- Timestamp:
- May 11, 2010, 3:07:47 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/konquest.po
r21 r300 5 5 "Project-Id-Version: konquest 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 20 09-11-15 10:25+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-05-10 12:45+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2006-08-30 13:31+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 60 60 61 61 #. +> trunk stable 62 #: gamelogic.cc:1 6762 #: gamelogic.cc:180 63 63 #, kde-format 64 64 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." … … 66 66 67 67 #. +> trunk stable 68 #: gamelogic.cc:1 7468 #: gamelogic.cc:187 69 69 #, kde-format 70 70 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." … … 72 72 73 73 #. +> trunk stable 74 #: gamelogic.cc: 19574 #: gamelogic.cc:208 75 75 #, fuzzy, kde-format 76 76 msgid "Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2." … … 80 80 81 81 #. +> trunk stable 82 #: gamelogic.cc:2 4082 #: gamelogic.cc:258 83 83 #, kde-format 84 84 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." … … 86 86 87 87 #. +> trunk stable 88 #: gamelogic.cc:2 4888 #: gamelogic.cc:266 89 89 #, kde-format 90 90 msgid "Planet %2 has fallen to %1." … … 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: gameview.cc:56 1162 #: gameview.cc:567 163 163 msgid "Do you wish to retire this game?" 164 164 msgstr "Åœelite li se povuÄi iz ove igre?" 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: gameview.cc:56 2167 #: gameview.cc:568 168 168 msgid "End Game" 169 169 msgstr "ZavrÅ¡i igru" 170 170 171 171 #. +> trunk stable 172 #: gameview.cc:5 75172 #: gameview.cc:581 173 173 msgid "Final Standings" 174 174 msgstr "KonaÄni rezultati" 175 175 176 176 #. +> trunk stable 177 #: gameview.cc:7 45177 #: gameview.cc:758 178 178 msgid "Not enough ships to send." 179 179 msgstr "Nemate dovoljno brodova za slanje." 180 180 181 181 #. +> trunk stable 182 #: gameview.cc:7 71182 #: gameview.cc:784 183 183 msgid "Current Standings" 184 184 msgstr "Trenutne pozicije" … … 194 194 msgstr "Konquest" 195 195 196 #. +> trunk stable 196 #. +> trunk 197 #: Konquest.cc:40 198 #, fuzzy 199 msgid "Copyright (c) 1999-2010, Developers" 200 msgstr "Autorska prava (c) 1999-2001, Razvijatelji" 201 202 #. +> stable 197 203 #: Konquest.cc:40 198 204 #, fuzzy … … 228 234 #. +> trunk stable 229 235 #: Konquest.cc:45 236 #, fuzzy 230 237 msgid "Inge Wallin" 231 msgstr " "238 msgstr "Inge Wallin" 232 239 233 240 #. +> trunk stable … … 240 247 msgid "Pierre Ducroquet" 241 248 msgstr "" 249 250 #. +> trunk 251 #: Konquest.cc:47 252 msgid "Sean D'Epagnier" 253 msgstr "" 254 255 #. +> trunk 256 #: Konquest.cc:47 257 #, fuzzy 258 msgid "Gameplay Enhancements" 259 msgstr "PoboljÅ¡avanje slike" 242 260 243 261 #. i18n: ectx: Menu (game) … … 282 300 283 301 #. +> trunk stable 284 #: mapitems.cc:22 8302 #: mapitems.cc:227 285 303 #, kde-format 286 304 msgid "Planet name: %1" … … 288 306 289 307 #. +> trunk stable 290 #: mapitems.cc:23 0308 #: mapitems.cc:232 291 309 #, kde-format 292 310 msgid "Owner: %1" … … 294 312 295 313 #. +> trunk stable 296 #: mapitems.cc:23 2314 #: mapitems.cc:235 297 315 #, kde-format 298 316 msgid "Ships: %1" … … 300 318 301 319 #. +> trunk stable 302 #: mapitems.cc:23 4320 #: mapitems.cc:238 303 321 #, kde-format 304 322 msgid "Production: %1" … … 306 324 307 325 #. +> trunk stable 308 #: mapitems.cc:2 36326 #: mapitems.cc:240 309 327 #, kde-format 310 328 msgid "Kill percent: %1" … … 313 331 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newGameDialog) 314 332 #. +> trunk stable 315 #: newGameDialog.ui:1 3333 #: newGameDialog.ui:14 316 334 #, fuzzy 317 335 msgid "Dialog" … … 320 338 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 321 339 #. +> trunk stable 322 #: newGameDialog.ui: 41340 #: newGameDialog.ui:26 323 341 #, fuzzy 324 342 msgid "Players" … … 327 345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPlayerButton) 328 346 #. +> trunk stable 329 #: newGameDialog.ui: 74347 #: newGameDialog.ui:45 330 348 #, fuzzy 331 349 msgid "&Add" … … 334 352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePlayerButton) 335 353 #. +> trunk stable 336 #: newGameDialog.ui: 81354 #: newGameDialog.ui:52 337 355 #, fuzzy 338 356 msgid "&Remove" 339 357 msgstr "&Ukloni" 340 358 359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectMap) 360 #. +> stable 361 #: newGameDialog.ui:152 362 #, fuzzy 363 msgid "&Reject" 364 msgstr "&PoniÅ¡ti kartu" 365 341 366 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 342 367 #. +> trunk stable 343 #: newGameDialog.ui: 101368 #: newGameDialog.ui:68 344 369 #, fuzzy 345 370 msgid "Map" 346 371 msgstr "Mapiranje" 347 372 348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectMap)349 #. +> trunk stable350 #: newGameDialog.ui:152351 #, fuzzy352 msgid "&Reject"353 msgstr "&PoniÅ¡ti kartu"354 355 373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 356 374 #. +> trunk stable 357 #: newGameDialog.ui: 159375 #: newGameDialog.ui:74 358 376 #, fuzzy 359 377 msgid "&Neutral planets:" … … 362 380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 363 381 #. +> trunk stable 364 #: newGameDialog.ui: 181382 #: newGameDialog.ui:97 365 383 #, fuzzy 366 384 msgid "&Width:" … … 369 387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 370 388 #. +> trunk stable 371 #: newGameDialog.ui:1 91389 #: newGameDialog.ui:120 372 390 #, fuzzy 373 391 msgid "&Height:" 374 392 msgstr "&Visina:" 375 393 376 #. +> trunk stable 377 #: newgamedlg.cc:96 newgamedlg.cc:134 newgamedlg.cc:221 newgamedlg.cc:399 394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 395 #. +> trunk 396 #: newGameDialog.ui:153 397 #, fuzzy 398 #| msgid "Production: %1" 399 msgid "Production:" 400 msgstr "Proizvodnja: %1" 401 402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 403 #. +> trunk 404 #: newGameDialog.ui:192 405 #, fuzzy 406 #| msgid "Kill Percentage" 407 msgid "Kill Percentage:" 408 msgstr "Postotak pobjeda" 409 410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, randomizeMap) 411 #. +> trunk 412 #: newGameDialog.ui:202 413 #, fuzzy 414 msgid "&Randomize" 415 msgstr "Rotiraj" 416 417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 418 #. +> trunk 419 #: newGameDialog.ui:209 420 #, fuzzy 421 msgid "Owner" 422 msgstr "Vlasnik" 423 424 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 425 #. +> trunk 426 #: newGameDialog.ui:228 427 #, fuzzy 428 msgid "Options" 429 msgstr "Opcije" 430 431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, BlindMapCB) 432 #. +> trunk 433 #: newGameDialog.ui:234 434 #, fuzzy 435 msgid "Blind Map" 436 msgstr "Ne vidi" 437 438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CumulativeProductionCB) 439 #. +> trunk 440 #: newGameDialog.ui:241 441 #, fuzzy 442 msgid "Cumulative Production" 443 msgstr "Kumulativno vrijeme zadatka" 444 445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ProductionAfterConquereCB) 446 #. +> trunk 447 #: newGameDialog.ui:248 448 #, fuzzy 449 msgid "Production After Capture" 450 msgstr "&Uvodna fraza:" 451 452 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 453 #. +> trunk 454 #: newGameDialog.ui:258 455 #, fuzzy 456 msgid "Neutrals" 457 msgstr "neutralooo" 458 459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB) 460 #. +> trunk 461 #: newGameDialog.ui:273 462 #, fuzzy 463 msgid "Show Ships" 464 msgstr "Prikazivanje pomoÄi" 465 466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB) 467 #. +> trunk 468 #: newGameDialog.ui:280 469 #, fuzzy 470 msgid "Show Stats" 471 msgstr "PrikaÅŸi podnoÅŸje" 472 473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 474 #. +> trunk 475 #: newGameDialog.ui:287 476 #, fuzzy 477 #| msgid "Production: %1" 478 msgid "Production" 479 msgstr "Proizvodnja: %1" 480 481 #. +> trunk stable 482 #: newgamedlg.cc:99 newgamedlg.cc:136 newgamedlg.cc:233 378 483 msgctxt "A human player" 379 484 msgid "Human" … … 381 486 382 487 #. +> trunk stable 383 #: newgamedlg.cc: 97 newgamedlg.cc:135 newgamedlg.cc:222488 #: newgamedlg.cc:100 newgamedlg.cc:138 newgamedlg.cc:234 384 489 #, fuzzy 385 490 msgid "Computer Weak" … … 387 492 388 493 #. +> trunk stable 389 #: newgamedlg.cc: 98 newgamedlg.cc:136 newgamedlg.cc:223494 #: newgamedlg.cc:101 newgamedlg.cc:140 newgamedlg.cc:235 390 495 #, fuzzy 391 496 msgid "Computer Normal" … … 393 498 394 499 #. +> trunk stable 395 #: newgamedlg.cc: 99 newgamedlg.cc:137 newgamedlg.cc:224500 #: newgamedlg.cc:102 newgamedlg.cc:142 newgamedlg.cc:236 396 501 #, fuzzy 397 502 msgid "Computer Hard" … … 399 504 400 505 #. +> trunk stable 401 #: newgamedlg.cc:11 1506 #: newgamedlg.cc:114 402 507 #, fuzzy 403 508 #| msgid "Name" … … 407 512 408 513 #. +> trunk stable 409 #: newgamedlg.cc:11 2514 #: newgamedlg.cc:115 410 515 #, fuzzy 411 516 msgid "Type" … … 413 518 414 519 #. +> trunk stable 415 #: newgamedlg.cc:1 56520 #: newgamedlg.cc:163 416 521 #, fuzzy, kde-format 417 522 msgctxt "Default player name is \"player \" + player number" … … 420 525 421 526 #. +> trunk stable 422 #: newgamedlg.cc:2 55527 #: newgamedlg.cc:267 423 528 msgid "Start New Game" 424 529 msgstr "Pokreni novu igru" 425 530 426 531 #. +> trunk stable 427 #: newgamedlg.cc:3 46532 #: newgamedlg.cc:398 428 533 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" 429 534 msgstr "Igra je znatno zabavnija ako dodate ÅŸivog igraÄa."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.