: scripts/gubed_install.kmdr:18
    7335 #, fuzzy
    7336 msgid "Gubed Installation v0.1"
    7337 msgstr "Lokacija"
    7338 
    7339 #. +> trunk
    7340 #: scripts/gubed_install.kmdr:124
    7341 #, fuzzy
    7342 msgid "Target directory:"
    7343 msgstr "Ime projekta:"
    7344 
    7345 #. +> trunk
    7346 #: scripts/gubed_install.kmdr:132
    7347 #, fuzzy
    7348 msgid "Archive name:"
    7349 msgstr "Naziv datoteke:"
    7350 
    7351 #. +> trunk
    7352 #: scripts/gubed_install.kmdr:145
    7353 msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
    7354 msgstr ""
    7355 
    7356 #. +> trunk
    7357 #: scripts/gubed_install.kmdr:161
    7358 #, fuzzy
    7359 msgid "The target directory (example /var/www)"
    7360 msgstr "Ime projekta:"
    7361 
    7362 #. +> trunk
    7363 #: scripts/gubed_install.kmdr:179
    7364 msgid "Run the server after installation has finished"
    7365 msgstr ""
    7366 
    7367 #. +> trunk
    7368 #: scripts/gubed_install.kmdr:189
    7369 msgid "If checked the server will be run in the background after the installation has finished"
    7370 msgstr ""
    7371 
    7372 #. +> trunk
    7373 #: scripts/gubed_install.kmdr:205
    7374 msgid "View installation log"
    7375 msgstr "PrikaÅŸi zapisnik instalacije"
    7376 
    7377 #. +> trunk
    7378 #: scripts/gubed_install.kmdr:218
    7379 msgid "Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may provide important information in case of installation failure."
    7380 msgstr ""
    7381 
    7382 #. +> trunk
    7383 #: scripts/gubed_install.kmdr:234
    7384 #, fuzzy
    7385 msgid "&Start Installation"
    7386 msgstr "Lokacija"
    7387 
    7388 #. +> trunk
    7389 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:76
     1899#. +> trunk
     1900#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:48 scripts/htmlquickstart.kmdr:76
    73901901#, fuzzy
    73911902msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start"
     
    73931904
    73941905#. +> trunk
    7395 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:181
    7396 msgid "DTD / Schema:"
    7397 msgstr ""
    7398 
    7399 #. +> trunk
    7400 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:189
     1906#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:150
     1907#, fuzzy
     1908msgid "DTD / Schema"
     1909msgstr "Filteri"
     1910
     1911#. +> trunk
     1912#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:158 scripts/htmlquickstart.kmdr:189
    74011913#, fuzzy
    74021914msgid "Body Area"
     
    74041916
    74051917#. +> trunk
    7406 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:240
    7407 #, fuzzy
    7408 msgid "PHP footer include:"
     1918#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:209
     1919#, fuzzy
     1920msgid "PHP Footer Include"
    74091921msgstr "Broj stupaca"
    74101922
    74111923#. +> trunk
    7412 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:255
    7413 #, fuzzy
    7414 msgid "PHP header include:"
     1924#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:224
     1925#, fuzzy
     1926msgid "PHP Header Include"
    74151927msgstr "Broj stupaca"
    74161928
    74171929#. +> trunk
    7418 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:272
     1930#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:241 scripts/htmlquickstart.kmdr:272
    74191931#, fuzzy
    74201932msgid "Show DTD"
     
    74221934
    74231935#. +> trunk
    7424 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:289
     1936#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:258 scripts/htmlquickstart.kmdr:289
    74251937msgid "HTML 4.01 Transitional"
    74261938msgstr ""
    74271939
    74281940#. +> trunk
    7429 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:294
     1941#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:263 scripts/htmlquickstart.kmdr:294
    74301942msgid "HTML 4.01 Strict"
    74311943msgstr ""
    74321944
    74331945#. +> trunk
    7434 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:299
     1946#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:268 scripts/htmlquickstart.kmdr:299
    74351947msgid "HTML 4.01 Frameset"
    74361948msgstr ""
    74371949
    74381950#. +> trunk
    7439 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:304
     1951#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:273 scripts/htmlquickstart.kmdr:304
    74401952msgid "XHTML 1.0 Transitional"
    74411953msgstr ""
    74421954
    74431955#. +> trunk
    7444 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:309
     1956#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:278 scripts/htmlquickstart.kmdr:309
    74451957msgid "XHTML 1.0 Strict"
    74461958msgstr ""
    74471959
    74481960#. +> trunk
    7449 #: scripts/htmlquickstart.kmdr:314
     1961#: data/scripts/htmlquickstart.kmdr:283 scripts/htmlquickstart.kmdr:314
    74501962msgid "XHTML 1.0 Fr