- Timestamp:
- May 11, 2010, 3:07:47 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwm.po
r299 r300 9 9 "Project-Id-Version: kcmkwm 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-05- 08 08:58+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-05-10 12:41+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 10:51+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 874 874 875 875 #. +> trunk 876 #: windows.cpp:67 2876 #: windows.cpp:676 877 877 #, fuzzy 878 878 msgctxt "Window Raising Policy" … … 881 881 882 882 #. +> trunk 883 #: windows.cpp:67 3883 #: windows.cpp:677 884 884 #, fuzzy 885 885 msgctxt "Window Raising Policy" … … 888 888 889 889 #. +> trunk 890 #: windows.cpp:67 4890 #: windows.cpp:678 891 891 msgctxt "Window Raising Policy" 892 892 msgid "Floating windows are always on top" … … 894 894 895 895 #. +> trunk 896 #: windows.cpp:67 5896 #: windows.cpp:679 897 897 msgid "" 898 898 "The window raising policy determines how floating windows are stacked " … … 906 906 907 907 #. +> trunk stable 908 #: windows.cpp:9 08908 #: windows.cpp:912 909 909 msgid "Windows" 910 910 msgstr "Windows" 911 911 912 912 #. +> trunk stable 913 #: windows.cpp:91 5913 #: windows.cpp:919 914 914 msgid "Di&splay content in moving windows" 915 915 msgstr "PrikaÅŸi sadrÅŸaj tokom premjeÅ¡tanja prozora" 916 916 917 917 #. +> trunk stable 918 #: windows.cpp:9 17918 #: windows.cpp:921 919 919 msgid "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be satisfying on slow machines without graphic acceleration." 920 920 msgstr "Ako ÅŸelite daje sadrÅŸaj prozora vidljiv prilikom pomicanj, to moÅŸete ovdje omoguÄiti. U suprotnom Äe samo njegov rub biti vidljiv, Å¡to je puno brÅŸe, pogotovo na sporijim raÄunalima/grafiÄkim karticama." 921 921 922 922 #. +> trunk stable 923 #: windows.cpp:92 1923 #: windows.cpp:925 924 924 msgid "Display content in &resizing windows" 925 925 msgstr "PrikaÅŸi sadrÅŸaj tokom mijenjanja veliÄine prozora" 926 926 927 927 #. +> trunk stable 928 #: windows.cpp:92 3928 #: windows.cpp:927 929 929 msgid "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be satisfying on slow machines." 930 930 msgstr "Ako ÅŸelite daje sadrÅŸaj prozora vidljiv prilikom pomicanj, to moÅŸete ovdje omoguÄiti. U suprotnom Äe samo njegov rub biti vidljiv, Å¡to je puno brÅŸe, pogotovo na sporijim raÄunalima/grafiÄkim karticama." 931 931 932 932 #. +> trunk stable 933 #: windows.cpp:9 27933 #: windows.cpp:931 934 934 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" 935 935 msgstr "PrikaÅŸi geometriju prozora pri micanju ili mijenjanju veliÄine " 936 936 937 937 #. +> trunk stable 938 #: windows.cpp:9 29938 #: windows.cpp:933 939 939 msgid "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of the screen is displayed together with its size." 940 940 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ukoliko ÅŸelite da se geometrija prozora prikazuje dok se pomiÄe ili mu se mijenja veliÄina. PoloÅŸaj prozora relativan gornjem lijevomkutu ekrana je pokazan zajedno sa njegovom veliÄinom." 941 941 942 942 #. +> trunk 943 #: windows.cpp:93 4943 #: windows.cpp:938 944 944 msgid "Display borders on &maximized windows" 945 945 msgstr "PrikaÅŸi rubove na &maksimiziranim prozorima" … … 951 951 952 952 #. +> trunk stable 953 #: windows.cpp:9 36953 #: windows.cpp:940 954 954 msgid "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows you to move or resize them, just like for normal windows" 955 955 msgstr "Kada ovdje odaberete, rubovi maksimiziranih prozora Äe reagirati kao i obiÄni prozori ako ih pokuÅ¡ate pomaknuti." 956 956 957 957 #. +> trunk stable 958 #: windows.cpp:96 2958 #: windows.cpp:966 959 959 msgid "Snap Zones" 960 960 msgstr "PodruÄje prebacivanja" 961 961 962 962 #. +> trunk stable 963 #: windows.cpp:9 66963 #: windows.cpp:970 964 964 msgctxt "no border snap zone" 965 965 msgid "none" … … 967 967 968 968 #. +> trunk stable 969 #: windows.cpp:9 69969 #: windows.cpp:973 970 970 msgid "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." 971 971 msgstr "Ovdje podeÅ¡avate podruÄje uz rub zaslona koje Äe 'privuÄi' prozor ako se nalazi u blizini." 972 972 973 973 #. +> trunk stable 974 #: windows.cpp:97 3974 #: windows.cpp:977 975 975 msgid "&Border snap zone:" 976 976 msgstr "Ru&bno podruÄje prebacivanja:" 977 977 978 978 #. +> trunk stable 979 #: windows.cpp:98 0979 #: windows.cpp:984 980 980 msgctxt "no window snap zone" 981 981 msgid "none" … … 983 983 984 984 #. +> trunk stable 985 #: windows.cpp:98 3985 #: windows.cpp:987 986 986 msgid "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic field which will make windows snap to each other when they are moved near another window." 987 987 msgstr "Ovdje moÅŸete podesiti uhvatnu zonu prozora, npr. 'jaÄinu' magnetnog polja koje Äe privuÄi prozoe jedan drugome kada se naÄu u blizini." 988 988 989 989 #. +> trunk stable 990 #: windows.cpp:9 87990 #: windows.cpp:991 991 991 msgid "&Window snap zone:" 992 992 msgstr "PodruÄje privlaÄenja pro&zora:" 993 993 994 994 #. +> trunk stable 995 #: windows.cpp:99 4995 #: windows.cpp:998 996 996 msgctxt "no center snap zone" 997 997 msgid "none" … … 999 999 1000 1000 #. +> trunk stable 1001 #: windows.cpp: 9971001 #: windows.cpp:1001 1002 1002 msgid "Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen when moved near it." 1003 1003 msgstr "Ovdje moÅŸete podesiti uhvatnu zonu za centar zaslona, npr. 'jaÄinu' magnetnog polja koje Äe privuÄi prozore centru zaslona kada se naÄu u blizini." 1004 1004 1005 1005 #. +> trunk stable 1006 #: windows.cpp:100 11006 #: windows.cpp:1005 1007 1007 msgid "&Center snap zone:" 1008 1008 msgstr "Uhvatna zona ¢ra:" 1009 1009 1010 1010 #. +> trunk stable 1011 #: windows.cpp:10 071011 #: windows.cpp:1011 1012 1012 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" 1013 1013 msgstr "Privuci prozore samo ak&o se preklapaju" 1014 1014 1015 1015 #. +> trunk stable 1016 #: windows.cpp:10 081016 #: windows.cpp:1012 1017 1017 msgid "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or border." 1018 1018 msgstr "Ovdje moÅŸete podesiti da se prozori privuku rub uz rub samo ako ih postavite da se praklapaju, odnosno neÄe se privlaÄiti ako su blizu." 1019 1019 1020 1020 #. +> trunk stable 1021 #: windows.cpp:107 2 windows.cpp:1076 windows.cpp:10801021 #: windows.cpp:1076 windows.cpp:1080 windows.cpp:1084 1022 1022 msgid " pixel" 1023 1023 msgid_plural " pixels"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.