Ignore:
Timestamp:
May 9, 2010, 3:09:44 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po

    r215 r299  
    77"Project-Id-Version: kgpg 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 12:29+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:05+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:47+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    10301030
    10311031#. +> trunk stable
    1032 #: editor/kgpgtextedit.cpp:85
     1032#: editor/kgpgtextedit.cpp:82
    10331033msgid ""
    10341034"<qt><b>Remote file dropped</b>.<br />"
     
    10391039
    10401040#. +> trunk stable
    1041 #: editor/kgpgtextedit.cpp:90
     1041#: editor/kgpgtextedit.cpp:87
    10421042msgid "Could not download file."
    10431043msgstr "Preuzimanje datoteke se nije moglo izvršiti."
    10441044
    1045 #. +> trunk stable
     1045#. +> trunk
     1046#: editor/kgpgtextedit.cpp:117
     1047#, fuzzy
     1048#| msgid ""
     1049#| "<qt>This file is a <b>public</b> key.\n"
     1050#| "Please use kgpg key management to import it.</qt>"
     1051msgid ""
     1052"<qt>This file is a <b>public</b> key.<br />"
     1053"Do you want to import it instead of opening it in editor?</qt>"
     1054msgstr ""
     1055"<qt>Ova je datoteka <b>javni</b> ključ.\n"
     1056"Koristite upravljanje ključevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>"
     1057
     1058#. +> stable
     1059#: editor/kgpgtextedit.cpp:261
     1060msgid ""
     1061"<qt>This file is a <b>public</b> key.\n"
     1062"Please use kgpg key management to import it.</qt>"
     1063msgstr ""
     1064"<qt>Ova je datoteka <b>javni</b> ključ.\n"
     1065"Koristite upravljanje ključevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>"
     1066
     1067#. +> trunk
     1068#: editor/kgpgtextedit.cpp:120
     1069#, fuzzy
     1070#| msgid ""
     1071#| "<qt>This file is a <b>private</b> key.\n"
     1072#| "Please use kgpg key management to import it.</qt>"
     1073msgid ""
     1074"<qt>This file is a <b>private</b> key.<br />"
     1075"Do you want to import it instead of opening it in editor?</qt>"
     1076msgstr ""
     1077"<qt>Ova je datoteka <b>privatni</b> ključ.\n"
     1078"Koristite upravljanje ključevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>"
     1079
     1080#. +> stable
     1081#: editor/kgpgtextedit.cpp:264
     1082msgid ""
     1083"<qt>This file is a <b>private</b> key.\n"
     1084"Please use kgpg key management to import it.</qt>"
     1085msgstr ""
     1086"<qt>Ova je datoteka <b>privatni</b> ključ.\n"
     1087"Koristite upravljanje ključevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>"
     1088
     1089#. +> trunk
     1090#: editor/kgpgtextedit.cpp:125
     1091#, fuzzy
     1092msgid "Key file dropped on Editor"
     1093msgstr "Indeks slogova:"
     1094
     1095#. +> stable
    10461096#: editor/kgpgtextedit.cpp:224
    10471097msgid "Unable to read file."
     
    10491099
    10501100#. +> trunk stable
    1051 #: editor/kgpgtextedit.cpp:261
    1052 msgid ""
    1053 "<qt>This file is a <b>public</b> key.\n"
    1054 "Please use kgpg key management to import it.</qt>"
    1055 msgstr ""
    1056 "<qt>Ova je datoteka <b>javni</b> ključ.\n"
    1057 "Koristite upravljanje ključevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>"
    1058 
    1059 #. +> trunk stable
    1060 #: editor/kgpgtextedit.cpp:264
    1061 msgid ""
    1062 "<qt>This file is a <b>private</b> key.\n"
    1063 "Please use kgpg key management to import it.</qt>"
    1064 msgstr ""
    1065 "<qt>Ova je datoteka <b>privatni</b> ključ.\n"
    1066 "Koristite upravljanje ključevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>"
    1067 
    1068 #. +> trunk stable
    1069 #: editor/kgpgtextedit.cpp:302 editor/kgpgtextedit.cpp:341
    1070 #: kgpgexternalactions.cpp:383
     1101#: editor/kgpgtextedit.cpp:254 kgpgexternalactions.cpp:383
    10711102msgid "Decryption failed."
    10721103msgstr "Neuspjelo dekriptiranje."
    10731104
    10741105#. +> trunk stable
    1075 #: editor/kgpgtextedit.cpp:313
     1106#: editor/kgpgtextedit.cpp:268
    10761107msgid "Encryption failed."
    10771108msgstr "Kriptiranje nije uspjelo."
    10781109
    10791110#. +> trunk stable
    1080 #: editor/kgpgtextedit.cpp:349
     1111#: editor/kgpgtextedit.cpp:276
    10811112msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
    10821113msgstr "Potpisivanje nije moguće: tajni izraz je neispravan ili nedostaje ključ"
     
    10841115#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport)
    10851116#. +> trunk stable
    1086 #: editor/kgpgtextedit.cpp:377 keyserver.ui:144 keyservers.cpp:197
     1117#: editor/kgpgtextedit.cpp:304 keyserver.ui:144 keyservers.cpp:197
    10871118msgid "&Import"
    10881119msgstr "&Uvoz"
    10891120
    10901121#. +> trunk stable
    1091 #: editor/kgpgtextedit.cpp:378
     1122#: editor/kgpgtextedit.cpp:305
    10921123msgid "Import key in your list"
    10931124msgstr "Uvezi ključ u vašu listu"
    10941125
    10951126#. +> trunk stable
    1096 #: editor/kgpgtextedit.cpp:381
     1127#: editor/kgpgtextedit.cpp:308
    10971128msgid "Do &Not Import"
    10981129msgstr "&Ne uvezuj"
    10991130
    11001131#. +> trunk stable
    1101 #: editor/kgpgtextedit.cpp:382
     1132#: editor/kgpgtextedit.cpp:309
    11021133msgid "Will not import this key in your list"
    11031134msgstr "Neću uvesti ovaj ključ u vašu listu"
    11041135
    11051136#. +> trunk stable
    1106 #: editor/kgpgtextedit.cpp:384 kgpgtextinterface.cpp:668
     1137#: editor/kgpgtextedit.cpp:311 kgpgtextinterface.cpp:651
    11071138#, kde-format
    11081139msgid ""
     
    11181149
    11191150#. +> trunk stable
    1120 #: editor/kgpgtextedit.cpp:384
     1151#: editor/kgpgtextedit.cpp:311
    11211152msgid "Missing Key"
    11221153msgstr "Nedostajući ključ"
     
    13921423#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
    13931424#. +> trunk stable
    1394 #: keyserver.ui:32 keytreeview.cpp:167 kgpgtextinterface.cpp:669
     1425#: keyserver.ui:32 keytreeview.cpp:167 kgpgtextinterface.cpp:652
    13951426msgid "Import"
    13961427msgstr "Uvoz"
     
    25202551
    25212552#. +> trunk stable
    2522 #: keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:669
     2553#: keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:652
    25232554msgid "Do Not Import"
    25242555msgstr "Ne uvezuj"
     
    34443475
    34453476#. +> trunk stable
    3446 #: kgpgtextinterface.cpp:442 kgpgtextinterface.cpp:635
    3447 #: kgpgtextinterface.cpp:663
     3477#: kgpgtextinterface.cpp:442 kgpgtextinterface.cpp:618
     3478#: kgpgtextinterface.cpp:646
    34483479msgid "No signature found."
    34493480msgstr "Nije pronađen potpis."
    34503481
    34513482#. +> trunk stable
    3452 #: kgpgtextinterface.cpp:638
     3483#: kgpgtextinterface.cpp:621
    34533484#, kde-format
    34543485msgid ""
     
    34643495
    34653496#. +> trunk stable
    3466 #: kgpgtextinterface.cpp:643
     3497#: kgpgtextinterface.cpp:626
    34673498#, kde-format
    34683499msgid ""
     
    34823513
    34833514#. +> trunk stable
    3484 #: kgpgtextinterface.cpp:650
     3515#: kgpgtextinterface.cpp:633
    34853516msgid ""
    34863517"<qt>The signature is valid, but the key is untrusted<br />"
     
    34913522
    34923523#. +> trunk stable
    3493 #: kgpgtextinterface.cpp:652
     3524#: kgpgtextinterface.cpp:635
    34943525msgid ""
    34953526"<qt>The signature is valid, and the key is ultimately trusted<br />"
     
    41134144
    41144145#. +> trunk stable
    4115 #: transactions/kgpgimport.cpp:204
     4146#: transactions/kgpgimport.cpp:118
    41164147msgid ""
    41174148"The import result string has an unsupported format.<br />"
     
    41224153
    41234154#. +> trunk stable
    4124 #: transactions/kgpgimport.cpp:206
     4155#: transactions/kgpgimport.cpp:120
    41254156#, kde-format
    41264157msgid "<qt>%1 key processed.</qt>"
     
    41314162
    41324163#. +> trunk stable
    4133 #: transactions/kgpgimport.cpp:209
     4164#: transactions/kgpgimport.cpp:123
    41344165#, kde-format
    41354166msgid ""
     
    41504181
    41514182#. +> trunk stable
    4152 #: transactions/kgpgimport.cpp:211
     4183#: transactions/kgpgimport.cpp:125
    41534184#, kde-format
    41544185msgid ""
     
    41694200
    41704201#. +> trunk stable
    4171 #: transactions/kgpgimport.cpp:213
     4202#: transactions/kgpgimport.cpp:127
    41724203#, kde-format
    41734204msgid ""
     
    41884219
    41894220#. +> trunk stable
    4190 #: transactions/kgpgimport.cpp:215
     4221#: transactions/kgpgimport.cpp:129
    41914222#, kde-format
    41924223msgid ""
     
    42074238
    42084239#. +> trunk stable
    4209 #: transactions/kgpgimport.cpp:217
     4240#: transactions/kgpgimport.cpp:131
    42104241#, kde-format
    42114242msgid ""
     
    42264257
    42274258#. +> trunk stable
    4228 #: transactions/kgpgimport.cpp:219
     4259#: transactions/kgpgimport.cpp:133
    42294260#, kde-format
    42304261msgid ""
     
    42454276
    42464277#. +> trunk stable
    4247 #: transactions/kgpgimport.cpp:221
     4278#: transactions/kgpgimport.cpp:135
    42484279#, kde-format
    42494280msgid ""
     
    42644295
    42654296#. +> trunk stable
    4266 #: transactions/kgpgimport.cpp:223
     4297#: transactions/kgpgimport.cpp:137
    42674298#, kde-format
    42684299msgid ""
     
    42834314
    42844315#. +> trunk stable
    4285 #: transactions/kgpgimport.cpp:225
     4316#: transactions/kgpgimport.cpp:139
    42864317#, kde-format
    42874318msgid ""
     
    43024333
    43034334#. +> trunk stable
    4304 #: transactions/kgpgimport.cpp:227
     4335#: transactions/kgpgimport.cpp:141
    43054336#, kde-format
    43064337msgid ""
     
    43214352
    43224353#. +> trunk stable
    4323 #: transactions/kgpgimport.cpp:229
     4354#: transactions/kgpgimport.cpp:143
    43244355#, kde-format
    43254356msgid ""
     
    43404371
    43414372#. +> trunk stable
    4342 #: transactions/kgpgimport.cpp:231
     4373#: transactions/kgpgimport.cpp:145
    43434374#, kde-format
    43444375msgid ""
     
    43594390
    43604391#. +> trunk stable
    4361 #: transactions/kgpgimport.cpp:234
     4392#: transactions/kgpgimport.cpp:148
    43624393msgid ""
    43634394"<qt><br />"
     
    43724403
    43734404#. +> trunk stable
    4374 #: transactions/kgpgimport.cpp:241
     4405#: transactions/kgpgimport.cpp:155
    43754406msgid ""
    43764407"No key imported.<br />"
     
    43814412
    43824413#. +> trunk stable
    4383 #: transactions/kgpgimport.cpp:278
     4414#: transactions/kgpgimport.cpp:192
    43844415msgid "New Key"
    43854416msgid_plural "New Keys"
     
    43894420
    43904421#. +> trunk stable
    4391 #: transactions/kgpgimport.cpp:281
     4422#: transactions/kgpgimport.cpp:195
    43924423msgid "Key with new User Id"
    43934424msgid_plural "Keys with new User Ids"
     
    43974428
    43984429#. +> trunk stable
    4399 #: transactions/kgpgimport.cpp:284
     4430#: transactions/kgpgimport.cpp:198
    44004431msgid "Key with new Signatures"
    44014432msgid_plural "Keys with new Signatures"
     
    44054436
    44064437#. +> trunk stable
    4407 #: transactions/kgpgimport.cpp:287
     4438#: transactions/kgpgimport.cpp:201
    44084439msgid "Key with new Subkeys"
    44094440msgid_plural "Keys with new Subkeys"
     
    44134444
    44144445#. +> trunk stable
    4415 #: transactions/kgpgimport.cpp:290
     4446#: transactions/kgpgimport.cpp:204
    44164447msgid "New Private Key"
    44174448msgid_plural "New Private Keys"
     
    44214452
    44224453#. +> trunk stable
    4423 #: transactions/kgpgimport.cpp:307
     4454#: transactions/kgpgimport.cpp:221
    44244455msgid "Unchanged Key"
    44254456msgid_plural "Unchanged Keys"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.