Changeset 299
- Timestamp:
- May 9, 2010, 3:09:44 AM (15 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 39 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.po
r295 r299 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:39+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:55+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:45+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 76 76 77 77 #. +> trunk 78 #: digikam/digikam.notifyrc:16 378 #: digikam/digikam.notifyrc:164 79 79 msgctxt "Comment" 80 80 msgid "The update of the fingerprint database has been completed." … … 82 82 83 83 #. +> trunk 84 #: digikam/digikam.notifyrc:19 084 #: digikam/digikam.notifyrc:192 85 85 msgctxt "Name" 86 86 msgid "Update of thumbnails database complete" … … 88 88 89 89 #. +> trunk 90 #: digikam/digikam.notifyrc:21 590 #: digikam/digikam.notifyrc:218 91 91 msgctxt "Comment" 92 92 msgid "The update of the thumbnails database has been completed." … … 94 94 95 95 #. +> trunk 96 #: digikam/digikam.notifyrc:24 396 #: digikam/digikam.notifyrc:247 97 97 msgctxt "Name" 98 98 msgid "Synchronization of images' metadata with database completed" … … 100 100 101 101 #. +> trunk 102 #: digikam/digikam.notifyrc:2 67102 #: digikam/digikam.notifyrc:271 103 103 msgctxt "Comment" 104 104 msgid "The synchronization of the images' metadata with the database has been completed." … … 236 236 237 237 #. +> trunk 238 #: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:3 7238 #: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:38 239 239 msgctxt "Comment" 240 240 msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r295 r299 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:39+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:55+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:24+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 328 328 329 329 #. +> trunk 330 #: digikam/albumiconview.cpp:1491 digikam/metadatamanager.cpp:3 10330 #: digikam/albumiconview.cpp:1491 digikam/metadatamanager.cpp:345 331 331 msgid "Assigning image tags. Please wait..." 332 332 msgstr "" 333 333 334 334 #. +> trunk 335 #: digikam/albumiconview.cpp:1494 digikam/metadatamanager.cpp:3 16335 #: digikam/albumiconview.cpp:1494 digikam/metadatamanager.cpp:351 336 336 msgid "Removing image tags. Please wait..." 337 337 msgstr "" 338 338 339 339 #. +> trunk 340 #: digikam/albumiconview.cpp:1747 digikam/metadatamanager.cpp:4 31340 #: digikam/albumiconview.cpp:1747 digikam/metadatamanager.cpp:466 341 341 msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..." 342 342 msgstr "" … … 354 354 355 355 #. +> trunk 356 #: digikam/albumiconview.cpp:2175 digikam/metadatamanager.cpp:3 61356 #: digikam/albumiconview.cpp:2175 digikam/metadatamanager.cpp:396 357 357 msgid "Assigning image ratings. Please wait..." 358 358 msgstr "" … … 2951 2951 2952 2952 #. +> trunk 2953 #: digikam/metadatamanager.cpp: 3972953 #: digikam/metadatamanager.cpp:432 2954 2954 msgid "Updating orientation in database. Please wait..." 2955 2955 msgstr "" 2956 2956 2957 2957 #. +> trunk 2958 #: digikam/metadatamanager.cpp:4 072958 #: digikam/metadatamanager.cpp:442 2959 2959 #, fuzzy 2960 2960 msgid "Applying metadata. Please wait..." … … 2962 2962 2963 2963 #. +> trunk 2964 #: digikam/metadatamanager.cpp: 467 digikam/metadatamanager.cpp:4922964 #: digikam/metadatamanager.cpp:502 digikam/metadatamanager.cpp:527 2965 2965 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:601 2966 2966 msgid "Writing metadata to files. Please wait..." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po
r295 r299 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:40+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:56+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-10-30 17:55+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 719 719 720 720 #. +> trunk 721 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:97 3722 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:145 3721 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:975 722 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1457 723 723 msgid "Retrieving the friends list failed. The data returned from the server is corrupted." 724 724 msgstr "NeuspjeÅ¡no dohvaÄanje liste prijatelja. Dobiveni podaci s posluÅŸitelja su pokvareni." 725 725 726 726 #. +> trunk 727 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:10 89727 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1091 728 728 #, kde-format 729 729 msgid "Creating friendship with %1 failed. %2" … … 731 731 732 732 #. +> trunk 733 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:109 6733 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1098 734 734 #, kde-format 735 735 msgid "You are now listening to %1's posts." … … 737 737 738 738 #. +> trunk 739 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:110 4739 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1106 740 740 #, kde-format 741 741 msgid "Creating friendship with %1 failed: the server returned invalid data." … … 743 743 744 744 #. +> trunk 745 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:11 09745 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1111 746 746 #, fuzzy, kde-format 747 747 #| msgid "Creating friendship with %1 failed. %2" … … 750 750 751 751 #. +> trunk 752 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:114 6752 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1148 753 753 #, kde-format 754 754 msgid "Destroying friendship with %1 failed. %2" … … 756 756 757 757 #. +> trunk 758 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:115 3758 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1155 759 759 #, kde-format 760 760 msgid "You will not receive %1's updates." … … 762 762 763 763 #. +> trunk 764 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:116 1764 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1163 765 765 #, kde-format 766 766 msgid "Destroying friendship with %1 failed: the server returned invalid data." … … 768 768 769 769 #. +> trunk 770 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:116 6770 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1168 771 771 #, fuzzy, kde-format 772 772 #| msgid "Destroying friendship with %1 failed. %2" … … 775 775 776 776 #. +> trunk 777 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:120 2777 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1204 778 778 #, kde-format 779 779 msgid "Blocking %1 failed. %2" … … 781 781 782 782 #. +> trunk 783 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:12 08783 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1210 784 784 #, kde-format 785 785 msgid "You will no longer be disturbed by %1." … … 787 787 788 788 #. +> trunk 789 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:121 2789 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1214 790 790 #, kde-format 791 791 msgid "Blocking %1 failed: the server returned invalid data." … … 793 793 794 794 #. +> trunk 795 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1 299796 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:13 19797 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:13 67795 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1301 796 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1321 797 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1370 798 798 #, fuzzy 799 799 msgid "Could not parse the data has been received from server." … … 1567 1567 1568 1568 #. +> trunk 1569 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:4 21569 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:43 1570 1570 msgid "Now Listening" 1571 1571 msgstr "Sada svira" 1572 1573 #. +> trunk 1574 #: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:100 1575 #, fuzzy 1576 msgid "No supported player found." 1577 msgstr "Nije pronaÄen odgovarajuÄi datum." 1572 1578 1573 1579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktorrent.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:40+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:56+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:10+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2 4194 #: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:25 195 195 #, fuzzy 196 196 msgctxt "Comment" … … 229 229 230 230 #. +> trunk stable 231 #: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:4 1231 #: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:42 232 232 msgctxt "Comment" 233 233 msgid "Enables Kross scripting support" … … 241 241 242 242 #. +> trunk stable 243 #: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop: 39243 #: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:40 244 244 msgctxt "Comment" 245 245 msgid "Script to automatically remove torrents when they finish downloading or seeding" … … 290 290 291 291 #. +> trunk stable 292 #: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:4 2292 #: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:43 293 293 msgctxt "Comment" 294 294 msgid "Search for torrents" … … 302 302 303 303 #. +> trunk stable 304 #: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:4 0304 #: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:41 305 305 msgctxt "Comment" 306 306 msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish" … … 314 314 315 315 #. +> trunk stable 316 #: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:4 4316 #: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:45 317 317 msgctxt "Comment" 318 318 msgid "Shows statistics about torrents in several graphs" … … 326 326 327 327 #. +> trunk stable 328 #: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:4 0328 #: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:41 329 329 msgctxt "Comment" 330 330 msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds" … … 338 338 339 339 #. +> trunk stable 340 #: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:4 4340 #: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:45 341 341 msgctxt "Comment" 342 342 msgid "Forward ports using UPnP" … … 350 350 351 351 #. +> trunk stable 352 #: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:4 2352 #: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:43 353 353 msgctxt "Comment" 354 354 msgid "Allows control of KTorrent via a web interface" … … 362 362 363 363 #. +> trunk stable 364 #: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:4 2364 #: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:43 365 365 msgctxt "Comment" 366 366 msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/knemo.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:40+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:56+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:41+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 248 248 249 249 #. +> trunk 250 #: interfaceplotterdialog.cpp:8 6250 #: interfaceplotterdialog.cpp:82 251 251 #, kde-format 252 252 msgid "%1 Traffic" … … 254 254 255 255 #. +> trunk 256 #: interfaceplotterdialog.cpp: 101 interfaceplotterdialog.cpp:328256 #: interfaceplotterdialog.cpp:96 interfaceplotterdialog.cpp:313 257 257 #, fuzzy 258 258 msgctxt "Largest axis title" … … 261 261 262 262 #. +> trunk 263 #: interfaceplotterdialog.cpp:20 5263 #: interfaceplotterdialog.cpp:200 264 264 #, fuzzy 265 265 msgid "&Properties" … … 267 267 268 268 #. +> trunk 269 #: interfaceplotterdialog.cpp:3 56269 #: interfaceplotterdialog.cpp:337 270 270 #, kde-format 271 271 msgid "%1 Sent Data" … … 273 273 274 274 #. +> trunk 275 #: interfaceplotterdialog.cpp:3 57275 #: interfaceplotterdialog.cpp:338 276 276 #, kde-format 277 277 msgid "%1 Received Data" … … 481 481 482 482 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic) 483 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 484 #. +> trunk 485 #: interfacestatusdlg.ui:261 plotterconfigdlg.ui:17 483 #. +> trunk 484 #: interfacestatusdlg.ui:261 486 485 msgid "Traffic" 487 486 msgstr "" … … 789 788 "\n" 790 789 "Signal plotter taken from KSysGuard\n" 791 "Copyright (C) 1999 - 2002, Chris Schlaeger\n" 792 "Copyright (C) 2006 John Tapsell" 790 "Copyright (C) 2006 - 2009 John Tapsell" 793 791 msgstr "" 794 792 … … 843 841 msgstr "John Tapsell" 844 842 845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming) 846 #. +> trunk 847 #: plotterconfigdlg.ui:23 848 msgid "Show incoming traffic" 849 msgstr "" 850 851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing) 852 #. +> trunk 853 #: plotterconfigdlg.ui:30 854 msgid "Show outgoing traffic" 855 msgstr "" 843 #. +> trunk 844 #: plotterconfigdialog.cpp:35 845 #, fuzzy 846 msgid " kbit/s" 847 msgstr "Mbit/s" 848 849 #. +> trunk 850 #: plotterconfigdialog.cpp:39 851 #, fuzzy 852 #| msgid " %1 KB/s " 853 msgid " KiB/s" 854 msgstr " %1 KB/s " 856 855 857 856 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 858 857 #. +> trunk 859 #: plotterconfigdlg.ui: 44858 #: plotterconfigdlg.ui:21 860 859 #, fuzzy 861 860 msgid "Scales" … … 864 863 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 865 864 #. +> trunk 866 #: plotterconfigdlg.ui: 50865 #: plotterconfigdlg.ui:27 867 866 #, fuzzy 868 867 msgid "Vertical Scale" … … 871 870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection) 872 871 #. +> trunk 873 #: plotterconfigdlg.ui: 56874 #, fuzzy 875 msgid " Automatic range detection"876 msgstr " Automatska detekcija dometa"872 #: plotterconfigdlg.ui:33 873 #, fuzzy 874 msgid "Specify graph range:" 875 msgstr "Odredite opseg grafa:" 877 876 878 877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) 879 878 #. +> trunk 880 #: plotterconfigdlg.ui: 63879 #: plotterconfigdlg.ui:43 881 880 #, fuzzy 882 881 msgid "Minimum value:" … … 885 884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2) 886 885 #. +> trunk 887 #: plotterconfigdlg.ui: 86886 #: plotterconfigdlg.ui:75 888 887 #, fuzzy 889 888 msgid "Maximum value:" … … 892 891 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 893 892 #. +> trunk 894 #: plotterconfigdlg.ui:11 5893 #: plotterconfigdlg.ui:110 895 894 #, fuzzy 896 895 msgid "Horizontal Scale" … … 899 898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) 900 899 #. +> trunk 901 #: plotterconfigdlg.ui:1 21900 #: plotterconfigdlg.ui:116 902 901 #, fuzzy 903 902 msgid "Pixels per time period:" … … 906 905 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) 907 906 #. +> trunk 908 #: plotterconfigdlg.ui:1 80907 #: plotterconfigdlg.ui:175 909 908 #, fuzzy 910 909 msgid "Grid" … … 913 912 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8) 914 913 #. +> trunk 915 #: plotterconfigdlg.ui:18 6914 #: plotterconfigdlg.ui:181 916 915 #, fuzzy 917 916 msgid "Lines" … … 920 919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines) 921 920 #. +> trunk 922 #: plotterconfigdlg.ui:1 92921 #: plotterconfigdlg.ui:189 923 922 #, fuzzy 924 923 msgid "Vertical lines" … … 927 926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) 928 927 #. +> trunk 929 #: plotterconfigdlg.ui: 199928 #: plotterconfigdlg.ui:212 930 929 #, fuzzy 931 930 msgid "Distance:" … … 934 933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll) 935 934 #. +> trunk 936 #: plotterconfigdlg.ui:2 34935 #: plotterconfigdlg.ui:252 937 936 #, fuzzy 938 937 msgid "Vertical lines scroll" … … 941 940 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines) 942 941 #. +> trunk 943 #: plotterconfigdlg.ui:2 41942 #: plotterconfigdlg.ui:259 944 943 #, fuzzy 945 944 msgid "Horizontal lines" … … 948 947 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9) 949 948 #. +> trunk 950 #: plotterconfigdlg.ui:2 51949 #: plotterconfigdlg.ui:269 951 950 #, fuzzy 952 951 msgid "Text" … … 955 954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels) 956 955 #. +> trunk 957 #: plotterconfigdlg.ui:2 57956 #: plotterconfigdlg.ui:275 958 957 #, fuzzy 959 958 msgid "Show axis labels" 960 959 msgstr "PrikaÅŸi natpise na osima" 961 960 962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBottomBar)963 #. +> trunk964 #: plotterconfigdlg.ui:264965 msgid "Bottom bar"966 msgstr ""967 968 961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 969 962 #. +> trunk 970 #: plotterconfigdlg.ui:2 71963 #: plotterconfigdlg.ui:284 971 964 #, fuzzy 972 965 msgid "Font size:" 973 966 msgstr "VeliÄina pisma:" 974 967 975 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox10) 976 #. +> trunk 977 #: plotterconfigdlg.ui:306 978 #, fuzzy 979 msgid "Colors" 980 msgstr "Boje" 981 982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 983 #. +> trunk 984 #: plotterconfigdlg.ui:312 985 msgid "Vertical lines:" 986 msgstr "" 987 988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) 989 #. +> trunk 990 #: plotterconfigdlg.ui:329 991 msgid "Horizontal lines:" 992 msgstr "" 993 994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) 995 #. +> trunk 996 #: plotterconfigdlg.ui:346 997 #, fuzzy 998 msgid "Background:" 999 msgstr "Podloga:" 1000 1001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_3) 1002 #. +> trunk 1003 #: plotterconfigdlg.ui:363 1004 msgid "Incoming traffic:" 1005 msgstr "" 1006 1007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2) 1008 #. +> trunk 1009 #: plotterconfigdlg.ui:380 1010 msgid "Outgoing traffic:" 1011 msgstr "" 1012 1013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1014 #. +> trunk 1015 #: plotterconfigdlg.ui:397 1016 msgid "Traffic opacity:" 1017 msgstr "" 1018 1019 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBoxOpacity) 1020 #. +> trunk 1021 #: plotterconfigdlg.ui:404 1022 #, fuzzy, no-c-format 1023 msgid "%" 1024 msgstr "%" 1025 1026 #. +> trunk 1027 #: signalplotter.cpp:88 1028 #, fuzzy 1029 msgid "B/s" 1030 msgstr "Bs" 1031 1032 #. +> trunk 1033 #: signalplotter.cpp:88 1034 #, fuzzy 1035 #| msgid " %1 KB/s " 1036 msgid "KiB/s" 1037 msgstr " %1 KB/s " 1038 1039 #. +> trunk 1040 #: signalplotter.cpp:88 1041 #, fuzzy 1042 #| msgid " %1 KB/s " 1043 msgid "MiB/s" 1044 msgstr " %1 KB/s " 1045 1046 #. +> trunk 1047 #: signalplotter.cpp:88 1048 #, fuzzy 1049 #| msgid " %1 KB/s " 1050 msgid "GiB/s" 1051 msgstr " %1 KB/s " 1052 1053 #. +> trunk 1054 #: signalplotter.cpp:89 1055 #, fuzzy 1056 msgid "bit/s" 1057 msgstr "Mbit/s" 1058 1059 #. +> trunk 1060 #: signalplotter.cpp:89 1061 #, fuzzy 1062 msgid "kbit/s" 1063 msgstr "Mbit/s" 1064 1065 #. +> trunk 1066 #: signalplotter.cpp:89 1067 #, fuzzy 1068 msgid "Mbit/s" 1069 msgstr "Mbit/s" 1070 1071 #. +> trunk 1072 #: signalplotter.cpp:89 1073 #, fuzzy 1074 msgid "Gbit/s" 1075 msgstr "Mbit/s" 968 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 969 #. +> trunk 970 #: plotterconfigdlg.ui:335 971 #, fuzzy 972 msgid "Sensors" 973 msgstr "Osjetila" 974 975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming) 976 #. +> trunk 977 #: plotterconfigdlg.ui:343 978 msgid "Show incoming traffic" 979 msgstr "" 980 981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing) 982 #. +> trunk 983 #: plotterconfigdlg.ui:364 984 msgid "Show outgoing traffic" 985 msgstr "" 986 987 #. +> trunk 988 #: signalplotter.cpp:91 989 #, fuzzy, kde-format 990 msgid "%1 B/s" 991 msgstr "%1 Bit" 992 993 #. +> trunk 994 #: signalplotter.cpp:91 995 #, fuzzy, kde-format 996 msgid "%1 KiB/s" 997 msgstr "%1 KiB/s" 998 999 #. +> trunk 1000 #: signalplotter.cpp:91 1001 #, fuzzy, kde-format 1002 msgid "%1 MiB/s" 1003 msgstr "%1 MiB/s" 1004 1005 #. +> trunk 1006 #: signalplotter.cpp:91 1007 #, fuzzy, kde-format 1008 msgid "%1 GiB/s" 1009 msgstr "%1 GiB/s" 1010 1011 #. +> trunk 1012 #: signalplotter.cpp:92 1013 #, fuzzy, kde-format 1014 msgid "%1 bit/s" 1015 msgstr "%1 MiB/s" 1016 1017 #. +> trunk 1018 #: signalplotter.cpp:92 1019 #, fuzzy, kde-format 1020 msgid "%1 kbit/s" 1021 msgstr "%1 MiB/s" 1022 1023 #. +> trunk 1024 #: signalplotter.cpp:92 1025 #, fuzzy, kde-format 1026 msgid "%1 Mbit/s" 1027 msgstr "%1 MiB/s" 1028 1029 #. +> trunk 1030 #: signalplotter.cpp:92 1031 #, fuzzy, kde-format 1032 msgid "%1 Gbit/s" 1033 msgstr "%1 GiB/s" 1076 1034 1077 1035 #. +> trunk … … 1080 1038 msgid "Date" 1081 1039 msgstr "Datum" 1040 1041 #, fuzzy 1042 #~ msgid "Automatic range detection" 1043 #~ msgstr "Automatska detekcija dometa" 1044 1045 #, fuzzy 1046 #~ msgid "Colors" 1047 #~ msgstr "Boje" 1048 1049 #, fuzzy 1050 #~ msgid "Background:" 1051 #~ msgstr "Podloga:" 1052 1053 #, fuzzy 1054 #~ msgid "%" 1055 #~ msgstr "%" 1056 1057 #, fuzzy 1058 #~ msgid "B/s" 1059 #~ msgstr "Bs" 1060 1061 #, fuzzy 1062 #~| msgid " %1 KB/s " 1063 #~ msgid "KiB/s" 1064 #~ msgstr " %1 KB/s " 1065 1066 #, fuzzy 1067 #~| msgid " %1 KB/s " 1068 #~ msgid "MiB/s" 1069 #~ msgstr " %1 KB/s " 1070 1071 #, fuzzy 1072 #~| msgid " %1 KB/s " 1073 #~ msgid "GiB/s" 1074 #~ msgstr " %1 KB/s " 1075 1076 #, fuzzy 1077 #~ msgid "bit/s" 1078 #~ msgstr "Mbit/s" 1079 1080 #, fuzzy 1081 #~ msgid "Mbit/s" 1082 #~ msgstr "Mbit/s" 1083 1084 #, fuzzy 1085 #~ msgid "Gbit/s" 1086 #~ msgstr "Mbit/s" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r295 r299 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:42+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:57+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:47+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1443 1443 1444 1444 #. +> trunk 1445 #: runtime/activitymanager/activitymanager.desktop: 191445 #: runtime/activitymanager/activitymanager.desktop:20 1446 1446 #, fuzzy 1447 1447 msgctxt "Comment" … … 11893 11893 #. +> trunk stable 11894 11894 #: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:65 11895 #: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:65 11895 11896 msgctxt "Comment" 11896 11897 msgid "Default desktop containment" 11897 11898 msgstr "UobiÄajeno sadrÅŸitelj radne povrÅ¡ine" 11899 11900 #. +> trunk 11901 #: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3 11902 #, fuzzy 11903 msgctxt "Name|plasma containment" 11904 msgid "Desktop Dashboard" 11905 msgstr "Nadzorna ploÄa widgeta" 11898 11906 11899 11907 #. +> trunk -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwm.po
r295 r299 9 9 "Project-Id-Version: kcmkwm 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:42+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:58+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 10:51+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 848 848 #: windows.cpp:660 849 849 #, fuzzy 850 msgctxt "Spiral" 851 msgid "Spiral tiling layout" 852 msgstr "Zadani popis" 850 #| msgid "Swirl" 851 msgctxt "Spiral tiling layout" 852 msgid "Spiral" 853 msgstr "Vrtlog" 853 854 854 855 #. +> trunk 855 856 #: windows.cpp:661 856 msgctxt "Columns" 857 msgid "Two-column horizontal tiling layout" 858 msgstr "" 857 #, fuzzy 858 msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" 859 msgid "Columns" 860 msgstr "Stupci" 859 861 860 862 #. +> trunk 861 863 #: windows.cpp:662 862 msgctxt "Floating" 863 msgid "Floating layout, windows aren't tiled at all" 864 msgstr "" 864 #, fuzzy 865 msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" 866 msgid "Floating" 867 msgstr "Plutanje" 865 868 866 869 #. +> trunk … … 1022 1025 msgstr[1] "piksela" 1023 1026 msgstr[2] "piksela" 1027 1028 #, fuzzy 1029 #~ msgctxt "Spiral" 1030 #~ msgid "Spiral tiling layout" 1031 #~ msgstr "Zadani popis" 1024 1032 1025 1033 #~ msgid "Maximize" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kstyle_config.po
r295 r299 7 7 "Project-Id-Version: kstyle_config\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:43+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:58+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-04-22 08:38+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 722 722 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:136 723 723 #, fuzzy 724 msgid "Larg "724 msgid "Large" 725 725 msgstr "Veliko" 726 726 … … 1267 1267 1268 1268 #, fuzzy 1269 #~ msgid "Larg" 1270 #~ msgstr "Veliko" 1271 1272 #, fuzzy 1269 1273 #~| msgid "Scrollbar width" 1270 1274 #~ msgid "Scrollbar width:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po
r295 r299 10 10 "Project-Id-Version: kwin 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:43+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:58+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:40+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1159 1159 1160 1160 #. +> trunk stable 1161 #: useractions.cpp:7 31161 #: useractions.cpp:75 1162 1162 msgid "Keep &Above Others" 1163 1163 msgstr "DrÅŸi &iznad ostalih" 1164 1164 1165 1165 #. +> trunk stable 1166 #: useractions.cpp:8 11166 #: useractions.cpp:83 1167 1167 msgid "Keep &Below Others" 1168 1168 msgstr "DrÅŸi &ispod ostalih" 1169 1169 1170 1170 #. +> trunk stable 1171 #: useractions.cpp: 891171 #: useractions.cpp:91 1172 1172 msgid "&Fullscreen" 1173 1173 msgstr "Uslikaj prozor" 1174 1174 1175 1175 #. +> trunk stable 1176 #: useractions.cpp:9 71176 #: useractions.cpp:99 1177 1177 msgid "&No Border" 1178 1178 msgstr "&Bez ruba" 1179 1179 1180 1180 #. +> trunk stable 1181 #: useractions.cpp:10 41181 #: useractions.cpp:106 1182 1182 msgid "Window &Shortcut..." 1183 1183 msgstr "&PreÄac prozora âŠ" 1184 1184 1185 1185 #. +> trunk stable 1186 #: useractions.cpp:11 11186 #: useractions.cpp:113 1187 1187 msgid "&Special Window Settings..." 1188 1188 msgstr "Po&sebne postavke prozora âŠ" 1189 1189 1190 1190 #. +> trunk stable 1191 #: useractions.cpp:11 51191 #: useractions.cpp:117 1192 1192 msgid "&Special Application Settings..." 1193 1193 msgstr "Po&sebne postavke aplikacije âŠ" 1194 1194 1195 1195 #. +> trunk stable 1196 #: useractions.cpp:13 61196 #: useractions.cpp:138 1197 1197 msgid "&Opacity" 1198 1198 msgstr "&Neprozirnost" 1199 1199 1200 1200 #. +> trunk stable 1201 #: useractions.cpp:1 391201 #: useractions.cpp:141 1202 1202 msgid "&Move" 1203 1203 msgstr "&Pomakni" 1204 1204 1205 1205 #. +> trunk stable 1206 #: useractions.cpp:14 61206 #: useractions.cpp:148 1207 1207 msgid "Re&size" 1208 1208 msgstr "&Promjena veliÄine" 1209 1209 1210 1210 #. +> trunk stable 1211 #: useractions.cpp:15 21211 #: useractions.cpp:154 1212 1212 msgid "Mi&nimize" 1213 1213 msgstr "&Minimiziraj" 1214 1214 1215 1215 #. +> trunk stable 1216 #: useractions.cpp:1 581216 #: useractions.cpp:160 1217 1217 msgid "Ma&ximize" 1218 1218 msgstr "Ma&ksimiziraj" 1219 1219 1220 1220 #. +> trunk stable 1221 #: useractions.cpp:16 51221 #: useractions.cpp:167 1222 1222 msgid "Sh&ade" 1223 1223 msgstr "SjenÄ&aj" 1224 1224 1225 1225 #. +> trunk stable 1226 #: useractions.cpp:17 71226 #: useractions.cpp:179 1227 1227 msgid "Remove &from group" 1228 1228 msgstr "Ukloni &iz grupe" 1229 1229 1230 1230 #. +> trunk stable 1231 #: useractions.cpp:18 31231 #: useractions.cpp:185 1232 1232 msgid "Close entire &group" 1233 1233 msgstr "Zatvori cijelu &grupu âŠ" 1234 1234 1235 #. +> trunk stable 1236 #: useractions.cpp:194 1235 #. +> trunk 1236 #: useractions.cpp:196 1237 #, fuzzy 1238 msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" 1239 msgid "&Float Window" 1240 msgstr "&Zatvoriti prozor?" 1241 1242 #. +> trunk stable 1243 #: useractions.cpp:212 1237 1244 msgid "Ad&vanced" 1238 1245 msgstr "Napr&edno" 1239 1246 1240 1247 #. +> trunk stable 1241 #: useractions.cpp:2 011248 #: useractions.cpp:219 1242 1249 msgid "Configur&e Window Behavior..." 1243 1250 msgstr "Pod&esi ponaÅ¡anje prozora âŠ" 1244 1251 1245 1252 #. +> trunk stable 1246 #: useractions.cpp:2 071253 #: useractions.cpp:225 1247 1254 msgid "&Close" 1248 1255 msgstr "&Zatvori" 1249 1256 1250 1257 #. +> trunk stable 1251 #: useractions.cpp:3 101258 #: useractions.cpp:340 1252 1259 msgid "Switch to window tab" 1253 1260 msgstr "Prebaci na karticu prozora" 1254 1261 1255 1262 #. +> trunk stable 1256 #: useractions.cpp:3 511263 #: useractions.cpp:381 1257 1264 msgid "To the left" 1258 1265 msgstr "Na lijevo" 1259 1266 1260 1267 #. +> trunk stable 1261 #: useractions.cpp:3 531268 #: useractions.cpp:383 1262 1269 msgid "To the right" 1263 1270 msgstr "Na desno" 1264 1271 1265 1272 #. +> trunk stable 1266 #: useractions.cpp: 3821273 #: useractions.cpp:412 1267 1274 msgid "Move window to group" 1268 1275 msgstr "Premjesti prozor u grupu" 1269 1276 1270 1277 #. +> trunk stable 1271 #: useractions.cpp:4 251278 #: useractions.cpp:455 1272 1279 msgid "To &Desktop" 1273 1280 msgstr "Na &radnu povrÅ¡inu" 1274 1281 1275 1282 #. +> trunk stable 1276 #: useractions.cpp:4 381283 #: useractions.cpp:468 1277 1284 msgid "&All Desktops" 1278 1285 msgstr "&Sve radne povrÅ¡ine" 1279 1286 1280 1287 #. +> trunk stable 1281 #: useractions.cpp:6 171288 #: useractions.cpp:647 1282 1289 #, kde-format 1283 1290 msgid "Activate Window (%1)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/libtaskmanager.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:43+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:58+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-08-22 19:48+0200\n" 10 10 "Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n" … … 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: taskactions.cpp:1 7393 #: taskactions.cpp:195 94 94 msgid "&To Current Desktop" 95 95 msgstr "Na &trenutnu radnu povrÅ¡inu" 96 96 97 97 #. +> trunk stable 98 #: taskactions.cpp: 19298 #: taskactions.cpp:216 99 99 msgid "&All Desktops" 100 100 msgstr "&Sve radne povrÅ¡ine" 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: taskactions.cpp:2 12103 #: taskactions.cpp:238 104 104 msgid "To &Desktop" 105 105 msgstr "Na &radnu povrÅ¡inu" 106 106 107 107 #. +> trunk stable 108 #: taskactions.cpp:2 25108 #: taskactions.cpp:251 109 109 msgid "Keep &Above Others" 110 110 msgstr "ZadrÅŸi iz&nad ostalih" 111 111 112 112 #. +> trunk stable 113 #: taskactions.cpp:2 35113 #: taskactions.cpp:261 114 114 msgid "Keep &Below Others" 115 115 msgstr "ZadrÅŸi is&pod ostalih" 116 116 117 117 #. +> trunk stable 118 #: taskactions.cpp:2 45118 #: taskactions.cpp:271 119 119 msgid "&Fullscreen" 120 120 msgstr "Preko &cijelog zaslona" 121 121 122 122 #. +> trunk stable 123 #: taskactions.cpp:2 55123 #: taskactions.cpp:281 124 124 msgid "Ad&vanced" 125 125 msgstr "&Napredno" 126 126 127 127 #. +> trunk stable 128 #: taskactions.cpp:2 66128 #: taskactions.cpp:292 129 129 msgid "&Leave Group" 130 130 msgstr "&Napusti Grupu" 131 131 132 132 #. +> trunk stable 133 #: taskactions.cpp: 281133 #: taskactions.cpp:307 134 134 msgid "&Edit Group" 135 135 msgstr "&Uredi Grupu" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/nepomuk.po
r265 r299 8 8 "Project-Id-Version: nepomuk\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-24 11:42+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:58+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:43+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 365 365 366 366 #. +> trunk stable 367 #: services/storage/repository.cpp:9 4367 #: services/storage/repository.cpp:96 368 368 msgctxt "@info - notification message" 369 369 msgid "Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. Installing the Virtuoso Soprano plugin is mandatory for using Nepomuk." … … 371 371 372 372 #. +> trunk stable 373 #: services/storage/repository.cpp:10 6373 #: services/storage/repository.cpp:108 374 374 msgctxt "@info - notification message" 375 375 msgid "Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. Installing the Virtuoso server and ODBC driver is mandatory for using Nepomuk." … … 377 377 378 378 #. +> trunk stable 379 #: services/storage/repository.cpp:22 0379 #: services/storage/repository.cpp:222 380 380 #, kde-format 381 381 msgctxt "@info - notification message" … … 384 384 385 385 #. +> trunk stable 386 #: services/storage/repository.cpp:25 4386 #: services/storage/repository.cpp:256 387 387 msgctxt "@info - notification message" 388 388 msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while." … … 390 390 391 391 #. +> trunk stable 392 #: services/storage/repository.cpp:26 7392 #: services/storage/repository.cpp:269 393 393 msgctxt "@info - notification message" 394 394 msgid "Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually." … … 396 396 397 397 #. +> trunk stable 398 #: services/storage/repository.cpp:28 1398 #: services/storage/repository.cpp:283 399 399 msgctxt "@info - notification message" 400 400 msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-desktop.po
r285 r299 9 9 "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-29 12:12+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:58+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:31+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 266 266 267 267 #. +> trunk stable 268 #: plasmaapp.cpp:1 098268 #: plasmaapp.cpp:1110 269 269 #, kde-format 270 270 msgid "" … … 276 276 277 277 #. +> trunk stable 278 #: plasmaapp.cpp:11 00278 #: plasmaapp.cpp:1112 279 279 msgid "Add to current activity" 280 280 msgstr "Dodaj trenutnu aktivnost" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po
r273 r299 8 8 "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-26 12:31+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:58+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:29+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 92 92 93 93 #. +> trunk stable 94 #: folderview.cpp:1289 popupview.cpp:25 094 #: folderview.cpp:1289 popupview.cpp:257 95 95 msgid "&Rename" 96 96 msgstr "&Preimenuj" 97 97 98 98 #. +> trunk stable 99 #: folderview.cpp:1294 popupview.cpp:2 5499 #: folderview.cpp:1294 popupview.cpp:261 100 100 msgid "&Move to Trash" 101 101 msgstr "Pre&mjesti u smeÄe" 102 102 103 103 #. +> trunk stable 104 #: folderview.cpp:1300 popupview.cpp:2 59104 #: folderview.cpp:1300 popupview.cpp:266 105 105 msgid "&Empty Trash Bin" 106 106 msgstr "Isprazni kantu za sm&eÄe" 107 107 108 108 #. +> trunk stable 109 #: folderview.cpp:1305 popupview.cpp:2 64109 #: folderview.cpp:1305 popupview.cpp:271 110 110 msgid "&Delete" 111 111 msgstr "&IzbriÅ¡i" … … 609 609 610 610 #. +> trunk stable 611 #: iconview.cpp:2 128611 #: iconview.cpp:2091 612 612 msgid "Set as &Wallpaper" 613 613 msgstr "Postavi kao sliku pozadine" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_scriptengine_qscript.po
r289 r299 7 7 "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-30 12:55+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:59+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:31+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 53 53 54 54 #. +> trunk stable 55 #: scriptenv.cpp:9 255 #: scriptenv.cpp:98 56 56 #, kde-format 57 57 msgid "Unable to load script file: %1" … … 59 59 60 60 #. +> trunk 61 #: scriptenv.cpp:3 2361 #: scriptenv.cpp:332 62 62 msgid "debug takes one argument" 63 63 msgstr "debug uzima jedan argument" 64 64 65 65 #. +> trunk stable 66 #: scriptenv.cpp:3 3366 #: scriptenv.cpp:342 67 67 msgid "print() takes one argument" 68 68 msgstr "print() uzima jedan argument" … … 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: simplejavascriptapplet.cpp:62 393 #: simplejavascriptapplet.cpp:624 94 94 msgid "dataEngine() takes one argument" 95 95 msgstr "dataEngine() uzima 1 argument" 96 96 97 97 #. +> trunk stable 98 #: simplejavascriptapplet.cpp:62 8 simplejavascriptapplet.cpp:64998 #: simplejavascriptapplet.cpp:629 simplejavascriptapplet.cpp:650 99 99 msgid "Could not extract the Applet" 100 100 msgstr "Ne mogu izvuÄi Applet" 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: simplejavascriptapplet.cpp:64 2103 #: simplejavascriptapplet.cpp:643 104 104 msgid "service() takes two arguments" 105 105 msgstr "service() uzima 2 argumenta" 106 106 107 107 #. +> trunk stable 108 #: simplejavascriptapplet.cpp:66 2108 #: simplejavascriptapplet.cpp:663 109 109 msgid "animation() takes one argument" 110 110 msgstr "animation() uzima jedan argument" 111 111 112 112 #. +> trunk stable 113 #: simplejavascriptapplet.cpp:69 7113 #: simplejavascriptapplet.cpp:698 114 114 #, kde-format 115 115 msgid "%1 is not a known animation type" … … 117 117 118 118 #. +> trunk stable 119 #: simplejavascriptapplet.cpp:71 7119 #: simplejavascriptapplet.cpp:718 120 120 msgid "loadui() takes one argument" 121 121 msgstr "loadui() uzima jedan argument" 122 122 123 123 #. +> trunk stable 124 #: simplejavascriptapplet.cpp:72 3124 #: simplejavascriptapplet.cpp:724 125 125 #, kde-format 126 126 msgid "Unable to open '%1'" … … 128 128 129 129 #. +> trunk stable 130 #: simplejavascriptapplet.cpp:76 5 simplejavascriptapplet.cpp:781130 #: simplejavascriptapplet.cpp:766 simplejavascriptapplet.cpp:782 131 131 msgid "Constructor takes at least 1 argument" 132 132 msgstr "Kontstruktor uzima barem jedan argument" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/cantor.po
r270 r299 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-20 13:08+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 08:59+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 14:41+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 16 16 "Language: hr\n" 17 17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Environment: kde\n" 21 20 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 205 204 206 205 #. +> trunk stable 207 #: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:44 scripteditorwidget.cpp: 45206 #: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:44 scripteditorwidget.cpp:50 208 207 msgid "Run Script" 209 208 msgstr "Pokreni skriptu" … … 304 303 #. +> trunk stable 305 304 #: backends/maxima/maximasession.cpp:115 backends/maxima/maximasession.cpp:535 306 #: cantor_part.cpp: 80 cantor_part.cpp:534 cantor_part.cpp:556307 #: worksheet.cpp:6 09 worksheet.cpp:642 worksheet.cpp:673305 #: cantor_part.cpp:79 cantor_part.cpp:571 worksheet.cpp:609 worksheet.cpp:642 306 #: worksheet.cpp:673 308 307 msgid "Error - Cantor" 309 308 msgstr "GreÅ¡ka â Cantor" … … 393 392 394 393 #. +> trunk stable 395 #: backends/R/rserver/main.cpp:44 cantor_part.cpp:2 25main.cpp:42394 #: backends/R/rserver/main.cpp:44 cantor_part.cpp:230 main.cpp:42 396 395 msgid "Alexander Rieder" 397 396 msgstr "Alexander Rieder" … … 467 466 #. +> trunk stable 468 467 #: backends/sage/sagesession.cpp:198 backends/sage/sagesession.cpp:208 469 #: cantor.cpp:173 cantor.cpp:174 cantor_part.cpp:3 68main.cpp:36468 #: cantor.cpp:173 cantor.cpp:174 cantor_part.cpp:373 main.cpp:36 470 469 #: worksheet.cpp:753 worksheet.cpp:761 471 470 msgid "Cantor" … … 523 522 524 523 #. +> trunk stable 525 #: cantor.cpp:183 cantor_part.cpp:27 3524 #: cantor.cpp:183 cantor_part.cpp:278 526 525 msgid "*.cws|Cantor Worksheet" 527 526 msgstr "*.cws|Cantor radna tabla" … … 688 687 689 688 #. +> trunk stable 690 #: cantor_part.cpp: 80689 #: cantor_part.cpp:79 691 690 #, kde-format 692 691 msgid "Backend %1 is not installed" … … 694 693 695 694 #. +> trunk 696 #: cantor_part.cpp:10 2695 #: cantor_part.cpp:101 697 696 #, fuzzy 698 697 msgid "Export to LaTex" … … 700 699 701 700 #. +> trunk stable 702 #: cantor_part.cpp:11 2 cantor_part.cpp:343701 #: cantor_part.cpp:111 cantor_part.cpp:348 703 702 msgid "Evaluate Worksheet" 704 703 msgstr "Evaluiraj radnu tablu" 705 704 706 705 #. +> trunk stable 707 #: cantor_part.cpp:11 7706 #: cantor_part.cpp:116 708 707 msgid "Typeset using LaTeX" 709 708 msgstr "" 710 709 711 710 #. +> trunk stable 712 #: cantor_part.cpp:12 2711 #: cantor_part.cpp:121 713 712 msgid "Syntax Highlighting" 714 713 msgstr "Osvjetljavanje sintakse" 715 714 716 715 #. +> trunk 717 #: cantor_part.cpp:12 7716 #: cantor_part.cpp:126 718 717 msgid "Completion" 719 718 msgstr "DovrÅ¡avanje" … … 725 724 726 725 #. +> trunk stable 727 #: cantor_part.cpp:13 2726 #: cantor_part.cpp:131 728 727 msgid "Line Numbers" 729 728 msgstr "Brojevi linija" 730 729 731 730 #. +> trunk stable 732 #: cantor_part.cpp:13 7731 #: cantor_part.cpp:136 733 732 msgid "Restart Backend" 734 733 msgstr "Nanovo pokreni pozadinski servis" 735 734 736 735 #. +> trunk stable 737 #: cantor_part.cpp:14 2736 #: cantor_part.cpp:141 738 737 msgid "Evaluate Entry" 739 738 msgstr "Evaluiraj unos" 740 739 741 740 #. +> trunk stable 742 #: cantor_part.cpp:14 7741 #: cantor_part.cpp:146 743 742 msgid "Insert Entry" 744 743 msgstr "Unesi" 745 744 746 745 #. +> trunk 747 #: cantor_part.cpp:15 2746 #: cantor_part.cpp:151 748 747 #, fuzzy 749 748 msgid "Remove current Entry" … … 751 750 752 751 #. +> trunk stable 753 #: cantor_part.cpp:15 7 cantor_part.cpp:486752 #: cantor_part.cpp:156 cantor_part.cpp:491 754 753 #, kde-format 755 754 msgid "Show %1 Help" … … 757 756 758 757 #. +> trunk stable 759 #: cantor_part.cpp:16 2758 #: cantor_part.cpp:161 760 759 msgid "Publish Worksheet" 761 760 msgstr "Objavi radnu tablu" 762 761 763 762 #. +> trunk stable 764 #: cantor_part.cpp:16 7763 #: cantor_part.cpp:166 765 764 msgid "Show Script Editor" 766 765 msgstr "PrikaÅŸi ureÄivaÄ skripti" … … 772 771 773 772 #. +> trunk stable 774 #: cantor_part.cpp:22 4773 #: cantor_part.cpp:229 775 774 msgid "CantorPart" 776 775 msgstr "" 777 776 778 777 #. +> trunk 779 #: cantor_part.cpp:29 3778 #: cantor_part.cpp:298 780 779 #, fuzzy 781 780 msgid "*.tex|LaTex Document" … … 783 782 784 783 #. +> trunk 785 #: cantor_part.cpp: 299784 #: cantor_part.cpp:304 786 785 #, fuzzy 787 786 msgid "Do you also want to export the images?" … … 789 788 790 789 #. +> trunk stable 791 #: cantor_part.cpp: 299 cantor_part.cpp:493790 #: cantor_part.cpp:304 cantor_part.cpp:498 792 791 msgid "Question - Cantor" 793 792 msgstr "Pitanje â Cantor" 794 793 795 794 #. +> trunk stable 796 #: cantor_part.cpp:3 37795 #: cantor_part.cpp:342 797 796 msgid "Interrupt" 798 797 msgstr "Prekid" 799 798 800 799 #. +> trunk stable 801 #: cantor_part.cpp:34 0800 #: cantor_part.cpp:345 802 801 msgid "Calculating..." 803 802 msgstr "RaÄunam âŠ" 804 803 805 804 #. +> trunk stable 806 #: cantor_part.cpp:3 46805 #: cantor_part.cpp:351 807 806 msgid "Ready" 808 807 msgstr "Spreman" 809 808 810 809 #. +> trunk stable 811 #: cantor_part.cpp:35 4810 #: cantor_part.cpp:359 812 811 #, kde-format 813 812 msgid "Session Error: %1" … … 815 814 816 815 #. +> trunk stable 817 #: cantor_part.cpp:3 68816 #: cantor_part.cpp:373 818 817 msgid "Initializing Session" 819 818 msgstr "Inicijaliziranje sesije" 820 819 821 820 #. +> trunk stable 822 #: cantor_part.cpp:3 77821 #: cantor_part.cpp:382 823 822 msgid "Initialization complete" 824 823 msgstr "Inicijaliziranje zavrÅ¡eno" 825 824 826 825 #. +> trunk stable 827 #: cantor_part.cpp:41 3826 #: cantor_part.cpp:418 828 827 msgid "Unnamed" 829 828 msgstr "Neimenovano" 830 829 831 830 #. +> trunk stable 832 #: cantor_part.cpp:4 15831 #: cantor_part.cpp:420 833 832 #, kde-format 834 833 msgid "%1: %2" … … 836 835 837 836 #. +> trunk stable 838 #: cantor_part.cpp:49 2837 #: cantor_part.cpp:497 839 838 msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?" 840 839 msgstr "Da li ÅŸelite objaviti trenutnu radnu tablu na javnom web serveru?" 841 840 842 841 #. +> trunk stable 843 #: cantor_part.cpp: 499842 #: cantor_part.cpp:504 844 843 msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading." 845 844 msgstr "Radna tabla nije spremljena. Trebali biste ju snimiti prije objavljivanja." 846 845 847 846 #. +> trunk stable 848 #: cantor_part.cpp:50 0847 #: cantor_part.cpp:505 849 848 msgid "Warning - Cantor" 850 849 msgstr "Upozorenje â Cantor" 851 850 852 851 #. +> trunk stable 853 #: cantor_part.cpp:5 34 cantor_part.cpp:556852 #: cantor_part.cpp:571 854 853 msgid "This backend does not support scripts." 855 854 msgstr "Ovaj pozadinski servis ne dopuÅ¡ta skripte." … … 964 963 msgstr "NeuspjeÅ¡no renderiranje Eps datoteke, MoÅŸda trebate dodatne pakete?" 965 964 966 #. +> trunkstable965 #. +> stable 967 966 #: scripteditorwidget.cpp:42 968 967 msgid "New" 969 968 msgstr "Novi" 970 969 971 #. +> trunkstable970 #. +> stable 972 971 #: scripteditorwidget.cpp:43 973 972 msgid "Open" 974 973 msgstr "Otvori" 975 974 976 #. +> trunkstable975 #. +> stable 977 976 #: scripteditorwidget.cpp:44 978 977 msgid "Save" … … 980 979 981 980 #. +> trunk stable 982 #: scripteditorwidget.cpp: 82981 #: scripteditorwidget.cpp:55 983 982 msgid "" 984 983 "A KDE text-editor component could not be found;\n" … … 987 986 "KDE-ova komponenta za ureÄivanje teksta nije naÄena;\n" 988 987 "molim vas da provjerite vaÅ¡u instalaciju KDE-a." 988 989 #. +> trunk 990 #: scripteditorwidget.cpp:133 991 #, fuzzy 992 #| msgid "Show Script Editor" 993 msgid "Script Editor" 994 msgstr "PrikaÅŸi ureÄivaÄ skripti" 995 996 #. +> trunk 997 #: scripteditorwidget.cpp:136 998 #, fuzzy, kde-format 999 #| msgid "Show Script Editor" 1000 msgid "Script Editor - %1" 1001 msgstr "PrikaÅŸi ureÄivaÄ skripti" 989 1002 990 1003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble_qt.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:45+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:54+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1257 1257 1258 1258 #. +> trunk 1259 #: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:15 01259 #: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:157 1260 1260 #, fuzzy 1261 1261 msgid "&Remove this destination" … … 1263 1263 1264 1264 #. +> trunk 1265 #: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:1 531265 #: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:160 1266 1266 #, fuzzy 1267 1267 msgid "&Export route..." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r295 r299 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:47+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:02+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:38+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 5429 5429 5430 5430 #. +> trunk stable 5431 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:9 695431 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:975 5432 5432 msgid "Get help..." 5433 5433 msgstr "ZatraÅŸi pomoÄâŠ" … … 6935 6935 6936 6936 #. +> trunk stable 6937 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:39 56938 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:83 16937 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:397 6938 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:833 6939 6939 #: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 6940 6940 msgid "&Minimize" … … 6942 6942 6943 6943 #. +> trunk stable 6944 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:8 296944 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:831 6945 6945 #: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 6946 6946 msgid "&Restore" … … 6948 6948 6949 6949 #. +> trunk stable 6950 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:8 396950 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:841 6951 6951 #: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 6952 6952 #, kde-format … … 6958 6958 6959 6959 #. +> trunk stable 6960 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:84 26960 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:844 6961 6961 #: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 6962 6962 msgid "Confirm Quit From System Tray" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r295 r299 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:47+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:02+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:28+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1106 1106 1107 1107 #. +> trunk stable 1108 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:48 581108 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:4862 1109 1109 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." 1110 1110 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za pristup ovim stranicama." 1111 1111 1112 1112 #. +> trunk stable 1113 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:486 51113 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:4869 1114 1114 msgid "Site:" 1115 1115 msgstr "Stranica:" … … 1317 1317 1318 1318 #. +> trunk stable 1319 #: ../kioslave/http/http.cpp:286 31319 #: ../kioslave/http/http.cpp:2869 1320 1320 msgid "Server processing request, please wait..." 1321 1321 msgstr "PosluÅŸitelj obraÄuje zahtjev, molim priÄekajteâŠ" 1322 1322 1323 1323 #. +> trunk stable 1324 #: ../kioslave/http/http.cpp:32 471324 #: ../kioslave/http/http.cpp:3253 1325 1325 msgid "Authentication Failed." 1326 1326 msgstr "Neuspjela autentikacija" 1327 1327 1328 1328 #. +> trunk stable 1329 #: ../kioslave/http/http.cpp:32 48 ../kioslave/http/http.cpp:49331329 #: ../kioslave/http/http.cpp:3254 ../kioslave/http/http.cpp:4937 1330 1330 msgid "Proxy Authentication Failed." 1331 1331 msgstr "Neuspjela autentikacija posrednika (proxy)" 1332 1332 1333 1333 #. +> trunk stable 1334 #: ../kioslave/http/http.cpp:328 31334 #: ../kioslave/http/http.cpp:3289 1335 1335 msgid "Authorization failed." 1336 1336 msgstr "Autorizacija nije uspjela." 1337 1337 1338 1338 #. +> trunk stable 1339 #: ../kioslave/http/http.cpp:3 2991339 #: ../kioslave/http/http.cpp:3305 1340 1340 msgid "Unknown Authorization method." 1341 1341 msgstr "Nepoznata autorizacijska metoda." 1342 1342 1343 1343 #. +> trunk stable 1344 #: ../kioslave/http/http.cpp:36 841344 #: ../kioslave/http/http.cpp:3690 1345 1345 msgid "Requesting data to send" 1346 1346 msgstr "Zahtjevam slanje podataka" 1347 1347 1348 1348 #. +> trunk stable 1349 #: ../kioslave/http/http.cpp:37 161349 #: ../kioslave/http/http.cpp:3722 1350 1350 #, kde-format 1351 1351 msgid "Sending data to %1" … … 1353 1353 1354 1354 #. +> trunk stable 1355 #: ../kioslave/http/http.cpp:413 31355 #: ../kioslave/http/http.cpp:4139 1356 1356 #, kde-format 1357 1357 msgid "Retrieving %1 from %2..." … … 1359 1359 1360 1360 #. +> trunk stable 1361 #: ../kioslave/http/http.cpp:41 391361 #: ../kioslave/http/http.cpp:4145 1362 1362 #, kde-format 1363 1363 msgid "Retrieving from %1..." … … 1365 1365 1366 1366 #. +> trunk stable 1367 #: ../kioslave/http/http.cpp:48 66 ../kioslave/http/http.cpp:48821368 #: ../kioslave/http/http.cpp:493 21367 #: ../kioslave/http/http.cpp:4870 ../kioslave/http/http.cpp:4886 1368 #: ../kioslave/http/http.cpp:4936 1369 1369 #, kde-format 1370 1370 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" … … 1372 1372 1373 1373 #. +> trunk stable 1374 #: ../kioslave/http/http.cpp:487 3 ../kioslave/http/http.cpp:49271374 #: ../kioslave/http/http.cpp:4877 ../kioslave/http/http.cpp:4931 1375 1375 msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." 1376 1376 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za proxy posluÅŸitelj izlistan niÅŸe dolje prije nego Å¡to vam on dozvoli pristup bilo kojim stranicama." 1377 1377 1378 1378 #. +> trunk stable 1379 #: ../kioslave/http/http.cpp:488 1 ../kioslave/http/http.cpp:49311379 #: ../kioslave/http/http.cpp:4885 ../kioslave/http/http.cpp:4935 1380 1380 msgid "Proxy:" 1381 1381 msgstr "Proxy:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r295 r299 10 10 "Project-Id-Version: libplasma\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:47+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:02+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 15:32+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: applet.cpp:849 applet.cpp:22 25 applet.cpp:222685 #: applet.cpp:849 applet.cpp:2235 applet.cpp:2236 86 86 msgctxt "misc category" 87 87 msgid "Miscellaneous" … … 105 105 106 106 #. +> trunk stable 107 #: applet.cpp:16 50107 #: applet.cpp:1660 108 108 msgid "Widget Settings" 109 109 msgstr "Postavke widgeta" 110 110 111 111 #. +> trunk stable 112 #: applet.cpp:16 57112 #: applet.cpp:1667 113 113 msgid "Remove this Widget" 114 114 msgstr "Ukloni ovaj widget" 115 115 116 116 #. +> trunk stable 117 #: applet.cpp:16 64117 #: applet.cpp:1674 118 118 msgid "Run the associated application" 119 119 msgstr "Pokreni pridruÅŸenu aplikaciju" 120 120 121 121 #. +> trunk stable 122 #: applet.cpp:1 795122 #: applet.cpp:1805 123 123 msgid "Settings" 124 124 msgstr "Postavke" 125 125 126 126 #. +> trunk stable 127 #: applet.cpp:1 795127 #: applet.cpp:1805 128 128 #, kde-format 129 129 msgid "%1 Settings" … … 134 134 135 135 #. +> trunk stable 136 #: applet.cpp:18 35136 #: applet.cpp:1845 137 137 #, kde-format 138 138 msgctxt "@title:window" … … 144 144 145 145 #. +> trunk stable 146 #: applet.cpp:18 43146 #: applet.cpp:1853 147 147 msgid "Accessibility" 148 148 msgstr "PristupaÄnost" 149 149 150 150 #. +> trunk stable 151 #: applet.cpp:18 44151 #: applet.cpp:1854 152 152 msgid "Application Launchers" 153 153 msgstr "PokretaÄ aplikacija" 154 154 155 155 #. +> trunk stable 156 #: applet.cpp:18 45156 #: applet.cpp:1855 157 157 msgid "Astronomy" 158 158 msgstr "Astronomija" 159 159 160 160 #. +> trunk stable 161 #: applet.cpp:18 46161 #: applet.cpp:1856 162 162 msgid "Date and Time" 163 163 msgstr "Datum i vrijeme" 164 164 165 165 #. +> trunk stable 166 #: applet.cpp:18 47166 #: applet.cpp:1857 167 167 msgid "Development Tools" 168 168 msgstr "Razvojni alati" 169 169 170 170 #. +> trunk stable 171 #: applet.cpp:18 48171 #: applet.cpp:1858 172 172 msgid "Education" 173 173 msgstr "Edukacija" 174 174 175 175 #. +> trunk stable 176 #: applet.cpp:18 49176 #: applet.cpp:1859 177 177 msgid "Environment and Weather" 178 178 msgstr "OkoliÅ¡ i vrijeme" 179 179 180 180 #. +> trunk stable 181 #: applet.cpp:18 50181 #: applet.cpp:1860 182 182 msgid "Examples" 183 183 msgstr "Primjeri" 184 184 185 185 #. +> trunk stable 186 #: applet.cpp:18 51186 #: applet.cpp:1861 187 187 msgid "File System" 188 188 msgstr "DatoteÄni sustav" 189 189 190 190 #. +> trunk stable 191 #: applet.cpp:18 52191 #: applet.cpp:1862 192 192 msgid "Fun and Games" 193 193 msgstr "Zabava i igre" 194 194 195 195 #. +> trunk stable 196 #: applet.cpp:18 53196 #: applet.cpp:1863 197 197 msgid "Graphics" 198 198 msgstr "Grafika" 199 199 200 200 #. +> trunk stable 201 #: applet.cpp:18 54201 #: applet.cpp:1864 202 202 msgid "Language" 203 203 msgstr "Jezik" 204 204 205 205 #. +> trunk stable 206 #: applet.cpp:18 55206 #: applet.cpp:1865 207 207 msgid "Mapping" 208 208 msgstr "PridruÅŸivanje" 209 209 210 210 #. +> trunk stable 211 #: applet.cpp:18 56211 #: applet.cpp:1866 212 212 msgid "Miscellaneous" 213 213 msgstr "Razno" 214 214 215 215 #. +> trunk stable 216 #: applet.cpp:18 57216 #: applet.cpp:1867 217 217 msgid "Multimedia" 218 218 msgstr "Multimedija" 219 219 220 220 #. +> trunk stable 221 #: applet.cpp:18 58221 #: applet.cpp:1868 222 222 msgid "Online Services" 223 223 msgstr "Usluge na vezi" 224 224 225 225 #. +> trunk stable 226 #: applet.cpp:18 59226 #: applet.cpp:1869 227 227 msgid "System Information" 228 228 msgstr "Informacije o sustavu" 229 229 230 230 #. +> trunk stable 231 #: applet.cpp:18 60231 #: applet.cpp:1870 232 232 msgid "Utilities" 233 233 msgstr "UsluÅŸni programi" 234 234 235 235 #. +> trunk stable 236 #: applet.cpp:18 61236 #: applet.cpp:1871 237 237 msgid "Windows and Tasks" 238 238 msgstr "Prozori i zadaci" 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: applet.cpp:19 04241 #: applet.cpp:1914 242 242 msgid "Keyboard Shortcut" 243 243 msgstr "TipkovniÄki preÄaci" 244 244 245 245 #. +> trunk stable 246 #: applet.cpp:19 22 applet.cpp:1966 package.cpp:585246 #: applet.cpp:1932 applet.cpp:1976 package.cpp:585 247 247 #, kde-format 248 248 msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on" … … 251 251 252 252 #. +> trunk stable 253 #: applet.cpp:19 31253 #: applet.cpp:1941 254 254 msgid "Share" 255 255 msgstr "Dijeli" 256 256 257 257 #. +> trunk stable 258 #: applet.cpp:26 60258 #: applet.cpp:2670 259 259 #, kde-format 260 260 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 263 263 264 264 #. +> trunk stable 265 #: applet.cpp:26 80265 #: applet.cpp:2690 266 266 #, kde-format 267 267 msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget" … … 270 270 271 271 #. +> trunk stable 272 #: applet.cpp:26 85272 #: applet.cpp:2695 273 273 #, kde-format 274 274 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 277 277 278 278 #. +> trunk stable 279 #: applet.cpp:27 06 containment.cpp:175279 #: applet.cpp:2716 containment.cpp:175 280 280 #, kde-format 281 281 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 287 287 288 288 #. +> trunk stable 289 #: applet.cpp:27 11 containment.cpp:180289 #: applet.cpp:2721 containment.cpp:180 290 290 #, kde-format 291 291 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 297 297 298 298 #. +> trunk stable 299 #: applet.cpp:28 64299 #: applet.cpp:2874 300 300 msgid "This object could not be created." 301 301 msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti." 302 302 303 303 #. +> trunk stable 304 #: applet.cpp:28 66304 #: applet.cpp:2876 305 305 #, kde-format 306 306 msgid "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
r292 r299 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdenetwork 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 2 11:51+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:02+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-14 16:42+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 83 83 84 84 #. +> trunk 85 #: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:1 885 #: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:19 86 86 msgctxt "Comment" 87 87 msgid "Monitors the network for DNS-SD services" … … 181 181 182 182 #. +> trunk stable 183 #: kget/sounds/kget.notifyrc:2 2183 #: kget/sounds/kget.notifyrc:23 184 184 msgctxt "Name" 185 185 msgid "Transfer Added" … … 187 187 188 188 #. +> trunk stable 189 #: kget/sounds/kget.notifyrc:7 5189 #: kget/sounds/kget.notifyrc:76 190 190 msgctxt "Comment" 191 191 msgid "A new download has been added" … … 193 193 194 194 #. +> trunk stable 195 #: kget/sounds/kget.notifyrc:13 8195 #: kget/sounds/kget.notifyrc:139 196 196 msgctxt "Name" 197 197 msgid "Download Started" … … 199 199 200 200 #. +> trunk stable 201 #: kget/sounds/kget.notifyrc:19 2201 #: kget/sounds/kget.notifyrc:193 202 202 msgctxt "Comment" 203 203 msgid "Downloading started" … … 205 205 206 206 #. +> trunk stable 207 #: kget/sounds/kget.notifyrc:25 6207 #: kget/sounds/kget.notifyrc:257 208 208 msgctxt "Name" 209 209 msgid "Download Finished" … … 211 211 212 212 #. +> trunk stable 213 #: kget/sounds/kget.notifyrc:31 0213 #: kget/sounds/kget.notifyrc:311 214 214 msgctxt "Comment" 215 215 msgid "Downloading finished" … … 217 217 218 218 #. +> trunk stable 219 #: kget/sounds/kget.notifyrc:37 2219 #: kget/sounds/kget.notifyrc:373 220 220 msgctxt "Name" 221 221 msgid "All Downloads Finished" … … 223 223 224 224 #. +> trunk stable 225 #: kget/sounds/kget.notifyrc:42 6225 #: kget/sounds/kget.notifyrc:427 226 226 msgctxt "Comment" 227 227 msgid "All downloads finished" … … 229 229 230 230 #. +> trunk stable 231 #: kget/sounds/kget.notifyrc:4 89231 #: kget/sounds/kget.notifyrc:490 232 232 msgctxt "Name" 233 233 msgid "Error Occurred" … … 235 235 236 236 #. +> trunk stable 237 #: kget/sounds/kget.notifyrc:53 7237 #: kget/sounds/kget.notifyrc:538 238 238 msgctxt "Comment" 239 239 msgid "An Error has Occurred" … … 241 241 242 242 #. +> trunk stable 243 #: kget/sounds/kget.notifyrc:58 8243 #: kget/sounds/kget.notifyrc:589 244 244 msgctxt "Name" 245 245 msgid "Information" … … 247 247 248 248 #. +> trunk stable 249 #: kget/sounds/kget.notifyrc:64 3249 #: kget/sounds/kget.notifyrc:644 250 250 msgctxt "Comment" 251 251 msgid "User Notified of Information" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:48+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:03+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:09+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 466 466 467 467 #. +> trunk 468 #: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:1 5468 #: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:16 469 469 #, fuzzy 470 470 msgctxt "Comment" … … 480 480 481 481 #. +> trunk 482 #: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:1 5482 #: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:16 483 483 #, fuzzy 484 484 msgctxt "Comment" … … 494 494 495 495 #. +> trunk 496 #: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:1 5496 #: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:16 497 497 #, fuzzy 498 498 msgctxt "Comment" … … 516 516 517 517 #. +> trunk 518 #: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:2 6518 #: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:27 519 519 #, fuzzy 520 520 msgctxt "Comment" … … 1629 1629 1630 1630 #. +> trunk stable 1631 #: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:21632 #: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:21633 msgctxt "Name"1634 msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"1635 msgstr ""1636 1637 #. +> trunk stable1638 #: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:521639 msgctxt "Comment"1640 msgid "Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled servers, e.g. OpenGroupware"1641 msgstr ""1642 1643 #. +> trunk stable1644 1631 #: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 1645 1632 #: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 … … 1744 1731 1745 1732 #. +> trunk 1746 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:13 01733 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:131 1747 1734 msgctxt "Name" 1748 1735 msgid "md5sum" … … 1750 1737 1751 1738 #. +> trunk stable 1752 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:14 71739 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:149 1753 1740 #, fuzzy 1754 1741 msgctxt "Name" … … 1757 1744 1758 1745 #. +> trunk stable 1759 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:20 41746 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:206 1760 1747 #, fuzzy 1761 1748 msgctxt "Name" … … 1764 1751 1765 1752 #. +> trunk stable 1766 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:26 21753 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:264 1767 1754 #, fuzzy 1768 1755 msgctxt "Name" … … 1771 1758 1772 1759 #. +> trunk stable 1773 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:32 01760 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:322 1774 1761 msgctxt "Name" 1775 1762 msgid "Trusted Root Certificate" … … 1777 1764 1778 1765 #. +> trunk stable 1779 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:38 01766 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:382 1780 1767 msgctxt "Name" 1781 1768 msgid "Not Trusted Root Certificate" … … 1783 1770 1784 1771 #. +> trunk stable 1785 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:43 61772 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:438 1786 1773 msgctxt "Name" 1787 1774 msgid "Keys for Qualified Signatures" … … 1789 1776 1790 1777 #. +> trunk stable 1791 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:47 61778 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:478 1792 1779 #, fuzzy 1793 1780 msgctxt "Name" … … 1796 1783 1797 1784 #. +> trunk stable 1798 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 191785 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:521 1799 1786 msgctxt "Name" 1800 1787 msgid "Smartcard Key" … … 1809 1796 1810 1797 #. +> trunk 1811 #: libstickynotes/gui/plasma/plasma-applet-stickynote.desktop:1 51798 #: libstickynotes/gui/plasma/plasma-applet-stickynote.desktop:16 1812 1799 msgctxt "Comment" 1813 1800 msgid "Connect to your libstickynotes-powered backend." … … 2101 2088 2102 2089 #. +> trunk 2103 #: runtime/resources/akonotes/akonotesresource.desktop:1 42090 #: runtime/resources/akonotes/akonotesresource.desktop:15 2104 2091 #, fuzzy 2105 2092 msgctxt "Comment" … … 2140 2127 2141 2128 #. +> trunk 2142 #: runtime/resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:1 12129 #: runtime/resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:12 2143 2130 msgctxt "Comment" 2144 2131 msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)" … … 2196 2183 2197 2184 #. +> trunk 2198 #: runtime/resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:1 32185 #: runtime/resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:14 2199 2186 #, fuzzy 2200 2187 msgctxt "Comment" … … 2241 2228 2242 2229 #. +> trunk 2243 #: runtime/resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:1 42230 #: runtime/resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:15 2244 2231 #, fuzzy 2245 2232 msgctxt "Comment" … … 2349 2336 2350 2337 #. +> trunk 2351 #: runtime/resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:1 72338 #: runtime/resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:18 2352 2339 #, fuzzy 2353 2340 msgctxt "Comment" … … 2412 2399 2413 2400 #. +> trunk 2414 #: runtime/resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:1 62401 #: runtime/resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:17 2415 2402 msgctxt "Comment" 2416 2403 msgid "Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange groupware server." … … 2434 2421 2435 2422 #. +> trunk 2436 #: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:1 32423 #: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:14 2437 2424 #, fuzzy 2438 2425 msgctxt "Comment" … … 2454 2441 2455 2442 #. +> trunk 2456 #: runtime/resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:1 82443 #: runtime/resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:19 2457 2444 #, fuzzy 2458 2445 msgctxt "Comment" … … 2557 2544 2558 2545 #. +> stable 2546 #: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2 2547 #: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2 2548 msgctxt "Name" 2549 msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" 2550 msgstr "" 2551 2552 #. +> stable 2553 #: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:52 2554 msgctxt "Comment" 2555 msgid "Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled servers, e.g. OpenGroupware" 2556 msgstr "" 2557 2558 #. +> stable 2559 2559 #: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2 2560 2560 #: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r295 r299 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:49+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:03+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 14:19+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 603 603 604 604 #. +> trunk stable 605 #: attachmentcontroller.cpp:404 kmcomposewin.cpp:201 3605 #: attachmentcontroller.cpp:404 kmcomposewin.cpp:2014 606 606 msgid "&Attach File..." 607 607 msgstr "&PriloÅŸi datoteku âŠ" … … 637 637 #. +> trunk stable 638 638 #: attachmentcontroller.cpp:412 collectionaclpage.cpp:501 639 #: configuredialog.cpp:49 6639 #: configuredialog.cpp:497 640 640 #, fuzzy 641 641 msgid "Remove" … … 742 742 #. +> trunk stable 743 743 #: attachmentcontroller.cpp:606 collectiongeneralpage.cpp:146 744 #: kmcomposewin.cpp:300 4kmfilterdlg.cpp:771 managesievescriptsdialog.cpp:366744 #: kmcomposewin.cpp:3005 kmfilterdlg.cpp:771 managesievescriptsdialog.cpp:366 745 745 msgid "unnamed" 746 746 msgstr "neimenovan" … … 1716 1716 1717 1717 #. +> trunk stable 1718 #: collectionviewpage.cpp:131 configuredialog.cpp:88 3 configuredialog.cpp:9181718 #: collectionviewpage.cpp:131 configuredialog.cpp:884 configuredialog.cpp:919 1719 1719 msgid "Message List" 1720 1720 msgstr "Popisa poruka" … … 1764 1764 1765 1765 #. +> trunk stable 1766 #: configuredialog.cpp:15 41766 #: configuredialog.cpp:155 1767 1767 msgid "" 1768 1768 "<qt>" … … 1773 1773 1774 1774 #. +> trunk stable 1775 #: configuredialog.cpp:44 51775 #: configuredialog.cpp:446 1776 1776 #, kde-format 1777 1777 msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>" … … 1779 1779 1780 1780 #. +> trunk stable 1781 #: configuredialog.cpp:44 71781 #: configuredialog.cpp:448 1782 1782 #, fuzzy 1783 1783 msgid "Remove Identity" … … 1785 1785 1786 1786 #. +> trunk stable 1787 #: configuredialog.cpp:44 8simplestringlisteditor.cpp:88 snippetwidget.cpp:4971787 #: configuredialog.cpp:449 simplestringlisteditor.cpp:88 snippetwidget.cpp:497 1788 1788 #, fuzzy 1789 1789 msgid "&Remove" … … 1791 1791 1792 1792 #. +> trunk stable 1793 #: configuredialog.cpp:49 2 configuredialog.cpp:26971793 #: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:2698 1794 1794 msgid "Add..." 1795 1795 msgstr "Dodaj âŠ" 1796 1796 1797 1797 #. +> trunk stable 1798 #: configuredialog.cpp:49 4 configuredialog.cpp:26991798 #: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:2700 1799 1799 msgid "Modify..." 1800 1800 msgstr "Izmijeni âŠ" 1801 1801 1802 1802 #. +> trunk stable 1803 #: configuredialog.cpp: 4991803 #: configuredialog.cpp:500 1804 1804 msgid "Set as Default" 1805 1805 msgstr "Postavi kao uobiÄajeno" 1806 1806 1807 1807 #. +> trunk stable 1808 #: configuredialog.cpp:56 51808 #: configuredialog.cpp:566 1809 1809 #, fuzzy 1810 1810 #| msgid "&Receiving" … … 1814 1814 1815 1815 #. +> trunk stable 1816 #: configuredialog.cpp:57 31816 #: configuredialog.cpp:574 1817 1817 #, fuzzy 1818 1818 #| msgid "&Sending" … … 1822 1822 1823 1823 #. +> trunk stable 1824 #: configuredialog.cpp:59 71824 #: configuredialog.cpp:598 1825 1825 msgid "Outgoing accounts (add at least one):" 1826 1826 msgstr "IzlazeÄi korisniÄki raÄuni (dodajte barem jedan):" 1827 1827 1828 1828 #. +> trunk stable 1829 #: configuredialog.cpp:60 41829 #: configuredialog.cpp:605 1830 1830 msgid "Common Options" 1831 1831 msgstr "OpÄe opcije" … … 1833 1833 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) 1834 1834 #. +> trunk stable 1835 #: configuredialog.cpp:61 4 kmail.kcfg.cmake:2991835 #: configuredialog.cpp:615 kmail.kcfg.cmake:250 1836 1836 msgid "Confirm &before send" 1837 1837 msgstr "&Potvrdi prije slanja" 1838 1838 1839 1839 #. +> trunk stable 1840 #: configuredialog.cpp:62 31840 #: configuredialog.cpp:624 1841 1841 msgid "Never Automatically" 1842 1842 msgstr "" 1843 1843 1844 1844 #. +> trunk stable 1845 #: configuredialog.cpp:62 41845 #: configuredialog.cpp:625 1846 1846 #, fuzzy 1847 1847 msgid "On Manual Mail Checks" … … 1849 1849 1850 1850 #. +> trunk stable 1851 #: configuredialog.cpp:62 51851 #: configuredialog.cpp:626 1852 1852 #, fuzzy 1853 1853 msgid "On All Mail Checks" … … 1855 1855 1856 1856 #. +> trunk stable 1857 #: configuredialog.cpp:63 41857 #: configuredialog.cpp:635 1858 1858 msgid "Send Now" 1859 1859 msgstr "PoÅ¡alji odmah" 1860 1860 1861 1861 #. +> trunk stable 1862 #: configuredialog.cpp:63 51862 #: configuredialog.cpp:636 1863 1863 msgid "Send Later" 1864 1864 msgstr "PoÅ¡alji kasnije" … … 1875 1875 1876 1876 #. +> trunk stable 1877 #: configuredialog.cpp:64 71877 #: configuredialog.cpp:648 1878 1878 #, fuzzy 1879 1879 msgid "Send &messages in outbox folder:" … … 1881 1881 1882 1882 #. +> trunk stable 1883 #: configuredialog.cpp:65 51883 #: configuredialog.cpp:656 1884 1884 msgid "Defa&ult send method:" 1885 1885 msgstr "&UobiÄajeni naÄin slanja:" 1886 1886 1887 1887 #. +> trunk stable 1888 #: configuredialog.cpp:65 81888 #: configuredialog.cpp:659 1889 1889 msgid "Defaul&t domain:" 1890 1890 msgstr "Podra&zumijevana domena:" 1891 1891 1892 1892 #. +> trunk stable 1893 #: configuredialog.cpp:66 31893 #: configuredialog.cpp:664 1894 1894 msgid "" 1895 1895 "<qt>" … … 1904 1904 1905 1905 #. +> trunk stable 1906 #: configuredialog.cpp:86 51906 #: configuredialog.cpp:866 1907 1907 #, fuzzy 1908 1908 msgid "Fonts" … … 1910 1910 1911 1911 #. +> trunk stable 1912 #: configuredialog.cpp:87 11912 #: configuredialog.cpp:872 1913 1913 #, fuzzy 1914 1914 #| msgid "Color&s" … … 1917 1917 1918 1918 #. +> trunk stable 1919 #: configuredialog.cpp:87 71919 #: configuredialog.cpp:878 1920 1920 #, fuzzy 1921 1921 #| msgid "La&yout" … … 1924 1924 1925 1925 #. +> trunk stable 1926 #: configuredialog.cpp:8 891926 #: configuredialog.cpp:890 1927 1927 #, fuzzy 1928 1928 msgid "Message Window" … … 1930 1930 1931 1931 #. +> trunk stable 1932 #: configuredialog.cpp:89 61932 #: configuredialog.cpp:897 1933 1933 #, fuzzy 1934 1934 msgid "System Tray" … … 1936 1936 1937 1937 #. +> trunk stable 1938 #: configuredialog.cpp:90 21938 #: configuredialog.cpp:903 1939 1939 #, fuzzy 1940 1940 #| msgid "&Message" … … 1948 1948 1949 1949 #. +> trunk stable 1950 #: configuredialog.cpp:91 71950 #: configuredialog.cpp:918 1951 1951 msgid "Message Body" 1952 1952 msgstr "Tijelo poruke" … … 1958 1958 1959 1959 #. +> trunk stable 1960 #: configuredialog.cpp:9 191960 #: configuredialog.cpp:920 1961 1961 #, fuzzy 1962 1962 msgid "Message List - New Messages" … … 1964 1964 1965 1965 #. +> trunk stable 1966 #: configuredialog.cpp:92 01966 #: configuredialog.cpp:921 1967 1967 #, fuzzy 1968 1968 msgid "Message List - Unread Messages" … … 1970 1970 1971 1971 #. +> trunk stable 1972 #: configuredialog.cpp:92 11972 #: configuredialog.cpp:922 1973 1973 #, fuzzy 1974 1974 msgid "Message List - Important Messages" … … 1976 1976 1977 1977 #. +> trunk stable 1978 #: configuredialog.cpp:92 21978 #: configuredialog.cpp:923 1979 1979 #, fuzzy 1980 1980 msgid "Message List - Action Item Messages" … … 1983 1983 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 1984 1984 #. +> trunk stable 1985 #: configuredialog.cpp:92 3 kmail.kcfg.cmake:4381985 #: configuredialog.cpp:924 kmail.kcfg.cmake:389 1986 1986 msgid "Folder List" 1987 1987 msgstr "Popis direktorija" 1988 1988 1989 1989 #. +> trunk stable 1990 #: configuredialog.cpp:92 4 configuredialog.cpp:11011990 #: configuredialog.cpp:925 configuredialog.cpp:1102 1991 1991 msgid "Quoted Text - First Level" 1992 1992 msgstr "Citirani tekst â prvi nivo" 1993 1993 1994 1994 #. +> trunk stable 1995 #: configuredialog.cpp:92 5 configuredialog.cpp:11021995 #: configuredialog.cpp:926 configuredialog.cpp:1103 1996 1996 msgid "Quoted Text - Second Level" 1997 1997 msgstr "Citirani tekst â drugi nivo" 1998 1998 1999 1999 #. +> trunk stable 2000 #: configuredialog.cpp:92 6 configuredialog.cpp:11032000 #: configuredialog.cpp:927 configuredialog.cpp:1104 2001 2001 msgid "Quoted Text - Third Level" 2002 2002 msgstr "Citirani tekst â treÄi nivo" 2003 2003 2004 2004 #. +> trunk stable 2005 #: configuredialog.cpp:92 72005 #: configuredialog.cpp:928 2006 2006 msgid "Fixed Width Font" 2007 2007 msgstr "Pismo utvrÄene Å¡irine" 2008 2008 2009 2009 #. +> trunk stable 2010 #: configuredialog.cpp:92 8 kmcomposewin.cpp:354 kmcomposewin.cpp:23552010 #: configuredialog.cpp:929 kmcomposewin.cpp:355 kmcomposewin.cpp:2356 2011 2011 msgid "Composer" 2012 2012 msgstr "Composer" 2013 2013 2014 2014 #. +> trunk stable 2015 #: configuredialog.cpp:9 292015 #: configuredialog.cpp:930 2016 2016 msgid "Printing Output" 2017 2017 msgstr "Ispisujem izlaz" … … 2023 2023 2024 2024 #. +> trunk stable 2025 #: configuredialog.cpp:94 62025 #: configuredialog.cpp:947 2026 2026 msgid "&Use custom fonts" 2027 2027 msgstr "&Koristi prilagoÄena pisma" 2028 2028 2029 2029 #. +> trunk stable 2030 #: configuredialog.cpp:96 42030 #: configuredialog.cpp:965 2031 2031 msgid "Apply &to:" 2032 2032 msgstr "&Primijeni na:" … … 2039 2039 2040 2040 #. +> trunk stable 2041 #: configuredialog.cpp:110 42041 #: configuredialog.cpp:1105 2042 2042 msgid "Link" 2043 2043 msgstr "Link" 2044 2044 2045 2045 #. +> trunk stable 2046 #: configuredialog.cpp:110 52046 #: configuredialog.cpp:1106 2047 2047 #, fuzzy 2048 2048 msgid "Followed Link" … … 2050 2050 2051 2051 #. +> trunk stable 2052 #: configuredialog.cpp:110 62052 #: configuredialog.cpp:1107 2053 2053 #, fuzzy 2054 2054 msgid "Misspelled Words" … … 2056 2056 2057 2057 #. +> trunk stable 2058 #: configuredialog.cpp:110 72058 #: configuredialog.cpp:1108 2059 2059 #, fuzzy 2060 2060 msgid "New Message" … … 2062 2062 2063 2063 #. +> trunk stable 2064 #: configuredialog.cpp:110 82064 #: configuredialog.cpp:1109 2065 2065 #, fuzzy 2066 2066 msgid "Unread Message" … … 2068 2068 2069 2069 #. +> trunk stable 2070 #: configuredialog.cpp:11 092070 #: configuredialog.cpp:1110 2071 2071 #, fuzzy 2072 2072 msgid "Important Message" … … 2074 2074 2075 2075 #. +> trunk stable 2076 #: configuredialog.cpp:111 02076 #: configuredialog.cpp:1111 2077 2077 #, fuzzy 2078 2078 msgid "Action Item Message" … … 2080 2080 2081 2081 #. +> trunk stable 2082 #: configuredialog.cpp:111 12082 #: configuredialog.cpp:1112 2083 2083 #, fuzzy 2084 2084 msgid "OpenPGP Message - Encrypted" … … 2086 2086 2087 2087 #. +> trunk stable 2088 #: configuredialog.cpp:111 22088 #: configuredialog.cpp:1113 2089 2089 #, fuzzy 2090 2090 msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" … … 2092 2092 2093 2093 #. +> trunk stable 2094 #: configuredialog.cpp:111 32094 #: configuredialog.cpp:1114 2095 2095 #, fuzzy 2096 2096 msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" … … 2098 2098 2099 2099 #. +> trunk stable 2100 #: configuredialog.cpp:111 42100 #: configuredialog.cpp:1115 2101 2101 #, fuzzy 2102 2102 msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" … … 2104 2104 2105 2105 #. +> trunk stable 2106 #: configuredialog.cpp:111 52106 #: configuredialog.cpp:1116 2107 2107 #, fuzzy 2108 2108 msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" … … 2110 2110 2111 2111 #. +> trunk stable 2112 #: configuredialog.cpp:111 62112 #: configuredialog.cpp:1117 2113 2113 #, fuzzy 2114 2114 msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" … … 2116 2116 2117 2117 #. +> trunk stable 2118 #: configuredialog.cpp:111 72118 #: configuredialog.cpp:1118 2119 2119 msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" 2120 2120 msgstr "" 2121 2121 2122 2122 #. +> trunk stable 2123 #: configuredialog.cpp:111 82123 #: configuredialog.cpp:1119 2124 2124 #, fuzzy 2125 2125 msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" … … 2127 2127 2128 2128 #. +> trunk stable 2129 #: configuredialog.cpp:11 192129 #: configuredialog.cpp:1120 2130 2130 #, fuzzy 2131 2131 msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" … … 2133 2133 2134 2134 #. +> trunk stable 2135 #: configuredialog.cpp:112 02135 #: configuredialog.cpp:1121 2136 2136 #, fuzzy 2137 2137 msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" … … 2139 2139 2140 2140 #. +> trunk stable 2141 #: configuredialog.cpp:112 12141 #: configuredialog.cpp:1122 2142 2142 #, fuzzy 2143 2143 msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" … … 2145 2145 2146 2146 #. +> trunk stable 2147 #: configuredialog.cpp:113 52147 #: configuredialog.cpp:1136 2148 2148 msgid "&Use custom colors" 2149 2149 msgstr "&Koristi podeÅ¡ene boje" 2150 2150 2151 2151 #. +> trunk stable 2152 #: configuredialog.cpp:11 492152 #: configuredialog.cpp:1150 2153 2153 msgid "Recycle colors on deep "ing" 2154 2154 msgstr "Vrti boje u krug kod dubokog &citiranja" 2155 2155 2156 2156 #. +> trunk stable 2157 #: configuredialog.cpp:115 82157 #: configuredialog.cpp:1159 2158 2158 msgid "Close to quota threshold:" 2159 2159 msgstr "" 2160 2160 2161 2161 #. +> trunk stable 2162 #: configuredialog.cpp:116 72162 #: configuredialog.cpp:1168 2163 2163 #, fuzzy 2164 2164 msgid "%" … … 2166 2166 2167 2167 #. +> trunk stable 2168 #: configuredialog.cpp:128 52168 #: configuredialog.cpp:1286 2169 2169 #, fuzzy 2170 2170 msgid "Show favorite folder view" … … 2172 2172 2173 2173 #. +> trunk stable 2174 #: configuredialog.cpp:128 82174 #: configuredialog.cpp:1289 2175 2175 msgid "Show folder quick search field" 2176 2176 msgstr "" 2177 2177 2178 2178 #. +> trunk stable 2179 #: configuredialog.cpp:129 62179 #: configuredialog.cpp:1297 2180 2180 #, fuzzy 2181 2181 #| msgid "Folder List" … … 2184 2184 2185 2185 #. +> trunk stable 2186 #: configuredialog.cpp:130 32186 #: configuredialog.cpp:1304 2187 2187 #, fuzzy 2188 2188 #| msgid "Always" … … 2191 2191 2192 2192 #. +> trunk stable 2193 #: configuredialog.cpp:130 72193 #: configuredialog.cpp:1308 2194 2194 msgid "When Text Obscured" 2195 2195 msgstr "" 2196 2196 2197 2197 #. +> trunk stable 2198 #: configuredialog.cpp:131 22198 #: configuredialog.cpp:1313 2199 2199 #, fuzzy 2200 2200 #| msgid "Receiver" … … 2203 2203 2204 2204 #. +> trunk stable 2205 #: configuredialog.cpp:136 42205 #: configuredialog.cpp:1365 2206 2206 #, kde-format 2207 2207 msgid "Sta&ndard format (%1)" … … 2209 2209 2210 2210 #. +> trunk stable 2211 #: configuredialog.cpp:136 52211 #: configuredialog.cpp:1366 2212 2212 #, kde-format 2213 2213 msgid "Locali&zed format (%1)" … … 2215 2215 2216 2216 #. +> trunk stable 2217 #: configuredialog.cpp:136 62217 #: configuredialog.cpp:1367 2218 2218 #, kde-format 2219 2219 msgid "Fancy for&mat (%1)" … … 2221 2221 2222 2222 #. +> trunk stable 2223 #: configuredialog.cpp:136 72223 #: configuredialog.cpp:1368 2224 2224 #, fuzzy 2225 2225 msgid "C&ustom format:" … … 2227 2227 2228 2228 #. +> trunk stable 2229 #: configuredialog.cpp:138 52229 #: configuredialog.cpp:1386 2230 2230 #, fuzzy 2231 2231 #| msgid "General" … … 2235 2235 2236 2236 #. +> trunk stable 2237 #: configuredialog.cpp:140 82237 #: configuredialog.cpp:1409 2238 2238 #, fuzzy 2239 2239 msgid "Default Aggregation:" … … 2241 2241 2242 2242 #. +> trunk stable 2243 #: configuredialog.cpp:14 292243 #: configuredialog.cpp:1430 2244 2244 #, fuzzy 2245 2245 msgid "Default Theme:" … … 2247 2247 2248 2248 #. +> trunk stable 2249 #: configuredialog.cpp:145 02249 #: configuredialog.cpp:1451 2250 2250 msgid "Date Display" 2251 2251 msgstr "Prikaz datuma" 2252 2252 2253 2253 #. +> trunk stable 2254 #: configuredialog.cpp:147 82254 #: configuredialog.cpp:1479 2255 2255 msgid "<qt><a href=\"whatsthis1\">Custom format information...</a></qt>" 2256 2256 msgstr "" 2257 2257 2258 2258 #. +> trunk stable 2259 #: configuredialog.cpp:148 32259 #: configuredialog.cpp:1484 2260 2260 msgid "" 2261 2261 "<qt>" … … 2293 2293 2294 2294 #. +> trunk 2295 #: configuredialog.cpp:162 22295 #: configuredialog.cpp:1623 2296 2296 msgid "Close the standalone message window after replying or forwarding the message" 2297 2297 msgstr "" … … 2299 2299 #. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) 2300 2300 #. +> trunk stable 2301 #: configuredialog.cpp:166 1kmail.kcfg.cmake:992301 #: configuredialog.cpp:1662 kmail.kcfg.cmake:99 2302 2302 #, fuzzy 2303 2303 msgid "Enable system tray icon" … … 2305 2305 2306 2306 #. +> trunk stable 2307 #: configuredialog.cpp:166 82307 #: configuredialog.cpp:1669 2308 2308 #, fuzzy 2309 2309 msgid "System Tray Mode" … … 2311 2311 2312 2312 #. +> trunk stable 2313 #: configuredialog.cpp:167 72313 #: configuredialog.cpp:1678 2314 2314 #, fuzzy 2315 2315 msgid "Always show KMail in system tray" … … 2317 2317 2318 2318 #. +> trunk stable 2319 #: configuredialog.cpp:167 82319 #: configuredialog.cpp:1679 2320 2320 msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" 2321 2321 msgstr "" 2322 2322 2323 2323 #. +> trunk stable 2324 #: configuredialog.cpp:171 52324 #: configuredialog.cpp:1716 2325 2325 #, fuzzy 2326 2326 #| msgid "Available Filters" … … 2329 2329 2330 2330 #. +> trunk stable 2331 #: configuredialog.cpp:173 02331 #: configuredialog.cpp:1731 2332 2332 msgid "Add new tag" 2333 2333 msgstr "" … … 2339 2339 2340 2340 #. +> trunk stable 2341 #: configuredialog.cpp:173 52341 #: configuredialog.cpp:1736 2342 2342 #, fuzzy 2343 2343 #| msgid "Remove Duplicate Messages" … … 2346 2346 2347 2347 #. +> trunk stable 2348 #: configuredialog.cpp:174 42348 #: configuredialog.cpp:1745 2349 2349 msgid "Increase tag priority" 2350 2350 msgstr "" 2351 2351 2352 2352 #. +> trunk stable 2353 #: configuredialog.cpp:175 02353 #: configuredialog.cpp:1751 2354 2354 msgid "Decrease tag priority" 2355 2355 msgstr "" 2356 2356 2357 2357 #. +> trunk stable 2358 #: configuredialog.cpp:177 02358 #: configuredialog.cpp:1771 2359 2359 #, fuzzy 2360 2360 msgid "Ta&g Settings" … … 2362 2362 2363 2363 #. +> trunk stable 2364 #: configuredialog.cpp:178 62364 #: configuredialog.cpp:1787 2365 2365 #, fuzzy 2366 2366 msgctxt "@label:listbox Name of the tag" … … 2369 2369 2370 2370 #. +> trunk stable 2371 #: configuredialog.cpp:179 52371 #: configuredialog.cpp:1796 2372 2372 msgid "Change te&xt color:" 2373 2373 msgstr "" 2374 2374 2375 2375 #. +> trunk stable 2376 #: configuredialog.cpp:181 02376 #: configuredialog.cpp:1811 2377 2377 #, fuzzy 2378 2378 msgid "Change &background color:" … … 2380 2380 2381 2381 #. +> trunk stable 2382 #: configuredialog.cpp:182 52382 #: configuredialog.cpp:1826 2383 2383 #, fuzzy 2384 2384 #| msgid "Change Encoding" … … 2387 2387 2388 2388 #. +> trunk stable 2389 #: configuredialog.cpp:184 62389 #: configuredialog.cpp:1847 2390 2390 #, fuzzy 2391 2391 msgid "Message tag &icon:" … … 2393 2393 2394 2394 #. +> trunk stable 2395 #: configuredialog.cpp:18 592395 #: configuredialog.cpp:1860 2396 2396 #, fuzzy 2397 2397 msgid "Shortc&ut:" … … 2399 2399 2400 2400 #. +> trunk stable 2401 #: configuredialog.cpp:18 692401 #: configuredialog.cpp:1870 2402 2402 msgid "Enable &toolbar button" 2403 2403 msgstr "" … … 2421 2421 2422 2422 #. +> trunk stable 2423 #: configuredialog.cpp:221 72423 #: configuredialog.cpp:2218 2424 2424 #, fuzzy 2425 2425 #| msgid "General" … … 2429 2429 2430 2430 #. +> trunk stable 2431 #: configuredialog.cpp:222 42431 #: configuredialog.cpp:2225 2432 2432 #, fuzzy 2433 2433 msgid "Standard Templates" … … 2435 2435 2436 2436 #. +> trunk stable 2437 #: configuredialog.cpp:223 02437 #: configuredialog.cpp:2231 2438 2438 #, fuzzy 2439 2439 msgid "Custom Templates" … … 2441 2441 2442 2442 #. +> trunk stable 2443 #: configuredialog.cpp:223 62443 #: configuredialog.cpp:2237 2444 2444 #, fuzzy 2445 2445 #| msgid "Subject" … … 2449 2449 2450 2450 #. +> trunk stable 2451 #: configuredialog.cpp:224 32451 #: configuredialog.cpp:2244 2452 2452 #, fuzzy 2453 2453 #| msgid "Cha&rset" … … 2456 2456 2457 2457 #. +> trunk stable 2458 #: configuredialog.cpp:22 492458 #: configuredialog.cpp:2250 2459 2459 #, fuzzy 2460 2460 #| msgid "H&eaders" … … 2463 2463 2464 2464 #. +> trunk stable 2465 #: configuredialog.cpp:225 52465 #: configuredialog.cpp:2256 2466 2466 msgctxt "Config->Composer->Attachments" 2467 2467 msgid "Attachments" … … 2469 2469 2470 2470 #. +> trunk 2471 #: configuredialog.cpp:230 62471 #: configuredialog.cpp:2307 2472 2472 msgid "" 2473 2473 "When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" … … 2477 2477 2478 2478 #. +> trunk 2479 #: configuredialog.cpp:231 62479 #: configuredialog.cpp:2317 2480 2480 msgid "When replying, only quote the selected text instead of the complete message when there is text selected in the message window." 2481 2481 msgstr "" 2482 2482 2483 2483 #. +> trunk stable 2484 #: configuredialog.cpp:238 12484 #: configuredialog.cpp:2382 2485 2485 msgid "Warn if too many recipients are specified" 2486 2486 msgstr "" 2487 2487 2488 2488 #. +> trunk stable 2489 #: configuredialog.cpp:239 32489 #: configuredialog.cpp:2394 2490 2490 msgid "Warn if more than this many recipients are specified" 2491 2491 msgstr "" 2492 2492 2493 2493 #. +> trunk stable 2494 #: configuredialog.cpp:241 12494 #: configuredialog.cpp:2412 2495 2495 msgid "No autosave" 2496 2496 msgstr "" 2497 2497 2498 2498 #. +> trunk stable 2499 #: configuredialog.cpp:241 22499 #: configuredialog.cpp:2413 2500 2500 msgid " min" 2501 2501 msgstr " min" 2502 2502 2503 2503 #. +> trunk stable 2504 #: configuredialog.cpp:242 12504 #: configuredialog.cpp:2422 2505 2505 #, fuzzy 2506 2506 #| msgid "Defaul&t domain:" … … 2509 2509 2510 2510 #. +> trunk stable 2511 #: configuredialog.cpp:242 52511 #: configuredialog.cpp:2426 2512 2512 #, fuzzy 2513 2513 msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" … … 2516 2516 2517 2517 #. +> trunk stable 2518 #: configuredialog.cpp:242 62518 #: configuredialog.cpp:2427 2519 2519 msgid "As Attachment" 2520 2520 msgstr "Kao privitak" 2521 2521 2522 2522 #. +> trunk stable 2523 #: configuredialog.cpp:243 62523 #: configuredialog.cpp:2437 2524 2524 #, fuzzy 2525 2525 msgid "Configure Completion Order..." … … 2527 2527 2528 2528 #. +> trunk stable 2529 #: configuredialog.cpp:244 5kmlineeditspell.cpp:1732529 #: configuredialog.cpp:2446 kmlineeditspell.cpp:173 2530 2530 #, fuzzy 2531 2531 msgid "Edit Recent Addresses..." … … 2533 2533 2534 2534 #. +> trunk stable 2535 #: configuredialog.cpp:245 22535 #: configuredialog.cpp:2453 2536 2536 msgid "External Editor" 2537 2537 msgstr "Eksterni ureÄivaÄ" 2538 2538 2539 2539 #. +> trunk stable 2540 #: configuredialog.cpp:248 62540 #: configuredialog.cpp:2487 2541 2541 #, fuzzy, c-format 2542 2542 msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit." … … 2544 2544 2545 2545 #. +> trunk stable 2546 #: configuredialog.cpp:265 02546 #: configuredialog.cpp:2651 2547 2547 msgid "Repl&y Subject Prefixes" 2548 2548 msgstr "Pref&iks za odgovor na predmet" 2549 2549 2550 2550 #. +> trunk stable 2551 #: configuredialog.cpp:265 5 configuredialog.cpp:26892551 #: configuredialog.cpp:2656 configuredialog.cpp:2690 2552 2552 msgid "" 2553 2553 "Recognize any sequence of the following prefixes\n" … … 2559 2559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) 2560 2560 #. +> trunk stable 2561 #: configuredialog.cpp:266 5 configuredialog.cpp:2754 configuredialog.cpp:31122561 #: configuredialog.cpp:2666 configuredialog.cpp:2755 configuredialog.cpp:3113 2562 2562 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 2563 2563 msgid "A&dd..." … … 2565 2565 2566 2566 #. +> trunk stable 2567 #: configuredialog.cpp:266 5 configuredialog.cpp:2901 configuredialog.cpp:31122567 #: configuredialog.cpp:2666 configuredialog.cpp:2902 configuredialog.cpp:3113 2568 2568 msgid "Re&move" 2569 2569 msgstr "&Ukloni" 2570 2570 2571 2571 #. +> trunk stable 2572 #: configuredialog.cpp:266 6 configuredialog.cpp:31132572 #: configuredialog.cpp:2667 configuredialog.cpp:3114 2573 2573 msgid "Mod&ify..." 2574 2574 msgstr "&Izmijeni âŠ" 2575 2575 2576 2576 #. +> trunk stable 2577 #: configuredialog.cpp:266 72577 #: configuredialog.cpp:2668 2578 2578 msgid "Enter new reply prefix:" 2579 2579 msgstr "Unesite novi prefiks za odgovor:" 2580 2580 2581 2581 #. +> trunk stable 2582 #: configuredialog.cpp:268 42582 #: configuredialog.cpp:2685 2583 2583 msgid "For&ward Subject Prefixes" 2584 2584 msgstr "ProslijeÄivanje &prefiksa naslova" … … 2586 2586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) 2587 2587 #. +> trunk stable 2588 #: configuredialog.cpp:269 8 configuredialog.cpp:2754ui/identitypage.ui:662588 #: configuredialog.cpp:2699 configuredialog.cpp:2755 ui/identitypage.ui:66 2589 2589 msgid "Remo&ve" 2590 2590 msgstr "U&Kloni" 2591 2591 2592 2592 #. +> trunk stable 2593 #: configuredialog.cpp:270 02593 #: configuredialog.cpp:2701 2594 2594 msgid "Enter new forward prefix:" 2595 2595 msgstr "Unesite novi prefiks za proslijeÄivanje:" 2596 2596 2597 2597 #. +> trunk stable 2598 #: configuredialog.cpp:274 62598 #: configuredialog.cpp:2747 2599 2599 #, fuzzy 2600 2600 msgid "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters." … … 2604 2604 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) 2605 2605 #. +> trunk stable 2606 #: configuredialog.cpp:275 5simplestringlisteditor.cpp:1002606 #: configuredialog.cpp:2756 simplestringlisteditor.cpp:100 2607 2607 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 ui/identitypage.ui:40 2608 2608 msgid "&Modify..." … … 2610 2610 2611 2611 #. +> trunk stable 2612 #: configuredialog.cpp:275 52612 #: configuredialog.cpp:2756 2613 2613 msgid "Enter charset:" 2614 2614 msgstr "Unesite znakovni skup:" 2615 2615 2616 2616 #. +> trunk stable 2617 #: configuredialog.cpp:276 12617 #: configuredialog.cpp:2762 2618 2618 #, fuzzy 2619 2619 msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" … … 2621 2621 2622 2622 #. +> trunk stable 2623 #: configuredialog.cpp:279 62623 #: configuredialog.cpp:2797 2624 2624 #, fuzzy 2625 2625 msgid "This charset is not supported." … … 2627 2627 2628 2628 #. +> trunk stable 2629 #: configuredialog.cpp:285 12629 #: configuredialog.cpp:2852 2630 2630 #, fuzzy 2631 2631 msgid "&Use custom message-id suffix" … … 2633 2633 2634 2634 #. +> trunk stable 2635 #: configuredialog.cpp:286 52635 #: configuredialog.cpp:2866 2636 2636 msgid "Custom message-&id suffix:" 2637 2637 msgstr "Poseban suf&iks za id. poruke:" 2638 2638 2639 2639 #. +> trunk stable 2640 #: configuredialog.cpp:288 02640 #: configuredialog.cpp:2881 2641 2641 msgid "Define custom mime header fields:" 2642 2642 msgstr "Definirajte posebna mime polja zaglavlja:" 2643 2643 2644 2644 #. +> trunk stable 2645 #: configuredialog.cpp:28 892645 #: configuredialog.cpp:2890 2646 2646 #, fuzzy 2647 2647 #| msgid "Name" … … 2651 2651 2652 2652 #. +> trunk stable 2653 #: configuredialog.cpp:289 02653 #: configuredialog.cpp:2891 2654 2654 #, fuzzy 2655 2655 #| msgid "Value" … … 2659 2659 2660 2660 #. +> trunk stable 2661 #: configuredialog.cpp:289 72661 #: configuredialog.cpp:2898 2662 2662 #, fuzzy 2663 2663 #| msgid "Ne&w" … … 2667 2667 2668 2668 #. +> trunk stable 2669 #: configuredialog.cpp:291 02669 #: configuredialog.cpp:2911 2670 2670 #, fuzzy 2671 2671 #| msgid "&Name:" … … 2675 2675 2676 2676 #. +> trunk stable 2677 #: configuredialog.cpp:292 02677 #: configuredialog.cpp:2921 2678 2678 msgid "&Value:" 2679 2679 msgstr "&Vrijednost:" … … 2681 2681 #. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleAttachments), group (Composer) 2682 2682 #. +> trunk stable 2683 #: configuredialog.cpp:308 0 kmail.kcfg.cmake:2762683 #: configuredialog.cpp:3081 kmail.kcfg.cmake:227 2684 2684 msgid "Outlook-compatible attachment naming" 2685 2685 msgstr "" 2686 2686 2687 2687 #. +> trunk stable 2688 #: configuredialog.cpp:308 32688 #: configuredialog.cpp:3084 2689 2689 msgid "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing non-English characters" 2690 2690 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razumije imena privitaka koja sadrÅŸe ne-engleske znakove" 2691 2691 2692 2692 #. +> trunk stable 2693 #: configuredialog.cpp:309 42693 #: configuredialog.cpp:3095 2694 2694 msgid "E&nable detection of missing attachments" 2695 2695 msgstr "UkljuÄi detekciju &nedostajuÄih priloga" 2696 2696 2697 2697 #. +> trunk stable 2698 #: configuredialog.cpp:310 12698 #: configuredialog.cpp:3102 2699 2699 msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" 2700 2700 msgstr "Prepoznaj bilo koju od sljedeÄih kljuÄnih rijeÄi kao namjeru da se priloÅŸi datoteka:" 2701 2701 2702 2702 #. +> trunk stable 2703 #: configuredialog.cpp:311 42703 #: configuredialog.cpp:3115 2704 2704 msgid "Enter new key word:" 2705 2705 msgstr "Unesite novu kljuÄnu rijeÄ:" 2706 2706 2707 2707 #. +> trunk stable 2708 #: configuredialog.cpp:31 492708 #: configuredialog.cpp:3150 2709 2709 msgid "" 2710 2710 "You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not support standard-compliant encoded attachment names.\n" … … 2713 2713 2714 2714 #. +> trunk stable 2715 #: configuredialog.cpp:317 72715 #: configuredialog.cpp:3178 2716 2716 #, fuzzy 2717 2717 msgid "Reading" … … 2719 2719 2720 2720 #. +> trunk stable 2721 #: configuredialog.cpp:318 32721 #: configuredialog.cpp:3184 2722 2722 #, fuzzy 2723 2723 msgid "Composing" … … 2725 2725 2726 2726 #. +> trunk stable 2727 #: configuredialog.cpp:31 892727 #: configuredialog.cpp:3190 2728 2728 msgid "Warnings" 2729 2729 msgstr "Upozorenja" 2730 2730 2731 2731 #. +> trunk stable 2732 #: configuredialog.cpp:319 52732 #: configuredialog.cpp:3196 2733 2733 msgid "S/MIME Validation" 2734 2734 msgstr "" 2735 2735 2736 2736 #. +> trunk stable 2737 #: configuredialog.cpp:328 02737 #: configuredialog.cpp:3281 2738 2738 msgid "Changing the global HTML setting will override all folder specific values." 2739 2739 msgstr "Promjena globalne HTML postavke Äe pregaziti sve vrijednosti postavki specifiÄne za mape." 2740 2740 2741 2741 #. +> trunk stable 2742 #: configuredialog.cpp:34 09 configuredialog.cpp:3412 configuredialog.cpp:34152743 #: configuredialog.cpp:34 19 configuredialog.cpp:3422 configuredialog.cpp:34252742 #: configuredialog.cpp:3410 configuredialog.cpp:3413 configuredialog.cpp:3416 2743 #: configuredialog.cpp:3420 configuredialog.cpp:3423 configuredialog.cpp:3426 2744 2744 #: vacationdialog.cpp:87 vacationdialog.cpp:186 2745 2745 msgid " day" … … 2750 2750 2751 2751 #. +> trunk stable 2752 #: configuredialog.cpp:353 22752 #: configuredialog.cpp:3533 2753 2753 msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" 2754 2754 msgstr "" … … 2763 2763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) 2764 2764 #. +> trunk stable 2765 #: configuredialog.cpp:364 3ui/smimeconfiguration.ui:1822765 #: configuredialog.cpp:3644 ui/smimeconfiguration.ui:182 2766 2766 msgid "no proxy" 2767 2767 msgstr "" 2768 2768 2769 2769 #. +> trunk stable 2770 #: configuredialog.cpp:364 42770 #: configuredialog.cpp:3645 2771 2771 #, kde-format 2772 2772 msgid "(Current system setting: %1)" … … 2774 2774 2775 2775 #. +> trunk stable 2776 #: configuredialog.cpp:377 22776 #: configuredialog.cpp:3773 2777 2777 #, fuzzy 2778 2778 #| msgid "&Folders" … … 2781 2781 2782 2782 #. +> trunk stable 2783 #: configuredialog.cpp:377 52783 #: configuredialog.cpp:3776 2784 2784 #, fuzzy 2785 2785 msgid "Invitations" 2786 2786 msgstr "Pozivi" 2787 2787 2788 #. +> trunk stable 2789 #: configuredialog.cpp:3905 2788 #. +> stable 2789 #: configuredialog.cpp:4171 2790 #, fuzzy 2791 #| msgid "&Groupware" 2792 msgid "Groupware" 2793 msgstr "&Groupware" 2794 2795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mFolderComboLabel) 2796 #. +> stable 2797 #: configuredialog.cpp:4302 ui/miscpagegroupwaretab.ui:108 2798 msgid "Set the parent of the resource folders" 2799 msgstr "" 2800 2801 #. +> stable 2802 #: configuredialog.cpp:4351 2803 #, fuzzy 2804 msgid "<Choose a Folder>" 2805 msgstr "NaÄini direktorij" 2806 2807 #. +> stable 2808 #: configuredialog.cpp:4452 2809 #, fuzzy 2810 msgid "&Resource folders are subfolders of:" 2811 msgstr "Mape re&sursa su podmape:" 2812 2813 #. +> stable 2814 #: configuredialog.cpp:4455 2815 #, fuzzy 2816 msgid "&Resource folders are in account:" 2817 msgstr "Mape re&sursa su podmape:" 2818 2819 #. +> stable 2820 #: configuredialog.cpp:4508 2790 2821 msgid "" 2791 2822 "<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.<br />" … … 2794 2825 msgstr "" 2795 2826 2796 #. +> stable 2797 #: configuredialog.cpp:4171 2798 #, fuzzy 2799 #| msgid "&Groupware" 2800 msgid "Groupware" 2801 msgstr "&Groupware" 2802 2803 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mFolderComboLabel) 2804 #. +> stable 2805 #: configuredialog.cpp:4302 ui/miscpagegroupwaretab.ui:108 2806 msgid "Set the parent of the resource folders" 2807 msgstr "" 2808 2809 #. +> stable 2810 #: configuredialog.cpp:4351 2811 #, fuzzy 2812 msgid "<Choose a Folder>" 2813 msgstr "NaÄini direktorij" 2814 2815 #. +> stable 2816 #: configuredialog.cpp:4452 2817 #, fuzzy 2818 msgid "&Resource folders are subfolders of:" 2819 msgstr "Mape re&sursa su podmape:" 2820 2821 #. +> stable 2822 #: configuredialog.cpp:4455 2823 #, fuzzy 2824 msgid "&Resource folders are in account:" 2825 msgstr "Mape re&sursa su podmape:" 2826 2827 #. +> trunk stable 2828 #: configuredialog_p.cpp:45 2827 #. +> trunk stable 2828 #: configuredialog_p.cpp:46 2829 2829 msgid "New Identity" 2830 2830 msgstr "Novi identitet" 2831 2831 2832 2832 #. +> trunk stable 2833 #: configuredialog_p.cpp:6 02833 #: configuredialog_p.cpp:61 2834 2834 msgid "&New identity:" 2835 2835 msgstr "&Novi identitet:" 2836 2836 2837 2837 #. +> trunk stable 2838 #: configuredialog_p.cpp:7 02838 #: configuredialog_p.cpp:71 2839 2839 msgid "&With empty fields" 2840 2840 msgstr "&Sa praznim poljima" 2841 2842 #. +> trunk2843 #: configuredialog_p.cpp:762844 #, fuzzy2845 msgid "&Use System Settings values"2846 msgstr "Prikaz postavki sustava"2847 2841 2848 2842 #. +> stable … … 2851 2845 msgstr "&Koristi postavke iz kontrolnog centra" 2852 2846 2853 #. +> trunk stable 2854 #: configuredialog_p.cpp:81 2847 #. +> trunk 2848 #: configuredialog_p.cpp:77 2849 #, fuzzy 2850 msgid "&Use System Settings values" 2851 msgstr "Prikaz postavki sustava" 2852 2853 #. +> trunk stable 2854 #: configuredialog_p.cpp:82 2855 2855 msgid "&Duplicate existing identity" 2856 2856 msgstr "&Dupliciraj postojeÄi identitet" 2857 2857 2858 2858 #. +> trunk stable 2859 #: configuredialog_p.cpp:9 22859 #: configuredialog_p.cpp:93 2860 2860 msgid "&Existing identities:" 2861 2861 msgstr "&PostojeÄi identiteti:" … … 4738 4738 msgstr "" 4739 4739 4740 #. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Groupware) 4741 #. +> trunk stable 4742 #: kmail.kcfg.cmake:140 4743 #, fuzzy 4744 msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" 4745 msgstr "S&tari naÄin rada: Odsjeci âOd:/Za:â zaglavlja iz odgovora na pozivnice" 4746 4747 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Groupware) 4748 #. +> trunk stable 4749 #: kmail.kcfg.cmake:141 4750 msgid "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option." 4751 msgstr "" 4752 4753 #. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Groupware) 4754 #. +> trunk stable 4755 #: kmail.kcfg.cmake:146 4756 msgid "Send groupware invitations in the mail body" 4757 msgstr "" 4758 4759 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Groupware) 4760 #. +> trunk stable 4761 #: kmail.kcfg.cmake:147 4762 msgid "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this option." 4763 msgstr "" 4764 4765 #. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Groupware) 4740 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) 4741 #. +> trunk stable 4742 #: kmail.kcfg.cmake:144 4743 msgid "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be displayed." 4744 msgstr "" 4745 4746 #. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) 4747 #. +> trunk stable 4748 #: kmail.kcfg.cmake:151 4749 msgid "Maximal number of connections per host" 4750 msgstr "" 4751 4752 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) 4766 4753 #. +> trunk stable 4767 4754 #: kmail.kcfg.cmake:152 4768 msgid "Exchange-compatible invitation naming" 4769 msgstr "" 4770 4771 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Groupware) 4772 #. +> trunk stable 4773 #: kmail.kcfg.cmake:153 4774 msgid "Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange understands." 4775 msgstr "" 4776 4777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) 4778 #. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Groupware) 4779 #. +> trunk stable 4780 #: kmail.kcfg.cmake:158 ui/miscpageinvitetab.ui:58 4781 msgid "Outlook compatible invitation reply comments" 4782 msgstr "" 4783 4784 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Groupware) 4785 #. +> trunk stable 4786 #: kmail.kcfg.cmake:159 4787 msgid "When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft Outlook understands." 4755 msgid "This can be used to restrict the number of connections per host while checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." 4756 msgstr "" 4757 4758 #. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) 4759 #. +> trunk stable 4760 #: kmail.kcfg.cmake:160 4761 msgid "Show folder quick search line edit" 4788 4762 msgstr "" 4789 4763 … … 4798 4772 msgstr "" 4799 4773 4800 #. i18n: ectx: label, entry ( AutomaticSending), group (Groupware)4774 #. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) 4801 4775 #. +> trunk stable 4802 4776 #: kmail.kcfg.cmake:164 4803 msgid "Automatic invitation sending" 4804 msgstr "" 4805 4806 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Groupware) 4807 #. +> trunk stable 4808 #: kmail.kcfg.cmake:165 4809 msgid "When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by hand." 4777 msgid "Hide local inbox if unused" 4810 4778 msgstr "" 4811 4779 … … 4818 4786 msgstr "&UkljuÄi groupware funkcionalnost" 4819 4787 4820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations)4821 #. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Groupware)4822 #. +> trunk stable4823 #: kmail.kcfg.cmake:170 ui/miscpageinvitetab.ui:844824 msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"4825 msgstr ""4826 4827 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Groupware)4828 #. +> trunk stable4829 #: kmail.kcfg.cmake:1714830 msgid "When this is checked, received invitation emails that have been replied to will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."4831 msgstr ""4832 4833 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal)4834 #. +> trunk stable4835 #: kmail.kcfg.cmake:1934836 msgid "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be displayed."4837 msgstr ""4838 4839 #. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network)4840 #. +> trunk stable4841 #: kmail.kcfg.cmake:2004842 msgid "Maximal number of connections per host"4843 msgstr ""4844 4845 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network)4846 #. +> trunk stable4847 #: kmail.kcfg.cmake:2014848 msgid "This can be used to restrict the number of connections per host while checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)."4849 msgstr ""4850 4851 #. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface)4852 #. +> trunk stable4853 #: kmail.kcfg.cmake:2094854 msgid "Show folder quick search line edit"4855 msgstr ""4856 4857 #. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface)4858 #. +> trunk stable4859 #: kmail.kcfg.cmake:2134860 msgid "Hide local inbox if unused"4861 msgstr ""4862 4863 4788 #. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) 4864 4789 #. +> trunk stable 4865 #: kmail.kcfg.cmake: 2214790 #: kmail.kcfg.cmake:172 4866 4791 msgid "Forward Inline As Default." 4867 4792 msgstr "" 4868 4793 4794 #. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Groupware) 4795 #. +> stable 4796 #: kmail.kcfg.cmake:175 4797 #, fuzzy 4798 msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" 4799 msgstr "S&tari naÄin rada: Odsjeci âOd:/Za:â zaglavlja iz odgovora na pozivnice" 4800 4869 4801 #. i18n: ectx: label, entry (AllowSemicolonAsAddressSeparator), group (Composer) 4870 4802 #. +> trunk stable 4871 #: kmail.kcfg.cmake: 2254803 #: kmail.kcfg.cmake:176 4872 4804 msgid "Allow the semicolon character (';') to be used as separator in the message composer." 4873 4805 msgstr "" 4874 4806 4875 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TheIMAPResourceEnabled), group (IMAP Resource) 4876 #. +> stable 4877 #: kmail.kcfg.cmake:225 4878 msgid "" 4879 "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" 4880 "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the IMAP resource; this is done in the KDE System Settings.</p>" 4807 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Groupware) 4808 #. +> stable 4809 #: kmail.kcfg.cmake:176 4810 msgid "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option." 4881 4811 msgstr "" 4882 4812 4883 4813 #. i18n: ectx: label, entry (AutoTextSignature), group (Composer) 4884 4814 #. +> trunk stable 4885 #: kmail.kcfg.cmake: 2284815 #: kmail.kcfg.cmake:179 4886 4816 #, fuzzy 4887 4817 #| msgid "A&utomatically append signature" … … 4889 4819 msgstr "&Automatski dodaj potpis" 4890 4820 4821 #. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Groupware) 4822 #. +> stable 4823 #: kmail.kcfg.cmake:181 4824 msgid "Send groupware invitations in the mail body" 4825 msgstr "" 4826 4827 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Groupware) 4828 #. +> stable 4829 #: kmail.kcfg.cmake:182 4830 msgid "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this option." 4831 msgstr "" 4832 4833 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) 4834 #. +> trunk stable 4835 #: kmail.kcfg.cmake:184 4836 msgid "" 4837 "Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as well.\n" 4838 " " 4839 msgstr "" 4840 4841 #. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Groupware) 4842 #. +> stable 4843 #: kmail.kcfg.cmake:187 4844 msgid "Exchange-compatible invitation naming" 4845 msgstr "" 4846 4847 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) 4848 #. +> trunk stable 4849 #: kmail.kcfg.cmake:188 4850 msgid "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer windows as well." 4851 msgstr "" 4852 4853 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Groupware) 4854 #. +> stable 4855 #: kmail.kcfg.cmake:188 4856 msgid "Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange understands." 4857 msgstr "" 4858 4859 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) 4860 #. +> trunk stable 4861 #: kmail.kcfg.cmake:192 4862 msgid "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer windows as well." 4863 msgstr "" 4864 4865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) 4866 #. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Groupware) 4867 #. +> stable 4868 #: kmail.kcfg.cmake:193 ui/miscpageinvitetab.ui:58 4869 msgid "Outlook compatible invitation reply comments" 4870 msgstr "" 4871 4872 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Groupware) 4873 #. +> stable 4874 #: kmail.kcfg.cmake:194 4875 msgid "When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft Outlook understands." 4876 msgstr "" 4877 4878 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) 4879 #. +> trunk 4880 #: kmail.kcfg.cmake:197 4881 msgid "" 4882 "Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as well.\n" 4883 " " 4884 msgstr "" 4885 4886 #. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Groupware) 4887 #. +> stable 4888 #: kmail.kcfg.cmake:199 4889 msgid "Automatic invitation sending" 4890 msgstr "" 4891 4892 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Groupware) 4893 #. +> stable 4894 #: kmail.kcfg.cmake:200 4895 msgid "When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by hand." 4896 msgstr "" 4897 4898 #. i18n: ectx: label, entry (WordWrap), group (Composer) 4899 #. +> trunk stable 4900 #: kmail.kcfg.cmake:201 4901 msgid "Word &wrap at column:" 4902 msgstr "Prelomi rijeÄ na stupcu:" 4903 4904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) 4905 #. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Groupware) 4906 #. +> stable 4907 #: kmail.kcfg.cmake:205 ui/miscpageinvitetab.ui:84 4908 msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" 4909 msgstr "" 4910 4911 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Groupware) 4912 #. +> stable 4913 #: kmail.kcfg.cmake:206 4914 msgid "When this is checked, received invitation emails that have been replied to will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." 4915 msgstr "" 4916 4917 #. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) 4918 #. +> trunk stable 4919 #: kmail.kcfg.cmake:211 4920 #, fuzzy 4921 msgid "Warn if the number of recipients is larger than" 4922 msgstr "Upozori ako koreni certifikat istiÄe za &manje od" 4923 4924 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) 4925 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) 4926 #. +> trunk stable 4927 #: kmail.kcfg.cmake:213 kmail.kcfg.cmake:220 4928 msgid "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off." 4929 msgstr "" 4930 4931 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TheIMAPResourceEnabled), group (IMAP Resource) 4932 #. +> stable 4933 #: kmail.kcfg.cmake:225 4934 msgid "" 4935 "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" 4936 "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the IMAP resource; this is done in the KDE System Settings.</p>" 4937 msgstr "" 4938 4939 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleAttachments), group (Composer) 4940 #. +> trunk stable 4941 #: kmail.kcfg.cmake:228 4942 #, fuzzy 4943 msgid "Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names containing non-English characters" 4944 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razume vaÅ¡e odgovore na pozivnice" 4945 4891 4946 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGroupwareFolders), group (IMAP Resource) 4892 4947 #. +> stable … … 4895 4950 msgstr "" 4896 4951 4897 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer)4898 #. +> trunk stable4899 #: kmail.kcfg.cmake:2334900 msgid ""4901 "Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as well.\n"4902 " "4903 msgstr ""4904 4905 4952 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnlyGroupwareFoldersForGroupwareAccount), group (IMAP Resource) 4906 4953 #. +> stable 4907 4954 #: kmail.kcfg.cmake:236 4908 4955 msgid "<p>If the account used for storing groupware information is not used to manage normal mail, set this option to make KMail only show groupware folders in it. This is useful if you are handling regular mail via an additional online IMAP account.</p>" 4909 msgstr ""4910 4911 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer)4912 #. +> trunk stable4913 #: kmail.kcfg.cmake:2374914 msgid "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer windows as well."4915 4956 msgstr "" 4916 4957 … … 4927 4968 msgstr "" 4928 4969 4929 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer)4930 #. +> trunk stable4931 #: kmail.kcfg.cmake:2414932 msgid "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer windows as well."4933 msgstr ""4934 4935 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer)4936 #. +> trunk4937 #: kmail.kcfg.cmake:2464938 msgid ""4939 "Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as well.\n"4940 " "4941 msgstr ""4942 4943 4970 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TheIMAPResourceFolderParent), group (IMAP Resource) 4944 4971 #. +> stable … … 4949 4976 msgstr "" 4950 4977 4951 #. i18n: ectx: label, entry ( WordWrap), group (Composer)4952 #. +> trunk stable 4953 #: kmail.kcfg.cmake:25 04954 msgid " Word &wrap at column:"4955 msgstr " Prelomi rijeÄ na stupcu:"4978 #. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) 4979 #. +> trunk stable 4980 #: kmail.kcfg.cmake:254 4981 msgid "Automatically request &message disposition notifications" 4982 msgstr "Auto&matski zahtijevaj obavijest o rasporeÄivanju poruke" 4956 4983 4957 4984 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TheIMAPResourceAccount), group (IMAP Resource) … … 4961 4988 msgstr "" 4962 4989 4963 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TheIMAPResourceFolderLanguage), group (IMAP Resource)4964 #. +> stable4965 #: kmail.kcfg.cmake:2594966 msgid ""4967 "<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local language, you can choose between these available languages.</p>"4968 "<p> Please note, that the only reason to do so is for compatibility with Microsoft Outlook. It is considered a bad idea to set this, since it makes changing languages impossible. </p>"4969 "<p>So do not set this unless you have to.</p>"4970 msgstr ""4971 4972 #. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)4973 #. +> trunk stable4974 #: kmail.kcfg.cmake:2604975 #, fuzzy4976 msgid "Warn if the number of recipients is larger than"4977 msgstr "Upozori ako koreni certifikat istiÄe za &manje od"4978 4979 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer)4980 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer)4981 #. +> trunk stable4982 #: kmail.kcfg.cmake:262 kmail.kcfg.cmake:2694983 msgid "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off."4984 msgstr ""4985 4986 #. i18n: ectx: label, entry (FilterOnlyDIMAPInbox), group (IMAP Resource)4987 #. +> stable4988 #: kmail.kcfg.cmake:2654989 msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox."4990 msgstr ""4991 4992 #. i18n: ectx: label, entry (FilterGroupwareFolders), group (IMAP Resource)4993 #. +> stable4994 #: kmail.kcfg.cmake:2694995 msgid "Also filter new mails received in groupware folders."4996 msgstr ""4997 4998 #. i18n: ectx: label, entry (ImmediatlySyncDIMAPOnGroupwareChanges), group (IMAP Resource)4999 #. +> stable5000 #: kmail.kcfg.cmake:2745001 msgid "Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online."5002 msgstr ""5003 5004 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleAttachments), group (Composer)5005 #. +> trunk stable5006 #: kmail.kcfg.cmake:2775007 #, fuzzy5008 msgid "Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names containing non-English characters"5009 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razume vaÅ¡e odgovore na pozivnice"5010 5011 #. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer)5012 #. +> trunk stable5013 #: kmail.kcfg.cmake:3035014 msgid "Automatically request &message disposition notifications"5015 msgstr "Auto&matski zahtijevaj obavijest o rasporeÄivanju poruke"5016 5017 4990 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) 5018 4991 #. +> trunk stable 5019 #: kmail.kcfg.cmake: 3044992 #: kmail.kcfg.cmake:255 5020 4993 msgid "" 5021 4994 "<qt>" … … 5027 5000 #. i18n: ectx: label, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer) 5028 5001 #. +> trunk stable 5029 #: kmail.kcfg.cmake: 3085002 #: kmail.kcfg.cmake:259 5030 5003 msgid "Use recent addresses for autocompletion" 5031 5004 msgstr "" 5032 5005 5006 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TheIMAPResourceFolderLanguage), group (IMAP Resource) 5007 #. +> stable 5008 #: kmail.kcfg.cmake:259 5009 msgid "" 5010 "<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local language, you can choose between these available languages.</p>" 5011 "<p> Please note, that the only reason to do so is for compatibility with Microsoft Outlook. It is considered a bad idea to set this, since it makes changing languages impossible. </p>" 5012 "<p>So do not set this unless you have to.</p>" 5013 msgstr "" 5014 5033 5015 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer) 5034 5016 #. +> trunk stable 5035 #: kmail.kcfg.cmake: 3095017 #: kmail.kcfg.cmake:260 5036 5018 msgid "Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the autocompletion list in the composer's address fields." 5019 msgstr "" 5020 5021 #. i18n: ectx: label, entry (FilterOnlyDIMAPInbox), group (IMAP Resource) 5022 #. +> stable 5023 #: kmail.kcfg.cmake:265 5024 msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox." 5025 msgstr "" 5026 5027 #. i18n: ectx: label, entry (FilterGroupwareFolders), group (IMAP Resource) 5028 #. +> stable 5029 #: kmail.kcfg.cmake:269 5030 msgid "Also filter new mails received in groupware folders." 5031 msgstr "" 5032 5033 #. i18n: ectx: label, entry (ImmediatlySyncDIMAPOnGroupwareChanges), group (IMAP Resource) 5034 #. +> stable 5035 #: kmail.kcfg.cmake:274 5036 msgid "Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online." 5037 msgstr "" 5038 5039 #. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) 5040 #. +> trunk stable 5041 #: kmail.kcfg.cmake:287 5042 #, fuzzy 5043 msgid "Autosave interval:" 5044 msgstr "Pe&riod provjere:" 5045 5046 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) 5047 #. +> trunk stable 5048 #: kmail.kcfg.cmake:288 5049 msgid "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0." 5050 msgstr "" 5051 5052 #. i18n: ectx: label, entry (PrependSignature), group (Composer) 5053 #. +> trunk stable 5054 #: kmail.kcfg.cmake:292 5055 msgid "Insert signature above quoted text" 5056 msgstr "" 5057 5058 #. i18n: ectx: label, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) 5059 #. +> stable 5060 #: kmail.kcfg.cmake:616 5061 msgid "Reduce font size for quoted text" 5062 msgstr "" 5063 5064 #. i18n: ectx: label, entry (DashDashSignature), group (Composer) 5065 #. +> trunk stable 5066 #: kmail.kcfg.cmake:296 5067 #, fuzzy 5068 msgid "Prepend separator to signature" 5069 msgstr "Datoteka s potpisom:" 5070 5071 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) 5072 #. +> trunk 5073 #: kmail.kcfg.cmake:300 5074 #, fuzzy 5075 msgid "Only quote selected text when replying" 5076 msgstr "Koristi s&opstveni uobiÄajeni skup znakova prilikom odgovaranja" 5077 5078 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumRecipients), group (Composer) 5079 #. +> trunk stable 5080 #: kmail.kcfg.cmake:312 5081 msgid "Maximum number of recipient editor lines." 5082 msgstr "" 5083 5084 #. i18n: ectx: label, entry (MimetypesToStripWhenInlineForwarding), group (Composer) 5085 #. +> trunk stable 5086 #: kmail.kcfg.cmake:318 5087 msgid "List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline." 5037 5088 msgstr "" 5038 5089 … … 5044 5095 msgstr "&ZadrÅŸi originalni kod lokalnih znakova kod odgovora ili proslijeÄivanja (ako je moguÄe)." 5045 5096 5046 #. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer)5047 #. +> trunk stable5048 #: kmail.kcfg.cmake:3365049 #, fuzzy5050 msgid "Autosave interval:"5051 msgstr "Pe&riod provjere:"5052 5053 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer)5054 #. +> trunk stable5055 #: kmail.kcfg.cmake:3375056 msgid "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0."5057 msgstr ""5058 5059 #. i18n: ectx: label, entry (PrependSignature), group (Composer)5060 #. +> trunk stable5061 #: kmail.kcfg.cmake:3415062 msgid "Insert signature above quoted text"5063 msgstr ""5064 5065 #. i18n: ectx: label, entry (ShrinkQuotes), group (Reader)5066 #. +> stable5067 #: kmail.kcfg.cmake:6165068 msgid "Reduce font size for quoted text"5069 msgstr ""5070 5071 #. i18n: ectx: label, entry (DashDashSignature), group (Composer)5072 #. +> trunk stable5073 #: kmail.kcfg.cmake:3455074 #, fuzzy5075 msgid "Prepend separator to signature"5076 msgstr "Datoteka s potpisom:"5077 5078 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer)5079 #. +> trunk5080 #: kmail.kcfg.cmake:3495081 #, fuzzy5082 msgid "Only quote selected text when replying"5083 msgstr "Koristi s&opstveni uobiÄajeni skup znakova prilikom odgovaranja"5084 5085 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumRecipients), group (Composer)5086 #. +> trunk stable5087 #: kmail.kcfg.cmake:3615088 msgid "Maximum number of recipient editor lines."5089 msgstr ""5090 5091 #. i18n: ectx: label, entry (MimetypesToStripWhenInlineForwarding), group (Composer)5092 #. +> trunk stable5093 #: kmail.kcfg.cmake:3675094 msgid "List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline."5095 msgstr ""5096 5097 5097 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) 5098 5098 #. +> trunk stable 5099 #: kmail.kcfg.cmake:3 715099 #: kmail.kcfg.cmake:322 5100 5100 msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." 5101 5101 msgstr "" … … 5103 5103 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumAttachmentSize), group (Composer) 5104 5104 #. +> trunk stable 5105 #: kmail.kcfg.cmake:3 775105 #: kmail.kcfg.cmake:328 5106 5106 msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have (-1 for no limit)." 5107 5107 msgstr "" … … 5109 5109 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) 5110 5110 #. +> trunk stable 5111 #: kmail.kcfg.cmake:3 825111 #: kmail.kcfg.cmake:333 5112 5112 msgid "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed successfully." 5113 5113 msgstr "" … … 5115 5115 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 5116 5116 #. +> trunk stable 5117 #: kmail.kcfg.cmake: 4225117 #: kmail.kcfg.cmake:373 5118 5118 msgid "Message Preview Pane" 5119 5119 msgstr "PloÄa za pregled poruke" … … 5133 5133 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 5134 5134 #. +> trunk stable 5135 #: kmail.kcfg.cmake: 4255135 #: kmail.kcfg.cmake:376 5136 5136 #, fuzzy 5137 5137 #| msgid "Message Preview Pane" … … 5149 5149 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 5150 5150 #. +> trunk stable 5151 #: kmail.kcfg.cmake: 4285151 #: kmail.kcfg.cmake:379 5152 5152 #, fuzzy 5153 5153 msgid "Show the message preview pane below the message list" … … 5156 5156 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 5157 5157 #. +> trunk stable 5158 #: kmail.kcfg.cmake: 4315158 #: kmail.kcfg.cmake:382 5159 5159 #, fuzzy 5160 5160 msgid "Show the message preview pane next to the message list" … … 5163 5163 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 5164 5164 #. +> trunk stable 5165 #: kmail.kcfg.cmake: 4415165 #: kmail.kcfg.cmake:392 5166 5166 #, fuzzy 5167 5167 #| msgid "Lon&g folder list" … … 5171 5171 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 5172 5172 #. +> trunk stable 5173 #: kmail.kcfg.cmake: 4445173 #: kmail.kcfg.cmake:395 5174 5174 #, fuzzy 5175 5175 msgid "Short folder list" 5176 5176 msgstr "&Kratka lista mapi" 5177 5178 #. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) 5179 #. +> trunk 5180 #: kmail.kcfg.cmake:404 5181 msgid "Close message window after replying or forwarding" 5182 msgstr "" 5183 5184 #. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) 5185 #. +> trunk stable 5186 #: kmail.kcfg.cmake:412 5187 #, fuzzy 5188 msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." 5189 msgstr "Obavijesti o rasporeÄivanju poruka" 5190 5191 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) 5192 #. +> trunk stable 5193 #: kmail.kcfg.cmake:413 5194 msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." 5195 msgstr "" 5196 5197 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) 5198 #. +> trunk stable 5199 #: kmail.kcfg.cmake:419 5200 #, fuzzy 5201 msgid "Message template for new message" 5202 msgstr "Lista poruka â polje za datum" 5203 5204 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) 5205 #. +> trunk stable 5206 #: kmail.kcfg.cmake:424 5207 #, fuzzy 5208 msgid "Message template for reply" 5209 msgstr "OznaÄi trenutnu poruku kao p&roslijeÄenu" 5210 5211 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) 5212 #. +> trunk stable 5213 #: kmail.kcfg.cmake:429 5214 #, fuzzy 5215 msgid "Message template for reply to all" 5216 msgstr "OznaÄi trenutnu poruku kao p&roslijeÄenu" 5217 5218 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) 5219 #. +> trunk stable 5220 #: kmail.kcfg.cmake:434 5221 #, fuzzy 5222 msgid "Message template for forward" 5223 msgstr "OznaÄi trenutnu poruku kao p&roslijeÄenu" 5224 5225 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) 5226 #. +> trunk stable 5227 #: kmail.kcfg.cmake:439 5228 #, fuzzy 5229 msgid "Quote characters" 5230 msgstr "Dodaj znake za &citiranje" 5177 5231 5178 5232 #. i18n: ectx: label, entry (ReplaceReplyPrefix), group (Composer) … … 5182 5236 msgstr "Promijeni prepoznati prefiks za \"Re:\"" 5183 5237 5184 #. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) 5185 #. +> trunk 5186 #: kmail.kcfg.cmake:453 5187 msgid "Close message window after replying or forwarding" 5238 #. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) 5239 #. +> trunk stable 5240 #: kmail.kcfg.cmake:448 5241 msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." 5242 msgstr "" 5243 5244 #. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) 5245 #. +> trunk stable 5246 #: kmail.kcfg.cmake:452 5247 msgid "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction switch." 5188 5248 msgstr "" 5189 5249 … … 5194 5254 msgstr "Zamijeni prepoznati prefiks sa \"&Fwd:\"" 5195 5255 5256 #. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) 5257 #. +> trunk stable 5258 #: kmail.kcfg.cmake:456 5259 msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." 5260 msgstr "" 5261 5196 5262 #. i18n: ectx: label, entry (SmartQuote), group (Composer) 5197 5263 #. +> stable … … 5200 5266 msgstr "&Upotrijebi pametno citiranje" 5201 5267 5202 #. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN)5203 #. +> trunk stable5204 #: kmail.kcfg.cmake:4615205 #, fuzzy5206 msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."5207 msgstr "Obavijesti o rasporeÄivanju poruka"5208 5209 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN)5210 #. +> trunk stable5211 #: kmail.kcfg.cmake:4625212 msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing problems sending MDNs, uncheck this option."5213 msgstr ""5214 5215 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates)5216 #. +> trunk stable5217 #: kmail.kcfg.cmake:4685218 #, fuzzy5219 msgid "Message template for new message"5220 msgstr "Lista poruka â polje za datum"5221 5222 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates)5223 #. +> trunk stable5224 #: kmail.kcfg.cmake:4735225 #, fuzzy5226 msgid "Message template for reply"5227 msgstr "OznaÄi trenutnu poruku kao p&roslijeÄenu"5228 5229 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates)5230 #. +> trunk stable5231 #: kmail.kcfg.cmake:4785232 #, fuzzy5233 msgid "Message template for reply to all"5234 msgstr "OznaÄi trenutnu poruku kao p&roslijeÄenu"5235 5236 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates)5237 #. +> trunk stable5238 #: kmail.kcfg.cmake:4835239 #, fuzzy5240 msgid "Message template for forward"5241 msgstr "OznaÄi trenutnu poruku kao p&roslijeÄenu"5242 5243 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates)5244 #. +> trunk stable5245 #: kmail.kcfg.cmake:4885246 #, fuzzy5247 msgid "Quote characters"5248 msgstr "Dodaj znake za &citiranje"5249 5250 #. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice)5251 #. +> trunk stable5252 #: kmail.kcfg.cmake:4975253 msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user."5254 msgstr ""5255 5256 #. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice)5257 #. +> trunk stable5258 #: kmail.kcfg.cmake:5015259 msgid "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction switch."5260 msgstr ""5261 5262 #. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice)5263 #. +> trunk stable5264 #: kmail.kcfg.cmake:5055265 msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."5266 msgstr ""5267 5268 5268 #. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) 5269 5269 #. +> trunk stable 5270 #: kmail.kcfg.cmake: 5095270 #: kmail.kcfg.cmake:460 5271 5271 msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." 5272 5272 msgstr "" … … 5274 5274 #. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) 5275 5275 #. +> trunk stable 5276 #: kmail.kcfg.cmake: 5135276 #: kmail.kcfg.cmake:464 5277 5277 msgid "Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting KMail." 5278 5278 msgstr "" … … 5978 5978 5979 5979 #. +> trunk stable 5980 #: kmcomposereditor.cpp:190 kmcomposewin.cpp:286 45980 #: kmcomposereditor.cpp:190 kmcomposewin.cpp:2865 5981 5981 #, fuzzy 5982 5982 msgid "Name of the attachment:" … … 6016 6016 6017 6017 #. +> trunk 6018 #: kmcomposewin.cpp:22 66018 #: kmcomposewin.cpp:227 6019 6019 #, fuzzy 6020 6020 msgid "Select an identity for this message" … … 6022 6022 6023 6023 #. +> trunk 6024 #: kmcomposewin.cpp:2 296024 #: kmcomposewin.cpp:230 6025 6025 #, fuzzy 6026 6026 msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" … … 6028 6028 6029 6029 #. +> trunk 6030 #: kmcomposewin.cpp:23 36030 #: kmcomposewin.cpp:234 6031 6031 msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" 6032 6032 msgstr "" 6033 6033 6034 6034 #. +> trunk 6035 #: kmcomposewin.cpp:24 06035 #: kmcomposewin.cpp:241 6036 6036 #, fuzzy 6037 6037 msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" … … 6039 6039 6040 6040 #. +> trunk 6041 #: kmcomposewin.cpp:24 26041 #: kmcomposewin.cpp:243 6042 6042 msgid "Set the \"From:\" email address for this message" 6043 6043 msgstr "" 6044 6044 6045 6045 #. +> trunk 6046 #: kmcomposewin.cpp:24 46046 #: kmcomposewin.cpp:245 6047 6047 msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" 6048 6048 msgstr "" 6049 6049 6050 6050 #. +> trunk 6051 #: kmcomposewin.cpp:25 56051 #: kmcomposewin.cpp:256 6052 6052 #, fuzzy 6053 6053 msgid "Set a subject for this message" … … 6055 6055 6056 6056 #. +> trunk stable 6057 #: kmcomposewin.cpp:25 66057 #: kmcomposewin.cpp:257 6058 6058 msgid "&Identity:" 6059 6059 msgstr "&Identitet:" 6060 6060 6061 6061 #. +> trunk stable 6062 #: kmcomposewin.cpp:25 76062 #: kmcomposewin.cpp:258 6063 6063 msgid "&Dictionary:" 6064 6064 msgstr "&RjeÄnik:" 6065 6065 6066 6066 #. +> trunk stable 6067 #: kmcomposewin.cpp:25 86067 #: kmcomposewin.cpp:259 6068 6068 #, fuzzy 6069 6069 msgid "&Sent-Mail folder:" … … 6071 6071 6072 6072 #. +> trunk stable 6073 #: kmcomposewin.cpp:2 596073 #: kmcomposewin.cpp:260 6074 6074 #, fuzzy 6075 6075 msgid "&Mail transport:" … … 6077 6077 6078 6078 #. +> trunk stable 6079 #: kmcomposewin.cpp:26 06079 #: kmcomposewin.cpp:261 6080 6080 msgctxt "sender address field" 6081 6081 msgid "&From:" … … 6083 6083 6084 6084 #. +> trunk stable 6085 #: kmcomposewin.cpp:26 16085 #: kmcomposewin.cpp:262 6086 6086 msgid "&Reply to:" 6087 6087 msgstr "O&dgovori-na:" 6088 6088 6089 6089 #. +> trunk stable 6090 #: kmcomposewin.cpp:26 26090 #: kmcomposewin.cpp:263 6091 6091 #, fuzzy 6092 6092 #| msgid "S&ubject:" … … 6096 6096 6097 6097 #. +> trunk stable 6098 #: kmcomposewin.cpp:26 36098 #: kmcomposewin.cpp:264 6099 6099 #, fuzzy 6100 6100 #| msgid "Sticky" … … 6104 6104 6105 6105 #. +> trunk 6106 #: kmcomposewin.cpp:26 56106 #: kmcomposewin.cpp:266 6107 6107 msgid "Use the selected value as your identity for future messages" 6108 6108 msgstr "" 6109 6109 6110 6110 #. +> trunk 6111 #: kmcomposewin.cpp:26 76111 #: kmcomposewin.cpp:268 6112 6112 msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" 6113 6113 msgstr "" 6114 6114 6115 6115 #. +> trunk 6116 #: kmcomposewin.cpp:2 696116 #: kmcomposewin.cpp:270 6117 6117 msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" 6118 6118 msgstr "" 6119 6119 6120 6120 #. +> trunk 6121 #: kmcomposewin.cpp:27 16121 #: kmcomposewin.cpp:272 6122 6122 msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" 6123 6123 msgstr "" 6124 6124 6125 6125 #. +> trunk 6126 #: kmcomposewin.cpp:68 16126 #: kmcomposewin.cpp:682 6127 6127 #, fuzzy 6128 6128 msgid "Could not write all data to file." … … 6130 6130 6131 6131 #. +> trunk 6132 #: kmcomposewin.cpp:68 56132 #: kmcomposewin.cpp:686 6133 6133 #, fuzzy 6134 6134 msgid "Could not finalize the file." … … 6144 6144 6145 6145 #. +> trunk 6146 #: kmcomposewin.cpp:69 06146 #: kmcomposewin.cpp:691 6147 6147 #, fuzzy 6148 6148 msgid "Could not open file." … … 6158 6158 6159 6159 #. +> trunk 6160 #: kmcomposewin.cpp:69 66160 #: kmcomposewin.cpp:697 6161 6161 #, fuzzy, kde-format 6162 6162 msgid "" … … 6175 6175 6176 6176 #. +> trunk 6177 #: kmcomposewin.cpp:70 26177 #: kmcomposewin.cpp:703 6178 6178 #, fuzzy 6179 6179 msgid "Autosaving Message Failed" … … 6187 6187 6188 6188 #. +> trunk stable 6189 #: kmcomposewin.cpp:112 7 kmcomposewin.cpp:11536189 #: kmcomposewin.cpp:1128 kmcomposewin.cpp:1154 6190 6190 #, fuzzy 6191 6191 msgid "&Send Mail" … … 6193 6193 6194 6194 #. +> trunk stable 6195 #: kmcomposewin.cpp:113 3 kmcomposewin.cpp:11586195 #: kmcomposewin.cpp:1134 kmcomposewin.cpp:1159 6196 6196 #, fuzzy 6197 6197 msgid "&Send Mail Via" … … 6199 6199 6200 6200 #. +> trunk stable 6201 #: kmcomposewin.cpp:113 46201 #: kmcomposewin.cpp:1135 6202 6202 #, fuzzy 6203 6203 msgid "Send" … … 6205 6205 6206 6206 #. +> trunk stable 6207 #: kmcomposewin.cpp:113 7 kmcomposewin.cpp:1146 kmcomposewin.cpp:34196207 #: kmcomposewin.cpp:1138 kmcomposewin.cpp:1147 kmcomposewin.cpp:3420 6208 6208 #: redirectdialog.cpp:86 6209 6209 msgid "Send &Later" … … 6211 6211 6212 6212 #. +> trunk stable 6213 #: kmcomposewin.cpp:114 0 kmcomposewin.cpp:11506213 #: kmcomposewin.cpp:1141 kmcomposewin.cpp:1151 6214 6214 #, fuzzy 6215 6215 msgid "Send &Later Via" … … 6217 6217 6218 6218 #. +> trunk 6219 #: kmcomposewin.cpp:114 16219 #: kmcomposewin.cpp:1142 6220 6220 #, fuzzy 6221 6221 msgctxt "Queue the message for sending at a later date" … … 6230 6230 6231 6231 #. +> trunk stable 6232 #: kmcomposewin.cpp:118 56232 #: kmcomposewin.cpp:1186 6233 6233 #, fuzzy 6234 6234 msgid "Save as &Draft" … … 6236 6236 6237 6237 #. +> trunk stable 6238 #: kmcomposewin.cpp:11 896238 #: kmcomposewin.cpp:1190 6239 6239 #, fuzzy 6240 6240 msgid "Save as &Template" … … 6242 6242 6243 6243 #. +> trunk stable 6244 #: kmcomposewin.cpp:119 36244 #: kmcomposewin.cpp:1194 6245 6245 msgid "&Insert File..." 6246 6246 msgstr "Umetni &datoteku âŠ" 6247 6247 6248 6248 #. +> trunk stable 6249 #: kmcomposewin.cpp:119 76249 #: kmcomposewin.cpp:1198 6250 6250 #, fuzzy 6251 6251 msgid "&Insert File Recent" … … 6253 6253 6254 6254 #. +> trunk stable 6255 #: kmcomposewin.cpp:120 5kmmainwidget.cpp:29996255 #: kmcomposewin.cpp:1206 kmmainwidget.cpp:2999 6256 6256 msgid "&Address Book" 6257 6257 msgstr "&Adresar âŠ" 6258 6258 6259 6259 #. +> trunk stable 6260 #: kmcomposewin.cpp:120 86260 #: kmcomposewin.cpp:1209 6261 6261 msgid "&New Composer" 6262 6262 msgstr "&Novi ureÄivaÄ" 6263 6263 6264 6264 #. +> trunk stable 6265 #: kmcomposewin.cpp:121 26265 #: kmcomposewin.cpp:1213 6266 6266 msgid "New Main &Window" 6267 6267 msgstr "Novi &prozor za poÅ¡tu" 6268 6268 6269 6269 #. +> trunk stable 6270 #: kmcomposewin.cpp:121 66270 #: kmcomposewin.cpp:1217 6271 6271 #, fuzzy 6272 6272 msgid "Select &Recipients..." … … 6274 6274 6275 6275 #. +> trunk stable 6276 #: kmcomposewin.cpp:122 06276 #: kmcomposewin.cpp:1221 6277 6277 #, fuzzy 6278 6278 msgid "Save &Distribution List..." … … 6286 6286 6287 6287 #. +> trunk stable 6288 #: kmcomposewin.cpp:124 26288 #: kmcomposewin.cpp:1243 6289 6289 #, fuzzy 6290 6290 msgid "Paste as Attac&hment" … … 6292 6292 6293 6293 #. +> trunk stable 6294 #: kmcomposewin.cpp:124 66294 #: kmcomposewin.cpp:1247 6295 6295 msgid "Cl&ean Spaces" 6296 6296 msgstr "&OÄisti razmake" 6297 6297 6298 6298 #. +> trunk stable 6299 #: kmcomposewin.cpp:125 06299 #: kmcomposewin.cpp:1251 6300 6300 #, fuzzy 6301 6301 msgid "Use Fi&xed Font" … … 6303 6303 6304 6304 #. +> trunk stable 6305 #: kmcomposewin.cpp:125 76305 #: kmcomposewin.cpp:1258 6306 6306 #, fuzzy 6307 6307 #| msgid "&Urgent" … … 6311 6311 6312 6312 #. +> trunk stable 6313 #: kmcomposewin.cpp:12 596313 #: kmcomposewin.cpp:1260 6314 6314 msgid "&Request Disposition Notification" 6315 6315 msgstr "&ZatraÅŸi obavijest dispozicije" 6316 6317 #. +> trunk stable6318 #: kmcomposewin.cpp:12656319 #, fuzzy6320 msgid "&Wordwrap"6321 msgstr "&Prelom teksta"6322 6316 6323 6317 #. +> stable … … 6327 6321 6328 6322 #. +> trunk stable 6329 #: kmcomposewin.cpp:1270 6323 #: kmcomposewin.cpp:1266 6324 #, fuzzy 6325 msgid "&Wordwrap" 6326 msgstr "&Prelom teksta" 6327 6328 #. +> trunk stable 6329 #: kmcomposewin.cpp:1271 6330 6330 msgid "&Snippets" 6331 6331 msgstr "" 6332 6332 6333 6333 #. +> trunk stable 6334 #: kmcomposewin.cpp:127 76334 #: kmcomposewin.cpp:1278 6335 6335 msgid "&Automatic Spellchecking" 6336 6336 msgstr "&Automatski pravopis" 6337 6337 6338 6338 #. +> trunk stable 6339 #: kmcomposewin.cpp:129 46339 #: kmcomposewin.cpp:1295 6340 6340 msgid "Formatting (HTML)" 6341 6341 msgstr "" 6342 6342 6343 6343 #. +> trunk stable 6344 #: kmcomposewin.cpp:129 56344 #: kmcomposewin.cpp:1296 6345 6345 #, fuzzy 6346 6346 msgid "HTML" … … 6348 6348 6349 6349 #. +> trunk stable 6350 #: kmcomposewin.cpp:1 2996350 #: kmcomposewin.cpp:1300 6351 6351 msgid "&All Fields" 6352 6352 msgstr "Sva &polja" 6353 6353 6354 6354 #. +> trunk stable 6355 #: kmcomposewin.cpp:130 26355 #: kmcomposewin.cpp:1303 6356 6356 msgid "&Identity" 6357 6357 msgstr "&Identitet" 6358 6358 6359 6359 #. +> trunk stable 6360 #: kmcomposewin.cpp:130 56360 #: kmcomposewin.cpp:1306 6361 6361 msgid "&Dictionary" 6362 6362 msgstr "&RjeÄnik" 6363 6363 6364 6364 #. +> trunk stable 6365 #: kmcomposewin.cpp:130 86365 #: kmcomposewin.cpp:1309 6366 6366 #, fuzzy 6367 6367 msgid "&Sent-Mail Folder" … … 6369 6369 6370 6370 #. +> trunk stable 6371 #: kmcomposewin.cpp:131 16371 #: kmcomposewin.cpp:1312 6372 6372 msgid "&Mail Transport" 6373 6373 msgstr "&Transport PoÅ¡te" 6374 6374 6375 6375 #. +> trunk stable 6376 #: kmcomposewin.cpp:131 46376 #: kmcomposewin.cpp:1315 6377 6377 msgid "&From" 6378 6378 msgstr "&Od" 6379 6379 6380 6380 #. +> trunk stable 6381 #: kmcomposewin.cpp:131 76381 #: kmcomposewin.cpp:1318 6382 6382 msgid "&Reply To" 6383 6383 msgstr "&Odgovori na" 6384 6384 6385 6385 #. +> trunk stable 6386 #: kmcomposewin.cpp:132 16386 #: kmcomposewin.cpp:1322 6387 6387 #, fuzzy 6388 6388 msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." … … 6391 6391 6392 6392 #. +> trunk stable 6393 #: kmcomposewin.cpp:132 66393 #: kmcomposewin.cpp:1327 6394 6394 msgid "Append S&ignature" 6395 6395 msgstr "Dodaj po&tpis" 6396 6396 6397 6397 #. +> trunk stable 6398 #: kmcomposewin.cpp:13 296398 #: kmcomposewin.cpp:1330 6399 6399 #, fuzzy 6400 6400 #| msgid "Append S&ignature" … … 6403 6403 6404 6404 #. +> trunk stable 6405 #: kmcomposewin.cpp:133 26405 #: kmcomposewin.cpp:1333 6406 6406 msgid "Insert Signature At C&ursor Position" 6407 6407 msgstr "" 6408 6408 6409 6409 #. +> trunk stable 6410 #: kmcomposewin.cpp:135 06410 #: kmcomposewin.cpp:1351 6411 6411 msgid "&Spellchecker..." 6412 6412 msgstr "&Provjera pravopisa" 6413 6413 6414 6414 #. +> trunk stable 6415 #: kmcomposewin.cpp:135 16415 #: kmcomposewin.cpp:1352 6416 6416 msgid "Spellchecker" 6417 6417 msgstr "Provjera pisanja" 6418 6418 6419 6419 #. +> trunk stable 6420 #: kmcomposewin.cpp:135 6 kmcomposewin.cpp:13586420 #: kmcomposewin.cpp:1357 kmcomposewin.cpp:1359 6421 6421 #, fuzzy 6422 6422 msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." … … 6424 6424 6425 6425 #. +> trunk stable 6426 #: kmcomposewin.cpp:136 66426 #: kmcomposewin.cpp:1367 6427 6427 msgid "&Encrypt Message" 6428 6428 msgstr "&Kriptiraj poruku" 6429 6429 6430 6430 #. +> trunk stable 6431 #: kmcomposewin.cpp:136 76431 #: kmcomposewin.cpp:1368 6432 6432 msgid "Encrypt" 6433 6433 msgstr "Kriptiraj" 6434 6434 6435 6435 #. +> trunk stable 6436 #: kmcomposewin.cpp:13 696436 #: kmcomposewin.cpp:1370 6437 6437 #, fuzzy 6438 6438 msgid "&Sign Message" … … 6440 6440 6441 6441 #. +> trunk stable 6442 #: kmcomposewin.cpp:137 06442 #: kmcomposewin.cpp:1371 6443 6443 msgid "Sign" 6444 6444 msgstr "PotpiÅ¡i" 6445 6445 6446 6446 #. +> trunk stable 6447 #: kmcomposewin.cpp:140 86447 #: kmcomposewin.cpp:1409 6448 6448 msgid "&Cryptographic Message Format" 6449 6449 msgstr "" 6450 6450 6451 6451 #. +> trunk 6452 #: kmcomposewin.cpp:141 46452 #: kmcomposewin.cpp:1415 6453 6453 #, fuzzy 6454 6454 msgid "Select a cryptographic format for this message" … … 6456 6456 6457 6457 #. +> trunk stable 6458 #: kmcomposewin.cpp:141 76458 #: kmcomposewin.cpp:1418 6459 6459 msgid "Reset Font Settings" 6460 6460 msgstr "" 6461 6461 6462 6462 #. +> trunk stable 6463 #: kmcomposewin.cpp:141 86463 #: kmcomposewin.cpp:1419 6464 6464 #, fuzzy 6465 6465 msgid "Reset Font" … … 6467 6467 6468 6468 #. +> trunk stable 6469 #: kmcomposewin.cpp:144 06469 #: kmcomposewin.cpp:1441 6470 6470 #, fuzzy 6471 6471 msgid "Configure KMail..." … … 6473 6473 6474 6474 #. +> trunk stable 6475 #: kmcomposewin.cpp:145 06475 #: kmcomposewin.cpp:1451 6476 6476 #, fuzzy, kde-format 6477 6477 msgid " Spellcheck: %1 " … … 6479 6479 6480 6480 #. +> trunk stable 6481 #: kmcomposewin.cpp:145 1 kmcomposewin.cpp:39066481 #: kmcomposewin.cpp:1452 kmcomposewin.cpp:3907 6482 6482 #, fuzzy, kde-format 6483 6483 msgid " Column: %1 " … … 6485 6485 6486 6486 #. +> trunk stable 6487 #: kmcomposewin.cpp:145 3 kmcomposewin.cpp:39046487 #: kmcomposewin.cpp:1454 kmcomposewin.cpp:3905 6488 6488 #, fuzzy, kde-format 6489 6489 msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." … … 6492 6492 6493 6493 #. +> trunk stable 6494 #: kmcomposewin.cpp:193 56494 #: kmcomposewin.cpp:1936 6495 6495 #, fuzzy 6496 6496 msgid "Re&save as Template" … … 6498 6498 6499 6499 #. +> trunk stable 6500 #: kmcomposewin.cpp:193 66500 #: kmcomposewin.cpp:1937 6501 6501 #, fuzzy 6502 6502 msgid "&Save as Draft" … … 6504 6504 6505 6505 #. +> trunk stable 6506 #: kmcomposewin.cpp:193 86506 #: kmcomposewin.cpp:1939 6507 6507 msgid "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later time." 6508 6508 msgstr "" 6509 6509 6510 6510 #. +> trunk stable 6511 #: kmcomposewin.cpp:194 06511 #: kmcomposewin.cpp:1941 6512 6512 msgid "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a later time." 6513 6513 msgstr "" 6514 6514 6515 6515 #. +> trunk stable 6516 #: kmcomposewin.cpp:194 46516 #: kmcomposewin.cpp:1945 6517 6517 #, fuzzy 6518 6518 msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" … … 6520 6520 6521 6521 #. +> trunk stable 6522 #: kmcomposewin.cpp:194 56522 #: kmcomposewin.cpp:1946 6523 6523 #, fuzzy 6524 6524 msgid "Close Composer" … … 6526 6526 6527 6527 #. +> trunk stable 6528 #: kmcomposewin.cpp:20 096528 #: kmcomposewin.cpp:2010 6529 6529 #, fuzzy 6530 6530 msgid "" … … 6536 6536 6537 6537 #. +> trunk stable 6538 #: kmcomposewin.cpp:201 26538 #: kmcomposewin.cpp:2013 6539 6539 msgid "File Attachment Reminder" 6540 6540 msgstr "Podsjetnik za prilaganje datoteka" 6541 6541 6542 6542 #. +> trunk stable 6543 #: kmcomposewin.cpp:201 4 kmcomposewin.cpp:34396543 #: kmcomposewin.cpp:2015 kmcomposewin.cpp:3440 6544 6544 #, fuzzy 6545 6545 msgid "&Send as Is" … … 6547 6547 6548 6548 #. +> trunk 6549 #: kmcomposewin.cpp:206 76549 #: kmcomposewin.cpp:2068 6550 6550 #, fuzzy, kde-format 6551 6551 #| msgid "Changing the flags of message %1 failed." … … 6556 6556 6557 6557 #. +> trunk 6558 #: kmcomposewin.cpp:207 06558 #: kmcomposewin.cpp:2071 6559 6559 #, fuzzy 6560 6560 msgid "Sending Message Failed" … … 6581 6581 6582 6582 #. +> trunk 6583 #: kmcomposewin.cpp:235 06583 #: kmcomposewin.cpp:2351 6584 6584 #, kde-format 6585 6585 msgid "" … … 6592 6592 6593 6593 #. +> trunk 6594 #: kmcomposewin.cpp:235 26594 #: kmcomposewin.cpp:2353 6595 6595 #, fuzzy, kde-format 6596 6596 msgid "" … … 6601 6601 6602 6602 #. +> trunk 6603 #: kmcomposewin.cpp:258 06603 #: kmcomposewin.cpp:2581 6604 6604 msgid "There was an error trying to queue the message for sending. The error was:" 6605 6605 msgstr "" 6606 6606 6607 6607 #. +> trunk 6608 #: kmcomposewin.cpp:258 36608 #: kmcomposewin.cpp:2584 6609 6609 #, fuzzy 6610 6610 msgid "Error Queueing Message" … … 6633 6633 6634 6634 #. +> trunk stable 6635 #: kmcomposewin.cpp:286 36635 #: kmcomposewin.cpp:2864 6636 6636 #, fuzzy 6637 6637 msgid "Insert clipboard text as attachment" … … 6639 6639 6640 6640 #. +> trunk stable 6641 #: kmcomposewin.cpp:303 26641 #: kmcomposewin.cpp:3033 6642 6642 msgid "" 6643 6643 "<qt>" … … 6648 6648 6649 6649 #. +> trunk stable 6650 #: kmcomposewin.cpp:30 396650 #: kmcomposewin.cpp:3040 6651 6651 #, fuzzy 6652 6652 msgid "Undefined Encryption Key" … … 6663 6663 6664 6664 #. +> trunk stable 6665 #: kmcomposewin.cpp:308 36665 #: kmcomposewin.cpp:3084 6666 6666 msgid "" 6667 6667 "<qt>" … … 6672 6672 6673 6673 #. +> trunk stable 6674 #: kmcomposewin.cpp:309 06674 #: kmcomposewin.cpp:3091 6675 6675 #, fuzzy 6676 6676 msgid "Undefined Signing Key" … … 6678 6678 6679 6679 #. +> trunk stable 6680 #: kmcomposewin.cpp:318 86680 #: kmcomposewin.cpp:3189 6681 6681 msgid "KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox until you go online." 6682 6682 msgstr "" 6683 6683 6684 6684 #. +> trunk stable 6685 #: kmcomposewin.cpp:319 0kmkernel.cpp:8966685 #: kmcomposewin.cpp:3191 kmkernel.cpp:896 6686 6686 msgid "Online/Offline" 6687 6687 msgstr "" 6688 6688 6689 6689 #. +> trunk stable 6690 #: kmcomposewin.cpp:320 56690 #: kmcomposewin.cpp:3206 6691 6691 msgid "You must enter your email address in the From: field. You should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message." 6692 6692 msgstr "" 6693 6693 6694 6694 #. +> trunk stable 6695 #: kmcomposewin.cpp:321 46695 #: kmcomposewin.cpp:3215 6696 6696 #, fuzzy 6697 6697 msgid "You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as BCC." … … 6699 6699 6700 6700 #. +> trunk stable 6701 #: kmcomposewin.cpp:322 06701 #: kmcomposewin.cpp:3221 6702 6702 #, fuzzy 6703 6703 msgid "To: field is empty. Send message anyway?" … … 6705 6705 6706 6706 #. +> trunk stable 6707 #: kmcomposewin.cpp:322 26707 #: kmcomposewin.cpp:3223 6708 6708 #, fuzzy 6709 6709 msgid "No To: specified" … … 6711 6711 6712 6712 #. +> trunk stable 6713 #: kmcomposewin.cpp:323 66713 #: kmcomposewin.cpp:3237 6714 6714 msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" 6715 6715 msgstr "Niste upisali temu. Da li da poÅ¡aljem poruku sa praznom temom?" 6716 6716 6717 6717 #. +> trunk stable 6718 #: kmcomposewin.cpp:323 86718 #: kmcomposewin.cpp:3239 6719 6719 msgid "No Subject Specified" 6720 6720 msgstr "Nije naznaÄen naslov" 6721 6721 6722 6722 #. +> trunk stable 6723 #: kmcomposewin.cpp:32 396723 #: kmcomposewin.cpp:3240 6724 6724 #, fuzzy 6725 6725 msgid "S&end as Is" … … 6727 6727 6728 6728 #. +> trunk stable 6729 #: kmcomposewin.cpp:324 06729 #: kmcomposewin.cpp:3241 6730 6730 #, fuzzy 6731 6731 msgid "&Specify the Subject" … … 6733 6733 6734 6734 #. +> trunk stable 6735 #: kmcomposewin.cpp:331 16735 #: kmcomposewin.cpp:3312 6736 6736 msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" 6737 6737 msgstr "" 6738 6738 6739 6739 #. +> trunk stable 6740 #: kmcomposewin.cpp:331 26740 #: kmcomposewin.cpp:3313 6741 6741 msgid "&Keep markup, do not encrypt" 6742 6742 msgstr "" 6743 6743 6744 6744 #. +> trunk stable 6745 #: kmcomposewin.cpp:331 36745 #: kmcomposewin.cpp:3314 6746 6746 msgid "&Keep markup, do not sign" 6747 6747 msgstr "" 6748 6748 6749 6749 #. +> trunk stable 6750 #: kmcomposewin.cpp:331 56750 #: kmcomposewin.cpp:3316 6751 6751 #, fuzzy 6752 6752 msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" … … 6754 6754 6755 6755 #. +> trunk stable 6756 #: kmcomposewin.cpp:331 66756 #: kmcomposewin.cpp:3317 6757 6757 msgid "Encrypt (delete markup)" 6758 6758 msgstr "" 6759 6759 6760 6760 #. +> trunk stable 6761 #: kmcomposewin.cpp:331 76761 #: kmcomposewin.cpp:3318 6762 6762 msgid "Sign (delete markup)" 6763 6763 msgstr "" 6764 6764 6765 6765 #. +> trunk stable 6766 #: kmcomposewin.cpp:33 196766 #: kmcomposewin.cpp:3320 6767 6767 msgid "" 6768 6768 "<qt>" … … 6773 6773 6774 6774 #. +> trunk stable 6775 #: kmcomposewin.cpp:332 16775 #: kmcomposewin.cpp:3322 6776 6776 msgid "Sign/Encrypt Message?" 6777 6777 msgstr "" 6778 6778 6779 6779 #. +> trunk stable 6780 #: kmcomposewin.cpp:341 66780 #: kmcomposewin.cpp:3417 6781 6781 msgid "About to send email..." 6782 6782 msgstr "Spremam se poslati email âŠ" 6783 6783 6784 6784 #. +> trunk stable 6785 #: kmcomposewin.cpp:341 76785 #: kmcomposewin.cpp:3418 6786 6786 #, fuzzy 6787 6787 msgid "Send Confirmation" … … 6789 6789 6790 6790 #. +> trunk stable 6791 #: kmcomposewin.cpp:341 8redirectdialog.cpp:856791 #: kmcomposewin.cpp:3419 redirectdialog.cpp:85 6792 6792 msgid "&Send Now" 6793 6793 msgstr "PoÅ¡alji &odmah" 6794 6794 6795 6795 #. +> trunk stable 6796 #: kmcomposewin.cpp:343 76796 #: kmcomposewin.cpp:3438 6797 6797 #, kde-format 6798 6798 msgid "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message anyway?" … … 6800 6800 6801 6801 #. +> trunk stable 6802 #: kmcomposewin.cpp:343 86802 #: kmcomposewin.cpp:3439 6803 6803 #, fuzzy 6804 6804 msgid "Too many recipients" … … 6806 6806 6807 6807 #. +> trunk stable 6808 #: kmcomposewin.cpp:344 06808 #: kmcomposewin.cpp:3441 6809 6809 #, fuzzy 6810 6810 msgid "&Edit Recipients" … … 6812 6812 6813 6813 #. +> trunk stable 6814 #: kmcomposewin.cpp:352 86814 #: kmcomposewin.cpp:3529 6815 6815 msgid "Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you sure?" 6816 6816 msgstr "" 6817 6817 6818 6818 #. +> trunk stable 6819 #: kmcomposewin.cpp:353 06819 #: kmcomposewin.cpp:3531 6820 6820 msgid "Lose the formatting?" 6821 6821 msgstr "" 6822 6822 6823 6823 #. +> trunk stable 6824 #: kmcomposewin.cpp:353 06824 #: kmcomposewin.cpp:3531 6825 6825 #, fuzzy 6826 6826 msgid "Lose Formatting" … … 6828 6828 6829 6829 #. +> trunk stable 6830 #: kmcomposewin.cpp:358 46830 #: kmcomposewin.cpp:3585 6831 6831 #, fuzzy 6832 6832 msgid "Spellcheck: on" … … 6834 6834 6835 6835 #. +> trunk stable 6836 #: kmcomposewin.cpp:358 66836 #: kmcomposewin.cpp:3587 6837 6837 #, fuzzy 6838 6838 msgid "Spellcheck: off" … … 6846 6846 6847 6847 #. +> trunk stable 6848 #: kmcomposewin.cpp:395 26848 #: kmcomposewin.cpp:3953 6849 6849 msgid "" 6850 6850 "Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" … … 6853 6853 6854 6854 #. +> trunk stable 6855 #: kmcomposewin.cpp:395 66855 #: kmcomposewin.cpp:3957 6856 6856 msgid "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." 6857 6857 msgstr "" 6858 6858 6859 6859 #. +> trunk stable 6860 #: kmcomposewin.cpp:39 596860 #: kmcomposewin.cpp:3960 6861 6861 msgid "No Chiasmus Backend Configured" 6862 6862 msgstr "" 6863 6863 6864 6864 #. +> trunk stable 6865 #: kmcomposewin.cpp:396 56865 #: kmcomposewin.cpp:3966 6866 6866 msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report this bug." 6867 6867 msgstr "" 6868 6868 6869 6869 #. +> trunk stable 6870 #: kmcomposewin.cpp:396 7 kmcomposewin.cpp:3972 kmcomposewin.cpp:39816870 #: kmcomposewin.cpp:3968 kmcomposewin.cpp:3973 kmcomposewin.cpp:3982 6871 6871 msgid "Chiasmus Backend Error" 6872 6872 msgstr "" 6873 6873 6874 6874 #. +> trunk stable 6875 #: kmcomposewin.cpp:397 86875 #: kmcomposewin.cpp:3979 6876 6876 msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function did not return a string list. Please report this bug." 6877 6877 msgstr "" 6878 6878 6879 6879 #. +> trunk stable 6880 #: kmcomposewin.cpp:398 76880 #: kmcomposewin.cpp:3988 6881 6881 msgid "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration." 6882 6882 msgstr "" 6883 6883 6884 6884 #. +> trunk stable 6885 #: kmcomposewin.cpp:399 06885 #: kmcomposewin.cpp:3991 6886 6886 #, fuzzy 6887 6887 msgid "No Chiasmus Keys Found" … … 6889 6889 6890 6890 #. +> trunk stable 6891 #: kmcomposewin.cpp:399 46891 #: kmcomposewin.cpp:3995 6892 6892 #, fuzzy 6893 6893 msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" … … 6895 6895 6896 6896 #. +> trunk stable 6897 #: kmcomposewin.cpp:402 36897 #: kmcomposewin.cpp:4024 6898 6898 #, fuzzy 6899 6899 msgid "Message will be signed" … … 6901 6901 6902 6902 #. +> trunk stable 6903 #: kmcomposewin.cpp:402 46903 #: kmcomposewin.cpp:4025 6904 6904 #, fuzzy 6905 6905 #| msgid "Message List - Date Field" … … 6908 6908 6909 6909 #. +> trunk stable 6910 #: kmcomposewin.cpp:402 66910 #: kmcomposewin.cpp:4027 6911 6911 #, fuzzy 6912 6912 msgid "Message will be encrypted" … … 6914 6914 6915 6915 #. +> trunk stable 6916 #: kmcomposewin.cpp:402 76916 #: kmcomposewin.cpp:4028 6917 6917 #, fuzzy 6918 6918 msgid "Message will not be encrypted" … … 7221 7221 7222 7222 #. +> trunk stable 7223 #: kmfilteraction.cpp:2147 kmreaderwin.cpp:18 47223 #: kmfilteraction.cpp:2147 kmreaderwin.cpp:186 7224 7224 msgid "Add to Address Book" 7225 7225 msgstr "Dodaj u adresar" … … 8576 8576 8577 8577 #. +> trunk stable 8578 #: kmmainwidget.cpp:3104 kmreaderwin.cpp:20 78578 #: kmmainwidget.cpp:3104 kmreaderwin.cpp:209 8579 8579 msgid "&Find in Message..." 8580 8580 msgstr "&NaÄi u poruci âŠ" … … 9150 9150 9151 9151 #. +> trunk stable 9152 #: kmreaderwin.cpp:16 39152 #: kmreaderwin.cpp:165 9153 9153 msgid "New Message To..." 9154 9154 msgstr "Nova poruka za âŠ" 9155 9155 9156 9156 #. +> trunk stable 9157 #: kmreaderwin.cpp:17 09157 #: kmreaderwin.cpp:172 9158 9158 msgid "Reply To..." 9159 9159 msgstr "Odgovori na âŠ" 9160 9160 9161 9161 #. +> trunk stable 9162 #: kmreaderwin.cpp:17 79162 #: kmreaderwin.cpp:179 9163 9163 msgid "Forward To..." 9164 9164 msgstr "Proslijedi na âŠ" 9165 9165 9166 9166 #. +> trunk stable 9167 #: kmreaderwin.cpp:19 19167 #: kmreaderwin.cpp:193 9168 9168 msgid "Open in Address Book" 9169 9169 msgstr "Otvori u adresaru" … … 9176 9176 9177 9177 #. +> trunk stable 9178 #: kmreaderwin.cpp:19 69178 #: kmreaderwin.cpp:198 9179 9179 msgid "Bookmark This Link" 9180 9180 msgstr "Snimi bookmark za ovaj link" 9181 9181 9182 9182 #. +> trunk stable 9183 #: kmreaderwin.cpp:20 29183 #: kmreaderwin.cpp:204 9184 9184 msgid "Save Link As..." 9185 9185 msgstr "Spremiti link pod drugim imenom âŠ" 9186 9186 9187 9187 #. +> trunk stable 9188 #: kmreaderwin.cpp:30 39188 #: kmreaderwin.cpp:305 9189 9189 msgid "" 9190 9190 "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2>" … … 9194 9194 9195 9195 #. +> trunk stable 9196 #: kmreaderwin.cpp:31 29196 #: kmreaderwin.cpp:314 9197 9197 msgid "" 9198 9198 "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2>" … … 9202 9202 9203 9203 #. +> trunk 9204 #: kmreaderwin.cpp:3 289204 #: kmreaderwin.cpp:330 9205 9205 #, kde-format 9206 9206 msgctxt "%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of important changes; --- end of comment ---" … … 9247 9247 9248 9248 #. +> trunk 9249 #: kmreaderwin.cpp:34 59249 #: kmreaderwin.cpp:347 9250 9250 #, kde-format 9251 9251 msgid "" … … 9263 9263 9264 9264 #. +> trunk stable 9265 #: kmreaderwin.cpp:3 589265 #: kmreaderwin.cpp:360 9266 9266 msgid "" 9267 9267 "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings->Configure KMail.\n" … … 9271 9271 9272 9272 #. +> trunk stable 9273 #: kmreaderwin.cpp:37 09273 #: kmreaderwin.cpp:372 9274 9274 #, kde-format 9275 9275 msgid "" … … 9279 9279 9280 9280 #. +> trunk stable 9281 #: kmreaderwin.cpp:37 59281 #: kmreaderwin.cpp:377 9282 9282 #, kde-format 9283 9283 msgid "" … … 9289 9289 9290 9290 #. +> trunk stable 9291 #: kmreaderwin.cpp:43 39291 #: kmreaderwin.cpp:435 9292 9292 msgid "Could not send MDN." 9293 9293 msgstr "Ne mogu poslati MDN." … … 11600 11600 msgid "Set as &Default" 11601 11601 msgstr "Postavi kao uob&iÄajeno" 11602 11603 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)11604 #. +> trunk stable11605 #: ui/miscpageinvitetab.ui:1711606 msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"11607 msgstr ""11608 11609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo)11610 #. +> trunk stable11611 #: ui/miscpageinvitetab.ui:2311612 #, fuzzy11613 msgid "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to invitation replies"11614 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razume vaÅ¡e odgovore na pozivnice"11615 11616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo)11617 #. +> trunk stable11618 #: ui/miscpageinvitetab.ui:2611619 #, fuzzy11620 msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations"11621 msgstr "S&tari naÄin rada: Odsjeci âOd:/Za:â zaglavlja iz odgovora na pozivnice"11622 11623 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites)11624 #. +> trunk stable11625 #: ui/miscpageinvitetab.ui:3311626 #, fuzzy11627 msgid "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to invitations"11628 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razume vaÅ¡e odgovore na pozivnice"11629 11630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites)11631 #. +> trunk stable11632 #: ui/miscpageinvitetab.ui:3611633 msgid "Send &invitations in the mail body"11634 msgstr ""11635 11636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations)11637 #. +> trunk stable11638 #: ui/miscpageinvitetab.ui:4511639 msgid ""11640 "Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server,\n"11641 "has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n"11642 "Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange understands."11643 msgstr ""11644 11645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations)11646 #. +> trunk stable11647 #: ui/miscpageinvitetab.ui:4811648 msgid "Exchange-compatible invitation &naming"11649 msgstr ""11650 11651 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments)11652 #. +> trunk stable11653 #: ui/miscpageinvitetab.ui:5511654 msgid "Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) understands."11655 msgstr ""11656 11657 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending)11658 #. +> trunk stable11659 #: ui/miscpageinvitetab.ui:6511660 msgid "When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation mails are sent automatically."11661 msgstr ""11662 11663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending)11664 #. +> trunk stable11665 #: ui/miscpageinvitetab.ui:6811666 msgid "&Automatic invitation sending"11667 msgstr ""11668 11669 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)11670 #. +> trunk stable11671 #: ui/miscpageinvitetab.ui:7811672 #, fuzzy11673 msgid "Options"11674 msgstr "Opcije"11675 11602 11676 11603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) … … 18115 18042 msgstr "" 18116 18043 18044 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18045 #. +> stable 18046 #: ui/miscpageinvitetab.ui:17 18047 msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" 18048 msgstr "" 18049 18050 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) 18051 #. +> stable 18052 #: ui/miscpageinvitetab.ui:23 18053 #, fuzzy 18054 msgid "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to invitation replies" 18055 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razume vaÅ¡e odgovore na pozivnice" 18056 18057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) 18058 #. +> stable 18059 #: ui/miscpageinvitetab.ui:26 18060 #, fuzzy 18061 msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations" 18062 msgstr "S&tari naÄin rada: Odsjeci âOd:/Za:â zaglavlja iz odgovora na pozivnice" 18063 18064 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) 18065 #. +> stable 18066 #: ui/miscpageinvitetab.ui:33 18067 #, fuzzy 18068 msgid "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to invitations" 18069 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razume vaÅ¡e odgovore na pozivnice" 18070 18071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) 18072 #. +> stable 18073 #: ui/miscpageinvitetab.ui:36 18074 msgid "Send &invitations in the mail body" 18075 msgstr "" 18076 18077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) 18078 #. +> stable 18079 #: ui/miscpageinvitetab.ui:45 18080 msgid "" 18081 "Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server,\n" 18082 "has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n" 18083 "Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange understands." 18084 msgstr "" 18085 18086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) 18087 #. +> stable 18088 #: ui/miscpageinvitetab.ui:48 18089 msgid "Exchange-compatible invitation &naming" 18090 msgstr "" 18091 18092 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) 18093 #. +> stable 18094 #: ui/miscpageinvitetab.ui:55 18095 msgid "Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) understands." 18096 msgstr "" 18097 18098 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) 18099 #. +> stable 18100 #: ui/miscpageinvitetab.ui:65 18101 msgid "When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation mails are sent automatically." 18102 msgstr "" 18103 18104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) 18105 #. +> stable 18106 #: ui/miscpageinvitetab.ui:68 18107 msgid "&Automatic invitation sending" 18108 msgstr "" 18109 18110 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 18111 #. +> stable 18112 #: ui/miscpageinvitetab.ui:78 18113 #, fuzzy 18114 msgid "Options" 18115 msgstr "Opcije" 18116 18117 18117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) 18118 18118 #. +> stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/korganizer.po
r295 r299 5 5 "Project-Id-Version: korganizer 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:49+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:04+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 298 298 299 299 #. +> trunk stable 300 #: actionmanager.cpp:16 2300 #: actionmanager.cpp:161 301 301 #, kde-format 302 302 msgid "<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1.</qt>" … … 304 304 305 305 #. +> trunk stable 306 #: actionmanager.cpp:33 9306 #: actionmanager.cpp:338 307 307 #, fuzzy 308 308 msgid "Import &Calendar..." … … 316 316 317 317 #. +> trunk stable 318 #: actionmanager.cpp:34 1318 #: actionmanager.cpp:340 319 319 #, fuzzy 320 320 msgid "Merge the contents of another iCalendar" … … 322 322 323 323 #. +> trunk stable 324 #: actionmanager.cpp:34 3324 #: actionmanager.cpp:342 325 325 msgid "Select this menu entry if you would like to merge the contents of another iCalendar into your current calendar." 326 326 msgstr "" 327 327 328 328 #. +> trunk stable 329 #: actionmanager.cpp:34 8329 #: actionmanager.cpp:347 330 330 #, fuzzy 331 331 msgid "&Import From UNIX Ical Tool" … … 333 333 334 334 #. +> trunk stable 335 #: actionmanager.cpp:3 50335 #: actionmanager.cpp:349 336 336 #, fuzzy 337 337 msgid "Import a calendar in another format" … … 339 339 340 340 #. +> trunk stable 341 #: actionmanager.cpp:35 2341 #: actionmanager.cpp:351 342 342 msgid "Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-iCalendar formatted file into your current calendar." 343 343 msgstr "" 344 344 345 345 #. +> trunk stable 346 #: actionmanager.cpp:35 7346 #: actionmanager.cpp:356 347 347 #, fuzzy 348 348 msgid "Get &Hot New Stuff..." … … 350 350 351 351 #. +> trunk stable 352 #: actionmanager.cpp:36 1352 #: actionmanager.cpp:360 353 353 #, fuzzy 354 354 msgid "Export &Web Page..." … … 356 356 357 357 #. +> trunk 358 #: actionmanager.cpp:36 5358 #: actionmanager.cpp:364 359 359 #, fuzzy 360 360 msgid "Export as &iCalendar..." … … 362 362 363 363 #. +> trunk 364 #: actionmanager.cpp:36 9364 #: actionmanager.cpp:368 365 365 #, fuzzy 366 366 msgid "Export as &vCalendar..." … … 368 368 369 369 #. +> trunk stable 370 #: actionmanager.cpp:37 8370 #: actionmanager.cpp:377 371 371 #, fuzzy 372 372 msgid "Archive O&ld Entries..." … … 374 374 375 375 #. +> trunk stable 376 #: actionmanager.cpp:38 2376 #: actionmanager.cpp:381 377 377 #, fuzzy 378 378 msgid "Pur&ge Completed To-dos" … … 381 381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) 382 382 #. +> trunk stable 383 #: actionmanager.cpp:40 9 actionmanager.cpp:629 actionmanager.cpp:1696384 #: actionmanager.cpp:172 7filteredit_base.ui:44385 #: views/journalview/journalview.cpp:183 views/todoview/kotodoview.cpp:16 8383 #: actionmanager.cpp:408 actionmanager.cpp:628 actionmanager.cpp:1695 384 #: actionmanager.cpp:1726 filteredit_base.ui:44 385 #: views/journalview/journalview.cpp:183 views/todoview/kotodoview.cpp:169 386 386 #, fuzzy 387 387 msgid "&Delete" … … 389 389 390 390 #. +> trunk stable 391 #: actionmanager.cpp:43 1391 #: actionmanager.cpp:430 392 392 #, fuzzy 393 393 msgid "What's &Next" … … 395 395 396 396 #. +> trunk 397 #: actionmanager.cpp:43 6397 #: actionmanager.cpp:435 398 398 #, fuzzy 399 399 msgid "&Month View" … … 406 406 407 407 #. +> trunk 408 #: actionmanager.cpp:44 1408 #: actionmanager.cpp:440 409 409 #, fuzzy 410 410 msgid "&Agenda" … … 412 412 413 413 #. +> trunk stable 414 #: actionmanager.cpp:44 6414 #: actionmanager.cpp:445 415 415 #, fuzzy 416 416 #| msgid "&Events" … … 419 419 420 420 #. +> trunk stable 421 #: actionmanager.cpp:45 1421 #: actionmanager.cpp:450 422 422 #, fuzzy 423 423 msgid "&To-do List" … … 425 425 426 426 #. +> trunk stable 427 #: actionmanager.cpp:45 6427 #: actionmanager.cpp:455 428 428 msgid "&Journal" 429 429 msgstr "&Dnevnik" … … 437 437 438 438 #. +> trunk stable 439 #: actionmanager.cpp:46 1439 #: actionmanager.cpp:460 440 440 #, fuzzy 441 441 msgid "Time&line" … … 443 443 444 444 #. +> trunk stable 445 #: actionmanager.cpp:46 6445 #: actionmanager.cpp:465 446 446 #, fuzzy 447 447 msgid "Time&spent" … … 449 449 450 450 #. +> trunk stable 451 #: actionmanager.cpp:47 2451 #: actionmanager.cpp:471 452 452 #, fuzzy 453 453 msgid "&Refresh" … … 455 455 456 456 #. +> trunk stable 457 #: actionmanager.cpp:47 8457 #: actionmanager.cpp:477 458 458 #, fuzzy 459 459 msgid "F&ilter" … … 461 461 462 462 #. +> trunk stable 463 #: actionmanager.cpp:49 3463 #: actionmanager.cpp:492 464 464 msgid "In Horizontally" 465 465 msgstr "" 466 466 467 467 #. +> trunk stable 468 #: actionmanager.cpp:49 9468 #: actionmanager.cpp:498 469 469 msgid "Out Horizontally" 470 470 msgstr "" 471 471 472 472 #. +> trunk stable 473 #: actionmanager.cpp:50 5473 #: actionmanager.cpp:504 474 474 msgid "In Vertically" 475 475 msgstr "" 476 476 477 477 #. +> trunk stable 478 #: actionmanager.cpp:51 1478 #: actionmanager.cpp:510 479 479 msgid "Out Vertically" 480 480 msgstr "" … … 488 488 489 489 #. +> trunk stable 490 #: actionmanager.cpp:52 2490 #: actionmanager.cpp:521 491 491 #, fuzzy 492 492 #| msgid "day" … … 496 496 497 497 #. +> trunk stable 498 #: actionmanager.cpp:52 3498 #: actionmanager.cpp:522 499 499 #, fuzzy 500 500 #| msgid "day" … … 509 509 510 510 #. +> trunk stable 511 #: actionmanager.cpp:52 4511 #: actionmanager.cpp:523 512 512 #, fuzzy 513 513 #| msgid "Go to &Today" … … 516 516 517 517 #. +> trunk stable 518 #: actionmanager.cpp:52 9518 #: actionmanager.cpp:528 519 519 #, fuzzy 520 520 msgctxt "scroll backward" … … 523 523 524 524 #. +> trunk stable 525 #: actionmanager.cpp:5 30525 #: actionmanager.cpp:529 526 526 #, fuzzy 527 527 msgctxt "scroll backward" … … 530 530 531 531 #. +> trunk stable 532 #: actionmanager.cpp:53 1532 #: actionmanager.cpp:530 533 533 #, fuzzy 534 534 msgid "Scroll Backward" … … 536 536 537 537 #. +> trunk stable 538 #: actionmanager.cpp:54 4538 #: actionmanager.cpp:543 539 539 #, fuzzy 540 540 #| msgid "Go &Forward" … … 544 544 545 545 #. +> trunk stable 546 #: actionmanager.cpp:54 5546 #: actionmanager.cpp:544 547 547 #, fuzzy 548 548 #| msgid "Go &Forward" … … 552 552 553 553 #. +> trunk stable 554 #: actionmanager.cpp:54 6554 #: actionmanager.cpp:545 555 555 #, fuzzy 556 556 #| msgid "Go &Forward" … … 559 559 560 560 #. +> trunk stable 561 #: actionmanager.cpp:55 4561 #: actionmanager.cpp:553 562 562 msgid "&Day" 563 563 msgstr "&Dan" 564 564 565 565 #. +> trunk stable 566 #: actionmanager.cpp:56 5 actionmanager.cpp:1404 calendarview.cpp:1995566 #: actionmanager.cpp:564 actionmanager.cpp:1403 calendarview.cpp:2066 567 567 #, fuzzy, kde-format 568 568 msgid "&Next Day" … … 571 571 572 572 #. +> trunk stable 573 #: actionmanager.cpp:56 7573 #: actionmanager.cpp:566 574 574 msgid "W&ork Week" 575 575 msgstr "R&adni tjedan" 576 576 577 577 #. +> trunk stable 578 #: actionmanager.cpp:57 3578 #: actionmanager.cpp:572 579 579 msgid "&Week" 580 580 msgstr "&Tjedan" 581 581 582 582 #. +> trunk stable 583 #: actionmanager.cpp:5 80kodaymatrix.cpp:505583 #: actionmanager.cpp:579 kodaymatrix.cpp:505 584 584 #, fuzzy 585 585 msgid "New E&vent..." … … 587 587 588 588 #. +> trunk stable 589 #: actionmanager.cpp:58 2589 #: actionmanager.cpp:581 590 590 msgid "Create a new Event" 591 591 msgstr "" 592 592 593 593 #. +> trunk stable 594 #: actionmanager.cpp:58 8 kodaymatrix.cpp:507 views/todoview/kotodoview.cpp:175594 #: actionmanager.cpp:587 kodaymatrix.cpp:507 views/todoview/kotodoview.cpp:176 595 595 #, fuzzy 596 596 msgid "New &To-do..." … … 598 598 599 599 #. +> trunk stable 600 #: actionmanager.cpp:5 90600 #: actionmanager.cpp:589 601 601 #, fuzzy 602 602 msgid "Create a new To-do" … … 604 604 605 605 #. +> trunk stable 606 #: actionmanager.cpp:59 5 views/todoview/kotodoview.cpp:178606 #: actionmanager.cpp:594 views/todoview/kotodoview.cpp:179 607 607 #, fuzzy 608 608 msgid "New Su&b-to-do..." … … 610 610 611 611 #. +> trunk stable 612 #: actionmanager.cpp:60 3kodaymatrix.cpp:509612 #: actionmanager.cpp:602 kodaymatrix.cpp:509 613 613 #, fuzzy 614 614 msgid "New &Journal..." … … 616 616 617 617 #. +> trunk stable 618 #: actionmanager.cpp:60 5618 #: actionmanager.cpp:604 619 619 msgid "Create a new Journal" 620 620 msgstr "" 621 621 622 622 #. +> trunk 623 #: actionmanager.cpp:6 10623 #: actionmanager.cpp:609 624 624 #, fuzzy 625 625 msgid "Configure View..." … … 627 627 628 628 #. +> trunk 629 #: actionmanager.cpp:61 1629 #: actionmanager.cpp:610 630 630 #, fuzzy 631 631 msgid "Configure" … … 633 633 634 634 #. +> trunk 635 #: actionmanager.cpp:61 2635 #: actionmanager.cpp:611 636 636 #, fuzzy 637 637 msgid "Configure the view" … … 644 644 645 645 #. +> trunk stable 646 #: actionmanager.cpp:61 9 actionmanager.cpp:1690 actionmanager.cpp:1725647 #: koeventpopupmenu.cpp:50 views/todoview/kotodoview.cpp:15 1646 #: actionmanager.cpp:618 actionmanager.cpp:1689 actionmanager.cpp:1724 647 #: koeventpopupmenu.cpp:50 views/todoview/kotodoview.cpp:152 648 648 msgid "&Show" 649 649 msgstr "Pri&kaÅŸi" 650 650 651 651 #. +> trunk stable 652 #: actionmanager.cpp:62 4 actionmanager.cpp:1693 actionmanager.cpp:1726653 #: akonadicollectionview.cpp:23 4koeventpopupmenu.cpp:53654 #: views/todoview/kotodoview.cpp:15 4652 #: actionmanager.cpp:623 actionmanager.cpp:1692 actionmanager.cpp:1725 653 #: akonadicollectionview.cpp:235 koeventpopupmenu.cpp:53 654 #: views/todoview/kotodoview.cpp:155 655 655 msgid "&Edit..." 656 656 msgstr "&Uredi âŠ" 657 657 658 658 #. +> trunk stable 659 #: actionmanager.cpp:63 5659 #: actionmanager.cpp:634 660 660 #, fuzzy 661 661 msgid "&Make Sub-to-do Independent" … … 663 663 664 664 #. +> trunk stable 665 #: actionmanager.cpp:64 9665 #: actionmanager.cpp:648 666 666 msgid "&Publish Item Information..." 667 667 msgstr "" 668 668 669 669 #. +> trunk stable 670 #: actionmanager.cpp:65 4670 #: actionmanager.cpp:653 671 671 msgid "Send &Invitation to Attendees" 672 672 msgstr "" 673 673 674 674 #. +> trunk stable 675 #: actionmanager.cpp:66 1675 #: actionmanager.cpp:660 676 676 #, fuzzy 677 677 msgid "Re&quest Update" … … 679 679 680 680 #. +> trunk stable 681 #: actionmanager.cpp:66 8681 #: actionmanager.cpp:667 682 682 msgid "Send &Cancellation to Attendees" 683 683 msgstr "" 684 684 685 685 #. +> trunk stable 686 #: actionmanager.cpp:67 5686 #: actionmanager.cpp:674 687 687 #, fuzzy 688 688 msgid "Send Status &Update" … … 690 690 691 691 #. +> trunk stable 692 #: actionmanager.cpp:68 2692 #: actionmanager.cpp:681 693 693 #, fuzzy 694 694 msgctxt "counter proposal" … … 697 697 698 698 #. +> trunk stable 699 #: actionmanager.cpp:68 9699 #: actionmanager.cpp:688 700 700 #, fuzzy 701 701 msgid "&Mail Free Busy Information..." … … 703 703 704 704 #. +> trunk stable 705 #: actionmanager.cpp:69 4705 #: actionmanager.cpp:693 706 706 #, fuzzy 707 707 msgid "&Send as iCalendar..." … … 715 715 716 716 #. +> trunk stable 717 #: actionmanager.cpp:69 9717 #: actionmanager.cpp:698 718 718 #, fuzzy 719 719 msgid "&Upload Free Busy Information" … … 721 721 722 722 #. +> trunk stable 723 #: actionmanager.cpp:70 5723 #: actionmanager.cpp:704 724 724 #, fuzzy 725 725 msgid "&Address Book" … … 727 727 728 728 #. +> trunk stable 729 #: actionmanager.cpp:71 3729 #: actionmanager.cpp:712 730 730 msgid "Show Date Navigator" 731 731 msgstr "" 732 732 733 733 #. +> trunk stable 734 #: actionmanager.cpp:71 7734 #: actionmanager.cpp:716 735 735 #, fuzzy 736 736 msgid "Show To-do View" … … 738 738 739 739 #. +> trunk stable 740 #: actionmanager.cpp:72 1740 #: actionmanager.cpp:720 741 741 #, fuzzy 742 742 msgid "Show Item Viewer" … … 744 744 745 745 #. +> trunk stable 746 #: actionmanager.cpp:73 6746 #: actionmanager.cpp:735 747 747 #, fuzzy 748 748 msgid "Show Calendar Manager" … … 750 750 751 751 #. +> trunk stable 752 #: actionmanager.cpp:74 9752 #: actionmanager.cpp:748 753 753 #, fuzzy 754 754 msgid "Configure &Date && Time..." … … 756 756 757 757 #. +> trunk stable 758 #: actionmanager.cpp:75 8758 #: actionmanager.cpp:757 759 759 #, fuzzy 760 760 msgid "Manage View &Filters..." … … 762 762 763 763 #. +> trunk stable 764 #: actionmanager.cpp:76 3764 #: actionmanager.cpp:762 765 765 #, fuzzy 766 766 msgid "Manage C&ategories..." … … 768 768 769 769 #. +> trunk stable 770 #: actionmanager.cpp:76 9770 #: actionmanager.cpp:768 771 771 #, fuzzy 772 772 msgid "&Configure Calendar..." … … 774 774 775 775 #. +> trunk stable 776 #: actionmanager.cpp:91 5776 #: actionmanager.cpp:914 777 777 #, fuzzy 778 778 msgid "" … … 784 784 785 785 #. +> trunk stable 786 #: actionmanager.cpp:93 6786 #: actionmanager.cpp:935 787 787 #, fuzzy 788 788 msgid "KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into the currently opened calendar." … … 790 790 791 791 #. +> trunk stable 792 #: actionmanager.cpp:94 2792 #: actionmanager.cpp:941 793 793 msgid "KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data was correctly imported." 794 794 msgstr "" 795 795 796 796 #. +> trunk stable 797 #: actionmanager.cpp:94 6797 #: actionmanager.cpp:945 798 798 #, fuzzy 799 799 msgid "ICal Import Successful with Warning" … … 801 801 802 802 #. +> trunk stable 803 #: actionmanager.cpp:9 50803 #: actionmanager.cpp:949 804 804 msgid "KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import has failed." 805 805 msgstr "" 806 806 807 807 #. +> trunk stable 808 #: actionmanager.cpp:95 4808 #: actionmanager.cpp:953 809 809 msgid "KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; import has failed." 810 810 msgstr "" 811 811 812 812 #. +> trunk stable 813 #: actionmanager.cpp:104 1813 #: actionmanager.cpp:1040 814 814 #, fuzzy, kde-format 815 815 msgid "New calendar '%1'." … … 817 817 818 818 #. +> trunk stable 819 #: actionmanager.cpp:108 5819 #: actionmanager.cpp:1084 820 820 #, kde-format 821 821 msgid "Cannot download calendar from '%1'." … … 823 823 824 824 #. +> trunk 825 #: actionmanager.cpp:111 7825 #: actionmanager.cpp:1116 826 826 msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." 827 827 msgstr "" 828 828 829 829 #. +> trunk stable 830 #: actionmanager.cpp:112 9830 #: actionmanager.cpp:1128 831 831 #, fuzzy, kde-format 832 832 msgid "Merged calendar '%1'." … … 834 834 835 835 #. +> trunk stable 836 #: actionmanager.cpp:113 2836 #: actionmanager.cpp:1131 837 837 #, fuzzy, kde-format 838 838 msgid "Opened calendar '%1'." … … 840 840 841 841 #. +> trunk stable 842 #: actionmanager.cpp:115 7842 #: actionmanager.cpp:1156 843 843 #, fuzzy 844 844 msgid "Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save in vCalendar format." … … 846 846 847 847 #. +> trunk stable 848 #: actionmanager.cpp:115 9 calendarview.cpp:1940848 #: actionmanager.cpp:1158 calendarview.cpp:2011 849 849 msgid "Proceed" 850 850 msgstr "Proslijedi" 851 851 852 852 #. +> trunk stable 853 #: actionmanager.cpp:115 9853 #: actionmanager.cpp:1158 854 854 #, fuzzy 855 855 msgid "Format Conversion" … … 857 857 858 858 #. +> trunk stable 859 #: actionmanager.cpp:118 5859 #: actionmanager.cpp:1184 860 860 #, kde-format 861 861 msgid "Cannot upload calendar to '%1'" … … 863 863 864 864 #. +> trunk stable 865 #: actionmanager.cpp:119 2865 #: actionmanager.cpp:1191 866 866 #, fuzzy, kde-format 867 867 msgid "Saved calendar '%1'." … … 875 875 876 876 #. +> trunk stable 877 #: actionmanager.cpp:122 7877 #: actionmanager.cpp:1226 878 878 #, fuzzy, kde-format 879 879 msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" … … 881 881 882 882 #. +> trunk stable 883 #: actionmanager.cpp:129 5883 #: actionmanager.cpp:1294 884 884 #, fuzzy, kde-format 885 885 msgid "Unable to save calendar to the file %1." … … 893 893 894 894 #. +> trunk stable 895 #: actionmanager.cpp:129 6895 #: actionmanager.cpp:1295 896 896 #, fuzzy 897 897 msgid "Error" … … 904 904 905 905 #. +> trunk stable 906 #: actionmanager.cpp:132 3906 #: actionmanager.cpp:1322 907 907 msgid "" 908 908 "The calendar has been modified.\n" … … 921 921 922 922 #. +> trunk stable 923 #: actionmanager.cpp:135 1923 #: actionmanager.cpp:1350 924 924 #, fuzzy 925 925 msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" … … 933 933 934 934 #. +> trunk stable 935 #: actionmanager.cpp:143 3935 #: actionmanager.cpp:1432 936 936 msgid "Could not start control module for date and time format." 937 937 msgstr "" 938 938 939 939 #. +> trunk 940 #: actionmanager.cpp:16 10940 #: actionmanager.cpp:1609 941 941 #, fuzzy, kde-format 942 942 msgid "Could not load calendar %1." … … 949 949 950 950 #. +> trunk stable 951 #: actionmanager.cpp:161 8951 #: actionmanager.cpp:1617 952 952 #, fuzzy 953 953 msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." … … 955 955 956 956 #. +> trunk stable 957 #: actionmanager.cpp:165 4957 #: actionmanager.cpp:1653 958 958 #, fuzzy 959 959 msgid "&Show Event" … … 961 961 962 962 #. +> trunk stable 963 #: actionmanager.cpp:165 7963 #: actionmanager.cpp:1656 964 964 #, fuzzy 965 965 msgid "&Edit Event..." … … 967 967 968 968 #. +> trunk stable 969 #: actionmanager.cpp:16 60969 #: actionmanager.cpp:1659 970 970 #, fuzzy 971 971 msgid "&Delete Event" … … 973 973 974 974 #. +> trunk stable 975 #: actionmanager.cpp:166 7975 #: actionmanager.cpp:1666 976 976 #, fuzzy 977 977 msgid "&Show To-do" … … 979 979 980 980 #. +> trunk stable 981 #: actionmanager.cpp:16 70981 #: actionmanager.cpp:1669 982 982 #, fuzzy 983 983 msgid "&Edit To-do..." … … 985 985 986 986 #. +> trunk stable 987 #: actionmanager.cpp:167 3987 #: actionmanager.cpp:1672 988 988 #, fuzzy 989 989 msgid "&Delete To-do" … … 991 991 992 992 #. +> trunk stable 993 #: actionmanager.cpp:1806 actionmanager.cpp:1913 994 msgid "Attach as &link" 995 msgstr "" 996 997 #. +> trunk stable 993 998 #: actionmanager.cpp:1807 actionmanager.cpp:1914 994 msgid "Attach as &link"995 msgstr ""996 997 #. +> trunk stable998 #: actionmanager.cpp:1808 actionmanager.cpp:1915999 999 #, fuzzy 1000 1000 msgid "Attach &inline" … … 1002 1002 1003 1003 #. +> trunk stable 1004 #: actionmanager.cpp:180 91004 #: actionmanager.cpp:1808 1005 1005 msgid "Attach inline &without attachments" 1006 1006 msgstr "" 1007 1007 1008 1008 #. +> trunk stable 1009 #: actionmanager.cpp:181 1 actionmanager.cpp:19171009 #: actionmanager.cpp:1810 actionmanager.cpp:1916 1010 1010 #, fuzzy 1011 1011 msgid "C&ancel" … … 1019 1019 1020 1020 #. +> trunk stable 1021 #: actionmanager.cpp:1850 1022 msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." 1023 msgstr "" 1024 1025 #. +> trunk stable 1021 1026 #: actionmanager.cpp:1851 1022 msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."1023 msgstr ""1024 1025 #. +> trunk stable1026 #: actionmanager.cpp:18521027 1027 #, fuzzy 1028 1028 msgid "Remove Attachments" … … 1030 1030 1031 1031 #. +> trunk stable 1032 #: actionmanager.cpp:199 5 actionmanager.cpp:20041032 #: actionmanager.cpp:1994 actionmanager.cpp:2003 1033 1033 #, fuzzy 1034 1034 msgid "Undo" … … 1036 1036 1037 1037 #. +> trunk stable 1038 #: actionmanager.cpp:200 11038 #: actionmanager.cpp:2000 1039 1039 #, fuzzy, kde-format 1040 1040 msgid "Undo: %1" … … 1042 1042 1043 1043 #. +> trunk stable 1044 #: actionmanager.cpp:201 1 actionmanager.cpp:20151044 #: actionmanager.cpp:2010 actionmanager.cpp:2014 1045 1045 #, fuzzy 1046 1046 msgid "Redo" … … 1053 1053 1054 1054 #. +> trunk stable 1055 #: actionmanager.cpp:201 71055 #: actionmanager.cpp:2016 1056 1056 #, fuzzy, kde-format 1057 1057 msgid "Redo (%1)" … … 1059 1059 1060 1060 #. +> trunk stable 1061 #: actionmanager.cpp:203 11061 #: actionmanager.cpp:2030 1062 1062 #, kde-format 1063 1063 msgid "URL '%1' is invalid." … … 1078 1078 1079 1079 #. +> trunk 1080 #: akonadicollectionview.cpp:15 71080 #: akonadicollectionview.cpp:158 1081 1081 #, fuzzy 1082 1082 msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" … … 1085 1085 1086 1086 #. +> trunk 1087 #: akonadicollectionview.cpp: 1991087 #: akonadicollectionview.cpp:200 1088 1088 #, fuzzy 1089 1089 msgid "Add Calendar..." … … 1091 1091 1092 1092 #. +> trunk 1093 #: akonadicollectionview.cpp:20 1 akonadicollectionview.cpp:2151094 #: akonadicollectionview.cpp:40 81093 #: akonadicollectionview.cpp:202 akonadicollectionview.cpp:216 1094 #: akonadicollectionview.cpp:409 1095 1095 #, fuzzy 1096 1096 #| msgid "Calendar" … … 1099 1099 1100 1100 #. +> trunk 1101 #: akonadicollectionview.cpp:20 21101 #: akonadicollectionview.cpp:203 1102 1102 #, fuzzy 1103 1103 msgid "Reload" … … 1105 1105 1106 1106 #. +> trunk 1107 #: akonadicollectionview.cpp:20 31107 #: akonadicollectionview.cpp:204 1108 1108 #, fuzzy 1109 1109 msgid "Properties..." … … 1111 1111 1112 1112 #. +> trunk 1113 #: akonadicollectionview.cpp:20 81113 #: akonadicollectionview.cpp:209 1114 1114 #, fuzzy 1115 1115 #| msgid "New Calendar" … … 1118 1118 1119 1119 #. +> trunk stable 1120 #: akonadicollectionview.cpp:22 81120 #: akonadicollectionview.cpp:229 1121 1121 msgid "&Assign Color..." 1122 1122 msgstr "" 1123 1123 1124 1124 #. +> trunk stable 1125 #: akonadicollectionview.cpp:24 01125 #: akonadicollectionview.cpp:241 1126 1126 #, fuzzy 1127 1127 msgid "Use as &Default Calendar" … … 1129 1129 1130 1130 #. +> trunk 1131 #: akonadicollectionview.cpp:36 41131 #: akonadicollectionview.cpp:365 1132 1132 #, fuzzy 1133 1133 msgid "Add Calendar" … … 1135 1135 1136 1136 #. +> trunk 1137 #: akonadicollectionview.cpp:40 71137 #: akonadicollectionview.cpp:408 1138 1138 #, fuzzy, kde-format 1139 1139 msgid "Do you really want to delete calendar %1?" … … 1289 1289 1290 1290 #. +> trunk stable 1291 #: calendarview.cpp:23 01291 #: calendarview.cpp:232 1292 1292 msgid "" 1293 1293 "<p><em>No Item Selected</em></p>" … … 1296 1296 1297 1297 #. +> trunk stable 1298 #: calendarview.cpp:23 61298 #: calendarview.cpp:238 1299 1299 msgid "View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's main view here." 1300 1300 msgstr "" 1301 1301 1302 1302 #. +> trunk stable 1303 #: calendarview.cpp:42 51303 #: calendarview.cpp:427 1304 1304 #, fuzzy, kde-format 1305 1305 msgid "Could not load calendar '%1'." … … 1307 1307 1308 1308 #. +> trunk stable 1309 #: calendarview.cpp:63 61309 #: calendarview.cpp:638 1310 1310 msgid "The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the items in your calendar, which will show them to be at a different time than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" 1311 1311 msgstr "" 1312 1312 1313 1313 #. +> trunk stable 1314 #: calendarview.cpp:64 31314 #: calendarview.cpp:645 1315 1315 #, fuzzy 1316 1316 msgid "Keep Absolute Times?" … … 1318 1318 1319 1319 #. +> trunk stable 1320 #: calendarview.cpp:64 41320 #: calendarview.cpp:646 1321 1321 #, fuzzy 1322 1322 msgid "Keep Times" … … 1324 1324 1325 1325 #. +> trunk stable 1326 #: calendarview.cpp:64 51326 #: calendarview.cpp:647 1327 1327 #, fuzzy 1328 1328 msgid "Move Times" … … 1330 1330 1331 1331 #. +> trunk stable 1332 #: calendarview.cpp:70 41332 #: calendarview.cpp:706 1333 1333 #, fuzzy, kde-format 1334 1334 msgid "Todo completed: %1 (%2)" … … 1336 1336 1337 1337 #. +> trunk stable 1338 #: calendarview.cpp:71 31338 #: calendarview.cpp:715 1339 1339 #, fuzzy, kde-format 1340 1340 msgid "Journal of %1" … … 1342 1342 1343 1343 #. +> trunk stable 1344 #: calendarview.cpp:77 41344 #: calendarview.cpp:776 1345 1345 #, kde-format 1346 1346 msgid "The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden and not appear in the view." … … 1348 1348 1349 1349 #. +> trunk stable 1350 #: calendarview.cpp:77 71350 #: calendarview.cpp:779 1351 1351 #, fuzzy 1352 1352 msgid "Filter Applied" … … 1354 1354 1355 1355 #. +> trunk stable 1356 #: calendarview.cpp:84 31356 #: calendarview.cpp:845 1357 1357 #, fuzzy, kde-format 1358 1358 msgctxt "@info" … … 1361 1361 1362 1362 #. +> trunk stable 1363 #: calendarview.cpp:84 41363 #: calendarview.cpp:846 1364 1364 #, fuzzy 1365 1365 msgctxt "@title:window" … … 1367 1367 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 1368 1368 1369 #. +> trunk stable 1370 #: calendarview.cpp:925 1369 #. +> trunk 1370 #: calendarview.cpp:868 1371 #, kde-format 1372 msgid "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" 1373 msgstr "" 1374 1375 #. +> trunk stable 1376 #: calendarview.cpp:873 calendarview.cpp:914 calendarview.cpp:1600 1377 #: calendarview.cpp:1613 calendarview.cpp:2533 calendarview.cpp:2598 1378 #: calendarview.cpp:2629 1379 msgid "KOrganizer Confirmation" 1380 msgstr "Korganizer: Potvrda" 1381 1382 #. +> trunk 1383 #: calendarview.cpp:874 1384 #, fuzzy 1385 msgid "Cut Only This" 1386 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 1387 1388 #. +> trunk 1389 #: calendarview.cpp:875 1390 #, fuzzy 1391 msgid "Cut All" 1392 msgstr "Postavi sve" 1393 1394 #. +> trunk 1395 #: calendarview.cpp:910 1396 #, kde-format 1397 msgid "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the to-do with all its sub-to-dos?" 1398 msgstr "" 1399 1400 #. +> trunk 1401 #: calendarview.cpp:915 1402 #, fuzzy 1403 msgid "Copy Only This" 1404 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 1405 1406 #. +> trunk 1407 #: calendarview.cpp:916 1408 #, fuzzy 1409 msgid "Copy All" 1410 msgstr "Postavi sve" 1411 1412 #. +> trunk stable 1413 #: calendarview.cpp:975 1371 1414 #, fuzzy 1372 1415 msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." … … 1374 1417 1375 1418 #. +> trunk stable 1376 #: calendarview.cpp:1 2431419 #: calendarview.cpp:1314 1377 1420 msgid "Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." 1378 1421 msgstr "" 1379 1422 1380 1423 #. +> trunk stable 1381 #: calendarview.cpp:1 2691424 #: calendarview.cpp:1340 1382 1425 #, fuzzy 1383 1426 msgid "Make sub-to-dos independent" … … 1385 1428 1386 1429 #. +> trunk stable 1387 #: calendarview.cpp:14 031430 #: calendarview.cpp:1474 1388 1431 #, fuzzy, kde-format 1389 1432 msgctxt "@info" … … 1392 1435 1393 1436 #. +> trunk stable 1394 #: calendarview.cpp:14 061437 #: calendarview.cpp:1477 1395 1438 #, fuzzy 1396 1439 msgctxt "@title:window" … … 1399 1442 1400 1443 #. +> trunk stable 1401 #: calendarview.cpp:14 121444 #: calendarview.cpp:1483 1402 1445 #, fuzzy, kde-format 1403 1446 msgctxt "@info" … … 1406 1449 1407 1450 #. +> trunk stable 1408 #: calendarview.cpp:14 151451 #: calendarview.cpp:1486 1409 1452 #, fuzzy 1410 1453 msgctxt "@title:window" … … 1413 1456 1414 1457 #. +> trunk stable 1415 #: calendarview.cpp:1 4731458 #: calendarview.cpp:1544 1416 1459 #, kde-format 1417 1460 msgctxt "@info" … … 1420 1463 1421 1464 #. +> trunk stable 1422 #: calendarview.cpp:1 478 calendarview.cpp:14991465 #: calendarview.cpp:1549 calendarview.cpp:1570 1423 1466 #, fuzzy 1424 1467 msgctxt "@title:window" … … 1427 1470 1428 1471 #. +> trunk stable 1429 #: calendarview.cpp:1 4841472 #: calendarview.cpp:1555 1430 1473 #, fuzzy, kde-format 1431 1474 msgctxt "@info" … … 1434 1477 1435 1478 #. +> trunk stable 1436 #: calendarview.cpp:1 4881479 #: calendarview.cpp:1559 1437 1480 #, fuzzy 1438 1481 msgctxt "@title:window" … … 1441 1484 1442 1485 #. +> trunk stable 1443 #: calendarview.cpp:1 4951486 #: calendarview.cpp:1566 1444 1487 #, kde-format 1445 1488 msgctxt "@info" … … 1448 1491 1449 1492 #. +> trunk 1450 #: calendarview.cpp:15 251493 #: calendarview.cpp:1596 1451 1494 #, fuzzy, kde-format 1452 1495 msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" … … 1460 1503 1461 1504 #. +> trunk stable 1462 #: calendarview.cpp:1529 calendarview.cpp:1542 calendarview.cpp:2462 1463 #: calendarview.cpp:2527 calendarview.cpp:2558 1464 msgid "KOrganizer Confirmation" 1465 msgstr "Korganizer: Potvrda" 1466 1467 #. +> trunk stable 1468 #: calendarview.cpp:1530 1505 #: calendarview.cpp:1601 1469 1506 #, fuzzy 1470 1507 msgid "&Dissociate" … … 1472 1509 1473 1510 #. +> trunk stable 1474 #: calendarview.cpp:1 531kodaymatrix.cpp:6781511 #: calendarview.cpp:1602 kodaymatrix.cpp:678 1475 1512 #, fuzzy 1476 1513 msgid "&Cancel" … … 1478 1515 1479 1516 #. +> trunk 1480 #: calendarview.cpp:1 5371517 #: calendarview.cpp:1608 1481 1518 #, kde-format 1482 1519 msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also dissociate future ones?" … … 1490 1527 1491 1528 #. +> trunk stable 1492 #: calendarview.cpp:1 5431529 #: calendarview.cpp:1614 1493 1530 #, fuzzy 1494 1531 msgid "&Only Dissociate This One" … … 1496 1533 1497 1534 #. +> trunk stable 1498 #: calendarview.cpp:1 5441535 #: calendarview.cpp:1615 1499 1536 #, fuzzy 1500 1537 msgid "&Also Dissociate Future Ones" … … 1502 1539 1503 1540 #. +> trunk stable 1504 #: calendarview.cpp:1 5631541 #: calendarview.cpp:1634 1505 1542 #, fuzzy 1506 1543 msgid "Dissociate occurrence" … … 1508 1545 1509 1546 #. +> trunk stable 1510 #: calendarview.cpp:1 5731547 #: calendarview.cpp:1644 1511 1548 #, fuzzy 1512 1549 msgid "Dissociating the occurrence failed." … … 1514 1551 1515 1552 #. +> trunk stable 1516 #: calendarview.cpp:1 574 calendarview.cpp:16051553 #: calendarview.cpp:1645 calendarview.cpp:1676 1517 1554 #, fuzzy 1518 1555 msgid "Dissociating Failed" … … 1520 1557 1521 1558 #. +> trunk stable 1522 #: calendarview.cpp:1 5881559 #: calendarview.cpp:1659 1523 1560 #, fuzzy 1524 1561 msgid "Dissociate future occurrences" … … 1526 1563 1527 1564 #. +> trunk stable 1528 #: calendarview.cpp:16 041565 #: calendarview.cpp:1675 1529 1566 #, fuzzy 1530 1567 msgid "Dissociating the future occurrences failed." … … 1532 1569 1533 1570 #. +> trunk stable 1534 #: calendarview.cpp:16 23 calendarview.cpp:1704 calendarview.cpp:17931571 #: calendarview.cpp:1694 calendarview.cpp:1775 calendarview.cpp:1864 1535 1572 #, fuzzy 1536 1573 msgid "No item selected." … … 1538 1575 1539 1576 #. +> trunk stable 1540 #: calendarview.cpp:1 646 calendarview.cpp:17291577 #: calendarview.cpp:1717 calendarview.cpp:1800 1541 1578 msgid "The item information was successfully sent." 1542 1579 msgstr "" 1543 1580 1544 1581 #. +> trunk stable 1545 #: calendarview.cpp:1 6471582 #: calendarview.cpp:1718 1546 1583 #, fuzzy 1547 1584 msgid "Publishing" … … 1549 1586 1550 1587 #. +> trunk stable 1551 #: calendarview.cpp:1 6521588 #: calendarview.cpp:1723 1552 1589 #, fuzzy, kde-format 1553 1590 msgid "Unable to publish the item '%1'" … … 1555 1592 1556 1593 #. +> trunk stable 1557 #: calendarview.cpp:17 05 calendarview.cpp:17301594 #: calendarview.cpp:1776 calendarview.cpp:1801 1558 1595 #, fuzzy 1559 1596 #| msgid "Go &Forward" … … 1562 1599 1563 1600 #. +> trunk stable 1564 #: calendarview.cpp:1 7351601 #: calendarview.cpp:1806 1565 1602 #, fuzzy, kde-format 1566 1603 msgid "Unable to forward the item '%1'" … … 1568 1605 1569 1606 #. +> trunk 1570 #: calendarview.cpp:1 7361607 #: calendarview.cpp:1807 1571 1608 #, fuzzy 1572 1609 #| msgid "Go &Forward" … … 1575 1612 1576 1613 #. +> trunk stable 1577 #: calendarview.cpp:1 7641614 #: calendarview.cpp:1835 1578 1615 #, fuzzy 1579 1616 msgid "The free/busy information was successfully sent." … … 1581 1618 1582 1619 #. +> trunk stable 1583 #: calendarview.cpp:1 765 calendarview.cpp:18191620 #: calendarview.cpp:1836 calendarview.cpp:1890 1584 1621 #, fuzzy 1585 1622 msgid "Sending Free/Busy" … … 1587 1624 1588 1625 #. +> trunk stable 1589 #: calendarview.cpp:1 7701626 #: calendarview.cpp:1841 1590 1627 #, fuzzy 1591 1628 msgid "Unable to publish the free/busy data." … … 1593 1630 1594 1631 #. +> trunk stable 1595 #: calendarview.cpp:18 011632 #: calendarview.cpp:1872 1596 1633 #, fuzzy 1597 1634 msgid "The item has no attendees." … … 1599 1636 1600 1637 #. +> trunk stable 1601 #: calendarview.cpp:18 151638 #: calendarview.cpp:1886 1602 1639 #, fuzzy, kde-format 1603 1640 msgid "" … … 1607 1644 1608 1645 #. +> trunk stable 1609 #: calendarview.cpp:18 261646 #: calendarview.cpp:1897 1610 1647 #, kde-format 1611 1648 msgctxt "Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc." … … 1616 1653 1617 1654 #. +> trunk stable 1618 #: calendarview.cpp:19 001655 #: calendarview.cpp:1971 1619 1656 #, fuzzy 1620 1657 msgid "*.ics|iCalendars" … … 1622 1659 1623 1660 #. +> trunk stable 1624 #: calendarview.cpp:19 10 calendarview.cpp:19591661 #: calendarview.cpp:1981 calendarview.cpp:2030 1625 1662 #, kde-format 1626 1663 msgid "Do you want to overwrite %1?" … … 1628 1665 1629 1666 #. +> trunk stable 1630 #: calendarview.cpp:19 22 calendarview.cpp:1971eventarchiver.cpp:2311667 #: calendarview.cpp:1993 calendarview.cpp:2042 eventarchiver.cpp:231 1631 1668 msgctxt "save failure cause unknown" 1632 1669 msgid "Reason unknown" … … 1634 1671 1635 1672 #. +> trunk stable 1636 #: calendarview.cpp:19 271673 #: calendarview.cpp:1998 1637 1674 #, fuzzy, kde-format 1638 1675 msgctxt "@info" … … 1641 1678 1642 1679 #. +> trunk stable 1643 #: calendarview.cpp: 19381680 #: calendarview.cpp:2009 1644 1681 #, fuzzy 1645 1682 msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." … … 1647 1684 1648 1685 #. +> trunk stable 1649 #: calendarview.cpp: 19391686 #: calendarview.cpp:2010 1650 1687 #, fuzzy 1651 1688 msgid "Data Loss Warning" … … 1653 1690 1654 1691 #. +> trunk stable 1655 #: calendarview.cpp: 19501692 #: calendarview.cpp:2021 1656 1693 #, fuzzy 1657 1694 msgid "*.vcs|vCalendars" … … 1659 1696 1660 1697 #. +> trunk stable 1661 #: calendarview.cpp: 19761698 #: calendarview.cpp:2047 1662 1699 #, fuzzy, kde-format 1663 1700 msgctxt "@info" … … 1666 1703 1667 1704 #. +> trunk stable 1668 #: calendarview.cpp: 19941705 #: calendarview.cpp:2065 1669 1706 msgid "&Previous Day" 1670 1707 msgstr "&Prethodni dan" 1671 1708 1672 1709 #. +> trunk stable 1673 #: calendarview.cpp: 19971710 #: calendarview.cpp:2068 1674 1711 #, fuzzy 1675 1712 msgid "&Previous Week" … … 1677 1714 1678 1715 #. +> trunk stable 1679 #: calendarview.cpp: 19981716 #: calendarview.cpp:2069 1680 1717 #, fuzzy 1681 1718 msgid "&Next Week" … … 1683 1720 1684 1721 #. +> trunk stable 1685 #: calendarview.cpp:2 095 calendarview.cpp:21351722 #: calendarview.cpp:2166 calendarview.cpp:2206 1686 1723 #, fuzzy 1687 1724 msgid "No filter" … … 1689 1726 1690 1727 #. +> trunk stable 1691 #: calendarview.cpp:2 4571728 #: calendarview.cpp:2528 1692 1729 #, kde-format 1693 1730 msgid "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" … … 1695 1732 1696 1733 #. +> trunk stable 1697 #: calendarview.cpp:2 4631734 #: calendarview.cpp:2534 1698 1735 #, fuzzy 1699 1736 msgid "Delete Only This" … … 1701 1738 1702 1739 #. +> trunk stable 1703 #: calendarview.cpp:2 464 calendarview.cpp:25281740 #: calendarview.cpp:2535 calendarview.cpp:2599 1704 1741 #, fuzzy 1705 1742 msgid "Delete All" … … 1707 1744 1708 1745 #. +> trunk stable 1709 #: calendarview.cpp:2 4661746 #: calendarview.cpp:2537 1710 1747 #, fuzzy 1711 1748 msgid "Deleting sub-to-dos" … … 1713 1750 1714 1751 #. +> trunk stable 1715 #: calendarview.cpp:2 4921752 #: calendarview.cpp:2563 1716 1753 #, kde-format 1717 1754 msgid "The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs to a read-only calendar." … … 1719 1756 1720 1757 #. +> trunk stable 1721 #: calendarview.cpp:2 4961758 #: calendarview.cpp:2567 1722 1759 msgid "Removing not possible" 1723 1760 msgstr "" 1724 1761 1725 1762 #. +> trunk stable 1726 #: calendarview.cpp:25 241763 #: calendarview.cpp:2595 1727 1764 #, fuzzy, kde-format 1728 1765 msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to delete it and all its recurrences?" … … 1730 1767 1731 1768 #. +> trunk stable 1732 #: calendarview.cpp:2 5351769 #: calendarview.cpp:2606 1733 1770 #, fuzzy 1734 1771 msgid "Also Delete &Future" … … 1736 1773 1737 1774 #. +> trunk stable 1738 #: calendarview.cpp:2 5391775 #: calendarview.cpp:2610 1739 1776 #, fuzzy, kde-format 1740 1777 msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" … … 1742 1779 1743 1780 #. +> trunk stable 1744 #: calendarview.cpp:2 5461781 #: calendarview.cpp:2617 1745 1782 #, fuzzy, kde-format 1746 1783 msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only the current one on %2 or all its occurrences?" … … 1748 1785 1749 1786 #. +> trunk stable 1750 #: calendarview.cpp:2 5591787 #: calendarview.cpp:2630 1751 1788 #, fuzzy 1752 1789 msgid "Delete C&urrent" … … 1754 1791 1755 1792 #. +> trunk stable 1756 #: calendarview.cpp:2 5611793 #: calendarview.cpp:2632 1757 1794 #, fuzzy 1758 1795 msgid "Delete &All" … … 1760 1797 1761 1798 #. +> trunk stable 1762 #: calendarview.cpp:2 6531799 #: calendarview.cpp:2724 1763 1800 #, fuzzy 1764 1801 msgid "Delete all completed to-dos?" … … 1766 1803 1767 1804 #. +> trunk stable 1768 #: calendarview.cpp:2 6541805 #: calendarview.cpp:2725 1769 1806 #, fuzzy 1770 1807 msgid "Purge To-dos" … … 1772 1809 1773 1810 #. +> trunk stable 1774 #: calendarview.cpp:2 6551811 #: calendarview.cpp:2726 1775 1812 #, fuzzy 1776 1813 msgid "Purge" … … 1778 1815 1779 1816 #. +> trunk stable 1780 #: calendarview.cpp:2 6591817 #: calendarview.cpp:2730 1781 1818 #, fuzzy 1782 1819 msgid "Purging completed to-dos" … … 1784 1821 1785 1822 #. +> trunk stable 1786 #: calendarview.cpp:2 6791823 #: calendarview.cpp:2750 1787 1824 #, fuzzy 1788 1825 msgctxt "@info" … … 1791 1828 1792 1829 #. +> trunk stable 1793 #: calendarview.cpp:2 6801830 #: calendarview.cpp:2751 1794 1831 #, fuzzy 1795 1832 msgid "Delete To-do" … … 1797 1834 1798 1835 #. +> trunk stable 1799 #: calendarview.cpp:2 6931836 #: calendarview.cpp:2764 1800 1837 #, fuzzy, kde-format 1801 1838 msgctxt "@info" … … 1804 1841 1805 1842 #. +> trunk stable 1806 #: calendarview.cpp:27 271843 #: calendarview.cpp:2798 1807 1844 #, fuzzy, kde-format 1808 1845 msgid "Unable to copy the item to %1." … … 1810 1847 1811 1848 #. +> trunk stable 1812 #: calendarview.cpp:27 281849 #: calendarview.cpp:2799 1813 1850 #, fuzzy 1814 1851 msgid "Copying Failed" … … 1816 1853 1817 1854 #. +> trunk stable 1818 #: calendarview.cpp:2 7731855 #: calendarview.cpp:2844 1819 1856 #, fuzzy, kde-format 1820 1857 msgid "Unable to move the item to %1." … … 1822 1859 1823 1860 #. +> trunk stable 1824 #: calendarview.cpp:2 7741861 #: calendarview.cpp:2845 1825 1862 #, fuzzy 1826 1863 msgid "Moving Failed" 1827 1864 msgstr "Instalacija nije uspjela." 1828 1865 1829 #. +> trunk stable1830 #: categoryconfig.cpp:351831 #, fuzzy1832 #| msgid "Appointment"1833 msgctxt "incidence category: appointment"1834 msgid "Appointment"1835 msgstr "Obveza"1836 1837 #. +> trunk stable1838 #: categoryconfig.cpp:361839 #, fuzzy1840 #| msgid "Business"1841 msgctxt "incidence category"1842 msgid "Business"1843 msgstr "Posao"1844 1845 #. +> trunk stable1846 #: categoryconfig.cpp:371847 #, fuzzy1848 #| msgid "Meeting"1849 msgctxt "incidence category"1850 msgid "Meeting"1851 msgstr "Sastanak"1852 1853 #. +> trunk stable1854 #: categoryconfig.cpp:381855 #, fuzzy1856 #| msgid "Phone Call"1857 msgctxt "incidence category: phone call"1858 msgid "Phone Call"1859 msgstr "Telefonski Razgovor"1860 1861 #. +> trunk stable1862 #: categoryconfig.cpp:391863 #, fuzzy1864 #| msgid "Education"1865 msgctxt "incidence category"1866 msgid "Education"1867 msgstr "Obrazovanje"1868 1869 #. +> trunk stable1870 #: categoryconfig.cpp:431871 #, fuzzy1872 #| msgid "Holiday"1873 msgctxt "incidence category: official or unofficial observance of religious/national/cultural/other significance, often accompanied by celebrations or festivities"1874 msgid "Holiday"1875 msgstr "Praznik"1876 1877 #. +> trunk stable1878 #: categoryconfig.cpp:461879 #, fuzzy1880 #| msgid "Vacation"1881 msgctxt "incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, or simply a pleasure trip away from home"1882 msgid "Vacation"1883 msgstr "Odmor"1884 1885 #. +> trunk stable1886 #: categoryconfig.cpp:491887 #, fuzzy1888 #| msgid "Special Occasion"1889 msgctxt "incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; big date; remembrance, etc"1890 msgid "Special Occasion"1891 msgstr "Posebna prilika"1892 1893 #. +> trunk stable1894 #: categoryconfig.cpp:501895 #, fuzzy1896 #| msgid "Personal"1897 msgctxt "incidence category"1898 msgid "Personal"1899 msgstr "Osobni podaci"1900 1901 #. +> trunk stable1902 #: categoryconfig.cpp:531903 #, fuzzy1904 #| msgid "Travel"1905 msgctxt "incidence category: typically associated with leaving home for business, and not pleasure"1906 msgid "Travel"1907 msgstr "Putovanje"1908 1909 #. +> trunk stable1910 #: categoryconfig.cpp:541911 msgctxt "incidence category"1912 msgid "Miscellaneous"1913 msgstr ""1914 1915 #. +> trunk stable1916 #: categoryconfig.cpp:551917 #, fuzzy1918 #| msgid "Birthday"1919 msgctxt "incidence category"1920 msgid "Birthday"1921 msgstr "RoÄendan"1922 1923 1866 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base) 1924 1867 #. +> trunk 1925 #: categoryeditdialog.cpp: 38categoryeditdialog_base.ui:131868 #: categoryeditdialog.cpp:40 categoryeditdialog_base.ui:13 1926 1869 #, fuzzy 1927 1870 msgid "Edit Categories" … … 1929 1872 1930 1873 #. +> trunk 1931 #: categoryeditdialog.cpp:5 21874 #: categoryeditdialog.cpp:54 1932 1875 #, fuzzy 1933 1876 msgid "Apply changes and close" … … 1935 1878 1936 1879 #. +> trunk 1937 #: categoryeditdialog.cpp:5 31880 #: categoryeditdialog.cpp:55 1938 1881 #, fuzzy 1939 1882 msgid "When clicking <b>Ok</b>, the settings will be handed over to the program and the dialog will be closed." … … 1943 1886 1944 1887 #. +> trunk 1945 #: categoryeditdialog.cpp:5 61888 #: categoryeditdialog.cpp:58 1946 1889 #, fuzzy 1947 1890 msgid "Cancel changes and close" … … 1949 1892 1950 1893 #. +> trunk 1951 #: categoryeditdialog.cpp:5 71894 #: categoryeditdialog.cpp:59 1952 1895 #, fuzzy 1953 1896 msgid "When clicking <b>Cancel</b>, the settings will be discarded and the dialog will be closed." … … 1957 1900 1958 1901 #. +> trunk 1959 #: categoryeditdialog.cpp:6 11902 #: categoryeditdialog.cpp:63 1960 1903 msgid "When clicking <b>Help</b>, a separate KHelpCenter window will open providing more information about the settings." 1961 1904 msgstr "" 1962 1905 1963 1906 #. +> trunk 1964 #: categoryeditdialog.cpp:12 21907 #: categoryeditdialog.cpp:124 1965 1908 #, fuzzy 1966 1909 #| msgid "Category" … … 1969 1912 1970 1913 #. +> trunk 1971 #: categoryeditdialog.cpp:14 01914 #: categoryeditdialog.cpp:142 1972 1915 #, fuzzy 1973 1916 #| msgid "Category" … … 2047 1990 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove) 2048 1991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) 2049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) 2050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) 2051 #. +> trunk stable 2052 #: categoryeditdialog_base.ui:84 incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:589 2053 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:88 2054 #: publishdialog_base.ui:56 1992 #. +> trunk stable 1993 #: categoryeditdialog_base.ui:84 publishdialog_base.ui:56 2055 1994 #, fuzzy 2056 1995 msgid "&Remove" 2057 1996 msgstr "&Dobavi" 2058 1997 2059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget ( AutoCheckTreeWidget, mCategories)1998 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (IncidenceEditors::AutoCheckTreeWidget, mCategories) 2060 1999 #. +> trunk 2061 2000 #: categoryeditdialog_base.ui:109 … … 2064 2003 msgstr "Kategorije" 2065 2004 2066 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget ( AutoCheckTreeWidget, mCategories)2005 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditors::AutoCheckTreeWidget, mCategories) 2067 2006 #. +> trunk 2068 2007 #: categoryeditdialog_base.ui:112 … … 2070 2009 msgstr "" 2071 2010 2072 #. i18n: ectx: property (text), widget ( AutoCheckTreeWidget, mCategories)2011 #. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditors::AutoCheckTreeWidget, mCategories) 2073 2012 #. +> trunk 2074 2013 #: categoryeditdialog_base.ui:131 … … 2077 2016 msgid "Default Category" 2078 2017 msgstr "Izabrane kategorije" 2079 2080 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategorySelectDialog_base)2081 #. +> trunk2082 #: categoryselectdialog.cpp:169 categoryselectdialog_base.ui:132083 #, fuzzy2084 msgid "Select Categories"2085 msgstr "Izabrane kategorije"2086 2087 #. i18n: ectx: property (text), widget (AutoCheckTreeWidget, mCategories)2088 #. +> trunk2089 #: categoryselectdialog_base.ui:292090 #, fuzzy2091 msgid "Category"2092 msgstr "Kategorija"2093 2094 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonClear)2095 #. +> trunk2096 #: categoryselectdialog_base.ui:612097 #, fuzzy2098 msgid "&Clear Selection"2099 msgstr "&Pismo popisa direktorija"2100 2101 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonEdit)2102 #. +> trunk2103 #: categoryselectdialog_base.ui:682104 #, fuzzy2105 msgid "&Edit Categories..."2106 msgstr "Kategorije âŠ"2107 2018 2108 2019 #. +> trunk stable … … 2143 2054 msgstr "" 2144 2055 2145 #. +> trunk2146 #: embeddedurlpage.cpp:462147 #, fuzzy, kde-format2148 msgid "Showing URL %1"2149 msgstr "Otvori URL %1"2150 2151 2056 #. +> trunk stable 2152 2057 #: eventarchiver.cpp:119 … … 2391 2296 2392 2297 #. +> trunk stable 2393 #: filtereditdialog.cpp: 392298 #: filtereditdialog.cpp:41 2394 2299 #, fuzzy 2395 2300 msgctxt "@title::window" … … 2398 2303 2399 2304 #. +> trunk stable 2400 #: filtereditdialog.cpp:9 32305 #: filtereditdialog.cpp:95 2401 2306 msgctxt "@info:whatsthis" 2402 2307 msgid "Press this button to define a new filter." … … 2404 2309 2405 2310 #. +> trunk stable 2406 #: filtereditdialog.cpp:9 62311 #: filtereditdialog.cpp:98 2407 2312 msgctxt "@info:whatsthis" 2408 2313 msgid "Press this button to remove the currently active filter." … … 2410 2315 2411 2316 #. +> trunk stable 2412 #: filtereditdialog.cpp:23 02317 #: filtereditdialog.cpp:232 2413 2318 #, fuzzy, kde-format 2414 2319 msgctxt "@label default filter name" … … 2417 2322 2418 2323 #. +> trunk stable 2419 #: filtereditdialog.cpp:2 492324 #: filtereditdialog.cpp:251 2420 2325 #, fuzzy, kde-format 2421 2326 msgctxt "@info" … … 2424 2329 2425 2330 #. +> trunk stable 2426 #: filtereditdialog.cpp:25 02331 #: filtereditdialog.cpp:252 2427 2332 #, fuzzy 2428 2333 msgctxt "@title:window" … … 2933 2838 msgid "Open in separate window" 2934 2839 msgstr "" 2935 2936 #. +> trunk stable2937 #: incidenceeditor/freebusyurldialog.cpp:442938 #, fuzzy2939 msgid "Edit Free/Busy Location"2940 msgstr "Osobne informacije"2941 2942 #. +> trunk stable2943 #: incidenceeditor/freebusyurldialog.cpp:722944 #, fuzzy, kde-format2945 msgid "Location of Free/Busy information for %1 <placeholder>%2</placeholder>:"2946 msgstr "Osobne informacije"2947 2948 #. +> trunk stable2949 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:612950 msgctxt "@info:whatsthis"2951 msgid "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration, or in the 'Personal'->'About Me'->'Password & User Account' section of the System Settings. In addition, identities are gathered from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it globally for KDE in the System Settings, be sure to check 'Use email settings from System Settings' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."2952 msgstr ""2953 2954 #. +> trunk stable2955 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:742956 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:3202957 #, fuzzy2958 msgctxt "@label"2959 msgid "Identity as organizer:"2960 msgstr "PronaÄi dogaÄaje"2961 2962 #. +> trunk stable2963 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:782964 msgctxt "@info:tooltip"2965 msgid "Set the organizer identity"2966 msgstr ""2967 2968 #. +> trunk stable2969 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:912970 msgctxt "@info:whatsthis"2971 msgid "Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new attendee if there are no attendees in the list."2972 msgstr ""2973 2974 #. +> trunk stable2975 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:952976 #, fuzzy2977 #| msgid "Na&me:"2978 msgctxt "@label attendee's name"2979 msgid "Na&me:"2980 msgstr "Ime:"2981 2982 #. +> trunk stable2983 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1002984 #, fuzzy2985 msgctxt "@label"2986 msgid "Click to add a new attendee"2987 msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"2988 2989 #. +> trunk stable2990 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1092991 msgctxt "@info:whatsthis"2992 msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."2993 msgstr ""2994 2995 #. +> trunk stable2996 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1122997 #, fuzzy2998 #| msgid "Ro&le:"2999 msgctxt "@label"3000 msgid "Ro&le:"3001 msgstr "&Uloga:"3002 3003 #. +> trunk stable3004 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1173005 #, fuzzy3006 msgctxt "@info:tooltip"3007 msgid "Select the attendee participation role"3008 msgstr "Pozadina kalendara"3009 3010 #. +> trunk stable3011 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1283012 msgctxt "@info:whatsthis"3013 msgid "Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."3014 msgstr ""3015 3016 #. +> trunk stable3017 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1323018 #, fuzzy3019 #| msgid "Stat&us:"3020 msgctxt "@label"3021 msgid "Stat&us:"3022 msgstr "&Stanje:"3023 3024 #. +> trunk stable3025 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1373026 msgctxt "@info:tooltip"3027 msgid "Select the attendee participation status"3028 msgstr ""3029 3030 #. +> trunk stable3031 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1643032 #, fuzzy3033 msgctxt "@info:tooltip"3034 msgid "Request a response from the attendee"3035 msgstr "&Zahtijevaj odgovor"3036 3037 #. +> trunk stable3038 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1673039 msgctxt "@info:whatsthis"3040 msgid "Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to request a response concerning attendance."3041 msgstr ""3042 3043 #. +> trunk stable3044 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1703045 #, fuzzy3046 msgctxt "@option:check"3047 msgid "Re&quest response"3048 msgstr "&Zahtijevaj odgovor"3049 3050 #. +> trunk stable3051 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1773052 #, fuzzy3053 #| msgid "&New"3054 msgctxt "@action:button new attendee"3055 msgid "&New"3056 msgstr "&Novi"3057 3058 #. +> trunk stable3059 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1793060 #, fuzzy3061 msgctxt "@info:tooltip"3062 msgid "Add an attendee"3063 msgstr "%1 minut"3064 3065 #. +> trunk stable3066 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1823067 msgctxt "@info:whatsthis"3068 msgid "Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from your address book, click the 'Select Addressee' button instead."3069 msgstr ""3070 3071 #. +> trunk stable3072 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1923073 #, fuzzy3074 msgctxt "@action:button"3075 msgid "&Remove"3076 msgstr "&Dobavi"3077 3078 #. +> trunk stable3079 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1943080 msgctxt "@info:tooltip"3081 msgid "Remove the selected attendee"3082 msgstr ""3083 3084 #. +> trunk stable3085 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:1973086 msgctxt "@info:whatsthis"3087 msgid "Removes the attendee selected in the list above."3088 msgstr ""3089 3090 #. +> trunk stable3091 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:2013092 #, fuzzy3093 #| msgid "Select Addressee..."3094 msgctxt "@action:button"3095 msgid "Select Addressee..."3096 msgstr "Odaberite primatelja âŠ"3097 3098 #. +> trunk stable3099 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:2043100 msgctxt "@info:tooltip"3101 msgid "Open your address book"3102 msgstr ""3103 3104 #. +> trunk stable3105 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:2073106 msgctxt "@info:whatsthis"3107 msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."3108 msgstr ""3109 3110 #. +> trunk stable3111 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:2753112 msgctxt "@info"3113 msgid "Please edit the example attendee, before adding more."3114 msgstr ""3115 3116 #. +> trunk stable3117 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:2843118 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:5483119 msgctxt "@item:intext sample attendee name"3120 msgid "Firstname Lastname"3121 msgstr ""3122 3123 #. +> trunk stable3124 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:2853125 #, fuzzy3126 msgctxt "@item:intext sample attendee email name"3127 msgid "name"3128 msgstr "Ime"3129 3130 #. +> trunk stable3131 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:3143132 #, fuzzy3133 #| msgid "Select Cate&gories..."3134 msgctxt "@info:tooltip"3135 msgid "Select the organizer"3136 msgstr "&Izabrane kategorije âŠ"3137 3138 #. +> trunk stable3139 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:3173140 #, fuzzy3141 msgctxt "@info:whatsthis"3142 msgid "Select the identity to use as the organizer for this incidence."3143 msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"3144 3145 #. +> trunk stable3146 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:3403147 #, fuzzy, kde-format3148 msgctxt "@label"3149 msgid "Organizer: %1"3150 msgstr "Organizator"3151 3152 #. +> trunk stable3153 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:4873154 #, fuzzy, kde-format3155 msgctxt "@label"3156 msgid "Delegated to %1"3157 msgstr "IzbriÅ¡i %1"3158 3159 #. +> trunk stable3160 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:4893161 #, fuzzy, kde-format3162 msgctxt "@label"3163 msgid "Delegated from %1"3164 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova"3165 3166 #. +> trunk stable3167 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:4913168 #, fuzzy3169 msgctxt "@label"3170 msgid "Not delegated"3171 msgstr "Nema odabranih provajdera."3172 3173 #. +> trunk stable3174 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:703175 #, fuzzy3176 #| msgid "Unknown"3177 msgctxt "@option unknown alarm type"3178 msgid "Unknown"3179 msgstr "Nepoznato"3180 3181 #. +> trunk stable3182 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:733183 #, fuzzy3184 msgctxt "@option popup reminder dialog"3185 msgid "Reminder Dialog"3186 msgstr "Podsjetnik"3187 3188 #. +> trunk stable3189 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:763190 msgctxt "@option run application or script"3191 msgid "Application/Script"3192 msgstr ""3193 3194 #. +> trunk stable3195 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:793196 #, fuzzy3197 #| msgid "Email"3198 msgctxt "@option send email reminder"3199 msgid "Email"3200 msgstr "E-poÅ¡ta"3201 3202 #. +> trunk stable3203 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:823204 msgctxt "@option play a sound"3205 msgid "Audio"3206 msgstr ""3207 3208 #. +> trunk stable3209 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:963210 #, fuzzy, kde-format3211 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"3212 msgid "%1 before the start"3213 msgstr "Centriraj na poÄetku"3214 3215 #. +> trunk stable3216 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:1013217 #, fuzzy, kde-format3218 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"3219 msgid "%1 after the start"3220 msgstr "Centriraj na poÄetku"3221 3222 #. +> trunk stable3223 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:1083224 #, fuzzy, kde-format3225 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"3226 msgid "%1 before the end"3227 msgstr "Centriraj na poÄetku"3228 3229 #. +> trunk stable3230 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:1133231 #, fuzzy, kde-format3232 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"3233 msgid "%1 after the end"3234 msgstr "Centriraj na poÄetku"3235 3236 #. +> trunk stable3237 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:1243238 #, fuzzy, kde-format3239 msgctxt "@item@intable alarm offset specified in days"3240 msgid "1 day"3241 msgid_plural "%1 days"3242 msgstr[0] "%1 dan"3243 msgstr[1] "%1 dana"3244 msgstr[2] "%1 dana"3245 3246 #. +> trunk stable3247 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:1293248 #, fuzzy, kde-format3249 msgctxt "@item@intable alarm offset specified in hours"3250 msgid "1 hour"3251 msgid_plural "%1 hours"3252 msgstr[0] "%1 Äas"3253 msgstr[1] "%1 Äasa"3254 msgstr[2] "%1 Äasova"3255 3256 #. +> trunk stable3257 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:1343258 #, fuzzy, kde-format3259 msgctxt "@item@intable alarm offset specified in minutes"3260 msgid "1 minute"3261 msgid_plural "%1 minutes"3262 msgstr[0] "%1 minut"3263 msgstr[1] "%1 minuta"3264 msgstr[2] "%1 minuta"3265 3266 #. +> trunk stable3267 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:1403268 msgctxt "@item@intable yes, the alarm repeats"3269 msgid "Yes"3270 msgstr ""3271 3272 #. +> trunk stable3273 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:1533274 #, fuzzy3275 msgctxt "@title"3276 msgid "Edit Reminders"3277 msgstr "Podsjetnik"3278 3279 #. +> trunk stable3280 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:4643281 #, fuzzy3282 msgctxt "@item:inlistbox"3283 msgid "before the to-do starts"3284 msgstr "Centriraj na poÄetku"3285 3286 #. +> trunk stable3287 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:4663288 #, fuzzy3289 msgctxt "@item:inlistbox"3290 msgid "after the to-do starts"3291 msgstr "Centriraj na poÄetku"3292 3293 #. +> trunk stable3294 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:4683295 msgctxt "@item:inlistbox"3296 msgid "before the to-do is due"3297 msgstr ""3298 3299 #. +> trunk stable3300 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:4703301 msgctxt "@item:inlistbox"3302 msgid "after the to-do is due"3303 msgstr ""3304 3305 #. +> trunk stable3306 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:4733307 msgctxt "@info:tooltip"3308 msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"3309 msgstr ""3310 3311 #. +> trunk stable3312 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:4763313 msgctxt "@info:whatsthis"3314 msgid "Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or after the start or due time."3315 msgstr ""3316 3317 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KOEditorAlarms_base)3318 #. +> trunk stable3319 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:143320 #, fuzzy3321 msgid "Alarms"3322 msgstr "Alarm"3323 3324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, mTimeGroup)3325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile)3326 #. +> trunk stable3327 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:263328 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:4183329 msgid "Specify a file containing a sound to play when the reminder triggers"3330 msgstr ""3331 3332 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTimeGroup)3333 #. +> trunk stable3334 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:293335 #, fuzzy3336 msgid "Time"3337 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"3338 3339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset)3340 #. +> trunk stable3341 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:553342 #, fuzzy3343 msgid "Set the reminder trigger time"3344 msgstr "UobiÄajeno vrijeme alarma:"3345 3346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset)3347 #. +> trunk stable3348 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:583349 msgid "This spinbox allows you to set the reminder trigger time. The time unit is set in the combobox immediately adjacent."3350 msgstr ""3351 3352 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit)3353 #. +> trunk stable3354 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:713355 #, fuzzy3356 msgid "Select the reminder trigger time unit"3357 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje"3358 3359 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit)3360 #. +> trunk stable3361 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:743362 msgid "This combobox allows you to set the units for the reminder trigger time. The trigger time value is set in the spinbox immediately adjacent."3363 msgstr ""3364 3365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)3366 #. +> trunk stable3367 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:813368 #, fuzzy3369 #| msgid "minute(s)"3370 msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes"3371 msgid "minute(s)"3372 msgstr "minuta(e)"3373 3374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)3375 #. +> trunk stable3376 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:863377 #, fuzzy3378 #| msgid "hour(s)"3379 msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in hours"3380 msgid "hour(s)"3381 msgstr "sat(i)"3382 3383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)3384 #. +> trunk stable3385 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:913386 #, fuzzy3387 #| msgid "day(s)"3388 msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in days"3389 msgid "day(s)"3390 msgstr "dan(a)"3391 3392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter)3393 #. +> trunk stable3394 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:993395 #, fuzzy3396 msgid "Select the reminder trigger relative to the start or end time"3397 msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"3398 3399 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter)3400 #. +> trunk stable3401 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:1023402 msgid "Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or after the start or end time."3403 msgstr ""3404 3405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)3406 #. +> trunk stable3407 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:1063408 #, fuzzy3409 msgid "before the event starts"3410 msgstr "Centriraj na poÄetku"3411 3412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)3413 #. +> trunk stable3414 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:1113415 #, fuzzy3416 msgid "after the event starts"3417 msgstr "Centriraj na poÄetku"3418 3419 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)3420 #. +> trunk stable3421 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:1163422 #, fuzzy3423 msgid "before the event ends"3424 msgstr "Centriraj na poÄetku"3425 3426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)3427 #. +> trunk stable3428 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:1213429 #, fuzzy3430 msgid "after the event ends"3431 msgstr "Centriraj na poÄetku"3432 3433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHowOftenLabel)3434 #. +> trunk stable3435 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:1483436 msgid "&How often:"3437 msgstr ""3438 3439 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount)3440 #. +> trunk stable3441 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:1613442 msgid "Select how often the reminder should repeat"3443 msgstr ""3444 3445 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount)3446 #. +> trunk stable3447 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:1643448 msgid "Use this selector to choose how many times you want the recurring reminder to repeat."3449 msgstr ""3450 3451 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount)3452 #. +> trunk stable3453 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:1673454 #, fuzzy3455 msgid " time(s)"3456 msgstr "bez vremena"3457 3458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel)3459 #. +> trunk stable3460 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:1833461 #, fuzzy3462 msgid "&Interval:"3463 msgstr "&OpÄenito"3464 3465 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats)3466 #. +> trunk stable3467 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:1993468 #, fuzzy3469 msgid "Set the reminder to repeat"3470 msgstr "ZavrÅ¡ni datum:"3471 3472 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats)3473 #. +> trunk stable3474 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2023475 #, fuzzy3476 msgid "Check this if you want to the reminder to recur on a periodic interval."3477 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"3478 3479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRepeats)3480 #. +> trunk stable3481 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2053482 #, fuzzy3483 msgid "&Repeating:"3484 msgstr "Vrati &izvorno"3485 3486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)3487 #. +> trunk stable3488 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2153489 msgid "Select the time between reminder repeats"3490 msgstr ""3491 3492 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)3493 #. +> trunk stable3494 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2183495 msgid "Use this selector to choose the time between repeating reminders."3496 msgstr ""3497 3498 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)3499 #. +> trunk stable3500 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2213501 #, fuzzy3502 msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes"3503 msgid " Minute(s)"3504 msgstr "minuta(e)"3505 3506 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)3507 #. +> trunk stable3508 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2243509 #, fuzzy3510 msgctxt "repeat every X minutes"3511 msgid "every "3512 msgstr "svakih"3513 3514 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTypeGroup)3515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)3516 #. +> trunk stable3517 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2423518 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:6543519 #, fuzzy3520 msgid "Type"3521 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"3522 3523 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)3524 #. +> trunk stable3525 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2753526 msgid "Display optional text when the reminder is triggered"3527 msgstr ""3528 3529 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)3530 #. +> trunk stable3531 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2783532 #, fuzzy3533 msgid "Check this option if you want to display optional text in a popup notice when the reminder triggers."3534 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"3535 3536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)3537 #. +> trunk stable3538 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2813539 #, fuzzy3540 #| msgid "&Daily"3541 msgid "&Display"3542 msgstr "&Dnevno"3543 3544 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)3545 #. +> trunk stable3546 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2913547 msgid "Play a sound when the reminder is triggered"3548 msgstr ""3549 3550 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)3551 #. +> trunk stable3552 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2943553 #, fuzzy3554 msgid "Check this option if you want to play a sound when the reminder triggers."3555 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"3556 3557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)3558 #. +> trunk stable3559 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:2973560 #, fuzzy3561 msgid "&Sound"3562 msgstr "Odgodi"3563 3564 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)3565 #. +> trunk stable3566 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:3043567 msgid "Run an application or script when the reminder is triggered"3568 msgstr ""3569 3570 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)3571 #. +> trunk stable3572 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:3073573 #, fuzzy3574 msgid "Check this option if you want to run an application (or script) when the reminder triggers."3575 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"3576 3577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)3578 #. +> trunk stable3579 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:3103580 msgid "Application / script"3581 msgstr ""3582 3583 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)3584 #. +> trunk stable3585 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:3203586 msgid "Send email when the reminder is triggered"3587 msgstr ""3588 3589 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)3590 #. +> trunk stable3591 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:3233592 #, fuzzy3593 msgid "Check this option if you want to send an email message when the reminder triggers."3594 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"3595 3596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)3597 #. +> trunk stable3598 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:3263599 #, fuzzy3600 msgid "Send email"3601 msgstr "Sendmail"3602 3603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDisplayTextLabel)3604 #. +> trunk stable3605 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:3783606 #, fuzzy3607 msgid "Display &text:"3608 msgstr "Dnevno"3609 3610 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText)3611 #. +> trunk stable3612 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:3913613 msgid "Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder triggers."3614 msgstr ""3615 3616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel)3617 #. +> trunk stable3618 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:4083619 #, fuzzy3620 msgid "Sound &file:"3621 msgstr "&Arhiviraj datoteku:"3622 3623 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile)3624 #. +> trunk stable3625 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:4213626 msgid "Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when playing a sound when the reminder triggers."3627 msgstr ""3628 3629 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile)3630 #. +> trunk stable3631 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:4243632 msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"3633 msgstr ""3634 3635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel)3636 #. +> trunk stable3637 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:4573638 msgid "&Application / Script:"3639 msgstr ""3640 3641 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication)3642 #. +> trunk stable3643 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:4673644 msgid "Specify a file containing the application to run when the reminder triggers"3645 msgstr ""3646 3647 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication)3648 #. +> trunk stable3649 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:4703650 msgid "Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when running an application when the reminder triggers."3651 msgstr ""3652 3653 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication)3654 #. +> trunk stable3655 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:4733656 msgid "*.*|All files"3657 msgstr ""3658 3659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel)3660 #. +> trunk stable3661 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:4803662 #, fuzzy3663 msgid "Ar&guments:"3664 msgstr "Privici"3665 3666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments)3667 #. +> trunk stable3668 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:4903669 msgid "Specify arguments to pass to the application when the reminder triggers"3670 msgstr ""3671 3672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments)3673 #. +> trunk stable3674 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:4933675 msgid "Enter the application arguments to use when running an application when the reminder triggers."3676 msgstr ""3677 3678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel)3679 #. +> trunk stable3680 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:5263681 msgid "&Text of the message:"3682 msgstr ""3683 3684 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText)3685 #. +> trunk stable3686 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:5363687 msgid "Specify text of an email message to send when the reminder triggers"3688 msgstr ""3689 3690 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)3691 #. +> stable3692 #: koeditoralarms_base.ui:5463693 msgid "Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers"3694 msgstr ""3695 3696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText)3697 #. +> trunk3698 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:5393699 #, fuzzy3700 msgid "Enter any text you desire for the email message that will be sent when the alarm triggers."3701 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"3702 3703 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText)3704 #. +> stable3705 #: koeditoralarms_base.ui:5393706 #, fuzzy3707 msgid "Enter the text you would like to be in the email message sent when the reminder triggers."3708 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"3709 3710 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)3711 #. +> trunk3712 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:5483713 msgid ""3714 "Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers.\n"3715 "If the 'To:' field stays empty the email reminder will be sent to the\n"3716 "default email configured in Kmail (Settings menu/Configure Kmail/Identities)."3717 msgstr ""3718 3719 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)3720 #. +> trunk3721 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:5513722 #, fuzzy3723 msgid "Enter a list comma-separated addresses to which an email will be sent when the reminder triggers"3724 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"3725 3726 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)3727 #. +> stable3728 #: koeditoralarms_base.ui:5493729 #, fuzzy3730 msgid "Enter a list of comma-separated addresses to which an email should be sent when the reminder triggers."3731 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"3732 3733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel)3734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel)3735 #. +> trunk stable3736 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:558 searchdialog_base.ui:2163737 msgid "&To:"3738 msgstr "&Za:"3739 3740 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton)3741 #. +> trunk stable3742 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:5833743 #, fuzzy3744 msgid "Remove the currently selected reminder"3745 msgstr "Privici"3746 3747 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton)3748 #. +> trunk stable3749 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:5863750 msgid "Click this button if you want to remove the currently selected reminder. Be careful with this option as there is no way to undo this operation."3751 msgstr ""3752 3753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton)3754 #. +> trunk stable3755 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:5963756 msgid "Create a new reminder using the settings specified below"3757 msgstr ""3758 3759 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton)3760 #. +> trunk stable3761 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:5993762 msgid "Click this button if you want to create a new reminder using the settings specified below. You can continue to change the settings as needed."3763 msgstr ""3764 3765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)3766 #. +> trunk stable3767 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:602 kodaymatrix.cpp:6753768 msgid "&Add"3769 msgstr "&Dodaj"3770 3771 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mDuplicateButton)3772 #. +> trunk stable3773 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:6093774 #, fuzzy3775 msgid "Create a new reminder from the currently selected reminder"3776 msgstr "Privici"3777 3778 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mDuplicateButton)3779 #. +> trunk stable3780 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:6123781 msgid "Click this button if you want to create a new reminder using the settings stored in the currently selected reminder. You can continue to change the settings as needed."3782 msgstr ""3783 3784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDuplicateButton)3785 #. +> trunk stable3786 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:6153787 msgid "D&uplicate"3788 msgstr ""3789 3790 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, mAlarmList)3791 #. +> trunk stable3792 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:6383793 #, fuzzy3794 msgid "The list of reminders for this event or to-do"3795 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje"3796 3797 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mAlarmList)3798 #. +> trunk stable3799 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:6413800 msgid "This area displays a list of all the reminders you have specified for this event or to-do."3801 msgstr ""3802 3803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)3804 #. +> trunk stable3805 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:6593806 #, fuzzy3807 msgid "Offset"3808 msgstr "Pomak:"3809 3810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)3811 #. +> trunk stable3812 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:6643813 #, fuzzy3814 msgid "Repeat"3815 msgstr "Vrati &izvorno"3816 3817 #. +> trunk stable3818 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:1463819 #, fuzzy3820 msgctxt "@label attachment contains binary data"3821 msgid "[Binary data]"3822 msgstr "[Binarni podaci]"3823 3824 #. +> trunk stable3825 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:1793826 #, kde-format3827 msgctxt "@title"3828 msgid "Properties for %1"3829 msgstr ""3830 3831 #. +> trunk stable3832 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2023833 #, fuzzy3834 msgctxt "@label"3835 msgid "Attachment name"3836 msgstr "Privici"3837 3838 #. +> trunk stable3839 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2043840 #, fuzzy3841 msgctxt "@info:tooltip"3842 msgid "Give the attachment a name"3843 msgstr "Privici"3844 3845 #. +> trunk stable3846 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2063847 msgctxt "@info:whatsthis"3848 msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"3849 msgstr ""3850 3851 #. +> trunk stable3852 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2123853 #, fuzzy3854 msgctxt "@label"3855 msgid "Type:"3856 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"3857 3858 #. +> trunk stable3859 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2153860 #, fuzzy3861 #| msgid "Unknown"3862 msgctxt "@label unknown mimetype"3863 msgid "Unknown"3864 msgstr "Nepoznato"3865 3866 #. +> trunk stable3867 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2213868 #, fuzzy3869 msgctxt "@option:check"3870 msgid "Store attachment inline"3871 msgstr "Dodaj Privitak"3872 3873 #. +> trunk stable3874 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2253875 #, fuzzy3876 msgctxt "@info:tooltip"3877 msgid "Store the attachment file inside the calendar"3878 msgstr "Dodaj Privitak"3879 3880 #. +> trunk stable3881 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2283882 msgctxt "@info:whatsthis"3883 msgid "Checking this option will cause the attachment to be stored inside your calendar, which can take a lot of space depending on the size of the attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often or may be moved (or removed) from their current location."3884 msgstr ""3885 3886 #. +> trunk stable3887 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2363888 #, fuzzy3889 msgctxt "@label"3890 msgid "Location:"3891 msgstr "&Lokacija:"3892 3893 #. +> trunk stable3894 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2403895 msgctxt "@info:tooltip"3896 msgid "Provide a location for the attachment file"3897 msgstr ""3898 3899 #. +> trunk stable3900 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2433901 msgctxt "@info:whatsthis"3902 msgid "Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the adjacent button"3903 msgstr ""3904 3905 #. +> trunk stable3906 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2523907 #, fuzzy3908 msgctxt "@label"3909 msgid "Size:"3910 msgstr "VeliÄina:"3911 3912 #. +> trunk stable3913 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:2733914 #, fuzzy3915 msgctxt "@label"3916 msgid "New attachment"3917 msgstr "Dodaj Privitak"3918 3919 #. +> trunk stable3920 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:4343921 #, fuzzy3922 msgctxt "@label"3923 msgid "Attachments:"3924 msgstr "Privici"3925 3926 #. +> trunk stable3927 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:4393928 msgctxt "@info:whatsthis"3929 msgid "Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event or to-do."3930 msgstr ""3931 3932 #. +> trunk stable3933 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:4533934 #, fuzzy3935 #| msgid "Add Attachment"3936 msgctxt "@info:tooltip"3937 msgid "Add an attachment"3938 msgstr "Dodaj Privitak"3939 3940 #. +> trunk stable3941 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:4553942 msgctxt "@info:whatsthis"3943 msgid "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link or as inline data."3944 msgstr ""3945 3946 #. +> trunk stable3947 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:4633948 #, fuzzy3949 msgctxt "@info:tooltip"3950 msgid "Remove the selected attachment"3951 msgstr "Privici"3952 3953 #. +> trunk stable3954 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:4653955 msgctxt "@info:whatsthis"3956 msgid "Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."3957 msgstr ""3958 3959 #. +> trunk stable3960 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:4763961 msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer"3962 msgid "&Open"3963 msgstr ""3964 3965 #. +> trunk stable3966 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:4913967 #, fuzzy3968 msgctxt "@action:inmenu remove the attachment"3969 msgid "&Remove"3970 msgstr "&Dobavi"3971 3972 #. +> trunk stable3973 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:4983974 #, fuzzy3975 msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment"3976 msgid "&Properties..."3977 msgstr "&Uredi âŠ"3978 3979 #. +> trunk stable3980 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:5593981 msgctxt "@action:inmenu"3982 msgid "&Link here"3983 msgstr ""3984 3985 #. +> trunk stable3986 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:5673987 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:5703988 msgctxt "@action:inmenu"3989 msgid "&Copy here"3990 msgstr ""3991 3992 #. +> trunk stable3993 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:5743994 #, fuzzy3995 msgctxt "@action:inmenu"3996 msgid "C&ancel"3997 msgstr "&Promjeni"3998 3999 #. +> trunk stable4000 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:6484001 #, fuzzy4002 #| msgid "Add Attachment"4003 msgctxt "@title"4004 msgid "Add Attachment"4005 msgstr "Dodaj Privitak"4006 4007 #. +> trunk stable4008 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:6884009 #, fuzzy, kde-format4010 msgctxt "@info"4011 msgid "Do you really want to remove the attachment labeled \"%1\"?"4012 msgstr "<qt>Åœelite li zaista da obriÅ¡ete resurs <b>%1</b>?</qt>"4013 4014 #. +> trunk stable4015 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:6894016 #, fuzzy4017 msgctxt "@title:window"4018 msgid "Remove Attachment?"4019 msgstr "Privici"4020 4021 #. +> trunk stable4022 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:1794023 msgctxt "@info:whatsthis"4024 msgid "Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether or not a response is requested from the attendee."4025 msgstr ""4026 4027 #. +> trunk stable4028 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:1864029 #, fuzzy4030 #| msgid "Name"4031 msgctxt "@title:column attendee name"4032 msgid "Name"4033 msgstr "Ime"4034 4035 #. +> trunk stable4036 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:1874037 #, fuzzy4038 #| msgid "Email"4039 msgctxt "@title:column attendee email"4040 msgid "Email"4041 msgstr "E-poÅ¡ta"4042 4043 #. +> trunk stable4044 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:1884045 #, fuzzy4046 #| msgid "Role"4047 msgctxt "@title:column attendee role"4048 msgid "Role"4049 msgstr "Uloga"4050 4051 #. +> trunk stable4052 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:1894053 #, fuzzy4054 #| msgid "Status"4055 msgctxt "@title:column attendee status"4056 msgid "Status"4057 msgstr "Status"4058 4059 #. +> trunk stable4060 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:1904061 #, fuzzy4062 #| msgid "RSVP"4063 msgctxt "@title:column attendee has RSVPed?"4064 msgid "RSVP"4065 msgstr "RSVP"4066 4067 #. +> trunk stable4068 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:1914069 #, fuzzy4070 msgctxt "@title:column attendee delegated to"4071 msgid "Delegated To"4072 msgstr "IzbriÅ¡i %1"4073 4074 #. +> trunk stable4075 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:1924076 #, fuzzy4077 msgctxt "@title:column attendee delegated from"4078 msgid "Delegated From"4079 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova"4080 4081 #. +> trunk stable4082 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:3104083 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:8204084 #, kde-format4085 msgctxt "@info"4086 msgid "%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite this participant?"4087 msgstr ""4088 4089 #. +> trunk stable4090 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:3134091 #, fuzzy4092 msgctxt "@title"4093 msgid "Invalid Email Address"4094 msgstr "Dodatna email adresa:"4095 4096 #. +> trunk stable4097 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:1874098 #, fuzzy, kde-format4099 #| msgid "Location: "4100 msgctxt "@info:tooltip"4101 msgid "Location: %1"4102 msgstr "Odmor:"4103 4104 #. +> trunk stable4105 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2434106 #, fuzzy4107 #| msgid "Scale: "4108 msgctxt "@label"4109 msgid "Scale: "4110 msgstr "Skala:"4111 4112 #. +> trunk stable4113 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2484114 msgctxt "@info:tooltip"4115 msgid "Set the Gantt chart zoom level"4116 msgstr ""4117 4118 #. +> trunk stable4119 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2514120 msgctxt "@info:whatsthis"4121 msgid ""4122 "Select the Gantt chart zoom level from one of the following:<nl/>"4123 "'Hour' shows a range of several hours,<nl/>"4124 "'Day' shows a range of a few days,<nl/>"4125 "'Week' shows a range of a few months,<nl/>"4126 "and 'Month' shows a range of a few years,<nl/>"4127 "while 'Automatic' selects the range most appropriate for the current event or to-do."4128 msgstr ""4129 4130 #. +> trunk stable4131 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2584132 #, fuzzy4133 #| msgid "Hour"4134 msgctxt "@item:inlistbox range in hours"4135 msgid "Hour"4136 msgstr "Sat"4137 4138 #. +> trunk stable4139 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2594140 #, fuzzy4141 #| msgid "Day"4142 msgctxt "@item:inlistbox range in days"4143 msgid "Day"4144 msgstr "Dan"4145 4146 #. +> trunk stable4147 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2604148 #, fuzzy4149 #| msgid "Week"4150 msgctxt "@item:inlistbox range in weeks"4151 msgid "Week"4152 msgstr "Tjedan"4153 4154 #. +> trunk stable4155 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2614156 #, fuzzy4157 #| msgid "Month"4158 msgctxt "@item:inlistbox range in months"4159 msgid "Month"4160 msgstr "Mjesec"4161 4162 #. +> trunk stable4163 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2624164 #, fuzzy4165 #| msgid "Automatic"4166 msgctxt "@item:inlistbox range is computed automatically"4167 msgid "Automatic"4168 msgstr "Automatski"4169 4170 #. +> trunk stable4171 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2684172 #, fuzzy4173 msgctxt "@action:button"4174 msgid "Center on Start"4175 msgstr "Centriraj na poÄetku"4176 4177 #. +> trunk stable4178 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2714179 msgctxt "@info:tooltip"4180 msgid "Center the Gantt chart on the event start date and time"4181 msgstr ""4182 4183 #. +> trunk stable4184 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2744185 msgctxt "@info:whatsthis"4186 msgid "Click this button to center the Gantt chart on the start time and day of this event."4187 msgstr ""4188 4189 #. +> trunk stable4190 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2814191 #, fuzzy4192 msgctxt "@action:button"4193 msgid "Pick Date"4194 msgstr "Odaberi datum"4195 4196 #. +> trunk stable4197 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2844198 msgctxt "@info:tooltip"4199 msgid "Move the event to a date and time when all attendees are available"4200 msgstr ""4201 4202 #. +> trunk stable4203 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2884204 msgctxt "@info:whatsthis"4205 msgid "Click this button to move the event to a date and time when all the attendees have time available in their Free/Busy lists."4206 msgstr ""4207 4208 #. +> trunk stable4209 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2964210 #, fuzzy4211 msgctxt "@action:button reload freebusy data"4212 msgid "Reload"4213 msgstr "Otprema"4214 4215 #. +> trunk stable4216 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:2994217 msgctxt "@info:tooltip"4218 msgid "Reload Free/Busy data for all attendees"4219 msgstr ""4220 4221 #. +> trunk stable4222 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:3024223 msgctxt "@info:whatsthis"4224 msgid "Pressing this button will cause the Free/Busy data for all attendees to be reloaded from their corresponding servers."4225 msgstr ""4226 4227 #. +> trunk stable4228 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:3104229 msgctxt "@info:tooltip"4230 msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees"4231 msgstr ""4232 4233 #. +> trunk stable4234 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:3134235 msgctxt "@info:whatsthis"4236 msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees. Double-clicking on an attendee's entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy Information."4237 msgstr ""4238 4239 #. +> trunk stable4240 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:3214241 #, fuzzy4242 #| msgid "Atte&ndees"4243 msgctxt "@title:column attendee name"4244 msgid "Attendee"4245 msgstr "&Sudionici"4246 4247 #. +> trunk stable4248 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:5704249 #, fuzzy4250 msgctxt "@info"4251 msgid "The meeting already has suitable start/end times."4252 msgstr "Sastanak ima veÄ odgovarajuÄa vremena poÄetka i kraja."4253 4254 #. +> trunk4255 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:5774256 #, kde-format4257 msgctxt "@info"4258 msgid ""4259 "The next available time slot for the meeting is:<nl/>"4260 "Start: %1<nl/>"4261 "End: %2<nl/>"4262 "Would you like to move the meeting to this time slot?"4263 msgstr ""4264 4265 #. +> trunk stable4266 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:5884267 #, fuzzy4268 msgctxt "@info"4269 msgid "No suitable date found."4270 msgstr "Nije pronaÄen odgovarajuÄi datum."4271 4272 #. +> stable4273 #: koeditorfreebusy.cpp:5744274 #, fuzzy, kde-format4275 msgctxt "@info"4276 msgid ""4277 "The meeting has been moved to\n"4278 "Start: %1\n"4279 "End: %2."4280 msgstr ""4281 "Sastanak je premjeÅ¡ten za\n"4282 "PoÅ¡etak: %1\n"4283 "Kraj: %2."4284 4285 #. +> trunk stable4286 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:7264287 #, kde-format4288 msgctxt "@label"4289 msgid "Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 have declined."4290 msgstr ""4291 4292 #. +> trunk stable4293 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:8234294 #, fuzzy4295 msgctxt "@title:window"4296 msgid "Invalid Email Address"4297 msgstr "Dodatna email adresa:"4298 4299 #. +> trunk stable4300 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:10104301 msgctxt "@option"4302 msgid "You are changing the organizer of this event. Since the organizer is also attending this event, would you like to change the corresponding attendee as well?"4303 msgstr ""4304 4305 #. +> trunk stable4306 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:934307 #, fuzzy4308 msgctxt "@info:whatsthis"4309 msgid "Sets the Title of this event or to-do."4310 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje"4311 4312 #. +> trunk stable4313 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:944314 #, fuzzy4315 msgctxt "@info:tooltip"4316 msgid "Set the title"4317 msgstr "UobiÄajeno vrijeme alarma:"4318 4319 #. +> trunk stable4320 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:954321 #, fuzzy4322 #| msgid "T&itle:"4323 msgctxt "@label event or to-do title"4324 msgid "T&itle:"4325 msgstr "&Naslov:"4326 4327 #. +> trunk stable4328 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1174329 msgctxt "@info:whatsthis"4330 msgid "Sets where the event or to-do will take place."4331 msgstr ""4332 4333 #. +> trunk stable4334 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1184335 #, fuzzy4336 #| msgid "Start &time:"4337 msgctxt "@info:tooltip"4338 msgid "Set the location"4339 msgstr "&Vrijeme poÄetka:"4340 4341 #. +> trunk stable4342 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1194343 #, fuzzy4344 #| msgid "&Location:"4345 msgctxt "@label"4346 msgid "&Location:"4347 msgstr "&Lokacija:"4348 4349 #. +> trunk stable4350 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1344351 msgctxt "@info:whatsthis"4352 msgid "Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."4353 msgstr ""4354 4355 #. +> trunk stable4356 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1354357 #, fuzzy4358 #| msgid "Select Cate&gories..."4359 msgctxt "@info:tooltip"4360 msgid "Set the categories"4361 msgstr "&Izabrane kategorije âŠ"4362 4363 #. +> trunk stable4364 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1364365 #, fuzzy4366 msgctxt "@label"4367 msgid "Categories:"4368 msgstr "Kategorije"4369 4370 #. +> trunk stable4371 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1474372 #, fuzzy4373 #| msgid "Select Addressee..."4374 msgctxt "@action:button select a category"4375 msgid "&Select..."4376 msgstr "Odaberite primatelja âŠ"4377 4378 #. +> trunk stable4379 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1604380 #, fuzzy4381 #| msgid "Acc&ess:"4382 msgctxt "@label"4383 msgid "Acc&ess:"4384 msgstr "&Potvrdio/la"4385 4386 #. +> trunk stable4387 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1624388 msgctxt "@info:whatsthis"4389 msgid "Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the restrictions will depend on the groupware server. This means that events or to-dos marked as private or confidential may be visible to others."4390 msgstr ""4391 4392 #. +> trunk stable4393 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1694394 #, fuzzy4395 msgctxt "@info:tooltip"4396 msgid "Set the secrecy level"4397 msgstr "PoÄetni datum:"4398 4399 #. +> trunk stable4400 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1874401 #, fuzzy4402 msgctxt "@option:check"4403 msgid "Rich text"4404 msgstr "&Podsjetnik:"4405 4406 #. +> trunk stable4407 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1904408 msgctxt "@info:whatsthis"4409 msgid "Select this option if you would like to enter rich text into the description field of this event or to-do."4410 msgstr ""4411 4412 #. +> trunk stable4413 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:1924414 #, fuzzy4415 msgctxt "@info:tooltip"4416 msgid "Toggle Rich Text"4417 msgstr "&Podsjetnik:"4418 4419 #. +> trunk stable4420 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:2324421 msgctxt "@info:tooltip"4422 msgid "Set the description in plain text or rich text"4423 msgstr ""4424 4425 #. +> trunk stable4426 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:2354427 msgctxt "@info:whatsthis"4428 msgid "Sets the description for this event, to-do or journal. This will be displayed in a reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."4429 msgstr ""4430 4431 #. +> trunk stable4432 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:2694433 #, fuzzy4434 #| msgid "&Reminder:"4435 msgctxt "@option:check"4436 msgid "&Reminder:"4437 msgstr "&Podsjetnik:"4438 4439 #. +> trunk stable4440 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:2724441 #, fuzzy4442 msgctxt "@info:whatsthis"4443 msgid "Activates a reminder for this event or to-do."4444 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje"4445 4446 #. +> trunk stable4447 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:2734448 #, fuzzy4449 msgctxt "@info:tooltip"4450 msgid "Set a reminder"4451 msgstr "&Podsjetnik:"4452 4453 #. +> trunk stable4454 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:2784455 msgctxt "@info:whatsthis"4456 msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered."4457 msgstr ""4458 4459 #. +> trunk stable4460 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:2794461 #, fuzzy4462 msgctxt "@info:tooltip"4463 msgid "Set an alarm"4464 msgstr "Odaberite mjesec"4465 4466 #. +> trunk stable4467 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:2914468 #, fuzzy4469 #| msgid "minute(s)"4470 msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in minutes"4471 msgid "minute(s)"4472 msgstr "minuta(e)"4473 4474 #. +> trunk stable4475 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:2924476 #, fuzzy4477 #| msgid "hour(s)"4478 msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in hours"4479 msgid "hour(s)"4480 msgstr "sat(i)"4481 4482 #. +> trunk stable4483 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:2934484 #, fuzzy4485 #| msgid "day(s)"4486 msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in days"4487 msgid "day(s)"4488 msgstr "dan(a)"4489 4490 #. +> trunk stable4491 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:2994492 #, fuzzy4493 msgctxt "@action:button advanced alarm settings"4494 msgid "Advanced..."4495 msgstr "&Napredno"4496 4497 #. +> trunk stable4498 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:3034499 msgctxt "@info:whatsthis"4500 msgid "Push this button to create an advanced alarm for this event or to-do"4501 msgstr ""4502 4503 #. +> trunk stable4504 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:3044505 msgctxt "@info:tooltip"4506 msgid "Set an advanced alarm"4507 msgstr ""4508 4509 #. +> trunk stable4510 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:4344511 #, fuzzy, kde-format4512 msgctxt "@label"4513 msgid "1 reminder configured"4514 msgid_plural "%1 reminders configured"4515 msgstr[0] "&Podsjetnik:"4516 msgstr[1] "&Podsjetnik:"4517 4518 #. +> trunk stable4519 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:4644520 #, fuzzy4521 msgctxt "@label"4522 msgid "1 advanced reminder configured"4523 msgstr "&Podsjetnik:"4524 4525 #. +> trunk stable4526 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:6134527 #, fuzzy4528 msgctxt "@label"4529 msgid "No attendees"4530 msgstr "&Sudionici"4531 4532 #. +> trunk stable4533 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:6164534 #, fuzzy, kde-format4535 msgctxt "@label"4536 msgid "One attendee"4537 msgid_plural "%1 attendees"4538 msgstr[0] "%1 minut"4539 msgstr[1] "%1 minuta"4540 msgstr[2] "%1 minuta"4541 4542 #. +> trunk stable4543 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:6274544 #, fuzzy4545 msgctxt "@info"4546 msgid "Please specify a title."4547 msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka."4548 4549 #. +> trunk stable4550 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:924551 #, fuzzy4552 #| msgid "Date && Time"4553 msgctxt "@title:group"4554 msgid "Date && Time"4555 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"4556 4557 #. +> trunk stable4558 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:954559 #, fuzzy4560 msgctxt "@info:whatsthis"4561 msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."4562 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje"4563 4564 #. +> trunk stable4565 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1014566 #, fuzzy4567 #| msgid "&Start:"4568 msgctxt "@label event start time"4569 msgid "&Start:"4570 msgstr "ZapoÄni:"4571 4572 #. +> trunk stable4573 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1074574 #, fuzzy4575 msgctxt "@info:tooltip"4576 msgid "Set the start date"4577 msgstr "PoÄetni datum:"4578 4579 #. +> trunk stable4580 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1094581 #, fuzzy4582 msgctxt "@info:whatsthis"4583 msgid "Select the starting date for this event."4584 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje"4585 4586 #. +> trunk stable4587 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1154588 #, fuzzy4589 #| msgid "Start &time:"4590 msgctxt "@info:tooltip"4591 msgid "Set the start time"4592 msgstr "&Vrijeme poÄetka:"4593 4594 #. +> trunk stable4595 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1174596 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1624597 #, fuzzy4598 msgctxt "@info:whatsthis"4599 msgid "Select the starting time for this event."4600 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje"4601 4602 #. +> trunk stable4603 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1224604 msgctxt "@info:whatsthis"4605 msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences"4606 msgstr ""4607 4608 #. +> trunk stable4609 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1384610 msgctxt "@info:tooltip"4611 msgid "Select the timezone for the start date/time"4612 msgstr ""4613 4614 #. +> trunk stable4615 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1434616 msgctxt "@info:tooltip"4617 msgid "Select the timezone for the end date/time"4618 msgstr ""4619 4620 #. +> trunk stable4621 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1494622 #, fuzzy4623 #| msgid "&End:"4624 msgctxt "@label"4625 msgid "&End:"4626 msgstr "&Kraj:"4627 4628 #. +> trunk stable4629 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1534630 #, fuzzy4631 msgctxt "@info:tooltip"4632 msgid "Set the end date"4633 msgstr "ZavrÅ¡ni datum:"4634 4635 #. +> trunk stable4636 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1554637 #, fuzzy4638 msgctxt "@info:whatsthis"4639 msgid "Select the ending date for this event."4640 msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"4641 4642 #. +> trunk stable4643 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1604644 #, fuzzy4645 msgctxt "@info:tooltip"4646 msgid "Set the end time"4647 msgstr "UobiÄajeno vrijeme alarma:"4648 4649 #. +> trunk stable4650 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1654651 #, fuzzy4652 msgctxt "@option:check"4653 msgid "T&ime associated"4654 msgstr "P&ridruÅŸeno vrijeme"4655 4656 #. +> trunk4657 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:1894658 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:1664659 #, fuzzy4660 #| msgid "Recurrence:"4661 msgctxt "@label"4662 msgid "Recurrence:"4663 msgstr "Ponavljanje:"4664 4665 #. +> trunk stable4666 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2234667 #, fuzzy4668 #| msgid "S&how time as:"4669 msgctxt "@label"4670 msgid "S&how time as:"4671 msgstr "&PokaÅŸi vrijeme kao:"4672 4673 #. +> trunk stable4674 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2264675 msgctxt "@info:whatsthis"4676 msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."4677 msgstr ""4678 4679 #. +> trunk stable4680 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2334681 msgctxt "@info:tooltip"4682 msgid "Set this event as Busy or Free time"4683 msgstr ""4684 4685 #. +> trunk stable4686 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2354687 #, fuzzy4688 #| msgid "Busy"4689 msgctxt "@item:inlistbox show event as busy time"4690 msgid "Busy"4691 msgstr "Zauzeto"4692 4693 #. +> trunk stable4694 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2364695 #, fuzzy4696 #| msgid "Free"4697 msgctxt "@item:inlistbox show event as free time"4698 msgid "Free"4699 msgstr "Slobodno"4700 4701 #. +> trunk stable4702 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2514703 msgctxt "@info"4704 msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."4705 msgstr ""4706 4707 #. +> trunk stable4708 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2574709 #, fuzzy4710 #| msgid "Accept"4711 msgctxt "@action:button"4712 msgid "Accept"4713 msgstr "Prihvati"4714 4715 #. +> trunk stable4716 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2594717 msgctxt "@info:tooltip"4718 msgid "Accept the invitation"4719 msgstr ""4720 4721 #. +> trunk stable4722 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2624723 msgctxt "@info:whatsthis"4724 msgid "Click this button to accept the invitation."4725 msgstr ""4726 4727 #. +> trunk stable4728 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2674729 #, fuzzy4730 #| msgid "Decline"4731 msgctxt "@action:button"4732 msgid "Decline"4733 msgstr "Odbijanje"4734 4735 #. +> trunk stable4736 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2694737 #, fuzzy4738 #| msgid "Destination"4739 msgctxt "@info:tooltip"4740 msgid "Decline the invitation"4741 msgstr "OdrediÅ¡te"4742 4743 #. +> trunk stable4744 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:2724745 msgctxt "@info:whatsthis"4746 msgid "Click this button to decline the invitation."4747 msgstr ""4748 4749 #. +> trunk stable4750 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:5564751 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:5684752 #, fuzzy4753 #| msgid "Duration: "4754 msgctxt "@label"4755 msgid "Duration: "4756 msgstr "Trajanje: "4757 4758 #. +> trunk stable4759 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:5574760 #, fuzzy, kde-format4761 msgctxt "@label"4762 msgid "1 Day"4763 msgid_plural "%1 Days"4764 msgstr[0] "%1 dan"4765 msgstr[1] "%1 dana"4766 msgstr[2] "%1 dana"4767 4768 #. +> trunk stable4769 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:5704770 #, fuzzy, kde-format4771 msgctxt "@label"4772 msgid "1 hour"4773 msgid_plural "%1 hours"4774 msgstr[0] "%1 Äas"4775 msgstr[1] "%1 Äasa"4776 msgstr[2] "%1 Äasova"4777 4778 #. +> trunk stable4779 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:5744780 #, fuzzy4781 #| msgid ", "4782 msgctxt "@label"4783 msgid ", "4784 msgstr ", "4785 4786 #. +> trunk stable4787 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:5774788 #, fuzzy, kde-format4789 msgctxt "@label"4790 msgid "1 minute"4791 msgid_plural "%1 minutes"4792 msgstr[0] "%1 minut"4793 msgstr[1] "%1 minuta"4794 msgstr[2] "%1 minuta"4795 4796 #. +> trunk stable4797 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:5884798 msgctxt "@info:whatsthis"4799 msgid "Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates and times."4800 msgstr ""4801 4802 #. +> trunk stable4803 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6054804 #, fuzzy, kde-format4805 msgctxt "@label"4806 msgid "From: %1 To: %2 %3"4807 msgstr "Od: %1 do: %2 %3"4808 4809 #. +> stable4810 #: koeditorgeneralevent.cpp:1944811 #, fuzzy4812 #| msgid "&Reminder:"4813 msgctxt "@label"4814 msgid "Reminder:"4815 msgstr "&Podsjetnik:"4816 4817 #. +> trunk stable4818 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6184819 #, fuzzy, kde-format4820 msgctxt "@info"4821 msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."4822 msgstr "Navedite ispravno vrijeme poÄetka, na primjer â%1â."4823 4824 #. +> trunk stable4825 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6204826 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6304827 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6414828 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6514829 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6714830 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6834831 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6994832 #, fuzzy4833 #| msgid "Link Validator"4834 msgctxt "@title:window"4835 msgid "Event Entry Validation"4836 msgstr "Provjera valjanosti veza"4837 4838 #. +> trunk stable4839 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6284840 #, fuzzy, kde-format4841 msgctxt "@info"4842 msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."4843 msgstr "Navedite ispravno vrijeme kraja, na primjer â%1â."4844 4845 #. +> trunk stable4846 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6394847 #, fuzzy, kde-format4848 msgctxt "@info"4849 msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."4850 msgstr "Navedite ispravan datum poÄetka, na primjer â%1â."4851 4852 #. +> trunk stable4853 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6494854 #, fuzzy, kde-format4855 msgctxt "@info"4856 msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."4857 msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primjer â%1â."4858 4859 #. +> trunk stable4860 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6694861 #, fuzzy4862 msgctxt "@info"4863 msgid ""4864 "The event ends before it starts.\n"4865 "Please correct dates and times."4866 msgstr ""4867 "DogaÄaj se zavrÅ¡ava prije nego Å¡to poÄinje.\n"4868 "Isradite datume i vremena."4869 4870 #. +> trunk stable4871 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6814872 #, kde-format4873 msgctxt "@info"4874 msgid "You specified a starting date/time in the past '%1'"4875 msgstr ""4876 4877 #. +> trunk stable4878 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:6974879 #, kde-format4880 msgctxt "@info"4881 msgid "You specified an ending date/time in the past '%1'"4882 msgstr ""4883 4884 #. +> trunk stable4885 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:654886 #, fuzzy4887 msgid "Sets the title of this journal."4888 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje"4889 4890 #. +> trunk stable4891 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:664892 #, fuzzy4893 #| msgid "T&itle:"4894 msgctxt "journal title"4895 msgid "T&itle:"4896 msgstr "&Naslov:"4897 4898 #. +> trunk stable4899 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:874900 #, fuzzy4901 msgid "&Date:"4902 msgstr "&Krajnji rok:"4903 4904 #. +> trunk stable4905 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:964906 #, fuzzy4907 msgid "&Time: "4908 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"4909 4910 #. +> trunk stable4911 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:1284912 msgid "Allows you to select the categories that this journal belongs to."4913 msgstr ""4914 4915 #. +> trunk stable4916 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:1314917 msgid "Select Cate&gories..."4918 msgstr "&Izabrane kategorije âŠ"4919 4920 #. +> trunk stable4921 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:2044922 #, fuzzy, kde-format4923 msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."4924 msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primjer â%1â."4925 4926 #. +> trunk stable4927 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:2114928 #, fuzzy4929 msgctxt "@info"4930 msgid "Please specify a journal title."4931 msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka."4932 4933 #. +> trunk stable4934 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:904935 msgid "Date && Time"4936 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"4937 4938 #. +> trunk stable4939 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:924940 msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."4941 msgstr ""4942 4943 #. +> trunk stable4944 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:994945 msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences"4946 msgstr ""4947 4948 #. +> trunk stable4949 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:1164950 msgid "Sets the start date for this to-do"4951 msgstr ""4952 4953 #. +> trunk stable4954 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:1184955 #, fuzzy4956 #| msgid "Sta&rt:"4957 msgctxt "@option:check to-do start datetime"4958 msgid "Sta&rt:"4959 msgstr "&ZapoÄni:"4960 4961 #. +> trunk stable4962 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:1304963 msgid "Sets the start time for this to-do."4964 msgstr ""4965 4966 #. +> trunk stable4967 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:1344968 msgid "Sets the due date for this to-do."4969 msgstr ""4970 4971 #. +> trunk stable4972 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:1354973 #, fuzzy4974 #| msgid "&Due:"4975 msgctxt "to-do due datetime"4976 msgid "&Due:"4977 msgstr "&Krajnji rok:"4978 4979 #. +> trunk stable4980 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:1494981 msgid "Sets the due time for this to-do."4982 msgstr ""4983 4984 #. +> trunk stable4985 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:1534986 #, fuzzy4987 msgid "Ti&me associated"4988 msgstr "P&ridruÅŸeno vrijeme"4989 4990 #. +> trunk stable4991 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:1554992 msgid "Set if this to-do's start and due dates have times associated with them."4993 msgstr ""4994 4995 #. +> trunk stable4996 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:1904997 msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."4998 msgstr ""4999 5000 #. +> trunk stable5001 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:1955002 #, kde-format, no-c-format5003 msgctxt "Percent complete"5004 msgid "%1 %"5005 msgstr ""5006 5007 #. +> trunk stable5008 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2015009 #, fuzzy5010 #| msgid "co&mpleted"5011 msgctxt "percent completed"5012 msgid "co&mpleted"5013 msgstr "&zavrÅ¡eno"5014 5015 #. +> trunk stable5016 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2115017 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:6305018 #, fuzzy5019 #| msgid "co&mpleted"5020 msgctxt "to-do completed"5021 msgid "co&mpleted"5022 msgstr "&zavrÅ¡eno"5023 5024 #. +> trunk stable5025 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2195026 msgid "Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the appropriate scale."5027 msgstr ""5028 5029 #. +> trunk stable5030 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2255031 msgid "&Priority:"5032 msgstr "&Prioritet:"5033 5034 #. +> trunk stable5035 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2295036 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2255037 #, fuzzy5038 msgctxt "unspecified priority"5039 msgid "unspecified"5040 msgstr "<nedefinirano>"5041 5042 #. +> trunk stable5043 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2305044 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2265045 #, fuzzy5046 msgctxt "highest priority"5047 msgid "1 (highest)"5048 msgstr "1 (najviÅ¡i)"5049 5050 #. +> trunk stable5051 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2315052 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2275053 msgid "2"5054 msgstr "2"5055 5056 #. +> trunk stable5057 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2325058 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2285059 msgid "3"5060 msgstr "3"5061 5062 #. +> trunk stable5063 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2335064 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2295065 msgid "4"5066 msgstr "4"5067 5068 #. +> trunk stable5069 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2345070 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2305071 msgctxt "medium priority"5072 msgid "5 (medium)"5073 msgstr ""5074 5075 #. +> trunk stable5076 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2355077 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2315078 #, fuzzy5079 msgid "6"5080 msgstr "6"5081 5082 #. +> trunk stable5083 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2365084 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2325085 #, fuzzy5086 msgid "7"5087 msgstr "7"5088 5089 #. +> trunk stable5090 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2375091 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2335092 #, fuzzy5093 msgid "8"5094 msgstr "8"5095 5096 #. +> trunk stable5097 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:2385098 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2345099 #, fuzzy5100 msgctxt "lowest priority"5101 msgid "9 (lowest)"5102 msgstr "5 (najniÅŸi)"5103 5104 #. +> trunk stable5105 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:5175106 #, fuzzy5107 msgid "Please specify a valid due date."5108 msgstr "Navedite ispravan datum krajnjeg roka."5109 5110 #. +> trunk stable5111 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:5235112 #, fuzzy5113 msgid "Please specify a valid due time."5114 msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka."5115 5116 #. +> trunk stable5117 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:5325118 #, fuzzy5119 msgid "Please specify a valid start date."5120 msgstr "Navedite ispravan datum poÄetka."5121 5122 #. +> trunk stable5123 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:5385124 #, fuzzy5125 msgid "Please specify a valid start time."5126 msgstr "Navedite ispravno vrijeme poÄetka."5127 5128 #. +> trunk stable5129 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:5555130 #, fuzzy5131 msgid "The start date cannot be after the due date."5132 msgstr "Datum poÄetka ne moÅŸe prethoditi datumu krajnjeg roka."5133 5134 #. +> trunk stable5135 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:5875136 #, fuzzy, kde-format5137 msgctxt "to-do start datetime"5138 msgid "Start: %1"5139 msgstr "PoÄetni datum"5140 5141 #. +> trunk stable5142 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:5965143 #, fuzzy, kde-format5144 msgctxt "to-do due datetime"5145 msgid " Due: %1"5146 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"5147 5148 #. +> trunk stable5149 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:6235150 #, fuzzy5151 msgctxt "to-do completed on datetime"5152 msgid "co&mpleted on"5153 msgstr "&ZavrÅ¡eno"5154 5155 #. +> trunk stable5156 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:865157 msgctxt "@info:whatsthis"5158 msgid "The number of the week from the beginning of the month on which this event or to-do should recur."5159 msgstr ""5160 5161 #. +> trunk stable5162 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:895163 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2565164 #, fuzzy5165 #| msgid "1st"5166 msgctxt "@item:inlistbox"5167 msgid "1st"5168 msgstr "1."5169 5170 #. +> trunk stable5171 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:905172 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2575173 #, fuzzy5174 #| msgid "2nd"5175 msgctxt "@item:inlistbox"5176 msgid "2nd"5177 msgstr "2."5178 5179 #. +> trunk stable5180 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:915181 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2585182 #, fuzzy5183 #| msgid "3rd"5184 msgctxt "@item:inlistbox"5185 msgid "3rd"5186 msgstr "3."5187 5188 #. +> trunk stable5189 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:925190 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2595191 #, fuzzy5192 #| msgid "4th"5193 msgctxt "@item:inlistbox"5194 msgid "4th"5195 msgstr "4."5196 5197 #. +> trunk stable5198 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:935199 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2605200 #, fuzzy5201 #| msgid "5th"5202 msgctxt "@item:inlistbox"5203 msgid "5th"5204 msgstr "5."5205 5206 #. +> trunk stable5207 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:945208 #, fuzzy5209 #| msgid "Last"5210 msgctxt "@item:inlistbox last week of the month"5211 msgid "Last"5212 msgstr "Zadnji"5213 5214 #. +> trunk stable5215 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:955216 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2885217 #, fuzzy5218 #| msgid "2nd Last"5219 msgctxt "@item:inlistbox"5220 msgid "2nd Last"5221 msgstr "ZavrÅ¡ni datum"5222 5223 #. +> trunk stable5224 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:965225 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2895226 #, fuzzy5227 #| msgid "3rd Last"5228 msgctxt "@item:inlistbox"5229 msgid "3rd Last"5230 msgstr "treÄi prije posljednjeg"5231 5232 #. +> trunk stable5233 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:975234 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2905235 #, fuzzy5236 #| msgid "4th Last"5237 msgctxt "@item:inlistbox"5238 msgid "4th Last"5239 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5240 5241 #. +> trunk stable5242 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:985243 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2915244 #, fuzzy5245 #| msgid "5th Last"5246 msgctxt "@item:inlistbox"5247 msgid "5th Last"5248 msgstr "peti prije posljednjeg"5249 5250 #. +> trunk stable5251 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1105252 msgctxt "@info:whatsthis"5253 msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."5254 msgstr ""5255 5256 #. +> trunk stable5257 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1225258 msgctxt "@info:whatsthis"5259 msgid "The month during which this event or to-do should recur."5260 msgstr ""5261 5262 #. +> trunk stable5263 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1415264 msgctxt "@info:whatsthis"5265 msgid "Sets how often this event or to-do should recur."5266 msgstr ""5267 5268 #. +> trunk stable5269 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1655270 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1795271 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2325272 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:4075273 #, fuzzy5274 #| msgid "&Recur every"5275 msgctxt "@label"5276 msgid "&Recur every"5277 msgstr "&Ponovi svaka"5278 5279 #. +> trunk stable5280 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1665281 #, fuzzy5282 #| msgid "day(s)"5283 msgctxt "@label recurrence expressed in days"5284 msgid "day(s)"5285 msgstr "dan(a)"5286 5287 #. +> trunk stable5288 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1795289 #, fuzzy5290 #| msgid "week(s) on:"5291 msgctxt "@label"5292 msgid "week(s) on:"5293 msgstr "tjedan(a) na dan(e):"5294 5295 #. +> trunk stable5296 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1975297 #, kde-format5298 msgctxt "@info:whatsthis"5299 msgid "Set %1 as the day when this event or to-do should recur."5300 msgstr ""5301 5302 #. +> trunk stable5303 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2005304 #, fuzzy, kde-format5305 #| msgid "&Recur on the"5306 msgctxt "@info:tooltip"5307 msgid "Recur on %1"5308 msgstr "&Ponovi"5309 5310 #. +> trunk stable5311 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2325312 #, fuzzy5313 #| msgid "month(s)"5314 msgctxt "@label"5315 msgid "month(s)"5316 msgstr "mjesec(i)"5317 5318 #. +> trunk stable5319 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2415320 #, fuzzy5321 #| msgid "&Recur on the"5322 msgctxt "@option:radio"5323 msgid "&Recur on the"5324 msgstr "&Ponovi"5325 5326 #. +> trunk stable5327 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2455328 msgctxt "@info:whatsthis"5329 msgid "Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."5330 msgstr ""5331 5332 #. +> trunk stable5333 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2515334 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:4305335 msgctxt "@info:whatsthis"5336 msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."5337 msgstr ""5338 5339 #. +> trunk stable5340 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2615341 #, fuzzy5342 #| msgid "6th"5343 msgctxt "@item:inlistbox"5344 msgid "6th"5345 msgstr "6."5346 5347 #. +> trunk stable5348 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2625349 #, fuzzy5350 #| msgid "7th"5351 msgctxt "@item:inlistbox"5352 msgid "7th"5353 msgstr "7."5354 5355 #. +> trunk stable5356 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2635357 #, fuzzy5358 #| msgid "8th"5359 msgctxt "@item:inlistbox"5360 msgid "8th"5361 msgstr "8."5362 5363 #. +> trunk stable5364 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2645365 #, fuzzy5366 #| msgid "9th"5367 msgctxt "@item:inlistbox"5368 msgid "9th"5369 msgstr "9."5370 5371 #. +> trunk stable5372 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2655373 #, fuzzy5374 #| msgid "10th"5375 msgctxt "@item:inlistbox"5376 msgid "10th"5377 msgstr "10."5378 5379 #. +> trunk stable5380 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2665381 #, fuzzy5382 #| msgid "11th"5383 msgctxt "@item:inlistbox"5384 msgid "11th"5385 msgstr "11."5386 5387 #. +> trunk stable5388 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2675389 #, fuzzy5390 #| msgid "12th"5391 msgctxt "@item:inlistbox"5392 msgid "12th"5393 msgstr "12."5394 5395 #. +> trunk stable5396 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2685397 #, fuzzy5398 #| msgid "13th"5399 msgctxt "@item:inlistbox"5400 msgid "13th"5401 msgstr "13."5402 5403 #. +> trunk stable5404 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2695405 #, fuzzy5406 #| msgid "14th"5407 msgctxt "@item:inlistbox"5408 msgid "14th"5409 msgstr "14og"5410 5411 #. +> trunk stable5412 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2705413 #, fuzzy5414 #| msgid "15th"5415 msgctxt "@item:inlistbox"5416 msgid "15th"5417 msgstr "15og"5418 5419 #. +> trunk stable5420 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2715421 #, fuzzy5422 #| msgid "16th"5423 msgctxt "@item:inlistbox"5424 msgid "16th"5425 msgstr "16."5426 5427 #. +> trunk stable5428 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2725429 #, fuzzy5430 #| msgid "17th"5431 msgctxt "@item:inlistbox"5432 msgid "17th"5433 msgstr "17."5434 5435 #. +> trunk stable5436 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2735437 #, fuzzy5438 #| msgid "18th"5439 msgctxt "@item:inlistbox"5440 msgid "18th"5441 msgstr "18."5442 5443 #. +> trunk stable5444 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2745445 #, fuzzy5446 #| msgid "19th"5447 msgctxt "@item:inlistbox"5448 msgid "19th"5449 msgstr "19."5450 5451 #. +> trunk stable5452 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2755453 #, fuzzy5454 #| msgid "20th"5455 msgctxt "@item:inlistbox"5456 msgid "20th"5457 msgstr "20og"5458 5459 #. +> trunk stable5460 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2765461 #, fuzzy5462 #| msgid "21st"5463 msgctxt "@item:inlistbox"5464 msgid "21st"5465 msgstr "21og"5466 5467 #. +> trunk stable5468 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2775469 #, fuzzy5470 #| msgid "22nd"5471 msgctxt "@item:inlistbox"5472 msgid "22nd"5473 msgstr "22."5474 5475 #. +> trunk stable5476 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2785477 #, fuzzy5478 #| msgid "23rd"5479 msgctxt "@item:inlistbox"5480 msgid "23rd"5481 msgstr "23."5482 5483 #. +> trunk stable5484 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2795485 #, fuzzy5486 #| msgid "24th"5487 msgctxt "@item:inlistbox"5488 msgid "24th"5489 msgstr "24."5490 5491 #. +> trunk stable5492 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2805493 #, fuzzy5494 #| msgid "25th"5495 msgctxt "@item:inlistbox"5496 msgid "25th"5497 msgstr "25."5498 5499 #. +> trunk stable5500 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2815501 #, fuzzy5502 #| msgid "26th"5503 msgctxt "@item:inlistbox"5504 msgid "26th"5505 msgstr "26."5506 5507 #. +> trunk stable5508 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2825509 #, fuzzy5510 #| msgid "27th"5511 msgctxt "@item:inlistbox"5512 msgid "27th"5513 msgstr "27."5514 5515 #. +> trunk stable5516 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2835517 #, fuzzy5518 #| msgid "28th"5519 msgctxt "@item:inlistbox"5520 msgid "28th"5521 msgstr "28."5522 5523 #. +> trunk stable5524 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2845525 #, fuzzy5526 #| msgid "29th"5527 msgctxt "@item:inlistbox"5528 msgid "29th"5529 msgstr "29."5530 5531 #. +> trunk stable5532 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2855533 #, fuzzy5534 #| msgid "30th"5535 msgctxt "@item:inlistbox"5536 msgid "30th"5537 msgstr "30."5538 5539 #. +> trunk stable5540 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2865541 #, fuzzy5542 #| msgid "31st"5543 msgctxt "@item:inlistbox"5544 msgid "31st"5545 msgstr "31."5546 5547 #. +> trunk stable5548 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2875549 #, fuzzy5550 #| msgid "Last"5551 msgctxt "@item:inlistbox last day of the month"5552 msgid "Last"5553 msgstr "Zadnji"5554 5555 #. +> trunk stable5556 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2925557 #, fuzzy5558 msgctxt "@item:inlistbox"5559 msgid "6th Last"5560 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5561 5562 #. +> trunk stable5563 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2935564 #, fuzzy5565 msgctxt "@item:inlistbox"5566 msgid "7th Last"5567 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5568 5569 #. +> trunk stable5570 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2945571 #, fuzzy5572 msgctxt "@item:inlistbox"5573 msgid "8th Last"5574 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5575 5576 #. +> trunk stable5577 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2955578 #, fuzzy5579 msgctxt "@item:inlistbox"5580 msgid "9th Last"5581 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5582 5583 #. +> trunk stable5584 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2965585 #, fuzzy5586 msgctxt "@item:inlistbox"5587 msgid "10th Last"5588 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5589 5590 #. +> trunk stable5591 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2975592 #, fuzzy5593 msgctxt "@item:inlistbox"5594 msgid "11th Last"5595 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5596 5597 #. +> trunk stable5598 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2985599 #, fuzzy5600 msgctxt "@item:inlistbox"5601 msgid "12th Last"5602 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5603 5604 #. +> trunk stable5605 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:2995606 #, fuzzy5607 msgctxt "@item:inlistbox"5608 msgid "13th Last"5609 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5610 5611 #. +> trunk stable5612 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3005613 #, fuzzy5614 msgctxt "@item:inlistbox"5615 msgid "14th Last"5616 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5617 5618 #. +> trunk stable5619 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3015620 #, fuzzy5621 msgctxt "@item:inlistbox"5622 msgid "15th Last"5623 msgstr "peti prije posljednjeg"5624 5625 #. +> trunk stable5626 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3025627 #, fuzzy5628 msgctxt "@item:inlistbox"5629 msgid "16th Last"5630 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5631 5632 #. +> trunk stable5633 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3035634 #, fuzzy5635 msgctxt "@item:inlistbox"5636 msgid "17th Last"5637 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5638 5639 #. +> trunk stable5640 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3045641 #, fuzzy5642 msgctxt "@item:inlistbox"5643 msgid "18th Last"5644 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5645 5646 #. +> trunk stable5647 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3055648 #, fuzzy5649 msgctxt "@item:inlistbox"5650 msgid "19th Last"5651 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5652 5653 #. +> trunk stable5654 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3065655 #, fuzzy5656 msgctxt "@item:inlistbox"5657 msgid "20th Last"5658 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5659 5660 #. +> trunk stable5661 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3075662 #, fuzzy5663 msgctxt "@item:inlistbox"5664 msgid "21st Last"5665 msgstr "ZavrÅ¡ni datum"5666 5667 #. +> trunk stable5668 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3085669 #, fuzzy5670 msgctxt "@item:inlistbox"5671 msgid "22nd Last"5672 msgstr "ZavrÅ¡ni datum"5673 5674 #. +> trunk stable5675 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3095676 #, fuzzy5677 msgctxt "@item:inlistbox"5678 msgid "23rd Last"5679 msgstr "treÄi prije posljednjeg"5680 5681 #. +> trunk stable5682 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3105683 #, fuzzy5684 msgctxt "@item:inlistbox"5685 msgid "24th Last"5686 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5687 5688 #. +> trunk stable5689 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3115690 #, fuzzy5691 msgctxt "@item:inlistbox"5692 msgid "25th Last"5693 msgstr "peti prije posljednjeg"5694 5695 #. +> trunk stable5696 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3125697 #, fuzzy5698 msgctxt "@item:inlistbox"5699 msgid "26th Last"5700 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5701 5702 #. +> trunk stable5703 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3135704 #, fuzzy5705 msgctxt "@item:inlistbox"5706 msgid "27th Last"5707 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5708 5709 #. +> trunk stable5710 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3145711 #, fuzzy5712 msgctxt "@item:inlistbox"5713 msgid "28th Last"5714 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5715 5716 #. +> trunk stable5717 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3155718 #, fuzzy5719 msgctxt "@item:inlistbox"5720 msgid "29th Last"5721 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5722 5723 #. +> trunk stable5724 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3165725 #, fuzzy5726 msgctxt "@item:inlistbox"5727 msgid "30th Last"5728 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg"5729 5730 #. +> trunk stable5731 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3175732 #, fuzzy5733 msgctxt "@item:inlistbox"5734 msgid "31st Last"5735 msgstr "treÄi prije posljednjeg"5736 5737 #. +> trunk stable5738 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3205739 #, fuzzy5740 #| msgid "day"5741 msgctxt "@label"5742 msgid "day"5743 msgstr "dan"5744 5745 #. +> trunk stable5746 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:3265747 msgctxt "@info:whatsthis"5748 msgid "Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do should recur"5749 msgstr ""5750 5751 #. +> trunk stable5752 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:4075753 #, fuzzy5754 #| msgid "year(s)"5755 msgctxt "@label"5756 msgid "year(s)"5757 msgstr "godina(e)"5758 5759 #. +> trunk stable5760 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:4185761 #, fuzzy5762 msgctxt "@option:radio part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'"5763 msgid "&Recur on day "5764 msgstr "&Ponovi na ovaj dan"5765 5766 #. +> trunk stable5767 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:4235768 msgctxt "@info:whatsthis"5769 msgid "Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should recur."5770 msgstr ""5771 5772 #. +> trunk stable5773 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:4355774 msgctxt "@label part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'"5775 msgid " &of "5776 msgstr ""5777 5778 #. +> trunk stable5779 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:4515780 #, fuzzy5781 #| msgid "&Month"5782 msgctxt "@option:radio Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'"5783 msgid "&On the"5784 msgstr "&Mjesec"5785 5786 #. +> stable5787 #: koeditorrecurrence.cpp:4635788 msgctxt "@option:radio Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version"5789 msgid "&On"5790 msgstr ""5791 5792 #. +> trunk stable5793 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:4565794 msgctxt "@info:whatsthis"5795 msgid "Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event or to-do should recur."5796 msgstr ""5797 5798 #. +> trunk stable5799 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:4695800 msgctxt "@label part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'"5801 msgid " o&f "5802 msgstr ""5803 5804 #. +> trunk stable5805 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:4835806 #, fuzzy5807 msgctxt "@option:radio"5808 msgid "Recur on &day #"5809 msgstr "&Ponovi na ovaj dan"5810 5811 #. +> trunk stable5812 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:4865813 msgctxt "@info:whatsthis"5814 msgid "Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."5815 msgstr ""5816 5817 #. +> trunk stable5818 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:5005819 msgctxt "@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'"5820 msgid " of the &year"5821 msgstr ""5822 5823 #. +> stable5824 #: koeditorrecurrence.cpp:5235825 msgctxt "@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version"5826 msgid " of the year"5827 msgstr ""5828 5829 #. +> trunk stable5830 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:5925831 #, fuzzy5832 #| msgid "E&xceptions"5833 msgctxt "@title:group"5834 msgid "E&xceptions"5835 msgstr "Izuzetci"5836 5837 #. +> trunk stable5838 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:6005839 msgctxt "@info:whatsthis"5840 msgid "A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this event or to-do."5841 msgstr ""5842 5843 #. +> trunk stable5844 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:6065845 #, fuzzy5846 #| msgid "&Add"5847 msgctxt "@action:button"5848 msgid "&Add"5849 msgstr "&Dodaj"5850 5851 #. +> trunk stable5852 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:6095853 msgctxt "@info:whatsthis"5854 msgid "Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."5855 msgstr ""5856 5857 #. +> trunk stable5858 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:6145859 #, fuzzy5860 #| msgid "&Change"5861 msgctxt "@action:button"5862 msgid "&Change"5863 msgstr "&Promjeni"5864 5865 #. +> trunk stable5866 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:6175867 msgctxt "@info:whatsthis"5868 msgid "Replace the currently selected date with this date."5869 msgstr ""5870 5871 #. +> trunk stable5872 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:6215873 #, fuzzy5874 msgctxt "@action:button"5875 msgid "&Delete"5876 msgstr "IzbriÅ¡i %1"5877 5878 #. +> stable5879 #: koeditorrecurrence.cpp:11065880 #, fuzzy5881 #| msgid "Recurrence Range..."5882 msgctxt "@action:button"5883 msgid "Recurrence Range..."5884 msgstr "Raspon ponavljanja âŠ"5885 5886 #. +> stable5887 #: koeditorrecurrence.cpp:11185888 #, fuzzy5889 #| msgid "Exceptions..."5890 msgctxt "@action:button"5891 msgid "Exceptions..."5892 msgstr "Iznimke âŠ"5893 5894 #. +> trunk stable5895 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:6245896 msgctxt "@info:whatsthis"5897 msgid "Delete the currently selected date from the list of dates that should be considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."5898 msgstr ""5899 5900 #. +> trunk stable5901 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:6325902 msgctxt "@info:whatsthis"5903 msgid "Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."5904 msgstr ""5905 5906 #. +> trunk stable5907 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7005908 #, fuzzy5909 msgctxt "@title:window"5910 msgid "Edit Exceptions"5911 msgstr "Uredi izuzetke"5912 5913 #. +> trunk stable5914 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7245915 #, fuzzy5916 #| msgid "Recurrence Range"5917 msgctxt "@title:group"5918 msgid "Recurrence Range"5919 msgstr "Raspon ponavljanja"5920 5921 #. +> trunk stable5922 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7265923 msgctxt "@info:whatsthis"5924 msgid "Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or to-do."5925 msgstr ""5926 5927 #. +> trunk stable5928 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7335929 #, fuzzy5930 #| msgid "Begin on:"5931 msgctxt "@label"5932 msgid "Begin on:"5933 msgstr "PoÄni od:"5934 5935 #. +> trunk stable5936 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7355937 msgctxt "@info:whatsthis"5938 msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."5939 msgstr ""5940 5941 #. +> trunk stable5942 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7425943 #, fuzzy5944 msgctxt "@option radio"5945 msgid "&No ending date"5946 msgstr "&Nema datuma kraja"5947 5948 #. +> trunk stable5949 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7445950 msgctxt "@info:whatsthis"5951 msgid "Sets the event or to-do to recur forever."5952 msgstr ""5953 5954 #. +> trunk stable5955 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7555956 msgctxt "@info:whatsthis"5957 msgid "Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of occurrences."5958 msgstr ""5959 5960 #. +> trunk stable5961 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7575962 #, fuzzy5963 #| msgid "End &after"5964 msgctxt "@option:radio"5965 msgid "End &after"5966 msgstr "&ZavrÅ¡i nakon"5967 5968 #. +> trunk stable5969 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7665970 #, fuzzy5971 #| msgid "&occurrence(s)"5972 msgctxt "@label"5973 msgid "&occurrence(s)"5974 msgstr "&ponavljanje(a)"5975 5976 #. +> trunk stable5977 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7755978 msgctxt "@info:whatsthis"5979 msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."5980 msgstr ""5981 5982 #. +> trunk stable5983 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7775984 #, fuzzy5985 msgctxt "@option:radio"5986 msgid "End &on:"5987 msgstr "&ZavrÅ¡i do:"5988 5989 #. +> stable5990 #: koeditorrecurrence.cpp:4305991 #, fuzzy5992 msgctxt "@option:radio"5993 msgid "&Day "5994 msgstr "&Dan"5995 5996 #. +> stable5997 #: koeditorrecurrence.cpp:5005998 #, fuzzy5999 msgctxt "@option:radio"6000 msgid "Day #"6001 msgstr "Dan"6002 6003 #. +> trunk stable6004 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:7846005 msgctxt "@info:whatsthis"6006 msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"6007 msgstr ""6008 6009 #. +> trunk stable6010 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:8466011 #, fuzzy, kde-format6012 msgctxt "@label"6013 msgid "Begins on: %1"6014 msgstr "PoÄni:"6015 6016 #. +> trunk stable6017 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:8546018 #, fuzzy6019 msgctxt "@title:window"6020 msgid "Edit Recurrence Range"6021 msgstr "Uredi opseg ponavljanja"6022 6023 #. +> trunk stable6024 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:8996025 #, fuzzy6026 msgctxt "@title:group"6027 msgid "Recurrence Types"6028 msgstr "&Ponavljanje"6029 6030 #. +> trunk stable6031 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:9066032 #, fuzzy6033 #| msgid "&Daily"6034 msgctxt "@option:radio recur daily"6035 msgid "&Daily"6036 msgstr "&Dnevno"6037 6038 #. +> stable6039 #: koeditorrecurrence.cpp:9286040 #, fuzzy6041 #| msgid "Daily"6042 msgctxt "@item:inlistbox recur daily"6043 msgid "Daily"6044 msgstr "Dnevno"6045 6046 #. +> trunk stable6047 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:9096048 msgctxt "@info:whatsthis"6049 msgid "Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."6050 msgstr ""6051 6052 #. +> trunk stable6053 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:9136054 #, fuzzy6055 #| msgid "&Weekly"6056 msgctxt "@option:radio recur weekly"6057 msgid "&Weekly"6058 msgstr "&Tjedno"6059 6060 #. +> stable6061 #: koeditorrecurrence.cpp:9296062 #, fuzzy6063 #| msgid "Weekly"6064 msgctxt "@item:inlistbox recur weekly"6065 msgid "Weekly"6066 msgstr "Tjedno"6067 6068 #. +> trunk stable6069 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:9166070 msgctxt "@info:whatsthis"6071 msgid "Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."6072 msgstr ""6073 6074 #. +> trunk stable6075 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:9206076 #, fuzzy6077 #| msgid "&Monthly"6078 msgctxt "@option:radio recur monthly"6079 msgid "&Monthly"6080 msgstr "&MjeseÄno"6081 6082 #. +> stable6083 #: koeditorrecurrence.cpp:9306084 #, fuzzy6085 #| msgid "Monthly"6086 msgctxt "@item:inlistbox recur monthly"6087 msgid "Monthly"6088 msgstr "MjeseÄno"6089 6090 #. +> trunk stable6091 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:9236092 msgctxt "@info:whatsthis"6093 msgid "Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."6094 msgstr ""6095 6096 #. +> trunk stable6097 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:9276098 #, fuzzy6099 #| msgid "&Yearly"6100 msgctxt "@option:radio recur yearly"6101 msgid "&Yearly"6102 msgstr "&GodiÅ¡nje"6103 6104 #. +> stable6105 #: koeditorrecurrence.cpp:9316106 #, fuzzy6107 #| msgid "Yearly"6108 msgctxt "@item:inlistbox recur yearly"6109 msgid "Yearly"6110 msgstr "GodiÅ¡nje"6111 6112 #. +> trunk stable6113 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:9306114 msgctxt "@info:whatsthis"6115 msgid "Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."6116 msgstr ""6117 6118 #. +> trunk stable6119 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:9966120 #, fuzzy6121 msgctxt "@option:check"6122 msgid "&Enable recurrence"6123 msgstr "&UkljuÄi ponavljanje"6124 6125 #. +> trunk stable6126 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:9996127 msgctxt "@info:whatsthis"6128 msgid "Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."6129 msgstr ""6130 6131 #. +> trunk stable6132 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:10046133 #, fuzzy6134 #| msgid "Appointment Time "6135 msgctxt "@title:group"6136 msgid "Appointment Time "6137 msgstr "Vrijeme obveze"6138 6139 #. +> trunk stable6140 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:10076141 #, fuzzy6142 msgctxt "@info:whatsthis"6143 msgid "Displays appointment time information."6144 msgstr "UobiÄajeno vrijeme zakazanog termina:"6145 6146 #. +> trunk stable6147 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:10166148 #, fuzzy6149 #| msgid "Recurrence Rule"6150 msgctxt "@title:group"6151 msgid "Recurrence Rule"6152 msgstr "Pravilo ponavljanja"6153 6154 #. +> trunk stable6155 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:10196156 msgctxt "@info:whatsthis"6157 msgid "Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."6158 msgstr ""6159 6160 #. +> stable6161 #: koeditorrecurrence.cpp:9266162 msgctxt "@info:whatsthis"6163 msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."6164 msgstr ""6165 6166 #. +> trunk stable6167 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:10526168 msgctxt "@info:whatsthis"6169 msgid "Options concerning the time range during which this event or to-do should recur."6170 msgstr ""6171 6172 #. +> trunk stable6173 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:14126174 #, kde-format6175 msgctxt "@info"6176 msgid "The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the event."6177 msgstr ""6178 6179 #. +> trunk stable6180 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:14296181 msgctxt "@info"6182 msgid "A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated with it."6183 msgstr ""6184 6185 #. +> trunk stable6186 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:14656187 #, fuzzy6188 #| msgid "Rec&urrence"6189 msgctxt "@title:window"6190 msgid "Recurrence"6191 msgstr "&Ponavljanje"6192 6193 #. +> trunk stable6194 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:1316195 #, fuzzy6196 #| msgid "&General"6197 msgctxt "@title:tab general event settings"6198 msgid "&General"6199 msgstr "&OpÄenito"6200 6201 #. +> stable6202 #: koeventeditor.cpp:1386203 #, fuzzy6204 #| msgid "General"6205 msgctxt "@title:tab general event settings"6206 msgid "General"6207 msgstr "OpÄenito"6208 6209 #. +> trunk stable6210 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:1336211 msgctxt "@info:whatsthis"6212 msgid "The General tab allows you to set the most common options for the event."6213 msgstr ""6214 6215 #. +> stable6216 #: koeventeditor.cpp:2006217 msgctxt "@info:whatsthis"6218 msgid "The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."6219 msgstr ""6220 6221 #. +> trunk stable6222 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:1676223 #, fuzzy6224 msgctxt "@title:tab"6225 msgid "&Attendees"6226 msgstr "Sudionici"6227 6228 #. +> stable6229 #: koeventeditor.cpp:154 kotodoeditor.cpp:1396230 #, fuzzy6231 #| msgid "Details"6232 msgctxt "@title:tab"6233 msgid "Details"6234 msgstr "Detalji"6235 6236 #. +> stable6237 #: koeventeditor.cpp:197 kotodoeditor.cpp:1866238 #, fuzzy6239 #| msgid "Rec&urrence"6240 msgctxt "@title:tab"6241 msgid "Rec&urrence"6242 msgstr "&Ponavljanje"6243 6244 #. +> trunk stable6245 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:1696246 msgctxt "@info:whatsthis"6247 msgid "The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy during your event."6248 msgstr ""6249 6250 #. +> trunk stable6251 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:1846252 #, fuzzy6253 msgctxt "@title:window"6254 msgid "New Event"6255 msgstr "No&vi dogaÄaj âŠ"6256 6257 #. +> trunk stable6258 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:2486259 msgctxt "@info"6260 msgid "You did not modify the event so no counter proposal has been sent to the organizer."6261 msgstr ""6262 6263 #. +> stable6264 #: koeventeditor.cpp:4246265 #, fuzzy6266 msgctxt "@info"6267 msgid "Template does not contain a valid event."6268 msgstr "Å ablon ne sadrÅŸi ispravan dogaÄaj."6269 6270 #. +> trunk stable6271 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:2506272 #, fuzzy6273 msgctxt "@title:window"6274 msgid "No Changes"6275 msgstr "Umetak za razmenu"6276 6277 #. +> stable6278 #: koeventeditor.cpp:2406279 #, fuzzy, kde-format6280 #| msgid "Edit Event"6281 msgctxt "@title:window"6282 msgid "Edit Event : %1"6283 msgstr "Promijeni dogaÄaj"6284 6285 #. +> trunk stable6286 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:2626287 #, fuzzy, kde-format6288 msgctxt "@item"6289 msgid "My counter proposal for: %1"6290 msgstr "&Dnevnik"6291 6292 #. +> trunk stable6293 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:766294 #, fuzzy6295 msgctxt "@action:button"6296 msgid "Manage &Templates..."6297 msgstr "Spremi predloÅŸak"6298 6299 #. +> trunk stable6300 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:796301 msgctxt "@info:tooltip"6302 msgid "Apply or create templates for this item"6303 msgstr ""6304 6305 #. +> trunk stable6306 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:826307 msgctxt "@info:whatsthis"6308 msgid "Push this button to run a tool that helps you manage a set of templates. Templates can make creating new items easier and faster by putting your favorite default values into the editor automatically."6309 msgstr ""6310 6311 #. +> trunk6312 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:1116313 #, fuzzy6314 msgid "Calendar:"6315 msgstr "Kalendar"6316 6317 #. +> trunk6318 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:1776319 #, fuzzy, kde-format6320 msgctxt "@title:window"6321 msgid "Edit %1: %2"6322 msgstr "Kraj:"6323 6324 #. +> trunk stable6325 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:2136326 msgctxt "@info"6327 msgid "Do you really want to cancel?"6328 msgstr ""6329 6330 #. +> trunk stable6331 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:2146332 #, fuzzy6333 #| msgid "KOrganizer Confirmation"6334 msgctxt "@title:window"6335 msgid "KOrganizer Confirmation"6336 msgstr "Korganizer: Potvrda"6337 6338 #. +> trunk stable6339 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:2306340 #, fuzzy6341 #| msgid "Atte&ndees"6342 msgctxt "@title:tab"6343 msgid "Atte&ndees"6344 msgstr "&Sudionici"6345 6346 #. +> trunk stable6347 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:2336348 msgctxt "@info:whatsthis"6349 msgid "The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or to-do."6350 msgstr ""6351 6352 #. +> trunk6353 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:2936354 msgctxt "@info"6355 msgid "The incidence got changed. Reloading editor now."6356 msgstr ""6357 6358 #. +> trunk6359 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:3066360 msgctxt "@info"6361 msgid "The incidence got removed. Closing editor now."6362 msgstr ""6363 6364 #. +> trunk stable6365 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:3326366 #, fuzzy, kde-format6367 msgctxt "@info"6368 msgid "Unable to find template '%1'."6369 msgstr "Ne mogu da naÄem Å¡ablon â%1â."6370 6371 #. +> trunk stable6372 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:3396373 #, fuzzy, kde-format6374 msgctxt "@info"6375 msgid "Error loading template file '%1'."6376 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju datotekaa â%1â."6377 6378 #. +> trunk6379 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:3466380 #, fuzzy6381 msgctxt "@info"6382 msgid "Template does not contain a valid incidence."6383 msgstr "Å ablon ne sadrÅŸi ispravan dogaÄaj."6384 6385 #. +> trunk stable6386 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:5606387 #, fuzzy6388 msgctxt "@title:window"6389 msgid "Create to-do"6390 msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"6391 6392 #. +> trunk stable6393 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:5616394 #, fuzzy6395 msgctxt "@action:button"6396 msgid "Create to-do"6397 msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"6398 6399 #. +> trunk stable6400 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:5706401 #, fuzzy6402 msgctxt "@title:window"6403 msgid "Counter proposal"6404 msgstr "&Dnevnik"6405 6406 #. +> trunk stable6407 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:5716408 #, fuzzy6409 msgctxt "@action:button"6410 msgid "Counter proposal"6411 msgstr "&Dnevnik"6412 6413 #. +> trunk stable6414 #: incidenceeditor/kojournaleditor.cpp:726415 #, fuzzy6416 #| msgid "General"6417 msgctxt "@title general journal settings"6418 msgid "General"6419 msgstr "OpÄenito"6420 6421 #. +> trunk stable6422 #: incidenceeditor/kojournaleditor.cpp:886423 #, fuzzy6424 msgctxt "@title:window"6425 msgid "New Journal"6426 msgstr "&Dnevnik"6427 6428 #. +> trunk stable6429 #: incidenceeditor/kotodoeditor.cpp:1156430 #, fuzzy6431 #| msgid "&General"6432 msgctxt "@title:tab general to-do settings"6433 msgid "&General"6434 msgstr "&OpÄenito"6435 6436 #. +> trunk stable6437 #: incidenceeditor/kotodoeditor.cpp:1536438 #, fuzzy6439 msgctxt "@title:window"6440 msgid "New To-do"6441 msgstr "Novi popis poslova âŠ"6442 6443 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplateManagementDialog_base)6444 #. +> trunk stable6445 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:146446 msgid "Template Management"6447 msgstr ""6448 6449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel)6450 #. +> trunk stable6451 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:276452 msgid ""6453 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"6454 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"6455 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"6456 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"6457 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select a template and click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</span> to apply it to this item. Click <span style=\" font-weight:600;\">New</span> to create a new template based on the current item settings.</p>"6458 "</body></html>"6459 msgstr ""6460 6461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_listBox)6462 #. +> trunk stable6463 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:526464 #, fuzzy6465 msgid "The list of managed templates"6466 msgstr "Spremi predloÅŸak"6467 6468 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_listBox)6469 #. +> trunk stable6470 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:556471 msgid "This is a list of all the templates you have currently accessible for creating new calendar items."6472 msgstr ""6473 6474 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonAdd)6475 #. +> trunk stable6476 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:666477 msgid "Create a new template from the current settings"6478 msgstr ""6479 6480 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd)6481 #. +> trunk stable6482 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:696483 msgid "Click on this button to create a new template based on the current settings in the editor. You can use this template to quickly add new items in the future."6484 msgstr ""6485 6486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)6487 #. +> trunk stable6488 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:726489 #, fuzzy6490 msgid "&New..."6491 msgstr "&Novi"6492 6493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonRemove)6494 #. +> trunk stable6495 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:826496 #, fuzzy6497 msgid "Remove the currently selected template"6498 msgstr "Privici"6499 6500 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)6501 #. +> trunk stable6502 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:856503 msgid "Clicking this button will permanently remove the selected template from your list of managed templates."6504 msgstr ""6505 6506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonApply)6507 #. +> trunk stable6508 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:956509 msgid "Apply the selected template settings"6510 msgstr ""6511 6512 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonApply)6513 #. +> trunk stable6514 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:986515 msgid "Clicking this button will apply the settings from the selected template to the item you are currently editing."6516 msgstr ""6517 6518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonApply)6519 #. +> trunk stable6520 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:1016521 #, fuzzy6522 msgid "Apply"6523 msgstr "Primijeni"6524 6525 #. +> trunk stable6526 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:546527 #, fuzzy, kde-format6528 msgid "Manage %1 Templates"6529 msgstr "Spremi predloÅŸak"6530 6531 #. +> trunk stable6532 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:956533 #, fuzzy6534 msgid "Template Name"6535 msgstr "Spremi predloÅŸak"6536 6537 #. +> trunk stable6538 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:966539 #, fuzzy6540 msgid "Please enter a name for the new template:"6541 msgstr "Ime rukovodioca"6542 6543 #. +> trunk stable6544 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:976545 #, fuzzy, kde-format6546 msgid "New %1 Template"6547 msgstr "Spremi predloÅŸak"6548 6549 #. +> trunk stable6550 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:1056551 #, fuzzy6552 msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?"6553 msgstr "Datoteka â%1â veÄ postoji. Åœelite li da ga pregazite?"6554 6555 #. +> trunk stable6556 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:1066557 #, fuzzy6558 msgid "Duplicate Template Name"6559 msgstr "Spremi predloÅŸak"6560 6561 #. +> trunk stable6562 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:1066563 msgid "Overwrite"6564 msgstr "PrebriÅ¡i"6565 6566 #. +> trunk stable6567 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:1406568 #, fuzzy, kde-format6569 msgid "Are you sure that you want to remove the template <b>%1</b>?"6570 msgstr "<qt>Åœelite li zaista da obriÅ¡ete resurs <b>%1</b>?</qt>"6571 6572 #. +> trunk stable6573 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:1416574 #, fuzzy6575 msgid "Remove Template"6576 msgstr "Spremi predloÅŸak"6577 6578 #. +> trunk stable6579 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:1416580 #, fuzzy6581 msgid "Remove"6582 msgstr "Uloga"6583 6584 #. +> trunk6585 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:2886586 #, fuzzy6587 msgid "IncidenceEditorApp"6588 msgstr "UreÄivaÄ ikona"6589 6590 #. +> trunk6591 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:2906592 #, fuzzy6593 msgid "KDE application to run the KOrganizer incidenceeditor."6594 msgstr "KDE aplikacija za pokretanje Kross skripata."6595 6596 #. +> trunk6597 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:2926598 #, fuzzy6599 msgid "(C) 2009 Sebastian Sauer"6600 msgstr "© 2006 Sebastian Sauer"6601 6602 #. +> trunk6603 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:2936604 msgid "Run the KOrganizer incidenceeditor."6605 msgstr ""6606 6607 #. +> trunk6608 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:2966609 #, fuzzy6610 msgid "Sebastian Sauer"6611 msgstr "Sebastian Sauer"6612 6613 #. +> trunk6614 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:2966615 #, fuzzy6616 msgid "Author"6617 msgstr "Autor"6618 2840 6619 2841 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) … … 6844 3066 6845 3067 #. +> trunk stable 6846 #: koeventpopupmenu.cpp:56 views/todoview/kotodoview.cpp:159 3068 #: kodaymatrix.cpp:675 3069 msgid "&Add" 3070 msgstr "&Dodaj" 3071 3072 #. +> trunk stable 3073 #: koeventpopupmenu.cpp:56 views/todoview/kotodoview.cpp:160 6847 3074 #, fuzzy 6848 3075 msgid "&Print..." … … 6850 3077 6851 3078 #. +> trunk stable 6852 #: koeventpopupmenu.cpp:58 views/todoview/kotodoview.cpp:16 33079 #: koeventpopupmenu.cpp:58 views/todoview/kotodoview.cpp:164 6853 3080 #, fuzzy 6854 3081 msgid "Print Previe&w..." … … 7204 3431 7205 3432 #. +> trunk stable 7206 #: koprefs.cpp:8 23433 #: koprefs.cpp:83 7207 3434 #, fuzzy 7208 3435 msgctxt "Default export file" 7209 3436 msgid "calendar.html" 7210 3437 msgstr "calendar.html" 3438 3439 #. +> stable 3440 #: koprefs.cpp:166 3441 #, fuzzy 3442 #| msgid "Appointment" 3443 msgctxt "incidence category: appointment" 3444 msgid "Appointment" 3445 msgstr "Obveza" 3446 3447 #. +> stable 3448 #: koprefs.cpp:167 3449 #, fuzzy 3450 #| msgid "Business" 3451 msgctxt "incidence category" 3452 msgid "Business" 3453 msgstr "Posao" 3454 3455 #. +> stable 3456 #: koprefs.cpp:168 3457 #, fuzzy 3458 #| msgid "Meeting" 3459 msgctxt "incidence category" 3460 msgid "Meeting" 3461 msgstr "Sastanak" 3462 3463 #. +> stable 3464 #: koprefs.cpp:169 3465 #, fuzzy 3466 #| msgid "Phone Call" 3467 msgctxt "incidence category: phone call" 3468 msgid "Phone Call" 3469 msgstr "Telefonski Razgovor" 3470 3471 #. +> stable 3472 #: koprefs.cpp:170 3473 #, fuzzy 3474 #| msgid "Education" 3475 msgctxt "incidence category" 3476 msgid "Education" 3477 msgstr "Obrazovanje" 3478 3479 #. +> stable 3480 #: koprefs.cpp:174 3481 #, fuzzy 3482 #| msgid "Holiday" 3483 msgctxt "incidence category: official or unofficial observance of religious/national/cultural/other significance, often accompanied by celebrations or festivities" 3484 msgid "Holiday" 3485 msgstr "Praznik" 3486 3487 #. +> stable 3488 #: koprefs.cpp:177 3489 #, fuzzy 3490 #| msgid "Vacation" 3491 msgctxt "incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, or simply a pleasure trip away from home" 3492 msgid "Vacation" 3493 msgstr "Odmor" 3494 3495 #. +> stable 3496 #: koprefs.cpp:180 3497 #, fuzzy 3498 #| msgid "Special Occasion" 3499 msgctxt "incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; big date; remembrance, etc" 3500 msgid "Special Occasion" 3501 msgstr "Posebna prilika" 3502 3503 #. +> stable 3504 #: koprefs.cpp:181 3505 #, fuzzy 3506 #| msgid "Personal" 3507 msgctxt "incidence category" 3508 msgid "Personal" 3509 msgstr "Osobni podaci" 3510 3511 #. +> stable 3512 #: koprefs.cpp:184 3513 #, fuzzy 3514 #| msgid "Travel" 3515 msgctxt "incidence category: typically associated with leaving home for business, and not pleasure" 3516 msgid "Travel" 3517 msgstr "Putovanje" 3518 3519 #. +> stable 3520 #: koprefs.cpp:185 3521 msgctxt "incidence category" 3522 msgid "Miscellaneous" 3523 msgstr "" 3524 3525 #. +> stable 3526 #: koprefs.cpp:186 3527 #, fuzzy 3528 #| msgid "Birthday" 3529 msgctxt "incidence category" 3530 msgid "Birthday" 3531 msgstr "RoÄendan" 7211 3532 7212 3533 #. +> trunk stable … … 7381 3702 7382 3703 #. +> trunk stable 7383 #: koprefsdialog.cpp:57 73704 #: koprefsdialog.cpp:578 7384 3705 #, fuzzy 7385 3706 #| msgid "General" … … 7389 3710 7390 3711 #. +> trunk stable 7391 #: koprefsdialog.cpp:58 3 koprefsdialog.cpp:630 koprefsdialog.cpp:6837392 #: koprefsdialog.cpp:71 13712 #: koprefsdialog.cpp:584 koprefsdialog.cpp:631 koprefsdialog.cpp:684 3713 #: koprefsdialog.cpp:712 7393 3714 #, fuzzy 7394 3715 msgctxt "@title:group" … … 7397 3718 7398 3719 #. +> trunk stable 7399 #: koprefsdialog.cpp:59 13720 #: koprefsdialog.cpp:592 7400 3721 #, fuzzy 7401 3722 msgctxt "@label suffix in the N days spin box" … … 7404 3725 7405 3726 #. +> trunk stable 7406 #: koprefsdialog.cpp:60 63727 #: koprefsdialog.cpp:607 7407 3728 msgctxt "@title:group" 7408 3729 msgid "Date Navigator" … … 7410 3731 7411 3732 #. +> trunk stable 7412 #: koprefsdialog.cpp:62 43733 #: koprefsdialog.cpp:625 7413 3734 #, fuzzy 7414 3735 msgctxt "@title:tab" … … 7417 3738 7418 3739 #. +> trunk stable 7419 #: koprefsdialog.cpp:63 83740 #: koprefsdialog.cpp:639 7420 3741 msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" 7421 3742 msgid " pixels" … … 7423 3744 7424 3745 #. +> trunk stable 7425 #: koprefsdialog.cpp:67 73746 #: koprefsdialog.cpp:678 7426 3747 #, fuzzy 7427 3748 msgctxt "@title:tab" … … 7430 3751 7431 3752 #. +> trunk stable 7432 #: koprefsdialog.cpp:70 53753 #: koprefsdialog.cpp:706 7433 3754 #, fuzzy 7434 3755 msgctxt "@title:tab" … … 7437 3758 7438 3759 #. +> trunk stable 7439 #: koprefsdialog.cpp:72 13760 #: koprefsdialog.cpp:722 7440 3761 #, fuzzy 7441 3762 msgctxt "@title:group" … … 7444 3765 7445 3766 #. +> trunk stable 7446 #: koprefsdialog.cpp:75 63767 #: koprefsdialog.cpp:757 7447 3768 msgctxt "@title:tab" 7448 3769 msgid "Colors" … … 7450 3771 7451 3772 #. +> trunk stable 7452 #: koprefsdialog.cpp:79 73773 #: koprefsdialog.cpp:798 7453 3774 #, fuzzy 7454 3775 #| msgid "Categories" … … 7458 3779 7459 3780 #. +> trunk stable 7460 #: koprefsdialog.cpp:81 43781 #: koprefsdialog.cpp:815 7461 3782 msgctxt "@info:whatsthis" 7462 3783 msgid "Select here the event category you want to modify. You can change the selected category color using the button below." … … 7464 3785 7465 3786 #. +> trunk stable 7466 #: koprefsdialog.cpp:82 33787 #: koprefsdialog.cpp:824 7467 3788 msgctxt "@info:whatsthis" 7468 3789 msgid "Choose here the color of the event category selected using the combo box above." … … 7470 3791 7471 3792 #. +> trunk stable 7472 #: koprefsdialog.cpp:83 13793 #: koprefsdialog.cpp:832 7473 3794 #, fuzzy 7474 3795 msgctxt "@title:group" … … 7477 3798 7478 3799 #. +> trunk stable 7479 #: koprefsdialog.cpp:84 73800 #: koprefsdialog.cpp:848 7480 3801 msgctxt "@info:whatsthis" 7481 3802 msgid "Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar color using the button below." … … 7483 3804 7484 3805 #. +> trunk stable 7485 #: koprefsdialog.cpp:85 63806 #: koprefsdialog.cpp:857 7486 3807 msgctxt "@info:whatsthis" 7487 3808 msgid "Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." … … 7489 3810 7490 3811 #. +> trunk stable 7491 #: koprefsdialog.cpp:86 53812 #: koprefsdialog.cpp:866 7492 3813 #, fuzzy 7493 3814 #| msgid "month(s)" … … 7497 3818 7498 3819 #. +> trunk stable 7499 #: koprefsdialog.cpp:88 0 koprefsdialog.cpp:8883820 #: koprefsdialog.cpp:881 koprefsdialog.cpp:889 7500 3821 #, fuzzy 7501 3822 msgctxt "@label" … … 7504 3825 7505 3826 #. +> trunk 7506 #: koprefsdialog.cpp:101 03827 #: koprefsdialog.cpp:1011 7507 3828 #, fuzzy 7508 3829 msgctxt "@label" … … 7511 3832 7512 3833 #. +> trunk stable 7513 #: koprefsdialog.cpp:10 193834 #: koprefsdialog.cpp:1020 7514 3835 #, fuzzy 7515 3836 #| msgid "Additional email addresses:" … … 7519 3840 7520 3841 #. +> trunk stable 7521 #: koprefsdialog.cpp:102 13842 #: koprefsdialog.cpp:1022 7522 3843 msgctxt "@info:whatsthis" 7523 3844 msgid "Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If you are an attendee of one event, but use another email address there, you need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." … … 7525 3846 7526 3847 #. +> trunk stable 7527 #: koprefsdialog.cpp:103 53848 #: koprefsdialog.cpp:1036 7528 3849 #, fuzzy 7529 3850 #| msgid "Additional email address:" … … 7533 3854 7534 3855 #. +> trunk stable 7535 #: koprefsdialog.cpp:103 73856 #: koprefsdialog.cpp:1038 7536 3857 msgctxt "@info:whatsthis" 7537 3858 msgid "Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences." … … 7539 3860 7540 3861 #. +> trunk stable 7541 #: koprefsdialog.cpp:105 13862 #: koprefsdialog.cpp:1052 7542 3863 #, fuzzy 7543 3864 #| msgid "New" … … 7547 3868 7548 3869 #. +> trunk stable 7549 #: koprefsdialog.cpp:105 43870 #: koprefsdialog.cpp:1055 7550 3871 msgctxt "@info:whatsthis" 7551 3872 msgid "Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. Use the edit box above to edit the new entry." … … 7553 3874 7554 3875 #. +> trunk stable 7555 #: koprefsdialog.cpp:10 593876 #: koprefsdialog.cpp:1060 7556 3877 #, fuzzy 7557 3878 msgctxt "@action:button" … … 7560 3881 7561 3882 #. +> trunk stable 7562 #: koprefsdialog.cpp:109 83883 #: koprefsdialog.cpp:1099 7563 3884 #, fuzzy 7564 3885 msgctxt "@label" … … 7567 3888 7568 3889 #. +> trunk stable 7569 #: koprefsdialog.cpp:132 03890 #: koprefsdialog.cpp:1321 7570 3891 #, fuzzy 7571 3892 #| msgid "Name" … … 7575 3896 7576 3897 #. +> trunk stable 7577 #: koprefsdialog.cpp:13 393898 #: koprefsdialog.cpp:1340 7578 3899 #, fuzzy 7579 3900 msgctxt "@action:button" … … 7582 3903 7583 3904 #. +> trunk stable 7584 #: koprefsdialog.cpp:134 23905 #: koprefsdialog.cpp:1343 7585 3906 msgctxt "@info:whatsthis" 7586 3907 msgid "This button allows you to configure the plugin that you have selected in the list above" … … 7588 3909 7589 3910 #. +> trunk stable 7590 #: koprefsdialog.cpp:13 493911 #: koprefsdialog.cpp:1350 7591 3912 #, fuzzy 7592 3913 #| msgid "Destination" … … 7596 3917 7597 3918 #. +> trunk stable 7598 #: koprefsdialog.cpp:135 33919 #: koprefsdialog.cpp:1354 7599 3920 #, fuzzy 7600 3921 msgctxt "@option:check" … … 7603 3924 7604 3925 #. +> trunk stable 7605 #: koprefsdialog.cpp:135 53926 #: koprefsdialog.cpp:1356 7606 3927 #, fuzzy 7607 3928 msgctxt "@option:check" … … 7610 3931 7611 3932 #. +> trunk stable 7612 #: koprefsdialog.cpp:138 83933 #: koprefsdialog.cpp:1389 7613 3934 #, fuzzy 7614 3935 #| msgid "Calendar" … … 7618 3939 7619 3940 #. +> trunk stable 7620 #: koprefsdialog.cpp:139 13941 #: koprefsdialog.cpp:1392 7621 3942 #, fuzzy 7622 3943 msgctxt "@title:group" … … 7625 3946 7626 3947 #. +> trunk stable 7627 #: koprefsdialog.cpp:139 43948 #: koprefsdialog.cpp:1395 7628 3949 #, fuzzy 7629 3950 msgctxt "@title:group" … … 7632 3953 7633 3954 #. +> trunk stable 7634 #: koprefsdialog.cpp:146 23955 #: koprefsdialog.cpp:1463 7635 3956 #, fuzzy 7636 3957 msgctxt "@info" … … 8030 4351 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) 8031 4352 #. +> trunk stable 8032 #: korganizer.kcfg:20 korganizer.kcfg:5 514353 #: korganizer.kcfg:20 korganizer.kcfg:508 8033 4354 #, fuzzy 8034 4355 msgid "Always ask" … … 8038 4359 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) 8039 4360 #. +> trunk stable 8040 #: korganizer.kcfg:23 korganizer.kcfg:5 544361 #: korganizer.kcfg:23 korganizer.kcfg:511 8041 4362 msgid "Only attach link to message" 8042 4363 msgstr "" … … 8045 4366 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) 8046 4367 #. +> trunk stable 8047 #: korganizer.kcfg:26 korganizer.kcfg:5 574368 #: korganizer.kcfg:26 korganizer.kcfg:514 8048 4369 #, fuzzy 8049 4370 msgid "Attach complete message" … … 8223 4544 msgstr "" 8224 4545 8225 #. i18n: ectx: label, entry (StartTime), group (Default Datetimes)4546 #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) 8226 4547 #. +> trunk stable 8227 4548 #: korganizer.kcfg:127 8228 4549 #, fuzzy 8229 msgid "Default appointment time" 8230 msgstr "UobiÄajeno vrijeme zakazanog termina:" 4550 msgid "Enable tooltips for displaying summaries" 4551 msgstr "UkljuÄi oblaÄiÄe koji prikazuju saÅŸetke dogaÄaja" 4552 4553 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) 4554 #. +> trunk stable 4555 #: korganizer.kcfg:128 4556 msgid "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an event or a to-do." 4557 msgstr "" 4558 4559 #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) 4560 #. +> trunk stable 4561 #: korganizer.kcfg:133 4562 #, fuzzy 4563 msgid "To-dos use category colors" 4564 msgstr "Boja zadataka Äiji krajnji rok istiÄe danas:" 4565 4566 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) 4567 #. +> trunk stable 4568 #: korganizer.kcfg:134 4569 msgid "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors specific to their due, due today or overdue state" 4570 msgstr "" 8231 4571 8232 4572 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartTime), group (Default Datetimes) 8233 #. +> trunkstable8234 #: korganizer.kcfg:1 284573 #. +> stable 4574 #: korganizer.kcfg:134 8235 4575 msgid "Enter the default time for events here. The default is used if you do not supply a start time." 8236 4576 msgstr "" 8237 4577 4578 #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) 4579 #. +> trunk stable 4580 #: korganizer.kcfg:139 4581 #, fuzzy 4582 msgid "Next x days" 4583 msgstr "&SljedeÄi dan" 4584 8238 4585 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes) 8239 #. +> trunkstable8240 #: korganizer.kcfg:13 34586 #. +> stable 4587 #: korganizer.kcfg:139 8241 4588 #, fuzzy 8242 4589 msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" 8243 4590 msgstr "UobiÄajeno trajanje novog zakazanog termina:" 8244 4591 4592 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) 4593 #. +> trunk stable 4594 #: korganizer.kcfg:140 4595 msgid "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item from the \"View\" menu." 4596 msgstr "" 4597 8245 4598 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes) 8246 #. +> trunkstable8247 #: korganizer.kcfg:1 344599 #. +> stable 4600 #: korganizer.kcfg:140 8248 4601 msgid "Enter default duration for events here. The default is used if you do not supply an end time." 8249 4602 msgstr "" 8250 4603 4604 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) 4605 #. +> trunk stable 4606 #: korganizer.kcfg:141 4607 msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" 4608 msgstr "" 4609 8251 4610 #. i18n: ectx: label, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) 8252 #. +> trunkstable8253 #: korganizer.kcfg:1 394611 #. +> stable 4612 #: korganizer.kcfg:145 8254 4613 #, fuzzy 8255 4614 msgid "Enable reminders for new Events" 8256 4615 msgstr "Podsjetnik" 8257 4616 4617 #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) 4618 #. +> trunk stable 4619 #: korganizer.kcfg:146 4620 #, fuzzy 4621 msgid "Show items that recur daily" 4622 msgstr "PokaÅŸi u navigatoru datuma dogaÄaje koji se dnevno ponavljaju" 4623 8258 4624 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) 8259 #. +> trunkstable8260 #: korganizer.kcfg:14 04625 #. +> stable 4626 #: korganizer.kcfg:146 8261 4627 msgid "Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." 8262 4628 msgstr "" 8263 4629 4630 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) 4631 #. +> trunk stable 4632 #: korganizer.kcfg:147 4633 msgid "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non daily recurring) events." 4634 msgstr "" 4635 8264 4636 #. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) 8265 #. +> trunkstable8266 #: korganizer.kcfg:14 14637 #. +> stable 4638 #: korganizer.kcfg:147 8267 4639 msgid "By default, enable reminders for new events" 8268 4640 msgstr "" 8269 4641 4642 #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) 4643 #. +> trunk stable 4644 #: korganizer.kcfg:152 4645 #, fuzzy 4646 msgid "Show items that recur weekly" 4647 msgstr "PokaÅŸi u navigatoru datuma dogaÄaje koji sedmiÄno ponavljaju" 4648 8270 4649 #. i18n: ectx: label, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) 8271 #. +> trunkstable8272 #: korganizer.kcfg:1 464650 #. +> stable 4651 #: korganizer.kcfg:152 8273 4652 #, fuzzy 8274 4653 msgid "Enable reminders for new To-dos" 8275 4654 msgstr "Podsjetnik" 8276 4655 4656 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) 4657 #. +> trunk stable 4658 #: korganizer.kcfg:153 4659 msgid "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non weekly recurring) events." 4660 msgstr "" 4661 8277 4662 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) 8278 #. +> trunkstable8279 #: korganizer.kcfg:1 474663 #. +> stable 4664 #: korganizer.kcfg:153 8280 4665 msgid "Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." 8281 4666 msgstr "" 8282 4667 8283 4668 #. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) 8284 #. +> trunkstable8285 #: korganizer.kcfg:1 484669 #. +> stable 4670 #: korganizer.kcfg:154 8286 4671 #, fuzzy 8287 4672 msgid "By default, enable reminders for new to-dos" 8288 4673 msgstr "UobiÄajeno, mape za poruke na disku su:" 8289 4674 4675 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) 4676 #. +> trunk stable 4677 #: korganizer.kcfg:158 4678 msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" 4679 msgstr "" 4680 4681 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) 4682 #. +> trunk stable 4683 #: korganizer.kcfg:159 4684 msgid "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the Date Navigator when in to-do view." 4685 msgstr "" 4686 8290 4687 #. i18n: ectx: label, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) 8291 #. +> trunkstable8292 #: korganizer.kcfg:1 544688 #. +> stable 4689 #: korganizer.kcfg:160 8293 4690 #, fuzzy 8294 4691 msgid "Default reminder time" … … 8296 4693 8297 4694 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) 8298 #. +> trunkstable8299 #: korganizer.kcfg:1 554695 #. +> stable 4696 #: korganizer.kcfg:161 8300 4697 msgid "Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is specified in the adjacent combobox." 8301 4698 msgstr "" 8302 4699 8303 4700 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) 8304 #. +> trunkstable8305 #: korganizer.kcfg:1 564701 #. +> stable 4702 #: korganizer.kcfg:162 8306 4703 #, fuzzy 8307 4704 msgid "Default time for reminders" 8308 4705 msgstr "UobiÄajeno vrijeme alarma:" 8309 4706 4707 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) 4708 #. +> trunk stable 4709 #: korganizer.kcfg:164 4710 msgid "Show journals instead of events when in Journal View" 4711 msgstr "" 4712 4713 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) 4714 #. +> trunk stable 4715 #: korganizer.kcfg:165 4716 msgid "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the Date Navigator when in journal view." 4717 msgstr "" 4718 8310 4719 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes) 8311 #. +> trunkstable8312 #: korganizer.kcfg:16 14720 #. +> stable 4721 #: korganizer.kcfg:167 8313 4722 msgid "Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is specified in the adjacent spinbox." 8314 4723 msgstr "" 8315 4724 8316 4725 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes) 8317 #. +> trunkstable8318 #: korganizer.kcfg:16 24726 #. +> stable 4727 #: korganizer.kcfg:168 8319 4728 #, fuzzy 8320 4729 msgid "Default time unit for reminders" 8321 4730 msgstr "UobiÄajeno vrijeme alarma:" 8322 4731 8323 #. i18n: ectx: label, entry , group (General View)8324 #. +> trunk stable4732 #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) 4733 #. +> trunk 8325 4734 #: korganizer.kcfg:170 8326 #, fuzzy 8327 msgid "Enable tooltips for displaying summaries" 8328 msgstr "UkljuÄi oblaÄiÄe koji prikazuju saÅŸetke dogaÄaja" 8329 8330 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) 8331 #. +> trunk stable 4735 msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" 4736 msgstr "" 4737 4738 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) 4739 #. +> trunk 8332 4740 #: korganizer.kcfg:171 8333 msgid "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an event or a to-do."8334 msgstr ""8335 8336 #. i18n: ectx: label, entry, group (General View)8337 #. +> trunk stable8338 #: korganizer.kcfg:1768339 #, fuzzy8340 msgid "To-dos use category colors"8341 msgstr "Boja zadataka Äiji krajnji rok istiÄe danas:"8342 8343 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)8344 #. +> trunk stable8345 #: korganizer.kcfg:1778346 msgid "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors specific to their due, due today or overdue state"8347 msgstr ""8348 8349 #. i18n: ectx: label, entry, group (General View)8350 #. +> trunk stable8351 #: korganizer.kcfg:1828352 #, fuzzy8353 msgid "Next x days"8354 msgstr "&SljedeÄi dan"8355 8356 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)8357 #. +> trunk stable8358 #: korganizer.kcfg:1838359 msgid "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item from the \"View\" menu."8360 msgstr ""8361 8362 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View)8363 #. +> trunk stable8364 #: korganizer.kcfg:1848365 msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view"8366 msgstr ""8367 8368 #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View)8369 #. +> trunk stable8370 #: korganizer.kcfg:1898371 #, fuzzy8372 msgid "Show items that recur daily"8373 msgstr "PokaÅŸi u navigatoru datuma dogaÄaje koji se dnevno ponavljaju"8374 8375 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View)8376 #. +> trunk stable8377 #: korganizer.kcfg:1908378 msgid "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non daily recurring) events."8379 msgstr ""8380 8381 #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View)8382 #. +> trunk stable8383 #: korganizer.kcfg:1958384 #, fuzzy8385 msgid "Show items that recur weekly"8386 msgstr "PokaÅŸi u navigatoru datuma dogaÄaje koji sedmiÄno ponavljaju"8387 8388 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View)8389 #. +> trunk stable8390 #: korganizer.kcfg:1968391 msgid "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non weekly recurring) events."8392 msgstr ""8393 8394 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View)8395 #. +> trunk stable8396 #: korganizer.kcfg:2018397 msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View"8398 msgstr ""8399 8400 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View)8401 #. +> trunk stable8402 #: korganizer.kcfg:2028403 msgid "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the Date Navigator when in to-do view."8404 msgstr ""8405 8406 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View)8407 #. +> trunk stable8408 #: korganizer.kcfg:2078409 msgid "Show journals instead of events when in Journal View"8410 msgstr ""8411 8412 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View)8413 #. +> trunk stable8414 #: korganizer.kcfg:2088415 msgid "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the Date Navigator when in journal view."8416 msgstr ""8417 8418 #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)8419 #. +> trunk8420 #: korganizer.kcfg:2138421 msgid "Week numbers select a work week when in work week mode"8422 msgstr ""8423 8424 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)8425 #. +> trunk8426 #: korganizer.kcfg:2148427 4741 msgid "Check this box to select a working week when clicking on the Date Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." 8428 4742 msgstr "" … … 8430 4744 #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) 8431 4745 #. +> trunk stable 8432 #: korganizer.kcfg: 2224746 #: korganizer.kcfg:179 8433 4747 #, fuzzy 8434 4748 msgid "Hour size" … … 8437 4751 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) 8438 4752 #. +> trunk stable 8439 #: korganizer.kcfg: 2234753 #: korganizer.kcfg:180 8440 4754 msgid "Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing this value will make each row in the agenda grid taller." 8441 4755 msgstr "" … … 8443 4757 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) 8444 4758 #. +> trunk stable 8445 #: korganizer.kcfg: 2244759 #: korganizer.kcfg:181 8446 4760 msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" 8447 4761 msgstr "" … … 8449 4763 #. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) 8450 4764 #. +> trunk stable 8451 #: korganizer.kcfg: 2314765 #: korganizer.kcfg:188 8452 4766 #, fuzzy 8453 4767 msgid "Show icons in agenda view items" … … 8456 4770 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) 8457 4771 #. +> trunk stable 8458 #: korganizer.kcfg: 2324772 #: korganizer.kcfg:189 8459 4773 msgid "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view items." 8460 4774 msgstr "" … … 8462 4776 #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) 8463 4777 #. +> trunk stable 8464 #: korganizer.kcfg: 2334778 #: korganizer.kcfg:190 8465 4779 #, fuzzy 8466 4780 msgid "Display icons in agenda view items" … … 8470 4784 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) 8471 4785 #. +> trunk stable 8472 #: korganizer.kcfg: 238 korganizer.kcfg:3314786 #: korganizer.kcfg:195 korganizer.kcfg:288 8473 4787 #, fuzzy 8474 4788 msgid "Show to-dos" … … 8477 4791 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) 8478 4792 #. +> trunk stable 8479 #: korganizer.kcfg: 2394793 #: korganizer.kcfg:196 8480 4794 #, fuzzy 8481 4795 msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." … … 8484 4798 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) 8485 4799 #. +> trunk stable 8486 #: korganizer.kcfg: 2404800 #: korganizer.kcfg:197 8487 4801 #, fuzzy 8488 4802 msgid "Display to-dos in the agenda view" … … 8491 4805 #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) 8492 4806 #. +> trunk stable 8493 #: korganizer.kcfg:2 454807 #: korganizer.kcfg:202 8494 4808 #, fuzzy 8495 4809 msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" … … 8498 4812 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) 8499 4813 #. +> trunk stable 8500 #: korganizer.kcfg:2 464814 #: korganizer.kcfg:203 8501 4815 msgid "Check this box to display a line in the day or week view indicating the current-time line (Marcus Bains line)." 8502 4816 msgstr "" … … 8504 4818 #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) 8505 4819 #. +> trunk stable 8506 #: korganizer.kcfg:2 474820 #: korganizer.kcfg:204 8507 4821 #, fuzzy 8508 4822 msgid "Display the current-time indicator" … … 8511 4825 #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) 8512 4826 #. +> trunk stable 8513 #: korganizer.kcfg:2 524827 #: korganizer.kcfg:209 8514 4828 #, fuzzy 8515 4829 msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" … … 8518 4832 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) 8519 4833 #. +> trunk stable 8520 #: korganizer.kcfg:2 534834 #: korganizer.kcfg:210 8521 4835 #, fuzzy 8522 4836 msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." … … 8525 4839 #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) 8526 4840 #. +> trunk stable 8527 #: korganizer.kcfg:2 544841 #: korganizer.kcfg:211 8528 4842 #, fuzzy 8529 4843 msgid "Display seconds with the current-time indicator" … … 8532 4846 #. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) 8533 4847 #. +> trunk stable 8534 #: korganizer.kcfg:2 594848 #: korganizer.kcfg:216 8535 4849 #, fuzzy 8536 4850 msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" … … 8539 4853 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) 8540 4854 #. +> trunk stable 8541 #: korganizer.kcfg:2 604855 #: korganizer.kcfg:217 8542 4856 msgid "Check this box to start the event editor automatically when you select a time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." 8543 4857 msgstr "" … … 8545 4859 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) 8546 4860 #. +> trunk stable 8547 #: korganizer.kcfg:2 614861 #: korganizer.kcfg:218 8548 4862 msgid "Enable automatic event editor with time range selection" 8549 4863 msgstr "" … … 8552 4866 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 8553 4867 #. +> trunk stable 8554 #: korganizer.kcfg:2 66 korganizer.kcfg:3514868 #: korganizer.kcfg:223 korganizer.kcfg:308 8555 4869 msgid "Color Usage" 8556 4870 msgstr "" … … 8559 4873 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 8560 4874 #. +> trunk stable 8561 #: korganizer.kcfg:2 69 korganizer.kcfg:3544875 #: korganizer.kcfg:226 korganizer.kcfg:311 8562 4876 msgid "Category inside, calendar outside" 8563 4877 msgstr "" … … 8566 4880 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) 8567 4881 #. +> trunk stable 8568 #: korganizer.kcfg:2 70 korganizer.kcfg:3554882 #: korganizer.kcfg:227 korganizer.kcfg:312 8569 4883 msgid "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to draw calendar items in their associated category color, with the item's border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." 8570 4884 msgstr "" … … 8572 4886 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) 8573 4887 #. +> trunk stable 8574 #: korganizer.kcfg:2 714888 #: korganizer.kcfg:228 8575 4889 msgid "Draw agenda items in their category color inside and calendar color for their border" 8576 4890 msgstr "" … … 8579 4893 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 8580 4894 #. +> trunk stable 8581 #: korganizer.kcfg:2 74 korganizer.kcfg:3594895 #: korganizer.kcfg:231 korganizer.kcfg:316 8582 4896 #, fuzzy 8583 4897 #| msgid "Calendar" … … 8588 4902 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) 8589 4903 #. +> trunk stable 8590 #: korganizer.kcfg:2 75 korganizer.kcfg:3604904 #: korganizer.kcfg:232 korganizer.kcfg:317 8591 4905 msgid "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to draw calendar items in their associated calendar color, with the item's border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." 8592 4906 msgstr "" … … 8594 4908 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) 8595 4909 #. +> trunk stable 8596 #: korganizer.kcfg:2 764910 #: korganizer.kcfg:233 8597 4911 msgid "Draw agenda items in their calendar color inside and category color for their border" 8598 4912 msgstr "" … … 8601 4915 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 8602 4916 #. +> trunk stable 8603 #: korganizer.kcfg:2 79 korganizer.kcfg:3644917 #: korganizer.kcfg:236 korganizer.kcfg:321 8604 4918 #, fuzzy 8605 4919 msgid "Only category" … … 8609 4923 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) 8610 4924 #. +> trunk stable 8611 #: korganizer.kcfg:2 80 korganizer.kcfg:3654925 #: korganizer.kcfg:237 korganizer.kcfg:322 8612 4926 msgid "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items (both inside and border) in the color of their associated category. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." 8613 4927 msgstr "" … … 8615 4929 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) 8616 4930 #. +> trunk stable 8617 #: korganizer.kcfg:2 814931 #: korganizer.kcfg:238 8618 4932 msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border" 8619 4933 msgstr "" … … 8622 4936 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 8623 4937 #. +> trunk stable 8624 #: korganizer.kcfg:2 84 korganizer.kcfg:3694938 #: korganizer.kcfg:241 korganizer.kcfg:326 8625 4939 #, fuzzy 8626 4940 #| msgid "Calendar" … … 8631 4945 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) 8632 4946 #. +> trunk stable 8633 #: korganizer.kcfg:2 85 korganizer.kcfg:3704947 #: korganizer.kcfg:242 korganizer.kcfg:327 8634 4948 msgid "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items (both inside and border) in the color of their calendar. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." 8635 4949 msgstr "" … … 8637 4951 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) 8638 4952 #. +> trunk stable 8639 #: korganizer.kcfg:2 864953 #: korganizer.kcfg:243 8640 4954 msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" 8641 4955 msgstr "" … … 8643 4957 #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 8644 4958 #. +> trunk stable 8645 #: korganizer.kcfg:2 934959 #: korganizer.kcfg:250 8646 4960 #, fuzzy 8647 4961 #| msgid "Active Calendar" … … 8651 4965 #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 8652 4966 #. +> trunk stable 8653 #: korganizer.kcfg:2 964967 #: korganizer.kcfg:253 8654 4968 msgid "Merge all calendars into one view" 8655 4969 msgstr "" … … 8657 4971 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 8658 4972 #. +> trunk stable 8659 #: korganizer.kcfg:2 974973 #: korganizer.kcfg:254 8660 4974 msgid "Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like all your calendars to be shown together in one agenda view." 8661 4975 msgstr "" … … 8663 4977 #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 8664 4978 #. +> trunk stable 8665 #: korganizer.kcfg:2 984979 #: korganizer.kcfg:255 8666 4980 msgid "Show all calendars merged together" 8667 4981 msgstr "" … … 8669 4983 #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 8670 4984 #. +> trunk stable 8671 #: korganizer.kcfg: 3014985 #: korganizer.kcfg:258 8672 4986 msgid "Show calendars side by side" 8673 4987 msgstr "" … … 8675 4989 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 8676 4990 #. +> trunk stable 8677 #: korganizer.kcfg: 3024991 #: korganizer.kcfg:259 8678 4992 msgid "Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see two calendars at once, in a side-by-side view." 8679 4993 msgstr "" … … 8681 4995 #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 8682 4996 #. +> trunk stable 8683 #: korganizer.kcfg: 3034997 #: korganizer.kcfg:260 8684 4998 msgid "Show two calendars side-by-side" 8685 4999 msgstr "" … … 8687 5001 #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 8688 5002 #. +> trunk stable 8689 #: korganizer.kcfg: 3065003 #: korganizer.kcfg:263 8690 5004 msgid "Switch between views with tabs" 8691 5005 msgstr "" … … 8693 5007 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 8694 5008 #. +> trunk stable 8695 #: korganizer.kcfg: 3075009 #: korganizer.kcfg:264 8696 5010 msgid "Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate between calendars using the tab key." 8697 5011 msgstr "" … … 8699 5013 #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 8700 5014 #. +> trunk stable 8701 #: korganizer.kcfg: 3085015 #: korganizer.kcfg:265 8702 5016 #, fuzzy 8703 5017 msgid "Tab through calendars" … … 8706 5020 #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) 8707 5021 #. +> trunk stable 8708 #: korganizer.kcfg: 3185022 #: korganizer.kcfg:275 8709 5023 #, fuzzy 8710 5024 msgid "Enable scrollbars in month view cells" … … 8713 5027 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) 8714 5028 #. +> trunk stable 8715 #: korganizer.kcfg: 3195029 #: korganizer.kcfg:276 8716 5030 msgid "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; they will only appear when needed though." 8717 5031 msgstr "" … … 8719 5033 #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) 8720 5034 #. +> trunk stable 8721 #: korganizer.kcfg: 3245035 #: korganizer.kcfg:281 8722 5036 #, fuzzy 8723 5037 msgid "Show icons in month view items" … … 8726 5040 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) 8727 5041 #. +> trunk stable 8728 #: korganizer.kcfg: 3255042 #: korganizer.kcfg:282 8729 5043 msgid "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." 8730 5044 msgstr "" … … 8732 5046 #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) 8733 5047 #. +> trunk stable 8734 #: korganizer.kcfg: 3265048 #: korganizer.kcfg:283 8735 5049 #, fuzzy 8736 5050 msgid "Display icons in month view items" … … 8739 5053 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) 8740 5054 #. +> trunk stable 8741 #: korganizer.kcfg: 3325055 #: korganizer.kcfg:289 8742 5056 #, fuzzy 8743 5057 msgid "Check this box to display to-dos in the month view." … … 8746 5060 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) 8747 5061 #. +> trunk stable 8748 #: korganizer.kcfg: 3335062 #: korganizer.kcfg:290 8749 5063 #, fuzzy 8750 5064 msgid "Display to-dos in the month view" … … 8753 5067 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) 8754 5068 #. +> trunk stable 8755 #: korganizer.kcfg: 3385069 #: korganizer.kcfg:295 8756 5070 #, fuzzy 8757 5071 msgid "Show journals" … … 8760 5074 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) 8761 5075 #. +> trunk stable 8762 #: korganizer.kcfg: 3395076 #: korganizer.kcfg:296 8763 5077 msgid "Check this box to display journals in the month view." 8764 5078 msgstr "" … … 8766 5080 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) 8767 5081 #. +> trunk stable 8768 #: korganizer.kcfg: 3405082 #: korganizer.kcfg:297 8769 5083 #, fuzzy 8770 5084 msgid "Display journals in the month view" … … 8773 5087 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 8774 5088 #. +> trunk stable 8775 #: korganizer.kcfg:3 455089 #: korganizer.kcfg:302 8776 5090 #, fuzzy 8777 5091 msgid "Month view uses full window" … … 8780 5094 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) 8781 5095 #. +> trunk stable 8782 #: korganizer.kcfg:3 465096 #: korganizer.kcfg:303 8783 5097 msgid "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, but other widgets, such as the date navigator, the item details and the calendars list, will not be displayed." 8784 5098 msgstr "" … … 8786 5100 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) 8787 5101 #. +> trunk stable 8788 #: korganizer.kcfg:3 565102 #: korganizer.kcfg:313 8789 5103 msgid "Draw month items in their category color inside and calendar color for their border" 8790 5104 msgstr "" … … 8792 5106 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) 8793 5107 #. +> trunk stable 8794 #: korganizer.kcfg:3 615108 #: korganizer.kcfg:318 8795 5109 msgid "Draw month items in their calendar color inside and category color for their border" 8796 5110 msgstr "" … … 8798 5112 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) 8799 5113 #. +> trunk stable 8800 #: korganizer.kcfg:3 665114 #: korganizer.kcfg:323 8801 5115 msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" 8802 5116 msgstr "" … … 8804 5118 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) 8805 5119 #. +> trunk stable 8806 #: korganizer.kcfg:3 715120 #: korganizer.kcfg:328 8807 5121 msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" 8808 5122 msgstr "" … … 8810 5124 #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) 8811 5125 #. +> trunk stable 8812 #: korganizer.kcfg:3 815126 #: korganizer.kcfg:338 8813 5127 msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" 8814 5128 msgstr "" … … 8816 5130 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) 8817 5131 #. +> trunk stable 8818 #: korganizer.kcfg:3 825132 #: korganizer.kcfg:339 8819 5133 msgid "Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the bottom of the to-do list." 8820 5134 msgstr "" … … 8822 5136 #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) 8823 5137 #. +> trunk stable 8824 #: korganizer.kcfg:3 875138 #: korganizer.kcfg:344 8825 5139 #, fuzzy 8826 5140 msgid "To-do list view uses full window" … … 8829 5143 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) 8830 5144 #. +> trunk stable 8831 #: korganizer.kcfg:3 885145 #: korganizer.kcfg:345 8832 5146 msgid "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the calendars list, will not be displayed." 8833 5147 msgstr "" … … 8835 5149 #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) 8836 5150 #. +> trunk stable 8837 #: korganizer.kcfg:3 935151 #: korganizer.kcfg:350 8838 5152 #, fuzzy 8839 5153 msgid "Record completed to-dos in journal entries" … … 8842 5156 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) 8843 5157 #. +> trunk stable 8844 #: korganizer.kcfg:3 945158 #: korganizer.kcfg:351 8845 5159 msgid "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your journal automatically." 8846 5160 msgstr "" … … 8850 5164 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 8851 5165 #. +> trunk stable 8852 #: korganizer.kcfg: 402 korganizer.kcfg:712 korganizer.kcfg:8165166 #: korganizer.kcfg:359 korganizer.kcfg:652 korganizer.kcfg:756 8853 5167 #, fuzzy 8854 5168 msgid "Holiday color" … … 8859 5173 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 8860 5174 #. +> trunk stable 8861 #: korganizer.kcfg: 403 korganizer.kcfg:713 korganizer.kcfg:8175175 #: korganizer.kcfg:360 korganizer.kcfg:653 korganizer.kcfg:757 8862 5176 msgid "Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." 8863 5177 msgstr "" … … 8866 5180 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) 8867 5181 #. +> trunk stable 8868 #: korganizer.kcfg: 408 korganizer.kcfg:6245182 #: korganizer.kcfg:365 korganizer.kcfg:564 8869 5183 #, fuzzy 8870 5184 msgid "Agenda view background color" … … 8874 5188 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) 8875 5189 #. +> trunk stable 8876 #: korganizer.kcfg: 409 korganizer.kcfg:6255190 #: korganizer.kcfg:366 korganizer.kcfg:565 8877 5191 #, fuzzy 8878 5192 msgid "Select the agenda view background color here." … … 8881 5195 #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) 8882 5196 #. +> trunk stable 8883 #: korganizer.kcfg: 4145197 #: korganizer.kcfg:371 8884 5198 #, fuzzy 8885 5199 msgid "Agenda view current-time line color" … … 8888 5202 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) 8889 5203 #. +> trunk stable 8890 #: korganizer.kcfg: 4155204 #: korganizer.kcfg:372 8891 5205 #, fuzzy 8892 5206 msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." … … 8895 5209 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) 8896 5210 #. +> trunk stable 8897 #: korganizer.kcfg: 4165211 #: korganizer.kcfg:373 8898 5212 #, fuzzy 8899 5213 msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" … … 8904 5218 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 8905 5219 #. +> trunk stable 8906 #: korganizer.kcfg: 421 korganizer.kcfg:636 korganizer.kcfg:7365220 #: korganizer.kcfg:378 korganizer.kcfg:576 korganizer.kcfg:676 8907 5221 #, fuzzy 8908 5222 msgid "Working hours color" … … 8911 5225 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) 8912 5226 #. +> trunk stable 8913 #: korganizer.kcfg: 4225227 #: korganizer.kcfg:379 8914 5228 #, fuzzy 8915 5229 msgid "Select the working hours color for the agenda view here." … … 8920 5234 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 8921 5235 #. +> trunk stable 8922 #: korganizer.kcfg: 427 korganizer.kcfg:683 korganizer.kcfg:7875236 #: korganizer.kcfg:384 korganizer.kcfg:623 korganizer.kcfg:727 8923 5237 #, fuzzy 8924 5238 msgid "To-do due today color" … … 8929 5243 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 8930 5244 #. +> trunk stable 8931 #: korganizer.kcfg: 428 korganizer.kcfg:684 korganizer.kcfg:7885245 #: korganizer.kcfg:385 korganizer.kcfg:624 korganizer.kcfg:728 8932 5246 #, fuzzy 8933 5247 msgid "Select the to-do due today color here." … … 8938 5252 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 8939 5253 #. +> trunk stable 8940 #: korganizer.kcfg: 433 korganizer.kcfg:697 korganizer.kcfg:8015254 #: korganizer.kcfg:390 korganizer.kcfg:637 korganizer.kcfg:741 8941 5255 #, fuzzy 8942 5256 msgid "To-do overdue color" … … 8947 5261 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 8948 5262 #. +> trunk stable 8949 #: korganizer.kcfg: 434 korganizer.kcfg:698 korganizer.kcfg:8025263 #: korganizer.kcfg:391 korganizer.kcfg:638 korganizer.kcfg:742 8950 5264 #, fuzzy 8951 5265 msgid "Select the to-do overdue color here." … … 8954 5268 #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) 8955 5269 #. +> trunk stable 8956 #: korganizer.kcfg: 4395270 #: korganizer.kcfg:396 8957 5271 msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" 8958 5272 msgstr "" … … 8960 5274 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) 8961 5275 #. +> trunk stable 8962 #: korganizer.kcfg: 4405276 #: korganizer.kcfg:397 8963 5277 msgid "Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, when an item does not belong to any category. This color is used when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme." 8964 5278 msgstr "" … … 8966 5280 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) 8967 5281 #. +> trunk stable 8968 #: korganizer.kcfg: 4415282 #: korganizer.kcfg:398 8969 5283 msgid "Use this color when drawing items without a category" 8970 5284 msgstr "" … … 8972 5286 #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) 8973 5287 #. +> trunk stable 8974 #: korganizer.kcfg:4 495288 #: korganizer.kcfg:406 8975 5289 #, fuzzy 8976 5290 msgid "Time bar" … … 8979 5293 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) 8980 5294 #. +> trunk stable 8981 #: korganizer.kcfg:4 505295 #: korganizer.kcfg:407 8982 5296 msgid "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." 8983 5297 msgstr "" … … 8985 5299 #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) 8986 5300 #. +> trunk stable 8987 #: korganizer.kcfg:4 545301 #: korganizer.kcfg:411 8988 5302 #, fuzzy 8989 5303 msgid "Month view" … … 8992 5306 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) 8993 5307 #. +> trunk stable 8994 #: korganizer.kcfg:4 555308 #: korganizer.kcfg:412 8995 5309 msgid "Press this button to configure the month view font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in the month view." 8996 5310 msgstr "" … … 8998 5312 #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) 8999 5313 #. +> trunk stable 9000 #: korganizer.kcfg:4 595314 #: korganizer.kcfg:416 9001 5315 #, fuzzy 9002 5316 msgid "Agenda view" … … 9011 5325 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) 9012 5326 #. +> trunk stable 9013 #: korganizer.kcfg:4 605327 #: korganizer.kcfg:417 9014 5328 msgid "Press this button to configure the agenda view font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events in the agenda view." 9015 5329 msgstr "" … … 9017 5331 #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) 9018 5332 #. +> trunk stable 9019 #: korganizer.kcfg:4 645333 #: korganizer.kcfg:421 9020 5334 #, fuzzy 9021 5335 msgid "Current-time line" … … 9024 5338 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) 9025 5339 #. +> trunk stable 9026 #: korganizer.kcfg:4 655340 #: korganizer.kcfg:422 9027 5341 msgid "Press this button to configure the current-time line font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the current-time line in the agenda view." 9028 5342 msgstr "" 5343 5344 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) 5345 #. +> trunk stable 5346 #: korganizer.kcfg:440 5347 msgid "Regularly archive events" 5348 msgstr "" 5349 5350 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) 5351 #. +> trunk stable 5352 #: korganizer.kcfg:445 5353 msgid "If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. The unit of this value is specified in another field." 5354 msgstr "" 5355 5356 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) 5357 #. +> trunk stable 5358 #: korganizer.kcfg:450 5359 msgid "The unit in which the expiry time is expressed." 5360 msgstr "" 5361 5362 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) 5363 #. +> trunk stable 5364 #: korganizer.kcfg:453 5365 #, fuzzy 5366 msgid "In days" 5367 msgstr "Å tampaj dan" 5368 5369 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) 5370 #. +> trunk stable 5371 #: korganizer.kcfg:456 5372 #, fuzzy 5373 msgid "In weeks" 5374 msgstr "tjedan(a)" 5375 5376 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) 5377 #. +> trunk stable 5378 #: korganizer.kcfg:459 5379 #, fuzzy 5380 msgid "In months" 5381 msgstr "mjesec(i)" 5382 5383 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) 5384 #. +> trunk stable 5385 #: korganizer.kcfg:466 5386 msgid "URL of the file where old events should be archived" 5387 msgstr "" 5388 5389 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) 5390 #. +> trunk stable 5391 #: korganizer.kcfg:470 5392 #, fuzzy 5393 msgid "Archive events" 5394 msgstr "Arhiviraj/IzbriÅ¡i stare sastanke" 9029 5395 9030 5396 #. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) … … 9040 5406 msgstr "" 9041 5407 5408 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) 5409 #. +> trunk stable 5410 #: korganizer.kcfg:475 5411 #, fuzzy 5412 msgid "Archive to-dos" 5413 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 5414 9042 5415 #. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) 9043 5416 #. +> stable … … 9055 5428 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) 9056 5429 #. +> trunk stable 5430 #: korganizer.kcfg:480 5431 msgid "What to do when archiving" 5432 msgstr "" 5433 5434 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) 5435 #. +> trunk stable 9057 5436 #: korganizer.kcfg:483 9058 msgid "Regularly archive events" 9059 msgstr "" 5437 #, fuzzy 5438 msgid "Delete old events" 5439 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 9060 5440 9061 5441 #. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) … … 9065 5445 msgstr "Klijent za poÅ¡tu" 9066 5446 5447 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) 5448 #. +> trunk stable 5449 #: korganizer.kcfg:486 5450 msgid "Archive old events to a separate file" 5451 msgstr "" 5452 9067 5453 #. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) 9068 5454 #. +> stable … … 9071 5457 msgstr "KMail" 9072 5458 9073 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)9074 #. +> trunk stable9075 #: korganizer.kcfg:4889076 msgid "If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. The unit of this value is specified in another field."9077 msgstr ""9078 9079 5459 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling) 9080 5460 #. +> stable … … 9089 5469 msgstr "" 9090 5470 9091 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) 9092 #. +> trunk stable 9093 #: korganizer.kcfg:493 9094 msgid "The unit in which the expiry time is expressed." 9095 msgstr "" 9096 9097 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) 9098 #. +> trunk stable 9099 #: korganizer.kcfg:496 9100 #, fuzzy 9101 msgid "In days" 9102 msgstr "Å tampaj dan" 9103 9104 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) 9105 #. +> trunk stable 9106 #: korganizer.kcfg:499 9107 #, fuzzy 9108 msgid "In weeks" 9109 msgstr "tjedan(a)" 9110 9111 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) 9112 #. +> trunk stable 9113 #: korganizer.kcfg:502 9114 #, fuzzy 9115 msgid "In months" 9116 msgstr "mjesec(i)" 9117 9118 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) 9119 #. +> trunk stable 9120 #: korganizer.kcfg:509 9121 msgid "URL of the file where old events should be archived" 9122 msgstr "" 9123 9124 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) 9125 #. +> trunk stable 9126 #: korganizer.kcfg:513 9127 #, fuzzy 9128 msgid "Archive events" 9129 msgstr "Arhiviraj/IzbriÅ¡i stare sastanke" 5471 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) 5472 #. +> trunk stable 5473 #: korganizer.kcfg:504 5474 #, fuzzy 5475 msgid "Default todo attachment method" 5476 msgstr "UobiÄajeno vrijeme zakazanog termina:" 5477 5478 #. i18n: ectx: label, entry (StartTime), group (Default Datetimes) 5479 #. +> stable 5480 #: korganizer.kcfg:133 5481 #, fuzzy 5482 msgid "Default appointment time" 5483 msgstr "UobiÄajeno vrijeme zakazanog termina:" 5484 5485 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) 5486 #. +> trunk stable 5487 #: korganizer.kcfg:505 5488 msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" 5489 msgstr "" 9130 5490 9131 5491 #. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish) … … 9135 5495 msgstr "" 9136 5496 9137 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)9138 #. +> trunk stable9139 #: korganizer.kcfg:5189140 #, fuzzy9141 msgid "Archive to-dos"9142 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka"9143 9144 5497 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish) 9145 5498 #. +> stable … … 9155 5508 msgstr "" 9156 5509 9157 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)9158 #. +> trunk stable9159 #: korganizer.kcfg:5239160 msgid "What to do when archiving"9161 msgstr ""9162 9163 5510 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish) 9164 5511 #. +> stable … … 9168 5515 msgstr "Osobne informacije" 9169 5516 9170 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)9171 #. +> trunk stable9172 #: korganizer.kcfg:5269173 #, fuzzy9174 msgid "Delete old events"9175 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje"9176 9177 5517 #. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish) 9178 5518 #. +> stable … … 9188 5528 msgstr "Osobne informacije" 9189 5529 9190 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)9191 #. +> trunk stable9192 #: korganizer.kcfg:5299193 msgid "Archive old events to a separate file"9194 msgstr ""9195 9196 5530 #. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveAuto), group (FreeBusy Retrieve) 9197 5531 #. +> stable … … 9212 5546 msgstr "" 9213 5547 9214 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)9215 #. +> trunk stable9216 #: korganizer.kcfg:5479217 #, fuzzy9218 msgid "Default todo attachment method"9219 msgstr "UobiÄajeno vrijeme zakazanog termina:"9220 9221 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)9222 #. +> trunk stable9223 #: korganizer.kcfg:5489224 msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"9225 msgstr ""9226 9227 5548 #. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUrl), group (FreeBusy Retrieve) 9228 5549 #. +> stable … … 9250 5571 msgstr "Osobne informacije" 9251 5572 9252 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options)9253 #. +> trunk stable9254 #: korganizer.kcfg:5649255 msgid "Show timezone selectors in the event and todo editor dialog."9256 msgstr ""9257 9258 5573 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) 9259 5574 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 9260 5575 #. +> trunk stable 9261 #: korganizer.kcfg: 631 korganizer.kcfg:7315576 #: korganizer.kcfg:571 korganizer.kcfg:671 9262 5577 #, fuzzy 9263 5578 msgid "Highlight color" … … 9266 5581 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) 9267 5582 #. +> trunk stable 9268 #: korganizer.kcfg: 6325583 #: korganizer.kcfg:572 9269 5584 msgid "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." 9270 5585 msgstr "" … … 9272 5587 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) 9273 5588 #. +> trunk stable 9274 #: korganizer.kcfg: 6375589 #: korganizer.kcfg:577 9275 5590 #, fuzzy 9276 5591 msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." 9277 5592 msgstr "Pozadina kalendara" 9278 5593 5594 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options) 5595 #. +> stable 5596 #: korganizer.kcfg:662 5597 msgid "Show timezone selectors in the event and todo editor dialog." 5598 msgstr "" 5599 5600 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 5601 #. +> trunk stable 5602 #: korganizer.kcfg:664 5603 #, fuzzy 5604 msgid "Month view background color" 5605 msgstr "Pozadina kalendara" 5606 5607 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 5608 #. +> trunk stable 5609 #: korganizer.kcfg:665 5610 #, fuzzy 5611 msgid "Select the Month view background color here." 5612 msgstr "Pozadina kalendara" 5613 9279 5614 #. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatCounterProposals), group (Hidden Options) 9280 5615 #. +> stable … … 9283 5618 msgstr "" 9284 5619 5620 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 5621 #. +> trunk stable 5622 #: korganizer.kcfg:672 5623 msgid "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." 5624 msgstr "" 5625 9285 5626 #. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options) 9286 5627 #. +> stable … … 9289 5630 msgstr "" 9290 5631 5632 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 5633 #. +> trunk stable 5634 #: korganizer.kcfg:677 5635 #, fuzzy 5636 msgid "Select the working hours background color for the Month view here." 5637 msgstr "Pozadina kalendara" 5638 9291 5639 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options) 9292 5640 #. +> stable … … 9315 5663 msgstr "E-mail &adresa:" 9316 5664 5665 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 5666 #. +> trunk stable 5667 #: korganizer.kcfg:699 5668 #, fuzzy 5669 msgid "Default event color" 5670 msgstr "UobiÄajena boja dogaÄaja:" 5671 9317 5672 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserEmail), group (Internal Settings) 9318 5673 #. +> stable … … 9321 5676 msgstr "" 9322 5677 9323 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)9324 #. +> trunk stable9325 #: korganizer.kcfg:7249326 #, fuzzy9327 msgid "Month view background color"9328 msgstr "Pozadina kalendara"9329 9330 5678 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 9331 5679 #. +> trunk stable 9332 #: korganizer.kcfg:725 9333 #, fuzzy 9334 msgid "Select the Month view background color here." 9335 msgstr "Pozadina kalendara" 9336 9337 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 9338 #. +> trunk stable 9339 #: korganizer.kcfg:732 9340 msgid "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." 9341 msgstr "" 9342 9343 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 9344 #. +> trunk stable 9345 #: korganizer.kcfg:737 9346 #, fuzzy 9347 msgid "Select the working hours background color for the Month view here." 9348 msgstr "Pozadina kalendara" 9349 9350 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 9351 #. +> trunk stable 9352 #: korganizer.kcfg:759 9353 #, fuzzy 9354 msgid "Default event color" 9355 msgstr "UobiÄajena boja dogaÄaja:" 9356 9357 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 9358 #. +> trunk stable 9359 #: korganizer.kcfg:760 5680 #: korganizer.kcfg:700 9360 5681 msgid "Select the default event color here. The default event color will be used for events categories in your Month. Note that you can specify a separate color for each event category below." 9361 5682 msgstr "" … … 12395 8716 msgstr "" 12396 8717 8718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) 8719 #. +> trunk stable 8720 #: searchdialog_base.ui:216 8721 msgid "&To:" 8722 msgstr "&Za:" 8723 12397 8724 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) 12398 8725 #. +> trunk stable … … 12665 8992 12666 8993 #. +> trunk stable 12667 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1076 views/monthview/monthitem.cpp:46 98994 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1076 views/monthview/monthitem.cpp:467 12668 8995 msgid "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." 12669 8996 msgstr "" … … 12671 8998 #. +> trunk stable 12672 8999 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1078 views/agendaview/koagenda.cpp:1113 12673 #: views/monthview/monthitem.cpp:4 71 views/monthview/monthitem.cpp:4939000 #: views/monthview/monthitem.cpp:469 views/monthview/monthitem.cpp:491 12674 9001 msgid "Error Occurred" 12675 9002 msgstr "" … … 12682 9009 12683 9010 #. +> trunk stable 12684 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1111 views/monthview/monthitem.cpp:4 919011 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1111 views/monthview/monthitem.cpp:489 12685 9012 msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." 12686 9013 msgstr "" … … 12688 9015 #. +> trunk stable 12689 9016 #: views/agendaview/koagendaitem.cpp:90 views/listview/kolistview.cpp:391 12690 #: views/monthview/monthitem.cpp:30 49017 #: views/monthview/monthitem.cpp:302 12691 9018 #, fuzzy, kde-format 12692 9019 msgid "%2 (1 year)" … … 12890 9217 12891 9218 #. +> trunk stable 12892 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:22 59219 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 12893 9220 #, fuzzy 12894 9221 msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" … … 12897 9224 12898 9225 #. +> trunk stable 12899 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:22 69226 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 12900 9227 #, fuzzy 12901 9228 msgctxt "@action:inmenu highest priority" … … 12904 9231 12905 9232 #. +> trunk stable 12906 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:22 79233 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 12907 9234 #, fuzzy 12908 9235 #| msgid "2" … … 12912 9239 12913 9240 #. +> trunk stable 12914 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:22 89241 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 12915 9242 #, fuzzy 12916 9243 #| msgid "3" … … 12920 9247 12921 9248 #. +> trunk stable 12922 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:2 299249 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 12923 9250 #, fuzzy 12924 9251 #| msgid "4" … … 12928 9255 12929 9256 #. +> trunk stable 12930 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:23 09257 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:231 12931 9258 msgctxt "@action:inmenu medium priority" 12932 9259 msgid "5 (medium)" … … 12934 9261 12935 9262 #. +> trunk stable 12936 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:23 19263 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:232 12937 9264 msgctxt "@action:inmenu" 12938 9265 msgid "6" … … 12940 9267 12941 9268 #. +> trunk stable 12942 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:23 29269 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:233 12943 9270 msgctxt "@action:inmenu" 12944 9271 msgid "7" … … 12946 9273 12947 9274 #. +> trunk stable 12948 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:23 39275 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:234 12949 9276 msgctxt "@action:inmenu" 12950 9277 msgid "8" … … 12952 9279 12953 9280 #. +> trunk stable 12954 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:23 49281 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:235 12955 9282 #, fuzzy 12956 9283 msgctxt "@action:inmenu lowest priority" … … 13011 9338 13012 9339 #. +> trunk stable 13013 #: views/todoview/kotodoview.cpp:12 69340 #: views/todoview/kotodoview.cpp:127 13014 9341 #, fuzzy 13015 9342 msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" … … 13018 9345 13019 9346 #. +> trunk stable 13020 #: views/todoview/kotodoview.cpp:1 299347 #: views/todoview/kotodoview.cpp:130 13021 9348 msgctxt "@info:tooltip" 13022 9349 msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" … … 13024 9351 13025 9352 #. +> trunk stable 13026 #: views/todoview/kotodoview.cpp:13 29353 #: views/todoview/kotodoview.cpp:133 13027 9354 msgctxt "@info:whatsthis" 13028 9355 msgid "Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in the display." … … 13030 9357 13031 9358 #. +> trunk stable 13032 #: views/todoview/kotodoview.cpp:18 09359 #: views/todoview/kotodoview.cpp:181 13033 9360 #, fuzzy 13034 9361 msgid "&Make this To-do Independent" … … 13036 9363 13037 9364 #. +> trunk stable 13038 #: views/todoview/kotodoview.cpp:18 39365 #: views/todoview/kotodoview.cpp:184 13039 9366 #, fuzzy 13040 9367 msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" … … 13042 9369 13043 9370 #. +> trunk stable 13044 #: views/todoview/kotodoview.cpp:19 69371 #: views/todoview/kotodoview.cpp:197 13045 9372 #, fuzzy 13046 9373 msgid "&Copy To" … … 13048 9375 13049 9376 #. +> trunk stable 13050 #: views/todoview/kotodoview.cpp:20 89377 #: views/todoview/kotodoview.cpp:209 13051 9378 #, fuzzy 13052 9379 msgid "&Move To" … … 13054 9381 13055 9382 #. +> trunk stable 13056 #: views/todoview/kotodoview.cpp:22 19383 #: views/todoview/kotodoview.cpp:222 13057 9384 #, fuzzy 13058 9385 msgctxt "delete completed to-dos" … … 13061 9388 13062 9389 #. +> trunk stable 9390 #: views/todoview/kotodoview.cpp:226 9391 #, fuzzy 9392 msgctxt "unspecified priority" 9393 msgid "unspecified" 9394 msgstr "<nedefinirano>" 9395 9396 #. +> trunk stable 9397 #: views/todoview/kotodoview.cpp:227 9398 #, fuzzy 9399 msgctxt "highest priority" 9400 msgid "1 (highest)" 9401 msgstr "1 (najviÅ¡i)" 9402 9403 #. +> trunk stable 9404 #: views/todoview/kotodoview.cpp:228 9405 msgid "2" 9406 msgstr "2" 9407 9408 #. +> trunk stable 9409 #: views/todoview/kotodoview.cpp:229 9410 msgid "3" 9411 msgstr "3" 9412 9413 #. +> trunk stable 9414 #: views/todoview/kotodoview.cpp:230 9415 msgid "4" 9416 msgstr "4" 9417 9418 #. +> trunk stable 9419 #: views/todoview/kotodoview.cpp:231 9420 msgctxt "medium priority" 9421 msgid "5 (medium)" 9422 msgstr "" 9423 9424 #. +> trunk stable 9425 #: views/todoview/kotodoview.cpp:232 9426 #, fuzzy 9427 msgid "6" 9428 msgstr "6" 9429 9430 #. +> trunk stable 9431 #: views/todoview/kotodoview.cpp:233 9432 #, fuzzy 9433 msgid "7" 9434 msgstr "7" 9435 9436 #. +> trunk stable 9437 #: views/todoview/kotodoview.cpp:234 9438 #, fuzzy 9439 msgid "8" 9440 msgstr "8" 9441 9442 #. +> trunk stable 9443 #: views/todoview/kotodoview.cpp:235 9444 #, fuzzy 9445 msgctxt "lowest priority" 9446 msgid "9 (lowest)" 9447 msgstr "5 (najniÅŸi)" 9448 9449 #. +> trunk stable 13063 9450 #: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 13064 9451 #, fuzzy … … 13067 9454 13068 9455 #. +> trunk stable 13069 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp: 599456 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:60 13070 9457 #, fuzzy 13071 9458 msgctxt "@label in QuickSearchLine" … … 13074 9461 13075 9462 #. +> trunk stable 13076 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:6 79463 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:68 13077 9464 #, fuzzy 13078 9465 #| msgid "Select Cate&gories..." … … 13082 9469 13083 9470 #. +> trunk stable 13084 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:6 89471 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 13085 9472 #, fuzzy 13086 9473 msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" … … 13169 9556 13170 9557 #. +> stable 9558 #: freebusyurldialog.cpp:47 9559 #, fuzzy 9560 msgid "Edit Free/Busy Location" 9561 msgstr "Osobne informacije" 9562 9563 #. +> stable 9564 #: freebusyurldialog.cpp:75 9565 #, fuzzy, kde-format 9566 msgid "Location of Free/Busy information for %1 <placeholder>%2</placeholder>:" 9567 msgstr "Osobne informacije" 9568 9569 #. +> stable 13171 9570 #: incidencechanger.cpp:72 13172 9571 msgid "Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent to these attendees?" … … 13203 9602 msgid "Unable to save %1 \"%2\"." 13204 9603 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 9604 9605 #. +> stable 9606 #: koattendeeeditor.cpp:60 9607 msgctxt "@info:whatsthis" 9608 msgid "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration, or in the 'Personal'->'About Me'->'Password & User Account' section of the System Settings. In addition, identities are gathered from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it globally for KDE in the System Settings, be sure to check 'Use email settings from System Settings' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." 9609 msgstr "" 9610 9611 #. +> stable 9612 #: koattendeeeditor.cpp:73 koattendeeeditor.cpp:313 9613 #, fuzzy 9614 msgctxt "@label" 9615 msgid "Identity as organizer:" 9616 msgstr "PronaÄi dogaÄaje" 9617 9618 #. +> stable 9619 #: koattendeeeditor.cpp:77 9620 msgctxt "@info:tooltip" 9621 msgid "Set the organizer identity" 9622 msgstr "" 9623 9624 #. +> stable 9625 #: koattendeeeditor.cpp:90 9626 msgctxt "@info:whatsthis" 9627 msgid "Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new attendee if there are no attendees in the list." 9628 msgstr "" 9629 9630 #. +> stable 9631 #: koattendeeeditor.cpp:94 9632 #, fuzzy 9633 #| msgid "Na&me:" 9634 msgctxt "@label attendee's name" 9635 msgid "Na&me:" 9636 msgstr "Ime:" 9637 9638 #. +> stable 9639 #: koattendeeeditor.cpp:99 9640 #, fuzzy 9641 msgctxt "@label" 9642 msgid "Click to add a new attendee" 9643 msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak" 9644 9645 #. +> stable 9646 #: koattendeeeditor.cpp:107 9647 msgctxt "@info:whatsthis" 9648 msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." 9649 msgstr "" 9650 9651 #. +> stable 9652 #: koattendeeeditor.cpp:110 9653 #, fuzzy 9654 #| msgid "Ro&le:" 9655 msgctxt "@label" 9656 msgid "Ro&le:" 9657 msgstr "&Uloga:" 9658 9659 #. +> stable 9660 #: koattendeeeditor.cpp:115 9661 #, fuzzy 9662 msgctxt "@info:tooltip" 9663 msgid "Select the attendee participation role" 9664 msgstr "Pozadina kalendara" 9665 9666 #. +> stable 9667 #: koattendeeeditor.cpp:126 9668 msgctxt "@info:whatsthis" 9669 msgid "Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above." 9670 msgstr "" 9671 9672 #. +> stable 9673 #: koattendeeeditor.cpp:130 9674 #, fuzzy 9675 #| msgid "Stat&us:" 9676 msgctxt "@label" 9677 msgid "Stat&us:" 9678 msgstr "&Stanje:" 9679 9680 #. +> stable 9681 #: koattendeeeditor.cpp:135 9682 msgctxt "@info:tooltip" 9683 msgid "Select the attendee participation status" 9684 msgstr "" 9685 9686 #. +> stable 9687 #: koattendeeeditor.cpp:161 9688 #, fuzzy 9689 msgctxt "@info:tooltip" 9690 msgid "Request a response from the attendee" 9691 msgstr "&Zahtijevaj odgovor" 9692 9693 #. +> stable 9694 #: koattendeeeditor.cpp:164 9695 msgctxt "@info:whatsthis" 9696 msgid "Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to request a response concerning attendance." 9697 msgstr "" 9698 9699 #. +> stable 9700 #: koattendeeeditor.cpp:167 9701 #, fuzzy 9702 msgctxt "@option:check" 9703 msgid "Re&quest response" 9704 msgstr "&Zahtijevaj odgovor" 9705 9706 #. +> stable 9707 #: koattendeeeditor.cpp:174 9708 #, fuzzy 9709 #| msgid "&New" 9710 msgctxt "@action:button new attendee" 9711 msgid "&New" 9712 msgstr "&Novi" 9713 9714 #. +> stable 9715 #: koattendeeeditor.cpp:176 9716 #, fuzzy 9717 msgctxt "@info:tooltip" 9718 msgid "Add an attendee" 9719 msgstr "%1 minut" 9720 9721 #. +> stable 9722 #: koattendeeeditor.cpp:179 9723 msgctxt "@info:whatsthis" 9724 msgid "Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from your address book, click the 'Select Addressee' button instead." 9725 msgstr "" 9726 9727 #. +> stable 9728 #: koattendeeeditor.cpp:189 9729 #, fuzzy 9730 msgctxt "@action:button" 9731 msgid "&Remove" 9732 msgstr "&Dobavi" 9733 9734 #. +> stable 9735 #: koattendeeeditor.cpp:191 9736 msgctxt "@info:tooltip" 9737 msgid "Remove the selected attendee" 9738 msgstr "" 9739 9740 #. +> stable 9741 #: koattendeeeditor.cpp:194 9742 msgctxt "@info:whatsthis" 9743 msgid "Removes the attendee selected in the list above." 9744 msgstr "" 9745 9746 #. +> stable 9747 #: koattendeeeditor.cpp:198 9748 #, fuzzy 9749 #| msgid "Select Addressee..." 9750 msgctxt "@action:button" 9751 msgid "Select Addressee..." 9752 msgstr "Odaberite primatelja âŠ" 9753 9754 #. +> stable 9755 #: koattendeeeditor.cpp:201 9756 msgctxt "@info:tooltip" 9757 msgid "Open your address book" 9758 msgstr "" 9759 9760 #. +> stable 9761 #: koattendeeeditor.cpp:204 9762 msgctxt "@info:whatsthis" 9763 msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." 9764 msgstr "" 9765 9766 #. +> stable 9767 #: koattendeeeditor.cpp:268 9768 msgctxt "@info" 9769 msgid "Please edit the example attendee, before adding more." 9770 msgstr "" 9771 9772 #. +> stable 9773 #: koattendeeeditor.cpp:277 koattendeeeditor.cpp:533 9774 msgctxt "@item:intext sample attendee name" 9775 msgid "Firstname Lastname" 9776 msgstr "" 9777 9778 #. +> stable 9779 #: koattendeeeditor.cpp:278 9780 #, fuzzy 9781 msgctxt "@item:intext sample attendee email name" 9782 msgid "name" 9783 msgstr "Ime" 9784 9785 #. +> stable 9786 #: koattendeeeditor.cpp:307 9787 #, fuzzy 9788 #| msgid "Select Cate&gories..." 9789 msgctxt "@info:tooltip" 9790 msgid "Select the organizer" 9791 msgstr "&Izabrane kategorije âŠ" 9792 9793 #. +> stable 9794 #: koattendeeeditor.cpp:310 9795 #, fuzzy 9796 msgctxt "@info:whatsthis" 9797 msgid "Select the identity to use as the organizer for this incidence." 9798 msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:" 9799 9800 #. +> stable 9801 #: koattendeeeditor.cpp:333 9802 #, fuzzy, kde-format 9803 msgctxt "@label" 9804 msgid "Organizer: %1" 9805 msgstr "Organizator" 9806 9807 #. +> stable 9808 #: koattendeeeditor.cpp:472 9809 #, fuzzy, kde-format 9810 msgctxt "@label" 9811 msgid "Delegated to %1" 9812 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 9813 9814 #. +> stable 9815 #: koattendeeeditor.cpp:474 9816 #, fuzzy, kde-format 9817 msgctxt "@label" 9818 msgid "Delegated from %1" 9819 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova" 9820 9821 #. +> stable 9822 #: koattendeeeditor.cpp:476 9823 #, fuzzy 9824 msgctxt "@label" 9825 msgid "Not delegated" 9826 msgstr "Nema odabranih provajdera." 9827 9828 #. +> stable 9829 #: koeditoralarms.cpp:70 9830 #, fuzzy 9831 #| msgid "Unknown" 9832 msgctxt "@option unknown alarm type" 9833 msgid "Unknown" 9834 msgstr "Nepoznato" 9835 9836 #. +> stable 9837 #: koeditoralarms.cpp:73 9838 #, fuzzy 9839 msgctxt "@option popup reminder dialog" 9840 msgid "Reminder Dialog" 9841 msgstr "Podsjetnik" 9842 9843 #. +> stable 9844 #: koeditoralarms.cpp:76 9845 msgctxt "@option run application or script" 9846 msgid "Application/Script" 9847 msgstr "" 9848 9849 #. +> stable 9850 #: koeditoralarms.cpp:79 9851 #, fuzzy 9852 #| msgid "Email" 9853 msgctxt "@option send email reminder" 9854 msgid "Email" 9855 msgstr "E-poÅ¡ta" 9856 9857 #. +> stable 9858 #: koeditoralarms.cpp:82 9859 msgctxt "@option play a sound" 9860 msgid "Audio" 9861 msgstr "" 9862 9863 #. +> stable 9864 #: koeditoralarms.cpp:96 9865 #, fuzzy, kde-format 9866 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end" 9867 msgid "%1 before the start" 9868 msgstr "Centriraj na poÄetku" 9869 9870 #. +> stable 9871 #: koeditoralarms.cpp:101 9872 #, fuzzy, kde-format 9873 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end" 9874 msgid "%1 after the start" 9875 msgstr "Centriraj na poÄetku" 9876 9877 #. +> stable 9878 #: koeditoralarms.cpp:108 9879 #, fuzzy, kde-format 9880 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end" 9881 msgid "%1 before the end" 9882 msgstr "Centriraj na poÄetku" 9883 9884 #. +> stable 9885 #: koeditoralarms.cpp:113 9886 #, fuzzy, kde-format 9887 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end" 9888 msgid "%1 after the end" 9889 msgstr "Centriraj na poÄetku" 9890 9891 #. +> stable 9892 #: koeditoralarms.cpp:124 9893 #, fuzzy, kde-format 9894 msgctxt "@item@intable alarm offset specified in days" 9895 msgid "1 day" 9896 msgid_plural "%1 days" 9897 msgstr[0] "%1 dan" 9898 msgstr[1] "%1 dana" 9899 msgstr[2] "%1 dana" 9900 9901 #. +> stable 9902 #: koeditoralarms.cpp:129 9903 #, fuzzy, kde-format 9904 msgctxt "@item@intable alarm offset specified in hours" 9905 msgid "1 hour" 9906 msgid_plural "%1 hours" 9907 msgstr[0] "%1 Äas" 9908 msgstr[1] "%1 Äasa" 9909 msgstr[2] "%1 Äasova" 9910 9911 #. +> stable 9912 #: koeditoralarms.cpp:134 9913 #, fuzzy, kde-format 9914 msgctxt "@item@intable alarm offset specified in minutes" 9915 msgid "1 minute" 9916 msgid_plural "%1 minutes" 9917 msgstr[0] "%1 minut" 9918 msgstr[1] "%1 minuta" 9919 msgstr[2] "%1 minuta" 9920 9921 #. +> stable 9922 #: koeditoralarms.cpp:140 9923 msgctxt "@item@intable yes, the alarm repeats" 9924 msgid "Yes" 9925 msgstr "" 9926 9927 #. +> stable 9928 #: koeditoralarms.cpp:153 9929 #, fuzzy 9930 msgctxt "@title" 9931 msgid "Edit Reminders" 9932 msgstr "Podsjetnik" 9933 9934 #. +> stable 9935 #: koeditoralarms.cpp:446 9936 #, fuzzy 9937 msgctxt "@item:inlistbox" 9938 msgid "before the to-do starts" 9939 msgstr "Centriraj na poÄetku" 9940 9941 #. +> stable 9942 #: koeditoralarms.cpp:448 9943 #, fuzzy 9944 msgctxt "@item:inlistbox" 9945 msgid "after the to-do starts" 9946 msgstr "Centriraj na poÄetku" 9947 9948 #. +> stable 9949 #: koeditoralarms.cpp:450 9950 msgctxt "@item:inlistbox" 9951 msgid "before the to-do is due" 9952 msgstr "" 9953 9954 #. +> stable 9955 #: koeditoralarms.cpp:452 9956 msgctxt "@item:inlistbox" 9957 msgid "after the to-do is due" 9958 msgstr "" 9959 9960 #. +> stable 9961 #: koeditoralarms.cpp:455 9962 msgctxt "@info:tooltip" 9963 msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time" 9964 msgstr "" 9965 9966 #. +> stable 9967 #: koeditoralarms.cpp:458 9968 msgctxt "@info:whatsthis" 9969 msgid "Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or after the start or due time." 9970 msgstr "" 9971 9972 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KOEditorAlarms_base) 9973 #. +> stable 9974 #: koeditoralarms_base.ui:14 9975 #, fuzzy 9976 msgid "Alarms" 9977 msgstr "Alarm" 9978 9979 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, mTimeGroup) 9980 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile) 9981 #. +> stable 9982 #: koeditoralarms_base.ui:26 koeditoralarms_base.ui:418 9983 msgid "Specify a file containing a sound to play when the reminder triggers" 9984 msgstr "" 9985 9986 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTimeGroup) 9987 #. +> stable 9988 #: koeditoralarms_base.ui:29 9989 #, fuzzy 9990 msgid "Time" 9991 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka" 9992 9993 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) 9994 #. +> stable 9995 #: koeditoralarms_base.ui:55 9996 #, fuzzy 9997 msgid "Set the reminder trigger time" 9998 msgstr "UobiÄajeno vrijeme alarma:" 9999 10000 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) 10001 #. +> stable 10002 #: koeditoralarms_base.ui:58 10003 msgid "This spinbox allows you to set the reminder trigger time. The time unit is set in the combobox immediately adjacent." 10004 msgstr "" 10005 10006 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit) 10007 #. +> stable 10008 #: koeditoralarms_base.ui:71 10009 #, fuzzy 10010 msgid "Select the reminder trigger time unit" 10011 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 10012 10013 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit) 10014 #. +> stable 10015 #: koeditoralarms_base.ui:74 10016 msgid "This combobox allows you to set the units for the reminder trigger time. The trigger time value is set in the spinbox immediately adjacent." 10017 msgstr "" 10018 10019 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) 10020 #. +> stable 10021 #: koeditoralarms_base.ui:81 10022 #, fuzzy 10023 #| msgid "minute(s)" 10024 msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes" 10025 msgid "minute(s)" 10026 msgstr "minuta(e)" 10027 10028 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) 10029 #. +> stable 10030 #: koeditoralarms_base.ui:86 10031 #, fuzzy 10032 #| msgid "hour(s)" 10033 msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in hours" 10034 msgid "hour(s)" 10035 msgstr "sat(i)" 10036 10037 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) 10038 #. +> stable 10039 #: koeditoralarms_base.ui:91 10040 #, fuzzy 10041 #| msgid "day(s)" 10042 msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in days" 10043 msgid "day(s)" 10044 msgstr "dan(a)" 10045 10046 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter) 10047 #. +> stable 10048 #: koeditoralarms_base.ui:99 10049 #, fuzzy 10050 msgid "Select the reminder trigger relative to the start or end time" 10051 msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:" 10052 10053 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter) 10054 #. +> stable 10055 #: koeditoralarms_base.ui:102 10056 msgid "Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or after the start or end time." 10057 msgstr "" 10058 10059 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) 10060 #. +> stable 10061 #: koeditoralarms_base.ui:106 10062 #, fuzzy 10063 msgid "before the event starts" 10064 msgstr "Centriraj na poÄetku" 10065 10066 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) 10067 #. +> stable 10068 #: koeditoralarms_base.ui:111 10069 #, fuzzy 10070 msgid "after the event starts" 10071 msgstr "Centriraj na poÄetku" 10072 10073 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) 10074 #. +> stable 10075 #: koeditoralarms_base.ui:116 10076 #, fuzzy 10077 msgid "before the event ends" 10078 msgstr "Centriraj na poÄetku" 10079 10080 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) 10081 #. +> stable 10082 #: koeditoralarms_base.ui:121 10083 #, fuzzy 10084 msgid "after the event ends" 10085 msgstr "Centriraj na poÄetku" 10086 10087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHowOftenLabel) 10088 #. +> stable 10089 #: koeditoralarms_base.ui:148 10090 msgid "&How often:" 10091 msgstr "" 10092 10093 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount) 10094 #. +> stable 10095 #: koeditoralarms_base.ui:161 10096 msgid "Select how often the reminder should repeat" 10097 msgstr "" 10098 10099 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount) 10100 #. +> stable 10101 #: koeditoralarms_base.ui:164 10102 msgid "Use this selector to choose how many times you want the recurring reminder to repeat." 10103 msgstr "" 10104 10105 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount) 10106 #. +> stable 10107 #: koeditoralarms_base.ui:167 10108 #, fuzzy 10109 msgid " time(s)" 10110 msgstr "bez vremena" 10111 10112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) 10113 #. +> stable 10114 #: koeditoralarms_base.ui:183 10115 #, fuzzy 10116 msgid "&Interval:" 10117 msgstr "&OpÄenito" 10118 10119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats) 10120 #. +> stable 10121 #: koeditoralarms_base.ui:199 10122 #, fuzzy 10123 msgid "Set the reminder to repeat" 10124 msgstr "ZavrÅ¡ni datum:" 10125 10126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats) 10127 #. +> stable 10128 #: koeditoralarms_base.ui:202 10129 #, fuzzy 10130 msgid "Check this if you want to the reminder to recur on a periodic interval." 10131 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa" 10132 10133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRepeats) 10134 #. +> stable 10135 #: koeditoralarms_base.ui:205 10136 #, fuzzy 10137 msgid "&Repeating:" 10138 msgstr "Vrati &izvorno" 10139 10140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) 10141 #. +> stable 10142 #: koeditoralarms_base.ui:215 10143 msgid "Select the time between reminder repeats" 10144 msgstr "" 10145 10146 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) 10147 #. +> stable 10148 #: koeditoralarms_base.ui:218 10149 msgid "Use this selector to choose the time between repeating reminders." 10150 msgstr "" 10151 10152 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) 10153 #. +> stable 10154 #: koeditoralarms_base.ui:221 10155 #, fuzzy 10156 msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes" 10157 msgid " Minute(s)" 10158 msgstr "minuta(e)" 10159 10160 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) 10161 #. +> stable 10162 #: koeditoralarms_base.ui:224 10163 #, fuzzy 10164 msgctxt "repeat every X minutes" 10165 msgid "every " 10166 msgstr "svakih" 10167 10168 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTypeGroup) 10169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) 10170 #. +> stable 10171 #: koeditoralarms_base.ui:242 koeditoralarms_base.ui:652 10172 #, fuzzy 10173 msgid "Type" 10174 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka" 10175 10176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) 10177 #. +> stable 10178 #: koeditoralarms_base.ui:275 10179 msgid "Display optional text when the reminder is triggered" 10180 msgstr "" 10181 10182 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) 10183 #. +> stable 10184 #: koeditoralarms_base.ui:278 10185 #, fuzzy 10186 msgid "Check this option if you want to display optional text in a popup notice when the reminder triggers." 10187 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa" 10188 10189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) 10190 #. +> stable 10191 #: koeditoralarms_base.ui:281 10192 #, fuzzy 10193 #| msgid "&Daily" 10194 msgid "&Display" 10195 msgstr "&Dnevno" 10196 10197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) 10198 #. +> stable 10199 #: koeditoralarms_base.ui:291 10200 msgid "Play a sound when the reminder is triggered" 10201 msgstr "" 10202 10203 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) 10204 #. +> stable 10205 #: koeditoralarms_base.ui:294 10206 #, fuzzy 10207 msgid "Check this option if you want to play a sound when the reminder triggers." 10208 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa" 10209 10210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) 10211 #. +> stable 10212 #: koeditoralarms_base.ui:297 10213 #, fuzzy 10214 msgid "&Sound" 10215 msgstr "Odgodi" 10216 10217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) 10218 #. +> stable 10219 #: koeditoralarms_base.ui:304 10220 msgid "Run an application or script when the reminder is triggered" 10221 msgstr "" 10222 10223 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) 10224 #. +> stable 10225 #: koeditoralarms_base.ui:307 10226 #, fuzzy 10227 msgid "Check this option if you want to run an application (or script) when the reminder triggers." 10228 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa" 10229 10230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) 10231 #. +> stable 10232 #: koeditoralarms_base.ui:310 10233 msgid "Application / script" 10234 msgstr "" 10235 10236 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) 10237 #. +> stable 10238 #: koeditoralarms_base.ui:320 10239 msgid "Send email when the reminder is triggered" 10240 msgstr "" 10241 10242 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) 10243 #. +> stable 10244 #: koeditoralarms_base.ui:323 10245 #, fuzzy 10246 msgid "Check this option if you want to send an email message when the reminder triggers." 10247 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa" 10248 10249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) 10250 #. +> stable 10251 #: koeditoralarms_base.ui:326 10252 #, fuzzy 10253 msgid "Send email" 10254 msgstr "Sendmail" 10255 10256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDisplayTextLabel) 10257 #. +> stable 10258 #: koeditoralarms_base.ui:378 10259 #, fuzzy 10260 msgid "Display &text:" 10261 msgstr "Dnevno" 10262 10263 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText) 10264 #. +> stable 10265 #: koeditoralarms_base.ui:391 10266 msgid "Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder triggers." 10267 msgstr "" 10268 10269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel) 10270 #. +> stable 10271 #: koeditoralarms_base.ui:408 10272 #, fuzzy 10273 msgid "Sound &file:" 10274 msgstr "&Arhiviraj datoteku:" 10275 10276 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile) 10277 #. +> stable 10278 #: koeditoralarms_base.ui:421 10279 msgid "Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when playing a sound when the reminder triggers." 10280 msgstr "" 10281 10282 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile) 10283 #. +> stable 10284 #: koeditoralarms_base.ui:424 10285 msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" 10286 msgstr "" 10287 10288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel) 10289 #. +> stable 10290 #: koeditoralarms_base.ui:457 10291 msgid "&Application / Script:" 10292 msgstr "" 10293 10294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication) 10295 #. +> stable 10296 #: koeditoralarms_base.ui:467 10297 msgid "Specify a file containing the application to run when the reminder triggers" 10298 msgstr "" 10299 10300 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication) 10301 #. +> stable 10302 #: koeditoralarms_base.ui:470 10303 msgid "Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when running an application when the reminder triggers." 10304 msgstr "" 10305 10306 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication) 10307 #. +> stable 10308 #: koeditoralarms_base.ui:473 10309 msgid "*.*|All files" 10310 msgstr "" 10311 10312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel) 10313 #. +> stable 10314 #: koeditoralarms_base.ui:480 10315 #, fuzzy 10316 msgid "Ar&guments:" 10317 msgstr "Privici" 10318 10319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments) 10320 #. +> stable 10321 #: koeditoralarms_base.ui:490 10322 msgid "Specify arguments to pass to the application when the reminder triggers" 10323 msgstr "" 10324 10325 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments) 10326 #. +> stable 10327 #: koeditoralarms_base.ui:493 10328 msgid "Enter the application arguments to use when running an application when the reminder triggers." 10329 msgstr "" 10330 10331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel) 10332 #. +> stable 10333 #: koeditoralarms_base.ui:526 10334 msgid "&Text of the message:" 10335 msgstr "" 10336 10337 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText) 10338 #. +> stable 10339 #: koeditoralarms_base.ui:536 10340 msgid "Specify text of an email message to send when the reminder triggers" 10341 msgstr "" 10342 10343 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText) 10344 #. +> stable 10345 #: koeditoralarms_base.ui:539 10346 #, fuzzy 10347 msgid "Enter the text you would like to be in the email message sent when the reminder triggers." 10348 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa" 10349 10350 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) 10351 #. +> stable 10352 #: koeditoralarms_base.ui:546 10353 msgid "Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers" 10354 msgstr "" 10355 10356 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) 10357 #. +> stable 10358 #: koeditoralarms_base.ui:549 10359 #, fuzzy 10360 msgid "Enter a list of comma-separated addresses to which an email should be sent when the reminder triggers." 10361 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa" 10362 10363 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) 10364 #. +> stable 10365 #: koeditoralarms_base.ui:581 10366 #, fuzzy 10367 msgid "Remove the currently selected reminder" 10368 msgstr "Privici" 10369 10370 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) 10371 #. +> stable 10372 #: koeditoralarms_base.ui:584 10373 msgid "Click this button if you want to remove the currently selected reminder. Be careful with this option as there is no way to undo this operation." 10374 msgstr "" 10375 10376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) 10377 #. +> stable 10378 #: koeditoralarms_base.ui:594 10379 msgid "Create a new reminder using the settings specified below" 10380 msgstr "" 10381 10382 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) 10383 #. +> stable 10384 #: koeditoralarms_base.ui:597 10385 msgid "Click this button if you want to create a new reminder using the settings specified below. You can continue to change the settings as needed." 10386 msgstr "" 10387 10388 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mDuplicateButton) 10389 #. +> stable 10390 #: koeditoralarms_base.ui:607 10391 #, fuzzy 10392 msgid "Create a new reminder from the currently selected reminder" 10393 msgstr "Privici" 10394 10395 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mDuplicateButton) 10396 #. +> stable 10397 #: koeditoralarms_base.ui:610 10398 msgid "Click this button if you want to create a new reminder using the settings stored in the currently selected reminder. You can continue to change the settings as needed." 10399 msgstr "" 10400 10401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDuplicateButton) 10402 #. +> stable 10403 #: koeditoralarms_base.ui:613 10404 msgid "D&uplicate" 10405 msgstr "" 10406 10407 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, mAlarmList) 10408 #. +> stable 10409 #: koeditoralarms_base.ui:636 10410 #, fuzzy 10411 msgid "The list of reminders for this event or to-do" 10412 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 10413 10414 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mAlarmList) 10415 #. +> stable 10416 #: koeditoralarms_base.ui:639 10417 msgid "This area displays a list of all the reminders you have specified for this event or to-do." 10418 msgstr "" 10419 10420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) 10421 #. +> stable 10422 #: koeditoralarms_base.ui:657 10423 #, fuzzy 10424 msgid "Offset" 10425 msgstr "Pomak:" 10426 10427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) 10428 #. +> stable 10429 #: koeditoralarms_base.ui:662 10430 #, fuzzy 10431 msgid "Repeat" 10432 msgstr "Vrati &izvorno" 10433 10434 #. +> stable 10435 #: koeditorattachments.cpp:144 10436 #, fuzzy 10437 msgctxt "@label attachment contains binary data" 10438 msgid "[Binary data]" 10439 msgstr "[Binarni podaci]" 10440 10441 #. +> stable 10442 #: koeditorattachments.cpp:177 10443 #, kde-format 10444 msgctxt "@title" 10445 msgid "Properties for %1" 10446 msgstr "" 10447 10448 #. +> stable 10449 #: koeditorattachments.cpp:200 10450 #, fuzzy 10451 msgctxt "@label" 10452 msgid "Attachment name" 10453 msgstr "Privici" 10454 10455 #. +> stable 10456 #: koeditorattachments.cpp:202 10457 #, fuzzy 10458 msgctxt "@info:tooltip" 10459 msgid "Give the attachment a name" 10460 msgstr "Privici" 10461 10462 #. +> stable 10463 #: koeditorattachments.cpp:204 10464 msgctxt "@info:whatsthis" 10465 msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" 10466 msgstr "" 10467 10468 #. +> stable 10469 #: koeditorattachments.cpp:210 10470 #, fuzzy 10471 msgctxt "@label" 10472 msgid "Type:" 10473 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka" 10474 10475 #. +> stable 10476 #: koeditorattachments.cpp:213 10477 #, fuzzy 10478 #| msgid "Unknown" 10479 msgctxt "@label unknown mimetype" 10480 msgid "Unknown" 10481 msgstr "Nepoznato" 10482 10483 #. +> stable 10484 #: koeditorattachments.cpp:219 10485 #, fuzzy 10486 msgctxt "@option:check" 10487 msgid "Store attachment inline" 10488 msgstr "Dodaj Privitak" 10489 10490 #. +> stable 10491 #: koeditorattachments.cpp:223 10492 #, fuzzy 10493 msgctxt "@info:tooltip" 10494 msgid "Store the attachment file inside the calendar" 10495 msgstr "Dodaj Privitak" 10496 10497 #. +> stable 10498 #: koeditorattachments.cpp:226 10499 msgctxt "@info:whatsthis" 10500 msgid "Checking this option will cause the attachment to be stored inside your calendar, which can take a lot of space depending on the size of the attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often or may be moved (or removed) from their current location." 10501 msgstr "" 10502 10503 #. +> stable 10504 #: koeditorattachments.cpp:234 10505 #, fuzzy 10506 msgctxt "@label" 10507 msgid "Location:" 10508 msgstr "&Lokacija:" 10509 10510 #. +> stable 10511 #: koeditorattachments.cpp:238 10512 msgctxt "@info:tooltip" 10513 msgid "Provide a location for the attachment file" 10514 msgstr "" 10515 10516 #. +> stable 10517 #: koeditorattachments.cpp:241 10518 msgctxt "@info:whatsthis" 10519 msgid "Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the adjacent button" 10520 msgstr "" 10521 10522 #. +> stable 10523 #: koeditorattachments.cpp:250 10524 #, fuzzy 10525 msgctxt "@label" 10526 msgid "Size:" 10527 msgstr "VeliÄina:" 10528 10529 #. +> stable 10530 #: koeditorattachments.cpp:271 10531 #, fuzzy 10532 msgctxt "@label" 10533 msgid "New attachment" 10534 msgstr "Dodaj Privitak" 10535 10536 #. +> stable 10537 #: koeditorattachments.cpp:423 10538 #, fuzzy 10539 msgctxt "@label" 10540 msgid "Attachments:" 10541 msgstr "Privici" 10542 10543 #. +> stable 10544 #: koeditorattachments.cpp:428 10545 msgctxt "@info:whatsthis" 10546 msgid "Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event or to-do." 10547 msgstr "" 10548 10549 #. +> stable 10550 #: koeditorattachments.cpp:448 10551 #, fuzzy 10552 #| msgid "Add Attachment" 10553 msgctxt "@info:tooltip" 10554 msgid "Add an attachment" 10555 msgstr "Dodaj Privitak" 10556 10557 #. +> stable 10558 #: koeditorattachments.cpp:450 10559 msgctxt "@info:whatsthis" 10560 msgid "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link or as inline data." 10561 msgstr "" 10562 10563 #. +> stable 10564 #: koeditorattachments.cpp:458 10565 #, fuzzy 10566 msgctxt "@info:tooltip" 10567 msgid "Remove the selected attachment" 10568 msgstr "Privici" 10569 10570 #. +> stable 10571 #: koeditorattachments.cpp:460 10572 msgctxt "@info:whatsthis" 10573 msgid "Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." 10574 msgstr "" 10575 10576 #. +> stable 10577 #: koeditorattachments.cpp:471 10578 msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer" 10579 msgid "&Open" 10580 msgstr "" 10581 10582 #. +> stable 10583 #: koeditorattachments.cpp:486 10584 #, fuzzy 10585 msgctxt "@action:inmenu remove the attachment" 10586 msgid "&Remove" 10587 msgstr "&Dobavi" 10588 10589 #. +> stable 10590 #: koeditorattachments.cpp:493 10591 #, fuzzy 10592 msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment" 10593 msgid "&Properties..." 10594 msgstr "&Uredi âŠ" 10595 10596 #. +> stable 10597 #: koeditorattachments.cpp:555 10598 msgctxt "@action:inmenu" 10599 msgid "&Link here" 10600 msgstr "" 10601 10602 #. +> stable 10603 #: koeditorattachments.cpp:563 koeditorattachments.cpp:566 10604 msgctxt "@action:inmenu" 10605 msgid "&Copy here" 10606 msgstr "" 10607 10608 #. +> stable 10609 #: koeditorattachments.cpp:570 10610 #, fuzzy 10611 msgctxt "@action:inmenu" 10612 msgid "C&ancel" 10613 msgstr "&Promjeni" 10614 10615 #. +> stable 10616 #: koeditorattachments.cpp:650 10617 #, fuzzy 10618 #| msgid "Add Attachment" 10619 msgctxt "@title" 10620 msgid "Add Attachment" 10621 msgstr "Dodaj Privitak" 10622 10623 #. +> stable 10624 #: koeditorattachments.cpp:688 10625 #, fuzzy, kde-format 10626 msgctxt "@info" 10627 msgid "Do you really want to remove the attachment labeled \"%1\"?" 10628 msgstr "<qt>Åœelite li zaista da obriÅ¡ete resurs <b>%1</b>?</qt>" 10629 10630 #. +> stable 10631 #: koeditorattachments.cpp:689 10632 #, fuzzy 10633 msgctxt "@title:window" 10634 msgid "Remove Attachment?" 10635 msgstr "Privici" 10636 10637 #. +> stable 10638 #: koeditordetails.cpp:180 10639 msgctxt "@info:whatsthis" 10640 msgid "Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether or not a response is requested from the attendee." 10641 msgstr "" 10642 10643 #. +> stable 10644 #: koeditordetails.cpp:187 10645 #, fuzzy 10646 #| msgid "Name" 10647 msgctxt "@title:column attendee name" 10648 msgid "Name" 10649 msgstr "Ime" 10650 10651 #. +> stable 10652 #: koeditordetails.cpp:188 10653 #, fuzzy 10654 #| msgid "Email" 10655 msgctxt "@title:column attendee email" 10656 msgid "Email" 10657 msgstr "E-poÅ¡ta" 10658 10659 #. +> stable 10660 #: koeditordetails.cpp:189 10661 #, fuzzy 10662 #| msgid "Role" 10663 msgctxt "@title:column attendee role" 10664 msgid "Role" 10665 msgstr "Uloga" 10666 10667 #. +> stable 10668 #: koeditordetails.cpp:190 10669 #, fuzzy 10670 #| msgid "Status" 10671 msgctxt "@title:column attendee status" 10672 msgid "Status" 10673 msgstr "Status" 10674 10675 #. +> stable 10676 #: koeditordetails.cpp:191 10677 #, fuzzy 10678 #| msgid "RSVP" 10679 msgctxt "@title:column attendee has RSVPed?" 10680 msgid "RSVP" 10681 msgstr "RSVP" 10682 10683 #. +> stable 10684 #: koeditordetails.cpp:192 10685 #, fuzzy 10686 msgctxt "@title:column attendee delegated to" 10687 msgid "Delegated To" 10688 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 10689 10690 #. +> stable 10691 #: koeditordetails.cpp:193 10692 #, fuzzy 10693 msgctxt "@title:column attendee delegated from" 10694 msgid "Delegated From" 10695 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova" 10696 10697 #. +> stable 10698 #: koeditordetails.cpp:314 koeditorfreebusy.cpp:812 10699 #, kde-format 10700 msgctxt "@info" 10701 msgid "%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite this participant?" 10702 msgstr "" 10703 10704 #. +> stable 10705 #: koeditordetails.cpp:317 10706 #, fuzzy 10707 msgctxt "@title" 10708 msgid "Invalid Email Address" 10709 msgstr "Dodatna email adresa:" 10710 10711 #. +> stable 10712 #: koeditorfreebusy.cpp:180 10713 #, fuzzy, kde-format 10714 #| msgid "Location: " 10715 msgctxt "@info:tooltip" 10716 msgid "Location: %1" 10717 msgstr "Odmor:" 10718 10719 #. +> stable 10720 #: koeditorfreebusy.cpp:236 10721 #, fuzzy 10722 #| msgid "Scale: " 10723 msgctxt "@label" 10724 msgid "Scale: " 10725 msgstr "Skala:" 10726 10727 #. +> stable 10728 #: koeditorfreebusy.cpp:241 10729 msgctxt "@info:tooltip" 10730 msgid "Set the Gantt chart zoom level" 10731 msgstr "" 10732 10733 #. +> stable 10734 #: koeditorfreebusy.cpp:244 10735 msgctxt "@info:whatsthis" 10736 msgid "" 10737 "Select the Gantt chart zoom level from one of the following:<nl/>" 10738 "'Hour' shows a range of several hours,<nl/>" 10739 "'Day' shows a range of a few days,<nl/>" 10740 "'Week' shows a range of a few months,<nl/>" 10741 "and 'Month' shows a range of a few years,<nl/>" 10742 "while 'Automatic' selects the range most appropriate for the current event or to-do." 10743 msgstr "" 10744 10745 #. +> stable 10746 #: koeditorfreebusy.cpp:251 10747 #, fuzzy 10748 #| msgid "Hour" 10749 msgctxt "@item:inlistbox range in hours" 10750 msgid "Hour" 10751 msgstr "Sat" 10752 10753 #. +> stable 10754 #: koeditorfreebusy.cpp:252 10755 #, fuzzy 10756 #| msgid "Day" 10757 msgctxt "@item:inlistbox range in days" 10758 msgid "Day" 10759 msgstr "Dan" 10760 10761 #. +> stable 10762 #: koeditorfreebusy.cpp:253 10763 #, fuzzy 10764 #| msgid "Week" 10765 msgctxt "@item:inlistbox range in weeks" 10766 msgid "Week" 10767 msgstr "Tjedan" 10768 10769 #. +> stable 10770 #: koeditorfreebusy.cpp:254 10771 #, fuzzy 10772 #| msgid "Month" 10773 msgctxt "@item:inlistbox range in months" 10774 msgid "Month" 10775 msgstr "Mjesec" 10776 10777 #. +> stable 10778 #: koeditorfreebusy.cpp:255 10779 #, fuzzy 10780 #| msgid "Automatic" 10781 msgctxt "@item:inlistbox range is computed automatically" 10782 msgid "Automatic" 10783 msgstr "Automatski" 10784 10785 #. +> stable 10786 #: koeditorfreebusy.cpp:261 10787 #, fuzzy 10788 msgctxt "@action:button" 10789 msgid "Center on Start" 10790 msgstr "Centriraj na poÄetku" 10791 10792 #. +> stable 10793 #: koeditorfreebusy.cpp:264 10794 msgctxt "@info:tooltip" 10795 msgid "Center the Gantt chart on the event start date and time" 10796 msgstr "" 10797 10798 #. +> stable 10799 #: koeditorfreebusy.cpp:267 10800 msgctxt "@info:whatsthis" 10801 msgid "Click this button to center the Gantt chart on the start time and day of this event." 10802 msgstr "" 10803 10804 #. +> stable 10805 #: koeditorfreebusy.cpp:274 10806 #, fuzzy 10807 msgctxt "@action:button" 10808 msgid "Pick Date" 10809 msgstr "Odaberi datum" 10810 10811 #. +> stable 10812 #: koeditorfreebusy.cpp:277 10813 msgctxt "@info:tooltip" 10814 msgid "Move the event to a date and time when all attendees are available" 10815 msgstr "" 10816 10817 #. +> stable 10818 #: koeditorfreebusy.cpp:281 10819 msgctxt "@info:whatsthis" 10820 msgid "Click this button to move the event to a date and time when all the attendees have time available in their Free/Busy lists." 10821 msgstr "" 10822 10823 #. +> stable 10824 #: koeditorfreebusy.cpp:289 10825 #, fuzzy 10826 msgctxt "@action:button reload freebusy data" 10827 msgid "Reload" 10828 msgstr "Otprema" 10829 10830 #. +> stable 10831 #: koeditorfreebusy.cpp:292 10832 msgctxt "@info:tooltip" 10833 msgid "Reload Free/Busy data for all attendees" 10834 msgstr "" 10835 10836 #. +> stable 10837 #: koeditorfreebusy.cpp:295 10838 msgctxt "@info:whatsthis" 10839 msgid "Pressing this button will cause the Free/Busy data for all attendees to be reloaded from their corresponding servers." 10840 msgstr "" 10841 10842 #. +> stable 10843 #: koeditorfreebusy.cpp:303 10844 msgctxt "@info:tooltip" 10845 msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees" 10846 msgstr "" 10847 10848 #. +> stable 10849 #: koeditorfreebusy.cpp:306 10850 msgctxt "@info:whatsthis" 10851 msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees. Double-clicking on an attendee's entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy Information." 10852 msgstr "" 10853 10854 #. +> stable 10855 #: koeditorfreebusy.cpp:314 10856 #, fuzzy 10857 #| msgid "Atte&ndees" 10858 msgctxt "@title:column attendee name" 10859 msgid "Attendee" 10860 msgstr "&Sudionici" 10861 10862 #. +> stable 10863 #: koeditorfreebusy.cpp:566 10864 #, fuzzy 10865 msgctxt "@info" 10866 msgid "The meeting already has suitable start/end times." 10867 msgstr "Sastanak ima veÄ odgovarajuÄa vremena poÄetka i kraja." 10868 10869 #. +> stable 10870 #: koeditorfreebusy.cpp:574 10871 #, fuzzy, kde-format 10872 msgctxt "@info" 10873 msgid "" 10874 "The meeting has been moved to\n" 10875 "Start: %1\n" 10876 "End: %2." 10877 msgstr "" 10878 "Sastanak je premjeÅ¡ten za\n" 10879 "PoÅ¡etak: %1\n" 10880 "Kraj: %2." 10881 10882 #. +> stable 10883 #: koeditorfreebusy.cpp:579 10884 #, fuzzy 10885 msgctxt "@info" 10886 msgid "No suitable date found." 10887 msgstr "Nije pronaÄen odgovarajuÄi datum." 10888 10889 #. +> stable 10890 #: koeditorfreebusy.cpp:717 10891 #, kde-format 10892 msgctxt "@label" 10893 msgid "Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 have declined." 10894 msgstr "" 10895 10896 #. +> stable 10897 #: koeditorfreebusy.cpp:815 10898 #, fuzzy 10899 msgctxt "@title:window" 10900 msgid "Invalid Email Address" 10901 msgstr "Dodatna email adresa:" 10902 10903 #. +> stable 10904 #: koeditorfreebusy.cpp:1000 10905 msgctxt "@option" 10906 msgid "You are changing the organizer of this event. Since the organizer is also attending this event, would you like to change the corresponding attendee as well?" 10907 msgstr "" 10908 10909 #. +> stable 10910 #: koeditorgeneral.cpp:91 10911 #, fuzzy 10912 msgctxt "@info:whatsthis" 10913 msgid "Sets the Title of this event or to-do." 10914 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 10915 10916 #. +> stable 10917 #: koeditorgeneral.cpp:92 10918 #, fuzzy 10919 msgctxt "@info:tooltip" 10920 msgid "Set the title" 10921 msgstr "UobiÄajeno vrijeme alarma:" 10922 10923 #. +> stable 10924 #: koeditorgeneral.cpp:93 10925 #, fuzzy 10926 #| msgid "T&itle:" 10927 msgctxt "@label event or to-do title" 10928 msgid "T&itle:" 10929 msgstr "&Naslov:" 10930 10931 #. +> stable 10932 #: koeditorgeneral.cpp:115 10933 msgctxt "@info:whatsthis" 10934 msgid "Sets where the event or to-do will take place." 10935 msgstr "" 10936 10937 #. +> stable 10938 #: koeditorgeneral.cpp:116 10939 #, fuzzy 10940 #| msgid "Start &time:" 10941 msgctxt "@info:tooltip" 10942 msgid "Set the location" 10943 msgstr "&Vrijeme poÄetka:" 10944 10945 #. +> stable 10946 #: koeditorgeneral.cpp:117 10947 #, fuzzy 10948 #| msgid "&Location:" 10949 msgctxt "@label" 10950 msgid "&Location:" 10951 msgstr "&Lokacija:" 10952 10953 #. +> stable 10954 #: koeditorgeneral.cpp:132 10955 msgctxt "@info:whatsthis" 10956 msgid "Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." 10957 msgstr "" 10958 10959 #. +> stable 10960 #: koeditorgeneral.cpp:133 10961 #, fuzzy 10962 #| msgid "Select Cate&gories..." 10963 msgctxt "@info:tooltip" 10964 msgid "Set the categories" 10965 msgstr "&Izabrane kategorije âŠ" 10966 10967 #. +> stable 10968 #: koeditorgeneral.cpp:134 10969 #, fuzzy 10970 msgctxt "@label" 10971 msgid "Categories:" 10972 msgstr "Kategorije" 10973 10974 #. +> stable 10975 #: koeditorgeneral.cpp:145 10976 #, fuzzy 10977 #| msgid "Select Addressee..." 10978 msgctxt "@action:button select a category" 10979 msgid "&Select..." 10980 msgstr "Odaberite primatelja âŠ" 10981 10982 #. +> stable 10983 #: koeditorgeneral.cpp:158 10984 #, fuzzy 10985 #| msgid "Acc&ess:" 10986 msgctxt "@label" 10987 msgid "Acc&ess:" 10988 msgstr "&Potvrdio/la" 10989 10990 #. +> stable 10991 #: koeditorgeneral.cpp:160 10992 msgctxt "@info:whatsthis" 10993 msgid "Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the restrictions will depend on the groupware server. This means that events or to-dos marked as private or confidential may be visible to others." 10994 msgstr "" 10995 10996 #. +> stable 10997 #: koeditorgeneral.cpp:167 10998 #, fuzzy 10999 msgctxt "@info:tooltip" 11000 msgid "Set the secrecy level" 11001 msgstr "PoÄetni datum:" 11002 11003 #. +> stable 11004 #: koeditorgeneral.cpp:185 11005 #, fuzzy 11006 msgctxt "@option:check" 11007 msgid "Rich text" 11008 msgstr "&Podsjetnik:" 11009 11010 #. +> stable 11011 #: koeditorgeneral.cpp:188 11012 msgctxt "@info:whatsthis" 11013 msgid "Select this option if you would like to enter rich text into the description field of this event or to-do." 11014 msgstr "" 11015 11016 #. +> stable 11017 #: koeditorgeneral.cpp:190 11018 #, fuzzy 11019 msgctxt "@info:tooltip" 11020 msgid "Toggle Rich Text" 11021 msgstr "&Podsjetnik:" 11022 11023 #. +> stable 11024 #: koeditorgeneral.cpp:230 11025 msgctxt "@info:tooltip" 11026 msgid "Set the description in plain text or rich text" 11027 msgstr "" 11028 11029 #. +> stable 11030 #: koeditorgeneral.cpp:233 11031 msgctxt "@info:whatsthis" 11032 msgid "Sets the description for this event, to-do or journal. This will be displayed in a reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." 11033 msgstr "" 11034 11035 #. +> stable 11036 #: koeditorgeneral.cpp:267 11037 #, fuzzy 11038 #| msgid "&Reminder:" 11039 msgctxt "@option:check" 11040 msgid "&Reminder:" 11041 msgstr "&Podsjetnik:" 11042 11043 #. +> stable 11044 #: koeditorgeneral.cpp:270 11045 #, fuzzy 11046 msgctxt "@info:whatsthis" 11047 msgid "Activates a reminder for this event or to-do." 11048 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 11049 11050 #. +> stable 11051 #: koeditorgeneral.cpp:271 11052 #, fuzzy 11053 msgctxt "@info:tooltip" 11054 msgid "Set a reminder" 11055 msgstr "&Podsjetnik:" 11056 11057 #. +> stable 11058 #: koeditorgeneral.cpp:276 11059 msgctxt "@info:whatsthis" 11060 msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered." 11061 msgstr "" 11062 11063 #. +> stable 11064 #: koeditorgeneral.cpp:277 11065 #, fuzzy 11066 msgctxt "@info:tooltip" 11067 msgid "Set an alarm" 11068 msgstr "Odaberite mjesec" 11069 11070 #. +> stable 11071 #: koeditorgeneral.cpp:289 11072 #, fuzzy 11073 #| msgid "minute(s)" 11074 msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in minutes" 11075 msgid "minute(s)" 11076 msgstr "minuta(e)" 11077 11078 #. +> stable 11079 #: koeditorgeneral.cpp:290 11080 #, fuzzy 11081 #| msgid "hour(s)" 11082 msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in hours" 11083 msgid "hour(s)" 11084 msgstr "sat(i)" 11085 11086 #. +> stable 11087 #: koeditorgeneral.cpp:291 11088 #, fuzzy 11089 #| msgid "day(s)" 11090 msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in days" 11091 msgid "day(s)" 11092 msgstr "dan(a)" 11093 11094 #. +> stable 11095 #: koeditorgeneral.cpp:297 11096 #, fuzzy 11097 msgctxt "@action:button advanced alarm settings" 11098 msgid "Advanced..." 11099 msgstr "&Napredno" 11100 11101 #. +> stable 11102 #: koeditorgeneral.cpp:301 11103 msgctxt "@info:whatsthis" 11104 msgid "Push this button to create an advanced alarm for this event or to-do" 11105 msgstr "" 11106 11107 #. +> stable 11108 #: koeditorgeneral.cpp:302 11109 msgctxt "@info:tooltip" 11110 msgid "Set an advanced alarm" 11111 msgstr "" 11112 11113 #. +> stable 11114 #: koeditorgeneral.cpp:434 11115 #, fuzzy, kde-format 11116 msgctxt "@label" 11117 msgid "1 reminder configured" 11118 msgid_plural "%1 reminders configured" 11119 msgstr[0] "&Podsjetnik:" 11120 msgstr[1] "&Podsjetnik:" 11121 11122 #. +> stable 11123 #: koeditorgeneral.cpp:464 11124 #, fuzzy 11125 msgctxt "@label" 11126 msgid "1 advanced reminder configured" 11127 msgstr "&Podsjetnik:" 11128 11129 #. +> stable 11130 #: koeditorgeneral.cpp:613 11131 #, fuzzy 11132 msgctxt "@label" 11133 msgid "No attendees" 11134 msgstr "&Sudionici" 11135 11136 #. +> stable 11137 #: koeditorgeneral.cpp:616 11138 #, fuzzy, kde-format 11139 msgctxt "@label" 11140 msgid "One attendee" 11141 msgid_plural "%1 attendees" 11142 msgstr[0] "%1 minut" 11143 msgstr[1] "%1 minuta" 11144 msgstr[2] "%1 minuta" 11145 11146 #. +> stable 11147 #: koeditorgeneral.cpp:627 11148 #, fuzzy 11149 msgctxt "@info" 11150 msgid "Please specify a title." 11151 msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka." 11152 11153 #. +> stable 11154 #: koeditorgeneralevent.cpp:90 11155 #, fuzzy 11156 #| msgid "Date && Time" 11157 msgctxt "@title:group" 11158 msgid "Date && Time" 11159 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka" 11160 11161 #. +> stable 11162 #: koeditorgeneralevent.cpp:93 11163 #, fuzzy 11164 msgctxt "@info:whatsthis" 11165 msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." 11166 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 11167 11168 #. +> stable 11169 #: koeditorgeneralevent.cpp:99 11170 #, fuzzy 11171 #| msgid "&Start:" 11172 msgctxt "@label event start time" 11173 msgid "&Start:" 11174 msgstr "ZapoÄni:" 11175 11176 #. +> stable 11177 #: koeditorgeneralevent.cpp:105 11178 #, fuzzy 11179 msgctxt "@info:tooltip" 11180 msgid "Set the start date" 11181 msgstr "PoÄetni datum:" 11182 11183 #. +> stable 11184 #: koeditorgeneralevent.cpp:107 11185 #, fuzzy 11186 msgctxt "@info:whatsthis" 11187 msgid "Select the starting date for this event." 11188 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 11189 11190 #. +> stable 11191 #: koeditorgeneralevent.cpp:113 11192 #, fuzzy 11193 #| msgid "Start &time:" 11194 msgctxt "@info:tooltip" 11195 msgid "Set the start time" 11196 msgstr "&Vrijeme poÄetka:" 11197 11198 #. +> stable 11199 #: koeditorgeneralevent.cpp:115 koeditorgeneralevent.cpp:157 11200 #, fuzzy 11201 msgctxt "@info:whatsthis" 11202 msgid "Select the starting time for this event." 11203 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 11204 11205 #. +> stable 11206 #: koeditorgeneralevent.cpp:120 11207 msgctxt "@info:whatsthis" 11208 msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences" 11209 msgstr "" 11210 11211 #. +> stable 11212 #: koeditorgeneralevent.cpp:133 11213 msgctxt "@info:tooltip" 11214 msgid "Select the timezone for the start date/time" 11215 msgstr "" 11216 11217 #. +> stable 11218 #: koeditorgeneralevent.cpp:138 11219 msgctxt "@info:tooltip" 11220 msgid "Select the timezone for the end date/time" 11221 msgstr "" 11222 11223 #. +> stable 11224 #: koeditorgeneralevent.cpp:144 11225 #, fuzzy 11226 #| msgid "&End:" 11227 msgctxt "@label" 11228 msgid "&End:" 11229 msgstr "&Kraj:" 11230 11231 #. +> stable 11232 #: koeditorgeneralevent.cpp:148 11233 #, fuzzy 11234 msgctxt "@info:tooltip" 11235 msgid "Set the end date" 11236 msgstr "ZavrÅ¡ni datum:" 11237 11238 #. +> stable 11239 #: koeditorgeneralevent.cpp:150 11240 #, fuzzy 11241 msgctxt "@info:whatsthis" 11242 msgid "Select the ending date for this event." 11243 msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:" 11244 11245 #. +> stable 11246 #: koeditorgeneralevent.cpp:155 11247 #, fuzzy 11248 msgctxt "@info:tooltip" 11249 msgid "Set the end time" 11250 msgstr "UobiÄajeno vrijeme alarma:" 11251 11252 #. +> stable 11253 #: koeditorgeneralevent.cpp:160 11254 #, fuzzy 11255 msgctxt "@option:check" 11256 msgid "T&ime associated" 11257 msgstr "P&ridruÅŸeno vrijeme" 11258 11259 #. +> stable 11260 #: koeditorgeneralevent.cpp:194 11261 #, fuzzy 11262 #| msgid "&Reminder:" 11263 msgctxt "@label" 11264 msgid "Reminder:" 11265 msgstr "&Podsjetnik:" 11266 11267 #. +> stable 11268 #: koeditorgeneralevent.cpp:216 11269 #, fuzzy 11270 #| msgid "S&how time as:" 11271 msgctxt "@label" 11272 msgid "S&how time as:" 11273 msgstr "&PokaÅŸi vrijeme kao:" 11274 11275 #. +> stable 11276 #: koeditorgeneralevent.cpp:219 11277 msgctxt "@info:whatsthis" 11278 msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." 11279 msgstr "" 11280 11281 #. +> stable 11282 #: koeditorgeneralevent.cpp:226 11283 msgctxt "@info:tooltip" 11284 msgid "Set this event as Busy or Free time" 11285 msgstr "" 11286 11287 #. +> stable 11288 #: koeditorgeneralevent.cpp:228 11289 #, fuzzy 11290 #| msgid "Busy" 11291 msgctxt "@item:inlistbox show event as busy time" 11292 msgid "Busy" 11293 msgstr "Zauzeto" 11294 11295 #. +> stable 11296 #: koeditorgeneralevent.cpp:229 11297 #, fuzzy 11298 #| msgid "Free" 11299 msgctxt "@item:inlistbox show event as free time" 11300 msgid "Free" 11301 msgstr "Slobodno" 11302 11303 #. +> stable 11304 #: koeditorgeneralevent.cpp:244 11305 msgctxt "@info" 11306 msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." 11307 msgstr "" 11308 11309 #. +> stable 11310 #: koeditorgeneralevent.cpp:250 11311 #, fuzzy 11312 #| msgid "Accept" 11313 msgctxt "@action:button" 11314 msgid "Accept" 11315 msgstr "Prihvati" 11316 11317 #. +> stable 11318 #: koeditorgeneralevent.cpp:252 11319 msgctxt "@info:tooltip" 11320 msgid "Accept the invitation" 11321 msgstr "" 11322 11323 #. +> stable 11324 #: koeditorgeneralevent.cpp:255 11325 msgctxt "@info:whatsthis" 11326 msgid "Click this button to accept the invitation." 11327 msgstr "" 11328 11329 #. +> stable 11330 #: koeditorgeneralevent.cpp:260 11331 #, fuzzy 11332 #| msgid "Decline" 11333 msgctxt "@action:button" 11334 msgid "Decline" 11335 msgstr "Odbijanje" 11336 11337 #. +> stable 11338 #: koeditorgeneralevent.cpp:262 11339 #, fuzzy 11340 #| msgid "Destination" 11341 msgctxt "@info:tooltip" 11342 msgid "Decline the invitation" 11343 msgstr "OdrediÅ¡te" 11344 11345 #. +> stable 11346 #: koeditorgeneralevent.cpp:265 11347 msgctxt "@info:whatsthis" 11348 msgid "Click this button to decline the invitation." 11349 msgstr "" 11350 11351 #. +> stable 11352 #: koeditorgeneralevent.cpp:548 koeditorgeneralevent.cpp:560 11353 #, fuzzy 11354 #| msgid "Duration: " 11355 msgctxt "@label" 11356 msgid "Duration: " 11357 msgstr "Trajanje: " 11358 11359 #. +> stable 11360 #: koeditorgeneralevent.cpp:549 11361 #, fuzzy, kde-format 11362 msgctxt "@label" 11363 msgid "1 Day" 11364 msgid_plural "%1 Days" 11365 msgstr[0] "%1 dan" 11366 msgstr[1] "%1 dana" 11367 msgstr[2] "%1 dana" 11368 11369 #. +> stable 11370 #: koeditorgeneralevent.cpp:562 11371 #, fuzzy, kde-format 11372 msgctxt "@label" 11373 msgid "1 hour" 11374 msgid_plural "%1 hours" 11375 msgstr[0] "%1 Äas" 11376 msgstr[1] "%1 Äasa" 11377 msgstr[2] "%1 Äasova" 11378 11379 #. +> stable 11380 #: koeditorgeneralevent.cpp:566 11381 #, fuzzy 11382 #| msgid ", " 11383 msgctxt "@label" 11384 msgid ", " 11385 msgstr ", " 11386 11387 #. +> stable 11388 #: koeditorgeneralevent.cpp:569 11389 #, fuzzy, kde-format 11390 msgctxt "@label" 11391 msgid "1 minute" 11392 msgid_plural "%1 minutes" 11393 msgstr[0] "%1 minut" 11394 msgstr[1] "%1 minuta" 11395 msgstr[2] "%1 minuta" 11396 11397 #. +> stable 11398 #: koeditorgeneralevent.cpp:580 11399 msgctxt "@info:whatsthis" 11400 msgid "Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates and times." 11401 msgstr "" 11402 11403 #. +> stable 11404 #: koeditorgeneralevent.cpp:597 11405 #, fuzzy, kde-format 11406 msgctxt "@label" 11407 msgid "From: %1 To: %2 %3" 11408 msgstr "Od: %1 do: %2 %3" 11409 11410 #. +> stable 11411 #: koeditorgeneralevent.cpp:610 11412 #, fuzzy, kde-format 11413 msgctxt "@info" 11414 msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." 11415 msgstr "Navedite ispravno vrijeme poÄetka, na primjer â%1â." 11416 11417 #. +> stable 11418 #: koeditorgeneralevent.cpp:612 koeditorgeneralevent.cpp:622 11419 #: koeditorgeneralevent.cpp:633 koeditorgeneralevent.cpp:643 11420 #: koeditorgeneralevent.cpp:663 koeditorgeneralevent.cpp:675 11421 #: koeditorgeneralevent.cpp:691 11422 #, fuzzy 11423 #| msgid "Link Validator" 11424 msgctxt "@title:window" 11425 msgid "Event Entry Validation" 11426 msgstr "Provjera valjanosti veza" 11427 11428 #. +> stable 11429 #: koeditorgeneralevent.cpp:620 11430 #, fuzzy, kde-format 11431 msgctxt "@info" 11432 msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." 11433 msgstr "Navedite ispravno vrijeme kraja, na primjer â%1â." 11434 11435 #. +> stable 11436 #: koeditorgeneralevent.cpp:631 11437 #, fuzzy, kde-format 11438 msgctxt "@info" 11439 msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." 11440 msgstr "Navedite ispravan datum poÄetka, na primjer â%1â." 11441 11442 #. +> stable 11443 #: koeditorgeneralevent.cpp:641 11444 #, fuzzy, kde-format 11445 msgctxt "@info" 11446 msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." 11447 msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primjer â%1â." 11448 11449 #. +> stable 11450 #: koeditorgeneralevent.cpp:661 11451 #, fuzzy 11452 msgctxt "@info" 11453 msgid "" 11454 "The event ends before it starts.\n" 11455 "Please correct dates and times." 11456 msgstr "" 11457 "DogaÄaj se zavrÅ¡ava prije nego Å¡to poÄinje.\n" 11458 "Isradite datume i vremena." 11459 11460 #. +> stable 11461 #: koeditorgeneralevent.cpp:673 11462 #, kde-format 11463 msgctxt "@info" 11464 msgid "You specified a starting date/time in the past '%1'" 11465 msgstr "" 11466 11467 #. +> stable 11468 #: koeditorgeneralevent.cpp:689 11469 #, kde-format 11470 msgctxt "@info" 11471 msgid "You specified an ending date/time in the past '%1'" 11472 msgstr "" 11473 11474 #. +> stable 11475 #: koeditorgeneraljournal.cpp:65 11476 #, fuzzy 11477 msgid "Sets the title of this journal." 11478 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 11479 11480 #. +> stable 11481 #: koeditorgeneraljournal.cpp:66 11482 #, fuzzy 11483 #| msgid "T&itle:" 11484 msgctxt "journal title" 11485 msgid "T&itle:" 11486 msgstr "&Naslov:" 11487 11488 #. +> stable 11489 #: koeditorgeneraljournal.cpp:87 11490 #, fuzzy 11491 msgid "&Date:" 11492 msgstr "&Krajnji rok:" 11493 11494 #. +> stable 11495 #: koeditorgeneraljournal.cpp:96 11496 #, fuzzy 11497 msgid "&Time: " 11498 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka" 11499 11500 #. +> stable 11501 #: koeditorgeneraljournal.cpp:128 11502 msgid "Allows you to select the categories that this journal belongs to." 11503 msgstr "" 11504 11505 #. +> stable 11506 #: koeditorgeneraljournal.cpp:131 11507 msgid "Select Cate&gories..." 11508 msgstr "&Izabrane kategorije âŠ" 11509 11510 #. +> stable 11511 #: koeditorgeneraljournal.cpp:204 11512 #, fuzzy, kde-format 11513 msgid "Please specify a valid date, for example '%1'." 11514 msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primjer â%1â." 11515 11516 #. +> stable 11517 #: koeditorgeneraljournal.cpp:211 11518 #, fuzzy 11519 msgctxt "@info" 11520 msgid "Please specify a journal title." 11521 msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka." 11522 11523 #. +> stable 11524 #: koeditorgeneraltodo.cpp:88 11525 msgid "Date && Time" 11526 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka" 11527 11528 #. +> stable 11529 #: koeditorgeneraltodo.cpp:90 11530 msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." 11531 msgstr "" 11532 11533 #. +> stable 11534 #: koeditorgeneraltodo.cpp:97 11535 msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences" 11536 msgstr "" 11537 11538 #. +> stable 11539 #: koeditorgeneraltodo.cpp:111 11540 msgid "Sets the start date for this to-do" 11541 msgstr "" 11542 11543 #. +> stable 11544 #: koeditorgeneraltodo.cpp:113 11545 #, fuzzy 11546 #| msgid "Sta&rt:" 11547 msgctxt "@option:check to-do start datetime" 11548 msgid "Sta&rt:" 11549 msgstr "&ZapoÄni:" 11550 11551 #. +> stable 11552 #: koeditorgeneraltodo.cpp:125 11553 msgid "Sets the start time for this to-do." 11554 msgstr "" 11555 11556 #. +> stable 11557 #: koeditorgeneraltodo.cpp:129 11558 msgid "Sets the due date for this to-do." 11559 msgstr "" 11560 11561 #. +> stable 11562 #: koeditorgeneraltodo.cpp:130 11563 #, fuzzy 11564 #| msgid "&Due:" 11565 msgctxt "to-do due datetime" 11566 msgid "&Due:" 11567 msgstr "&Krajnji rok:" 11568 11569 #. +> stable 11570 #: koeditorgeneraltodo.cpp:144 11571 msgid "Sets the due time for this to-do." 11572 msgstr "" 11573 11574 #. +> stable 11575 #: koeditorgeneraltodo.cpp:148 11576 #, fuzzy 11577 msgid "Ti&me associated" 11578 msgstr "P&ridruÅŸeno vrijeme" 11579 11580 #. +> stable 11581 #: koeditorgeneraltodo.cpp:150 11582 msgid "Set if this to-do's start and due dates have times associated with them." 11583 msgstr "" 11584 11585 #. +> stable 11586 #: koeditorgeneraltodo.cpp:171 11587 msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage." 11588 msgstr "" 11589 11590 #. +> stable 11591 #: koeditorgeneraltodo.cpp:176 11592 #, kde-format, no-c-format 11593 msgctxt "Percent complete" 11594 msgid "%1 %" 11595 msgstr "" 11596 11597 #. +> stable 11598 #: koeditorgeneraltodo.cpp:182 11599 #, fuzzy 11600 #| msgid "co&mpleted" 11601 msgctxt "percent completed" 11602 msgid "co&mpleted" 11603 msgstr "&zavrÅ¡eno" 11604 11605 #. +> stable 11606 #: koeditorgeneraltodo.cpp:192 koeditorgeneraltodo.cpp:600 11607 #, fuzzy 11608 #| msgid "co&mpleted" 11609 msgctxt "to-do completed" 11610 msgid "co&mpleted" 11611 msgstr "&zavrÅ¡eno" 11612 11613 #. +> stable 11614 #: koeditorgeneraltodo.cpp:200 11615 msgid "Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the appropriate scale." 11616 msgstr "" 11617 11618 #. +> stable 11619 #: koeditorgeneraltodo.cpp:206 11620 msgid "&Priority:" 11621 msgstr "&Prioritet:" 11622 11623 #. +> stable 11624 #: koeditorgeneraltodo.cpp:496 11625 #, fuzzy 11626 msgid "Please specify a valid due date." 11627 msgstr "Navedite ispravan datum krajnjeg roka." 11628 11629 #. +> stable 11630 #: koeditorgeneraltodo.cpp:502 11631 #, fuzzy 11632 msgid "Please specify a valid due time." 11633 msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka." 11634 11635 #. +> stable 11636 #: koeditorgeneraltodo.cpp:511 11637 #, fuzzy 11638 msgid "Please specify a valid start date." 11639 msgstr "Navedite ispravan datum poÄetka." 11640 11641 #. +> stable 11642 #: koeditorgeneraltodo.cpp:517 11643 #, fuzzy 11644 msgid "Please specify a valid start time." 11645 msgstr "Navedite ispravno vrijeme poÄetka." 11646 11647 #. +> stable 11648 #: koeditorgeneraltodo.cpp:534 11649 #, fuzzy 11650 msgid "The start date cannot be after the due date." 11651 msgstr "Datum poÄetka ne moÅŸe prethoditi datumu krajnjeg roka." 11652 11653 #. +> stable 11654 #: koeditorgeneraltodo.cpp:557 11655 #, fuzzy, kde-format 11656 msgctxt "to-do start datetime" 11657 msgid "Start: %1" 11658 msgstr "PoÄetni datum" 11659 11660 #. +> stable 11661 #: koeditorgeneraltodo.cpp:566 11662 #, fuzzy, kde-format 11663 msgctxt "to-do due datetime" 11664 msgid " Due: %1" 11665 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka" 11666 11667 #. +> stable 11668 #: koeditorgeneraltodo.cpp:593 11669 #, fuzzy 11670 msgctxt "to-do completed on datetime" 11671 msgid "co&mpleted on" 11672 msgstr "&ZavrÅ¡eno" 11673 11674 #. +> stable 11675 #: koeditorrecurrence.cpp:87 11676 msgctxt "@info:whatsthis" 11677 msgid "The number of the week from the beginning of the month on which this event or to-do should recur." 11678 msgstr "" 11679 11680 #. +> stable 11681 #: koeditorrecurrence.cpp:90 koeditorrecurrence.cpp:264 11682 #, fuzzy 11683 #| msgid "1st" 11684 msgctxt "@item:inlistbox" 11685 msgid "1st" 11686 msgstr "1." 11687 11688 #. +> stable 11689 #: koeditorrecurrence.cpp:91 koeditorrecurrence.cpp:265 11690 #, fuzzy 11691 #| msgid "2nd" 11692 msgctxt "@item:inlistbox" 11693 msgid "2nd" 11694 msgstr "2." 11695 11696 #. +> stable 11697 #: koeditorrecurrence.cpp:92 koeditorrecurrence.cpp:266 11698 #, fuzzy 11699 #| msgid "3rd" 11700 msgctxt "@item:inlistbox" 11701 msgid "3rd" 11702 msgstr "3." 11703 11704 #. +> stable 11705 #: koeditorrecurrence.cpp:93 koeditorrecurrence.cpp:267 11706 #, fuzzy 11707 #| msgid "4th" 11708 msgctxt "@item:inlistbox" 11709 msgid "4th" 11710 msgstr "4." 11711 11712 #. +> stable 11713 #: koeditorrecurrence.cpp:94 koeditorrecurrence.cpp:268 11714 #, fuzzy 11715 #| msgid "5th" 11716 msgctxt "@item:inlistbox" 11717 msgid "5th" 11718 msgstr "5." 11719 11720 #. +> stable 11721 #: koeditorrecurrence.cpp:95 11722 #, fuzzy 11723 #| msgid "Last" 11724 msgctxt "@item:inlistbox last week of the month" 11725 msgid "Last" 11726 msgstr "Zadnji" 11727 11728 #. +> stable 11729 #: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:296 11730 #, fuzzy 11731 #| msgid "2nd Last" 11732 msgctxt "@item:inlistbox" 11733 msgid "2nd Last" 11734 msgstr "ZavrÅ¡ni datum" 11735 11736 #. +> stable 11737 #: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:297 11738 #, fuzzy 11739 #| msgid "3rd Last" 11740 msgctxt "@item:inlistbox" 11741 msgid "3rd Last" 11742 msgstr "treÄi prije posljednjeg" 11743 11744 #. +> stable 11745 #: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:298 11746 #, fuzzy 11747 #| msgid "4th Last" 11748 msgctxt "@item:inlistbox" 11749 msgid "4th Last" 11750 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 11751 11752 #. +> stable 11753 #: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:299 11754 #, fuzzy 11755 #| msgid "5th Last" 11756 msgctxt "@item:inlistbox" 11757 msgid "5th Last" 11758 msgstr "peti prije posljednjeg" 11759 11760 #. +> stable 11761 #: koeditorrecurrence.cpp:111 11762 msgctxt "@info:whatsthis" 11763 msgid "The weekday on which this event or to-do should recur." 11764 msgstr "" 11765 11766 #. +> stable 11767 #: koeditorrecurrence.cpp:124 11768 msgctxt "@info:whatsthis" 11769 msgid "The month during which this event or to-do should recur." 11770 msgstr "" 11771 11772 #. +> stable 11773 #: koeditorrecurrence.cpp:144 11774 msgctxt "@info:whatsthis" 11775 msgid "Sets how often this event or to-do should recur." 11776 msgstr "" 11777 11778 #. +> stable 11779 #: koeditorrecurrence.cpp:168 koeditorrecurrence.cpp:182 11780 #: koeditorrecurrence.cpp:238 koeditorrecurrence.cpp:417 11781 #, fuzzy 11782 #| msgid "&Recur every" 11783 msgctxt "@label" 11784 msgid "&Recur every" 11785 msgstr "&Ponovi svaka" 11786 11787 #. +> stable 11788 #: koeditorrecurrence.cpp:169 11789 #, fuzzy 11790 #| msgid "day(s)" 11791 msgctxt "@label recurrence expressed in days" 11792 msgid "day(s)" 11793 msgstr "dan(a)" 11794 11795 #. +> stable 11796 #: koeditorrecurrence.cpp:182 11797 #, fuzzy 11798 #| msgid "week(s) on:" 11799 msgctxt "@label" 11800 msgid "week(s) on:" 11801 msgstr "tjedan(a) na dan(e):" 11802 11803 #. +> stable 11804 #: koeditorrecurrence.cpp:203 11805 #, kde-format 11806 msgctxt "@info:whatsthis" 11807 msgid "Set %1 as the day when this event or to-do should recur." 11808 msgstr "" 11809 11810 #. +> stable 11811 #: koeditorrecurrence.cpp:206 11812 #, fuzzy, kde-format 11813 #| msgid "&Recur on the" 11814 msgctxt "@info:tooltip" 11815 msgid "Recur on %1" 11816 msgstr "&Ponovi" 11817 11818 #. +> stable 11819 #: koeditorrecurrence.cpp:238 11820 #, fuzzy 11821 #| msgid "month(s)" 11822 msgctxt "@label" 11823 msgid "month(s)" 11824 msgstr "mjesec(i)" 11825 11826 #. +> stable 11827 #: koeditorrecurrence.cpp:248 11828 #, fuzzy 11829 #| msgid "&Recur on the" 11830 msgctxt "@option:radio" 11831 msgid "&Recur on the" 11832 msgstr "&Ponovi" 11833 11834 #. +> stable 11835 #: koeditorrecurrence.cpp:253 11836 msgctxt "@info:whatsthis" 11837 msgid "Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur." 11838 msgstr "" 11839 11840 #. +> stable 11841 #: koeditorrecurrence.cpp:259 koeditorrecurrence.cpp:442 11842 msgctxt "@info:whatsthis" 11843 msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur." 11844 msgstr "" 11845 11846 #. +> stable 11847 #: koeditorrecurrence.cpp:269 11848 #, fuzzy 11849 #| msgid "6th" 11850 msgctxt "@item:inlistbox" 11851 msgid "6th" 11852 msgstr "6." 11853 11854 #. +> stable 11855 #: koeditorrecurrence.cpp:270 11856 #, fuzzy 11857 #| msgid "7th" 11858 msgctxt "@item:inlistbox" 11859 msgid "7th" 11860 msgstr "7." 11861 11862 #. +> stable 11863 #: koeditorrecurrence.cpp:271 11864 #, fuzzy 11865 #| msgid "8th" 11866 msgctxt "@item:inlistbox" 11867 msgid "8th" 11868 msgstr "8." 11869 11870 #. +> stable 11871 #: koeditorrecurrence.cpp:272 11872 #, fuzzy 11873 #| msgid "9th" 11874 msgctxt "@item:inlistbox" 11875 msgid "9th" 11876 msgstr "9." 11877 11878 #. +> stable 11879 #: koeditorrecurrence.cpp:273 11880 #, fuzzy 11881 #| msgid "10th" 11882 msgctxt "@item:inlistbox" 11883 msgid "10th" 11884 msgstr "10." 11885 11886 #. +> stable 11887 #: koeditorrecurrence.cpp:274 11888 #, fuzzy 11889 #| msgid "11th" 11890 msgctxt "@item:inlistbox" 11891 msgid "11th" 11892 msgstr "11." 11893 11894 #. +> stable 11895 #: koeditorrecurrence.cpp:275 11896 #, fuzzy 11897 #| msgid "12th" 11898 msgctxt "@item:inlistbox" 11899 msgid "12th" 11900 msgstr "12." 11901 11902 #. +> stable 11903 #: koeditorrecurrence.cpp:276 11904 #, fuzzy 11905 #| msgid "13th" 11906 msgctxt "@item:inlistbox" 11907 msgid "13th" 11908 msgstr "13." 11909 11910 #. +> stable 11911 #: koeditorrecurrence.cpp:277 11912 #, fuzzy 11913 #| msgid "14th" 11914 msgctxt "@item:inlistbox" 11915 msgid "14th" 11916 msgstr "14og" 11917 11918 #. +> stable 11919 #: koeditorrecurrence.cpp:278 11920 #, fuzzy 11921 #| msgid "15th" 11922 msgctxt "@item:inlistbox" 11923 msgid "15th" 11924 msgstr "15og" 11925 11926 #. +> stable 11927 #: koeditorrecurrence.cpp:279 11928 #, fuzzy 11929 #| msgid "16th" 11930 msgctxt "@item:inlistbox" 11931 msgid "16th" 11932 msgstr "16." 11933 11934 #. +> stable 11935 #: koeditorrecurrence.cpp:280 11936 #, fuzzy 11937 #| msgid "17th" 11938 msgctxt "@item:inlistbox" 11939 msgid "17th" 11940 msgstr "17." 11941 11942 #. +> stable 11943 #: koeditorrecurrence.cpp:281 11944 #, fuzzy 11945 #| msgid "18th" 11946 msgctxt "@item:inlistbox" 11947 msgid "18th" 11948 msgstr "18." 11949 11950 #. +> stable 11951 #: koeditorrecurrence.cpp:282 11952 #, fuzzy 11953 #| msgid "19th" 11954 msgctxt "@item:inlistbox" 11955 msgid "19th" 11956 msgstr "19." 11957 11958 #. +> stable 11959 #: koeditorrecurrence.cpp:283 11960 #, fuzzy 11961 #| msgid "20th" 11962 msgctxt "@item:inlistbox" 11963 msgid "20th" 11964 msgstr "20og" 11965 11966 #. +> stable 11967 #: koeditorrecurrence.cpp:284 11968 #, fuzzy 11969 #| msgid "21st" 11970 msgctxt "@item:inlistbox" 11971 msgid "21st" 11972 msgstr "21og" 11973 11974 #. +> stable 11975 #: koeditorrecurrence.cpp:285 11976 #, fuzzy 11977 #| msgid "22nd" 11978 msgctxt "@item:inlistbox" 11979 msgid "22nd" 11980 msgstr "22." 11981 11982 #. +> stable 11983 #: koeditorrecurrence.cpp:286 11984 #, fuzzy 11985 #| msgid "23rd" 11986 msgctxt "@item:inlistbox" 11987 msgid "23rd" 11988 msgstr "23." 11989 11990 #. +> stable 11991 #: koeditorrecurrence.cpp:287 11992 #, fuzzy 11993 #| msgid "24th" 11994 msgctxt "@item:inlistbox" 11995 msgid "24th" 11996 msgstr "24." 11997 11998 #. +> stable 11999 #: koeditorrecurrence.cpp:288 12000 #, fuzzy 12001 #| msgid "25th" 12002 msgctxt "@item:inlistbox" 12003 msgid "25th" 12004 msgstr "25." 12005 12006 #. +> stable 12007 #: koeditorrecurrence.cpp:289 12008 #, fuzzy 12009 #| msgid "26th" 12010 msgctxt "@item:inlistbox" 12011 msgid "26th" 12012 msgstr "26." 12013 12014 #. +> stable 12015 #: koeditorrecurrence.cpp:290 12016 #, fuzzy 12017 #| msgid "27th" 12018 msgctxt "@item:inlistbox" 12019 msgid "27th" 12020 msgstr "27." 12021 12022 #. +> stable 12023 #: koeditorrecurrence.cpp:291 12024 #, fuzzy 12025 #| msgid "28th" 12026 msgctxt "@item:inlistbox" 12027 msgid "28th" 12028 msgstr "28." 12029 12030 #. +> stable 12031 #: koeditorrecurrence.cpp:292 12032 #, fuzzy 12033 #| msgid "29th" 12034 msgctxt "@item:inlistbox" 12035 msgid "29th" 12036 msgstr "29." 12037 12038 #. +> stable 12039 #: koeditorrecurrence.cpp:293 12040 #, fuzzy 12041 #| msgid "30th" 12042 msgctxt "@item:inlistbox" 12043 msgid "30th" 12044 msgstr "30." 12045 12046 #. +> stable 12047 #: koeditorrecurrence.cpp:294 12048 #, fuzzy 12049 #| msgid "31st" 12050 msgctxt "@item:inlistbox" 12051 msgid "31st" 12052 msgstr "31." 12053 12054 #. +> stable 12055 #: koeditorrecurrence.cpp:295 12056 #, fuzzy 12057 #| msgid "Last" 12058 msgctxt "@item:inlistbox last day of the month" 12059 msgid "Last" 12060 msgstr "Zadnji" 12061 12062 #. +> stable 12063 #: koeditorrecurrence.cpp:300 12064 #, fuzzy 12065 msgctxt "@item:inlistbox" 12066 msgid "6th Last" 12067 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12068 12069 #. +> stable 12070 #: koeditorrecurrence.cpp:301 12071 #, fuzzy 12072 msgctxt "@item:inlistbox" 12073 msgid "7th Last" 12074 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12075 12076 #. +> stable 12077 #: koeditorrecurrence.cpp:302 12078 #, fuzzy 12079 msgctxt "@item:inlistbox" 12080 msgid "8th Last" 12081 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12082 12083 #. +> stable 12084 #: koeditorrecurrence.cpp:303 12085 #, fuzzy 12086 msgctxt "@item:inlistbox" 12087 msgid "9th Last" 12088 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12089 12090 #. +> stable 12091 #: koeditorrecurrence.cpp:304 12092 #, fuzzy 12093 msgctxt "@item:inlistbox" 12094 msgid "10th Last" 12095 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12096 12097 #. +> stable 12098 #: koeditorrecurrence.cpp:305 12099 #, fuzzy 12100 msgctxt "@item:inlistbox" 12101 msgid "11th Last" 12102 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12103 12104 #. +> stable 12105 #: koeditorrecurrence.cpp:306 12106 #, fuzzy 12107 msgctxt "@item:inlistbox" 12108 msgid "12th Last" 12109 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12110 12111 #. +> stable 12112 #: koeditorrecurrence.cpp:307 12113 #, fuzzy 12114 msgctxt "@item:inlistbox" 12115 msgid "13th Last" 12116 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12117 12118 #. +> stable 12119 #: koeditorrecurrence.cpp:308 12120 #, fuzzy 12121 msgctxt "@item:inlistbox" 12122 msgid "14th Last" 12123 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12124 12125 #. +> stable 12126 #: koeditorrecurrence.cpp:309 12127 #, fuzzy 12128 msgctxt "@item:inlistbox" 12129 msgid "15th Last" 12130 msgstr "peti prije posljednjeg" 12131 12132 #. +> stable 12133 #: koeditorrecurrence.cpp:310 12134 #, fuzzy 12135 msgctxt "@item:inlistbox" 12136 msgid "16th Last" 12137 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12138 12139 #. +> stable 12140 #: koeditorrecurrence.cpp:311 12141 #, fuzzy 12142 msgctxt "@item:inlistbox" 12143 msgid "17th Last" 12144 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12145 12146 #. +> stable 12147 #: koeditorrecurrence.cpp:312 12148 #, fuzzy 12149 msgctxt "@item:inlistbox" 12150 msgid "18th Last" 12151 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12152 12153 #. +> stable 12154 #: koeditorrecurrence.cpp:313 12155 #, fuzzy 12156 msgctxt "@item:inlistbox" 12157 msgid "19th Last" 12158 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12159 12160 #. +> stable 12161 #: koeditorrecurrence.cpp:314 12162 #, fuzzy 12163 msgctxt "@item:inlistbox" 12164 msgid "20th Last" 12165 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12166 12167 #. +> stable 12168 #: koeditorrecurrence.cpp:315 12169 #, fuzzy 12170 msgctxt "@item:inlistbox" 12171 msgid "21st Last" 12172 msgstr "ZavrÅ¡ni datum" 12173 12174 #. +> stable 12175 #: koeditorrecurrence.cpp:316 12176 #, fuzzy 12177 msgctxt "@item:inlistbox" 12178 msgid "22nd Last" 12179 msgstr "ZavrÅ¡ni datum" 12180 12181 #. +> stable 12182 #: koeditorrecurrence.cpp:317 12183 #, fuzzy 12184 msgctxt "@item:inlistbox" 12185 msgid "23rd Last" 12186 msgstr "treÄi prije posljednjeg" 12187 12188 #. +> stable 12189 #: koeditorrecurrence.cpp:318 12190 #, fuzzy 12191 msgctxt "@item:inlistbox" 12192 msgid "24th Last" 12193 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12194 12195 #. +> stable 12196 #: koeditorrecurrence.cpp:319 12197 #, fuzzy 12198 msgctxt "@item:inlistbox" 12199 msgid "25th Last" 12200 msgstr "peti prije posljednjeg" 12201 12202 #. +> stable 12203 #: koeditorrecurrence.cpp:320 12204 #, fuzzy 12205 msgctxt "@item:inlistbox" 12206 msgid "26th Last" 12207 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12208 12209 #. +> stable 12210 #: koeditorrecurrence.cpp:321 12211 #, fuzzy 12212 msgctxt "@item:inlistbox" 12213 msgid "27th Last" 12214 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12215 12216 #. +> stable 12217 #: koeditorrecurrence.cpp:322 12218 #, fuzzy 12219 msgctxt "@item:inlistbox" 12220 msgid "28th Last" 12221 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12222 12223 #. +> stable 12224 #: koeditorrecurrence.cpp:323 12225 #, fuzzy 12226 msgctxt "@item:inlistbox" 12227 msgid "29th Last" 12228 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12229 12230 #. +> stable 12231 #: koeditorrecurrence.cpp:324 12232 #, fuzzy 12233 msgctxt "@item:inlistbox" 12234 msgid "30th Last" 12235 msgstr "Äetvrti prije posljednjeg" 12236 12237 #. +> stable 12238 #: koeditorrecurrence.cpp:325 12239 #, fuzzy 12240 msgctxt "@item:inlistbox" 12241 msgid "31st Last" 12242 msgstr "treÄi prije posljednjeg" 12243 12244 #. +> stable 12245 #: koeditorrecurrence.cpp:328 12246 #, fuzzy 12247 #| msgid "day" 12248 msgctxt "@label" 12249 msgid "day" 12250 msgstr "dan" 12251 12252 #. +> stable 12253 #: koeditorrecurrence.cpp:334 12254 msgctxt "@info:whatsthis" 12255 msgid "Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do should recur" 12256 msgstr "" 12257 12258 #. +> stable 12259 #: koeditorrecurrence.cpp:417 12260 #, fuzzy 12261 #| msgid "year(s)" 12262 msgctxt "@label" 12263 msgid "year(s)" 12264 msgstr "godina(e)" 12265 12266 #. +> stable 12267 #: koeditorrecurrence.cpp:428 12268 #, fuzzy 12269 msgctxt "@option:radio part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'" 12270 msgid "&Recur on day " 12271 msgstr "&Ponovi na ovaj dan" 12272 12273 #. +> stable 12274 #: koeditorrecurrence.cpp:430 12275 #, fuzzy 12276 msgctxt "@option:radio" 12277 msgid "&Day " 12278 msgstr "&Dan" 12279 12280 #. +> stable 12281 #: koeditorrecurrence.cpp:435 12282 msgctxt "@info:whatsthis" 12283 msgid "Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should recur." 12284 msgstr "" 12285 12286 #. +> stable 12287 #: koeditorrecurrence.cpp:447 12288 msgctxt "@label part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'" 12289 msgid " &of " 12290 msgstr "" 12291 12292 #. +> stable 12293 #: koeditorrecurrence.cpp:463 12294 msgctxt "@option:radio Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version" 12295 msgid "&On" 12296 msgstr "" 12297 12298 #. +> stable 12299 #: koeditorrecurrence.cpp:467 12300 #, fuzzy 12301 #| msgid "&Month" 12302 msgctxt "@option:radio Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'" 12303 msgid "&On the" 12304 msgstr "&Mjesec" 12305 12306 #. +> stable 12307 #: koeditorrecurrence.cpp:472 12308 msgctxt "@info:whatsthis" 12309 msgid "Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event or to-do should recur." 12310 msgstr "" 12311 12312 #. +> stable 12313 #: koeditorrecurrence.cpp:485 12314 msgctxt "@label part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'" 12315 msgid " o&f " 12316 msgstr "" 12317 12318 #. +> stable 12319 #: koeditorrecurrence.cpp:500 12320 #, fuzzy 12321 msgctxt "@option:radio" 12322 msgid "Day #" 12323 msgstr "Dan" 12324 12325 #. +> stable 12326 #: koeditorrecurrence.cpp:502 12327 #, fuzzy 12328 msgctxt "@option:radio" 12329 msgid "Recur on &day #" 12330 msgstr "&Ponovi na ovaj dan" 12331 12332 #. +> stable 12333 #: koeditorrecurrence.cpp:505 12334 msgctxt "@info:whatsthis" 12335 msgid "Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur." 12336 msgstr "" 12337 12338 #. +> stable 12339 #: koeditorrecurrence.cpp:519 12340 msgctxt "@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'" 12341 msgid " of the &year" 12342 msgstr "" 12343 12344 #. +> stable 12345 #: koeditorrecurrence.cpp:523 12346 msgctxt "@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version" 12347 msgid " of the year" 12348 msgstr "" 12349 12350 #. +> stable 12351 #: koeditorrecurrence.cpp:618 12352 #, fuzzy 12353 #| msgid "E&xceptions" 12354 msgctxt "@title:group" 12355 msgid "E&xceptions" 12356 msgstr "Izuzetci" 12357 12358 #. +> stable 12359 #: koeditorrecurrence.cpp:626 12360 msgctxt "@info:whatsthis" 12361 msgid "A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this event or to-do." 12362 msgstr "" 12363 12364 #. +> stable 12365 #: koeditorrecurrence.cpp:632 12366 #, fuzzy 12367 #| msgid "&Add" 12368 msgctxt "@action:button" 12369 msgid "&Add" 12370 msgstr "&Dodaj" 12371 12372 #. +> stable 12373 #: koeditorrecurrence.cpp:635 12374 msgctxt "@info:whatsthis" 12375 msgid "Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do." 12376 msgstr "" 12377 12378 #. +> stable 12379 #: koeditorrecurrence.cpp:640 12380 #, fuzzy 12381 #| msgid "&Change" 12382 msgctxt "@action:button" 12383 msgid "&Change" 12384 msgstr "&Promjeni" 12385 12386 #. +> stable 12387 #: koeditorrecurrence.cpp:643 12388 msgctxt "@info:whatsthis" 12389 msgid "Replace the currently selected date with this date." 12390 msgstr "" 12391 12392 #. +> stable 12393 #: koeditorrecurrence.cpp:647 12394 #, fuzzy 12395 msgctxt "@action:button" 12396 msgid "&Delete" 12397 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 12398 12399 #. +> stable 12400 #: koeditorrecurrence.cpp:650 12401 msgctxt "@info:whatsthis" 12402 msgid "Delete the currently selected date from the list of dates that should be considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." 12403 msgstr "" 12404 12405 #. +> stable 12406 #: koeditorrecurrence.cpp:658 12407 msgctxt "@info:whatsthis" 12408 msgid "Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." 12409 msgstr "" 12410 12411 #. +> stable 12412 #: koeditorrecurrence.cpp:726 12413 #, fuzzy 12414 msgctxt "@title:window" 12415 msgid "Edit Exceptions" 12416 msgstr "Uredi izuzetke" 12417 12418 #. +> stable 12419 #: koeditorrecurrence.cpp:750 12420 #, fuzzy 12421 #| msgid "Recurrence Range" 12422 msgctxt "@title:group" 12423 msgid "Recurrence Range" 12424 msgstr "Raspon ponavljanja" 12425 12426 #. +> stable 12427 #: koeditorrecurrence.cpp:752 12428 msgctxt "@info:whatsthis" 12429 msgid "Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or to-do." 12430 msgstr "" 12431 12432 #. +> stable 12433 #: koeditorrecurrence.cpp:759 12434 #, fuzzy 12435 #| msgid "Begin on:" 12436 msgctxt "@label" 12437 msgid "Begin on:" 12438 msgstr "PoÄni od:" 12439 12440 #. +> stable 12441 #: koeditorrecurrence.cpp:761 12442 msgctxt "@info:whatsthis" 12443 msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin." 12444 msgstr "" 12445 12446 #. +> stable 12447 #: koeditorrecurrence.cpp:768 12448 #, fuzzy 12449 msgctxt "@option radio" 12450 msgid "&No ending date" 12451 msgstr "&Nema datuma kraja" 12452 12453 #. +> stable 12454 #: koeditorrecurrence.cpp:770 12455 msgctxt "@info:whatsthis" 12456 msgid "Sets the event or to-do to recur forever." 12457 msgstr "" 12458 12459 #. +> stable 12460 #: koeditorrecurrence.cpp:781 12461 msgctxt "@info:whatsthis" 12462 msgid "Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of occurrences." 12463 msgstr "" 12464 12465 #. +> stable 12466 #: koeditorrecurrence.cpp:783 12467 #, fuzzy 12468 #| msgid "End &after" 12469 msgctxt "@option:radio" 12470 msgid "End &after" 12471 msgstr "&ZavrÅ¡i nakon" 12472 12473 #. +> stable 12474 #: koeditorrecurrence.cpp:792 12475 #, fuzzy 12476 #| msgid "&occurrence(s)" 12477 msgctxt "@label" 12478 msgid "&occurrence(s)" 12479 msgstr "&ponavljanje(a)" 12480 12481 #. +> stable 12482 #: koeditorrecurrence.cpp:801 12483 msgctxt "@info:whatsthis" 12484 msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date." 12485 msgstr "" 12486 12487 #. +> stable 12488 #: koeditorrecurrence.cpp:803 12489 #, fuzzy 12490 msgctxt "@option:radio" 12491 msgid "End &on:" 12492 msgstr "&ZavrÅ¡i do:" 12493 12494 #. +> stable 12495 #: koeditorrecurrence.cpp:810 12496 msgctxt "@info:whatsthis" 12497 msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" 12498 msgstr "" 12499 12500 #. +> stable 12501 #: koeditorrecurrence.cpp:872 12502 #, fuzzy, kde-format 12503 msgctxt "@label" 12504 msgid "Begins on: %1" 12505 msgstr "PoÄni:" 12506 12507 #. +> stable 12508 #: koeditorrecurrence.cpp:880 12509 #, fuzzy 12510 msgctxt "@title:window" 12511 msgid "Edit Recurrence Range" 12512 msgstr "Uredi opseg ponavljanja" 12513 12514 #. +> stable 12515 #: koeditorrecurrence.cpp:926 12516 msgctxt "@info:whatsthis" 12517 msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have." 12518 msgstr "" 12519 12520 #. +> stable 12521 #: koeditorrecurrence.cpp:928 12522 #, fuzzy 12523 #| msgid "Daily" 12524 msgctxt "@item:inlistbox recur daily" 12525 msgid "Daily" 12526 msgstr "Dnevno" 12527 12528 #. +> stable 12529 #: koeditorrecurrence.cpp:929 12530 #, fuzzy 12531 #| msgid "Weekly" 12532 msgctxt "@item:inlistbox recur weekly" 12533 msgid "Weekly" 12534 msgstr "Tjedno" 12535 12536 #. +> stable 12537 #: koeditorrecurrence.cpp:930 12538 #, fuzzy 12539 #| msgid "Monthly" 12540 msgctxt "@item:inlistbox recur monthly" 12541 msgid "Monthly" 12542 msgstr "MjeseÄno" 12543 12544 #. +> stable 12545 #: koeditorrecurrence.cpp:931 12546 #, fuzzy 12547 #| msgid "Yearly" 12548 msgctxt "@item:inlistbox recur yearly" 12549 msgid "Yearly" 12550 msgstr "GodiÅ¡nje" 12551 12552 #. +> stable 12553 #: koeditorrecurrence.cpp:939 12554 #, fuzzy 12555 msgctxt "@title:group" 12556 msgid "Recurrence Types" 12557 msgstr "&Ponavljanje" 12558 12559 #. +> stable 12560 #: koeditorrecurrence.cpp:946 12561 #, fuzzy 12562 #| msgid "&Daily" 12563 msgctxt "@option:radio recur daily" 12564 msgid "&Daily" 12565 msgstr "&Dnevno" 12566 12567 #. +> stable 12568 #: koeditorrecurrence.cpp:949 12569 msgctxt "@info:whatsthis" 12570 msgid "Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules." 12571 msgstr "" 12572 12573 #. +> stable 12574 #: koeditorrecurrence.cpp:953 12575 #, fuzzy 12576 #| msgid "&Weekly" 12577 msgctxt "@option:radio recur weekly" 12578 msgid "&Weekly" 12579 msgstr "&Tjedno" 12580 12581 #. +> stable 12582 #: koeditorrecurrence.cpp:956 12583 msgctxt "@info:whatsthis" 12584 msgid "Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules." 12585 msgstr "" 12586 12587 #. +> stable 12588 #: koeditorrecurrence.cpp:960 12589 #, fuzzy 12590 #| msgid "&Monthly" 12591 msgctxt "@option:radio recur monthly" 12592 msgid "&Monthly" 12593 msgstr "&MjeseÄno" 12594 12595 #. +> stable 12596 #: koeditorrecurrence.cpp:963 12597 msgctxt "@info:whatsthis" 12598 msgid "Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules." 12599 msgstr "" 12600 12601 #. +> stable 12602 #: koeditorrecurrence.cpp:967 12603 #, fuzzy 12604 #| msgid "&Yearly" 12605 msgctxt "@option:radio recur yearly" 12606 msgid "&Yearly" 12607 msgstr "&GodiÅ¡nje" 12608 12609 #. +> stable 12610 #: koeditorrecurrence.cpp:970 12611 msgctxt "@info:whatsthis" 12612 msgid "Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules." 12613 msgstr "" 12614 12615 #. +> stable 12616 #: koeditorrecurrence.cpp:1037 12617 #, fuzzy 12618 msgctxt "@option:check" 12619 msgid "&Enable recurrence" 12620 msgstr "&UkljuÄi ponavljanje" 12621 12622 #. +> stable 12623 #: koeditorrecurrence.cpp:1040 12624 msgctxt "@info:whatsthis" 12625 msgid "Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules." 12626 msgstr "" 12627 12628 #. +> stable 12629 #: koeditorrecurrence.cpp:1045 12630 #, fuzzy 12631 #| msgid "Appointment Time " 12632 msgctxt "@title:group" 12633 msgid "Appointment Time " 12634 msgstr "Vrijeme obveze" 12635 12636 #. +> stable 12637 #: koeditorrecurrence.cpp:1048 12638 #, fuzzy 12639 msgctxt "@info:whatsthis" 12640 msgid "Displays appointment time information." 12641 msgstr "UobiÄajeno vrijeme zakazanog termina:" 12642 12643 #. +> stable 12644 #: koeditorrecurrence.cpp:1061 12645 #, fuzzy 12646 #| msgid "Recurrence Rule" 12647 msgctxt "@title:group" 12648 msgid "Recurrence Rule" 12649 msgstr "Pravilo ponavljanja" 12650 12651 #. +> stable 12652 #: koeditorrecurrence.cpp:1064 12653 msgctxt "@info:whatsthis" 12654 msgid "Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have." 12655 msgstr "" 12656 12657 #. +> stable 12658 #: koeditorrecurrence.cpp:1106 12659 #, fuzzy 12660 #| msgid "Recurrence Range..." 12661 msgctxt "@action:button" 12662 msgid "Recurrence Range..." 12663 msgstr "Raspon ponavljanja âŠ" 12664 12665 #. +> stable 12666 #: koeditorrecurrence.cpp:1109 koeditorrecurrence.cpp:1126 12667 msgctxt "@info:whatsthis" 12668 msgid "Options concerning the time range during which this event or to-do should recur." 12669 msgstr "" 12670 12671 #. +> stable 12672 #: koeditorrecurrence.cpp:1118 12673 #, fuzzy 12674 #| msgid "Exceptions..." 12675 msgctxt "@action:button" 12676 msgid "Exceptions..." 12677 msgstr "Iznimke âŠ" 12678 12679 #. +> stable 12680 #: koeditorrecurrence.cpp:1487 12681 #, kde-format 12682 msgctxt "@info" 12683 msgid "The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the event." 12684 msgstr "" 12685 12686 #. +> stable 12687 #: koeditorrecurrence.cpp:1504 12688 msgctxt "@info" 12689 msgid "A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated with it." 12690 msgstr "" 12691 12692 #. +> stable 12693 #: koeditorrecurrence.cpp:1540 12694 #, fuzzy 12695 #| msgid "Rec&urrence" 12696 msgctxt "@title:window" 12697 msgid "Recurrence" 12698 msgstr "&Ponavljanje" 12699 12700 #. +> stable 12701 #: koeventeditor.cpp:138 12702 #, fuzzy 12703 #| msgid "General" 12704 msgctxt "@title:tab general event settings" 12705 msgid "General" 12706 msgstr "OpÄenito" 12707 12708 #. +> stable 12709 #: koeventeditor.cpp:140 koeventeditor.cpp:166 12710 msgctxt "@info:whatsthis" 12711 msgid "The General tab allows you to set the most common options for the event." 12712 msgstr "" 12713 12714 #. +> stable 12715 #: koeventeditor.cpp:154 kotodoeditor.cpp:139 12716 #, fuzzy 12717 #| msgid "Details" 12718 msgctxt "@title:tab" 12719 msgid "Details" 12720 msgstr "Detalji" 12721 12722 #. +> stable 12723 #: koeventeditor.cpp:164 12724 #, fuzzy 12725 #| msgid "&General" 12726 msgctxt "@title:tab general event settings" 12727 msgid "&General" 12728 msgstr "&OpÄenito" 12729 12730 #. +> stable 12731 #: koeventeditor.cpp:197 kotodoeditor.cpp:186 12732 #, fuzzy 12733 #| msgid "Rec&urrence" 12734 msgctxt "@title:tab" 12735 msgid "Rec&urrence" 12736 msgstr "&Ponavljanje" 12737 12738 #. +> stable 12739 #: koeventeditor.cpp:200 12740 msgctxt "@info:whatsthis" 12741 msgid "The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs." 12742 msgstr "" 12743 12744 #. +> stable 12745 #: koeventeditor.cpp:216 12746 #, fuzzy 12747 msgctxt "@title:tab" 12748 msgid "&Attendees" 12749 msgstr "Sudionici" 12750 12751 #. +> stable 12752 #: koeventeditor.cpp:218 12753 msgctxt "@info:whatsthis" 12754 msgid "The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy during your event." 12755 msgstr "" 12756 12757 #. +> stable 12758 #: koeventeditor.cpp:240 12759 #, fuzzy, kde-format 12760 #| msgid "Edit Event" 12761 msgctxt "@title:window" 12762 msgid "Edit Event : %1" 12763 msgstr "Promijeni dogaÄaj" 12764 12765 #. +> stable 12766 #: koeventeditor.cpp:249 12767 #, fuzzy 12768 msgctxt "@title:window" 12769 msgid "New Event" 12770 msgstr "No&vi dogaÄaj âŠ" 12771 12772 #. +> stable 12773 #: koeventeditor.cpp:309 12774 msgctxt "@info" 12775 msgid "You did not modify the event so no counter proposal has been sent to the organizer." 12776 msgstr "" 12777 12778 #. +> stable 12779 #: koeventeditor.cpp:311 12780 #, fuzzy 12781 msgctxt "@title:window" 12782 msgid "No Changes" 12783 msgstr "Umetak za razmenu" 12784 12785 #. +> stable 12786 #: koeventeditor.cpp:322 12787 #, fuzzy, kde-format 12788 msgctxt "@item" 12789 msgid "My counter proposal for: %1" 12790 msgstr "&Dnevnik" 12791 12792 #. +> stable 12793 #: koeventeditor.cpp:424 12794 #, fuzzy 12795 msgctxt "@info" 12796 msgid "Template does not contain a valid event." 12797 msgstr "Å ablon ne sadrÅŸi ispravan dogaÄaj." 13205 12798 13206 12799 #. +> stable … … 13323 12916 13324 12917 #. +> stable 12918 #: koincidenceeditor.cpp:68 12919 #, fuzzy 12920 msgctxt "@action:button" 12921 msgid "Manage &Templates..." 12922 msgstr "Spremi predloÅŸak" 12923 12924 #. +> stable 12925 #: koincidenceeditor.cpp:71 12926 msgctxt "@info:tooltip" 12927 msgid "Apply or create templates for this item" 12928 msgstr "" 12929 12930 #. +> stable 12931 #: koincidenceeditor.cpp:74 12932 msgctxt "@info:whatsthis" 12933 msgid "Push this button to run a tool that helps you manage a set of templates. Templates can make creating new items easier and faster by putting your favorite default values into the editor automatically." 12934 msgstr "" 12935 12936 #. +> stable 12937 #: koincidenceeditor.cpp:114 12938 msgctxt "@info" 12939 msgid "Do you really want to cancel?" 12940 msgstr "" 12941 12942 #. +> stable 12943 #: koincidenceeditor.cpp:115 12944 #, fuzzy 12945 #| msgid "KOrganizer Confirmation" 12946 msgctxt "@title:window" 12947 msgid "KOrganizer Confirmation" 12948 msgstr "Korganizer: Potvrda" 12949 12950 #. +> stable 12951 #: koincidenceeditor.cpp:131 12952 #, fuzzy 12953 #| msgid "Atte&ndees" 12954 msgctxt "@title:tab" 12955 msgid "Atte&ndees" 12956 msgstr "&Sudionici" 12957 12958 #. +> stable 12959 #: koincidenceeditor.cpp:134 12960 msgctxt "@info:whatsthis" 12961 msgid "The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or to-do." 12962 msgstr "" 12963 12964 #. +> stable 12965 #: koincidenceeditor.cpp:215 12966 #, fuzzy, kde-format 12967 msgctxt "@info" 12968 msgid "Unable to find template '%1'." 12969 msgstr "Ne mogu da naÄem Å¡ablon â%1â." 12970 12971 #. +> stable 12972 #: koincidenceeditor.cpp:221 12973 #, fuzzy, kde-format 12974 msgctxt "@info" 12975 msgid "Error loading template file '%1'." 12976 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju datotekaa â%1â." 12977 12978 #. +> stable 12979 #: koincidenceeditor.cpp:412 12980 #, fuzzy 12981 msgctxt "@title:window" 12982 msgid "Create to-do" 12983 msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak" 12984 12985 #. +> stable 12986 #: koincidenceeditor.cpp:413 12987 #, fuzzy 12988 msgctxt "@action:button" 12989 msgid "Create to-do" 12990 msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak" 12991 12992 #. +> stable 12993 #: koincidenceeditor.cpp:422 12994 #, fuzzy 12995 msgctxt "@title:window" 12996 msgid "Counter proposal" 12997 msgstr "&Dnevnik" 12998 12999 #. +> stable 13000 #: koincidenceeditor.cpp:423 13001 #, fuzzy 13002 msgctxt "@action:button" 13003 msgid "Counter proposal" 13004 msgstr "&Dnevnik" 13005 13006 #. +> stable 13007 #: kojournaleditor.cpp:77 13008 #, fuzzy 13009 #| msgid "General" 13010 msgctxt "@title general journal settings" 13011 msgid "General" 13012 msgstr "OpÄenito" 13013 13014 #. +> stable 13325 13015 #: kojournaleditor.cpp:105 13326 13016 #, fuzzy, kde-format 13327 13017 msgctxt "@title:window" 13328 13018 msgid "Edit Journal: %1" 13019 msgstr "&Dnevnik" 13020 13021 #. +> stable 13022 #: kojournaleditor.cpp:116 13023 #, fuzzy 13024 msgctxt "@title:window" 13025 msgid "New Journal" 13329 13026 msgstr "&Dnevnik" 13330 13027 … … 13351 13048 13352 13049 #. +> stable 13050 #: kotodoeditor.cpp:155 13051 #, fuzzy 13052 #| msgid "&General" 13053 msgctxt "@title:tab general to-do settings" 13054 msgid "&General" 13055 msgstr "&OpÄenito" 13056 13057 #. +> stable 13353 13058 #: kotodoeditor.cpp:210 13354 13059 #, fuzzy, kde-format … … 13356 13061 msgid "Edit To-do: %1" 13357 13062 msgstr "Promijeni popis poslova" 13063 13064 #. +> stable 13065 #: kotodoeditor.cpp:219 13066 #, fuzzy 13067 msgctxt "@title:window" 13068 msgid "New To-do" 13069 msgstr "Novi popis poslova âŠ" 13358 13070 13359 13071 #. +> stable … … 13564 13276 msgstr "RoÄendan" 13565 13277 13278 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplateManagementDialog_base) 13279 #. +> stable 13280 #: template_management_dialog_base.ui:14 13281 msgid "Template Management" 13282 msgstr "" 13283 13284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) 13285 #. +> stable 13286 #: template_management_dialog_base.ui:27 13287 msgid "" 13288 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 13289 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 13290 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 13291 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 13292 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select a template and click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</span> to apply it to this item. Click <span style=\" font-weight:600;\">New</span> to create a new template based on the current item settings.</p>" 13293 "</body></html>" 13294 msgstr "" 13295 13296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_listBox) 13297 #. +> stable 13298 #: template_management_dialog_base.ui:52 13299 #, fuzzy 13300 msgid "The list of managed templates" 13301 msgstr "Spremi predloÅŸak" 13302 13303 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_listBox) 13304 #. +> stable 13305 #: template_management_dialog_base.ui:55 13306 msgid "This is a list of all the templates you have currently accessible for creating new calendar items." 13307 msgstr "" 13308 13309 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonAdd) 13310 #. +> stable 13311 #: template_management_dialog_base.ui:66 13312 msgid "Create a new template from the current settings" 13313 msgstr "" 13314 13315 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) 13316 #. +> stable 13317 #: template_management_dialog_base.ui:69 13318 msgid "Click on this button to create a new template based on the current settings in the editor. You can use this template to quickly add new items in the future." 13319 msgstr "" 13320 13321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) 13322 #. +> stable 13323 #: template_management_dialog_base.ui:72 13324 #, fuzzy 13325 msgid "&New..." 13326 msgstr "&Novi" 13327 13328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonRemove) 13329 #. +> stable 13330 #: template_management_dialog_base.ui:82 13331 #, fuzzy 13332 msgid "Remove the currently selected template" 13333 msgstr "Privici" 13334 13335 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove) 13336 #. +> stable 13337 #: template_management_dialog_base.ui:85 13338 msgid "Clicking this button will permanently remove the selected template from your list of managed templates." 13339 msgstr "" 13340 13341 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonApply) 13342 #. +> stable 13343 #: template_management_dialog_base.ui:95 13344 msgid "Apply the selected template settings" 13345 msgstr "" 13346 13347 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonApply) 13348 #. +> stable 13349 #: template_management_dialog_base.ui:98 13350 msgid "Clicking this button will apply the settings from the selected template to the item you are currently editing." 13351 msgstr "" 13352 13353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonApply) 13354 #. +> stable 13355 #: template_management_dialog_base.ui:101 13356 #, fuzzy 13357 msgid "Apply" 13358 msgstr "Primijeni" 13359 13360 #. +> stable 13361 #: templatemanagementdialog.cpp:54 13362 #, fuzzy, kde-format 13363 msgid "Manage %1 Templates" 13364 msgstr "Spremi predloÅŸak" 13365 13366 #. +> stable 13367 #: templatemanagementdialog.cpp:95 13368 #, fuzzy 13369 msgid "Template Name" 13370 msgstr "Spremi predloÅŸak" 13371 13372 #. +> stable 13373 #: templatemanagementdialog.cpp:96 13374 #, fuzzy 13375 msgid "Please enter a name for the new template:" 13376 msgstr "Ime rukovodioca" 13377 13378 #. +> stable 13379 #: templatemanagementdialog.cpp:97 13380 #, fuzzy, kde-format 13381 msgid "New %1 Template" 13382 msgstr "Spremi predloÅŸak" 13383 13384 #. +> stable 13385 #: templatemanagementdialog.cpp:105 13386 #, fuzzy 13387 msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?" 13388 msgstr "Datoteka â%1â veÄ postoji. Åœelite li da ga pregazite?" 13389 13390 #. +> stable 13391 #: templatemanagementdialog.cpp:106 13392 #, fuzzy 13393 msgid "Duplicate Template Name" 13394 msgstr "Spremi predloÅŸak" 13395 13396 #. +> stable 13397 #: templatemanagementdialog.cpp:106 13398 msgid "Overwrite" 13399 msgstr "PrebriÅ¡i" 13400 13401 #. +> stable 13402 #: templatemanagementdialog.cpp:140 13403 #, fuzzy, kde-format 13404 msgid "Are you sure that you want to remove the template <b>%1</b>?" 13405 msgstr "<qt>Åœelite li zaista da obriÅ¡ete resurs <b>%1</b>?</qt>" 13406 13407 #. +> stable 13408 #: templatemanagementdialog.cpp:141 13409 #, fuzzy 13410 msgid "Remove Template" 13411 msgstr "Spremi predloÅŸak" 13412 13413 #. +> stable 13414 #: templatemanagementdialog.cpp:141 13415 #, fuzzy 13416 msgid "Remove" 13417 msgstr "Uloga" 13418 13566 13419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) 13567 13420 #. +> stable … … 13570 13423 msgid "&OK" 13571 13424 msgstr "&U redu" 13425 13426 #, fuzzy 13427 #~ msgid "Select Categories" 13428 #~ msgstr "Izabrane kategorije" 13429 13430 #, fuzzy 13431 #~ msgid "Category" 13432 #~ msgstr "Kategorija" 13433 13434 #, fuzzy 13435 #~ msgid "&Clear Selection" 13436 #~ msgstr "&Pismo popisa direktorija" 13437 13438 #, fuzzy 13439 #~ msgid "&Edit Categories..." 13440 #~ msgstr "Kategorije âŠ" 13441 13442 #, fuzzy 13443 #~ msgid "Showing URL %1" 13444 #~ msgstr "Otvori URL %1" 13445 13446 #, fuzzy 13447 #~ msgid "Enter any text you desire for the email message that will be sent when the alarm triggers." 13448 #~ msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa" 13449 13450 #, fuzzy 13451 #~ msgid "Enter a list comma-separated addresses to which an email will be sent when the reminder triggers" 13452 #~ msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa" 13453 13454 #, fuzzy 13455 #~| msgid "Recurrence:" 13456 #~ msgctxt "@label" 13457 #~ msgid "Recurrence:" 13458 #~ msgstr "Ponavljanje:" 13459 13460 #, fuzzy 13461 #~ msgid "Calendar:" 13462 #~ msgstr "Kalendar" 13463 13464 #, fuzzy 13465 #~ msgctxt "@title:window" 13466 #~ msgid "Edit %1: %2" 13467 #~ msgstr "Kraj:" 13468 13469 #, fuzzy 13470 #~ msgctxt "@info" 13471 #~ msgid "Template does not contain a valid incidence." 13472 #~ msgstr "Å ablon ne sadrÅŸi ispravan dogaÄaj." 13473 13474 #, fuzzy 13475 #~ msgid "IncidenceEditorApp" 13476 #~ msgstr "UreÄivaÄ ikona" 13477 13478 #, fuzzy 13479 #~ msgid "KDE application to run the KOrganizer incidenceeditor." 13480 #~ msgstr "KDE aplikacija za pokretanje Kross skripata." 13481 13482 #, fuzzy 13483 #~ msgid "(C) 2009 Sebastian Sauer" 13484 #~ msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" 13485 13486 #, fuzzy 13487 #~ msgid "Sebastian Sauer" 13488 #~ msgstr "Sebastian Sauer" 13489 13490 #, fuzzy 13491 #~ msgid "Author" 13492 #~ msgstr "Autor" 13572 13493 13573 13494 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkdepim.po
r285 r299 6 6 "Project-Id-Version: libkdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-29 12:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:04+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-30 10:56+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: addresseelineedit.cpp:108 767 #: addresseelineedit.cpp:1089 68 68 #, fuzzy 69 69 msgid "Configure Completion Order..." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libmessageviewer.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:49+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:04+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 23:09+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n" … … 68 68 69 69 #. +> trunk stable 70 #: configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:120 viewer_p.cpp:184 870 #: configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:120 viewer_p.cpp:1849 71 71 msgid "Auto" 72 72 msgstr "Auto" … … 135 135 msgstr "&Prethodni Älanak" 136 136 137 #. +> trunk 138 #: findbar/findbar.cpp:74 137 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 138 #. +> trunk 139 #: findbar/findbar.cpp:74 invitationsettings.ui:78 139 140 #, fuzzy 140 141 msgid "Options" … … 574 575 575 576 #. +> trunk 577 #: invitationsettings.cpp:87 578 msgid "" 579 "<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.<br />" 580 "But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail programs can read; so, to people who have email programs that do not understand the invitations, the resulting messages look very odd.<br />" 581 "People that have email programs that do understand invitations will still be able to work with this.</qt>" 582 msgstr "" 583 584 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 585 #. +> trunk 586 #: invitationsettings.ui:17 587 msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" 588 msgstr "" 589 590 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) 591 #. +> trunk 592 #: invitationsettings.ui:23 593 #, fuzzy 594 msgid "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to invitation replies" 595 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razume vaÅ¡e odgovore na pozivnice" 596 597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) 598 #. +> trunk 599 #: invitationsettings.ui:26 600 #, fuzzy 601 msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations" 602 msgstr "S&tari naÄin rada: Odsjeci âOd:/Za:â zaglavlja iz odgovora na pozivnice" 603 604 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) 605 #. +> trunk 606 #: invitationsettings.ui:33 607 #, fuzzy 608 msgid "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to invitations" 609 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razume vaÅ¡e odgovore na pozivnice" 610 611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) 612 #. +> trunk 613 #: invitationsettings.ui:36 614 #, fuzzy 615 msgid "Send &invitations in the mail body" 616 msgstr "PoÅ¡alji pozivnicu putem e-poÅ¡te" 617 618 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) 619 #. +> trunk 620 #: invitationsettings.ui:45 621 msgid "" 622 "Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server,\n" 623 "has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n" 624 "Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange understands." 625 msgstr "" 626 627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) 628 #. +> trunk 629 #: invitationsettings.ui:48 630 msgid "Exchange-compatible invitation &naming" 631 msgstr "" 632 633 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) 634 #. +> trunk 635 #: invitationsettings.ui:55 636 msgid "Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) understands." 637 msgstr "" 638 639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) 640 #. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) 641 #. +> trunk 642 #: invitationsettings.ui:58 messageviewer.kcfg:179 643 msgid "Outlook compatible invitation reply comments" 644 msgstr "" 645 646 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) 647 #. +> trunk 648 #: invitationsettings.ui:65 649 msgid "When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation mails are sent automatically." 650 msgstr "" 651 652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) 653 #. +> trunk 654 #: invitationsettings.ui:68 655 #, fuzzy 656 msgid "&Automatic invitation sending" 657 msgstr "Automatski odabir" 658 659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) 660 #. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) 661 #. +> trunk 662 #: invitationsettings.ui:84 messageviewer.kcfg:191 663 msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" 664 msgstr "" 665 666 #. +> trunk 576 667 #: mailsourceviewer.cpp:147 577 668 #, fuzzy … … 586 677 587 678 #. +> trunk 588 #: mailsourceviewer.cpp:153589 #, fuzzy590 msgctxt "Mail message after being processed, might be alterred from original"591 msgid "Processed Source"592 msgstr "Procesor"593 594 #. +> trunk595 679 #: mailsourceviewer.cpp:154 596 msgid "Processed mail, for example after decrypting an encrypted part of the mail"597 msgstr ""598 599 #. +> trunk600 #: mailsourceviewer.cpp:160601 680 #, fuzzy 602 681 msgctxt "Mail message as shown, in HTML format" … … 605 684 606 685 #. +> trunk 607 #: mailsourceviewer.cpp:1 61686 #: mailsourceviewer.cpp:155 608 687 msgid "HTML code for displaying the message to the user" 609 688 msgstr "" … … 816 895 msgstr "&Upozori pri pokuÅ¡aju slanja nekriptiranih poruka" 817 896 897 #. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) 898 #. +> trunk 899 #: messageviewer.kcfg:161 900 #, fuzzy 901 msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" 902 msgstr "S&tari naÄin rada: Odsjeci âOd:/Za:â zaglavlja iz odgovora na pozivnice" 903 904 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) 905 #. +> trunk 906 #: messageviewer.kcfg:162 907 msgid "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option." 908 msgstr "" 909 910 #. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) 911 #. +> trunk 912 #: messageviewer.kcfg:167 913 #, fuzzy 914 msgid "Send groupware invitations in the mail body" 915 msgstr "PoÅ¡alji novu pozivnicu putem e-poÅ¡te âŠ" 916 917 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) 918 #. +> trunk 919 #: messageviewer.kcfg:168 920 msgid "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this option." 921 msgstr "" 922 923 #. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) 924 #. +> trunk 925 #: messageviewer.kcfg:173 926 msgid "Exchange-compatible invitation naming" 927 msgstr "" 928 929 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) 930 #. +> trunk 931 #: messageviewer.kcfg:174 932 msgid "Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange understands." 933 msgstr "" 934 935 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) 936 #. +> trunk 937 #: messageviewer.kcfg:180 938 msgid "When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft Outlook understands." 939 msgstr "" 940 941 #. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Invitations) 942 #. +> trunk 943 #: messageviewer.kcfg:185 944 #, fuzzy 945 msgid "Automatic invitation sending" 946 msgstr "Automatski odabir" 947 948 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Invitations) 949 #. +> trunk 950 #: messageviewer.kcfg:186 951 msgid "When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by hand." 952 msgstr "" 953 954 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) 955 #. +> trunk 956 #: messageviewer.kcfg:192 957 msgid "When this is checked, received invitation emails that have been replied to will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." 958 msgstr "" 959 818 960 #. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) 819 961 #. +> trunk stable 820 #: messageviewer.kcfg: 165 viewer_p.cpp:1878962 #: messageviewer.kcfg:216 viewer_p.cpp:1879 821 963 #, fuzzy 822 964 msgid "Use Fi&xed Font" … … 1064 1206 1065 1207 #. +> trunk stable 1066 #: objecttreeparser.cpp:1890 viewer_p.cpp:307 71208 #: objecttreeparser.cpp:1890 viewer_p.cpp:3079 1067 1209 msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report this bug." 1068 1210 msgstr "" 1069 1211 1070 1212 #. +> trunk stable 1071 #: objecttreeparser.cpp:1896 viewer_p.cpp:30 79 viewer_p.cpp:30841072 #: viewer_p.cpp:309 3 viewer_p.cpp:3102 viewer_p.cpp:3121 viewer_p.cpp:31331073 #: viewer_p.cpp:317 31213 #: objecttreeparser.cpp:1896 viewer_p.cpp:3081 viewer_p.cpp:3086 1214 #: viewer_p.cpp:3095 viewer_p.cpp:3104 viewer_p.cpp:3123 viewer_p.cpp:3135 1215 #: viewer_p.cpp:3175 1074 1216 msgid "Chiasmus Backend Error" 1075 1217 msgstr "" 1076 1218 1077 1219 #. +> trunk stable 1078 #: objecttreeparser.cpp:1902 viewer_p.cpp:309 01220 #: objecttreeparser.cpp:1902 viewer_p.cpp:3092 1079 1221 msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function did not return a string list. Please report this bug." 1080 1222 msgstr "" 1081 1223 1082 1224 #. +> trunk stable 1083 #: objecttreeparser.cpp:1910 viewer_p.cpp:3 0991225 #: objecttreeparser.cpp:1910 viewer_p.cpp:3101 1084 1226 msgid "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration." 1085 1227 msgstr "" 1086 1228 1087 1229 #. +> trunk 1088 #: objecttreeparser.cpp:1917 viewer_p.cpp:310 71230 #: objecttreeparser.cpp:1917 viewer_p.cpp:3109 1089 1231 #, fuzzy 1090 1232 msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" … … 1092 1234 1093 1235 #. +> trunk stable 1094 #: objecttreeparser.cpp:1930 viewer_p.cpp:31 191236 #: objecttreeparser.cpp:1930 viewer_p.cpp:3121 1095 1237 msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this bug." 1096 1238 msgstr "" 1097 1239 1098 1240 #. +> trunk stable 1099 #: objecttreeparser.cpp:1938 viewer_p.cpp:313 11241 #: objecttreeparser.cpp:1938 viewer_p.cpp:3133 1100 1242 msgid "The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please report this bug." 1101 1243 msgstr "" 1102 1244 1103 1245 #. +> trunk stable 1104 #: objecttreeparser.cpp:1944 viewer_p.cpp:31 38 viewer_p.cpp:31651246 #: objecttreeparser.cpp:1944 viewer_p.cpp:3140 viewer_p.cpp:3167 1105 1247 msgid "Chiasmus Decryption Error" 1106 1248 msgstr "" 1107 1249 1108 1250 #. +> trunk stable 1109 #: objecttreeparser.cpp:1950 viewer_p.cpp:317 01251 #: objecttreeparser.cpp:1950 viewer_p.cpp:3172 1110 1252 msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did not return a byte array. Please report this bug." 1111 1253 msgstr "" … … 1733 1875 1734 1876 #. +> trunk stable 1735 #: viewer_p.cpp:34 41877 #: viewer_p.cpp:345 1736 1878 msgid "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." 1737 1879 msgstr "" 1738 1880 1739 1881 #. +> trunk stable 1740 #: viewer_p.cpp:34 5 viewer_p.cpp:466 viewer_p.cpp:19751882 #: viewer_p.cpp:346 viewer_p.cpp:467 viewer_p.cpp:1976 1741 1883 #, fuzzy 1742 1884 #| msgid "&Remove Attachment" … … 1745 1887 1746 1888 #. +> trunk stable 1747 #: viewer_p.cpp:36 61889 #: viewer_p.cpp:367 1748 1890 msgid "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." 1749 1891 msgstr "" 1750 1892 1751 1893 #. +> trunk stable 1752 #: viewer_p.cpp:36 7 viewer_p.cpp:460 viewer_p.cpp:19781894 #: viewer_p.cpp:368 viewer_p.cpp:461 viewer_p.cpp:1979 1753 1895 #, fuzzy 1754 1896 msgid "Edit Attachment" … … 1756 1898 1757 1899 #. +> trunk stable 1758 #: viewer_p.cpp:36 71900 #: viewer_p.cpp:368 1759 1901 #, fuzzy 1760 1902 msgid "Edit" … … 1762 1904 1763 1905 #. +> trunk stable 1764 #: viewer_p.cpp:42 2 viewer_p.cpp:19531906 #: viewer_p.cpp:423 viewer_p.cpp:1954 1765 1907 #, fuzzy 1766 1908 msgctxt "to open" … … 1769 1911 1770 1912 #. +> trunk stable 1771 #: viewer_p.cpp:42 6 viewer_p.cpp:19551913 #: viewer_p.cpp:427 viewer_p.cpp:1956 1772 1914 #, fuzzy 1773 1915 msgid "Open With..." … … 1775 1917 1776 1918 #. +> trunk stable 1777 #: viewer_p.cpp:43 0 viewer_p.cpp:19561919 #: viewer_p.cpp:431 viewer_p.cpp:1957 1778 1920 #, fuzzy 1779 1921 msgctxt "to view something" … … 1782 1924 1783 1925 #. +> trunk 1784 #: viewer_p.cpp:44 01926 #: viewer_p.cpp:441 1785 1927 #, fuzzy 1786 1928 msgid "Scroll To" … … 1788 1930 1789 1931 #. +> trunk 1790 #: viewer_p.cpp:44 51932 #: viewer_p.cpp:446 1791 1933 #, fuzzy 1792 1934 msgid "Save As..." … … 1794 1936 1795 1937 #. +> trunk stable 1796 #: viewer_p.cpp:4 49 viewer_p.cpp:19721938 #: viewer_p.cpp:450 viewer_p.cpp:1973 1797 1939 #, fuzzy 1798 1940 msgid "Copy" … … 1800 1942 1801 1943 #. +> trunk 1802 #: viewer_p.cpp:47 31944 #: viewer_p.cpp:474 1803 1945 #, fuzzy 1804 1946 msgid "Decrypt With Chiasmus..." … … 1806 1948 1807 1949 #. +> trunk stable 1808 #: viewer_p.cpp:47 7 viewer_p.cpp:19831950 #: viewer_p.cpp:478 viewer_p.cpp:1984 1809 1951 #, fuzzy 1810 1952 msgid "Properties" … … 1812 1954 1813 1955 #. +> trunk stable 1814 #: viewer_p.cpp:69 41956 #: viewer_p.cpp:695 1815 1957 #, fuzzy, kde-format 1816 1958 msgid "The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption when saving?" … … 1818 1960 1819 1961 #. +> trunk stable 1820 #: viewer_p.cpp:69 6 viewer_p.cpp:7051962 #: viewer_p.cpp:697 viewer_p.cpp:706 1821 1963 #, fuzzy 1822 1964 msgid "KMail Question" … … 1824 1966 1825 1967 #. +> trunk stable 1826 #: viewer_p.cpp:69 61968 #: viewer_p.cpp:697 1827 1969 #, fuzzy 1828 1970 msgid "Keep Encryption" … … 1830 1972 1831 1973 #. +> trunk stable 1832 #: viewer_p.cpp:69 6 viewer_p.cpp:7051974 #: viewer_p.cpp:697 viewer_p.cpp:706 1833 1975 #, fuzzy 1834 1976 msgid "Do Not Keep" … … 1836 1978 1837 1979 #. +> trunk stable 1838 #: viewer_p.cpp:70 31980 #: viewer_p.cpp:704 1839 1981 #, fuzzy, kde-format 1840 1982 msgid "The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when saving?" … … 1842 1984 1843 1985 #. +> trunk stable 1844 #: viewer_p.cpp:70 51986 #: viewer_p.cpp:706 1845 1987 #, fuzzy 1846 1988 msgid "Keep Signature" … … 1848 1990 1849 1991 #. +> trunk stable 1850 #: viewer_p.cpp:76 1 viewer_p.cpp:784 viewer_p.cpp:800 viewer_p.cpp:28921851 #: viewer_p.cpp:29 18 viewer_p.cpp:29341992 #: viewer_p.cpp:762 viewer_p.cpp:785 viewer_p.cpp:801 viewer_p.cpp:2894 1993 #: viewer_p.cpp:2920 viewer_p.cpp:2936 1852 1994 #, fuzzy, kde-format 1853 1995 msgctxt "1 = file name, 2 = error string" … … 1862 2004 1863 2005 #. +> trunk stable 1864 #: viewer_p.cpp:76 4 viewer_p.cpp:787 viewer_p.cpp:803 viewer_p.cpp:28951865 #: viewer_p.cpp:292 1 viewer_p.cpp:29372006 #: viewer_p.cpp:765 viewer_p.cpp:788 viewer_p.cpp:804 viewer_p.cpp:2897 2007 #: viewer_p.cpp:2923 viewer_p.cpp:2939 1866 2008 #, fuzzy 1867 2009 msgid "Error saving attachment" … … 1869 2011 1870 2012 #. +> trunk stable 1871 #: viewer_p.cpp:81 82013 #: viewer_p.cpp:819 1872 2014 #, fuzzy 1873 2015 msgid "Save Attachments To" … … 1875 2017 1876 2018 #. +> trunk stable 1877 #: viewer_p.cpp:83 12019 #: viewer_p.cpp:832 1878 2020 msgctxt "filename for an unnamed attachment" 1879 2021 msgid "attachment.1" … … 1881 2023 1882 2024 #. +> trunk stable 1883 #: viewer_p.cpp:83 62025 #: viewer_p.cpp:837 1884 2026 #, fuzzy 1885 2027 msgid "Save Attachment" … … 1887 2029 1888 2030 #. +> trunk stable 1889 #: viewer_p.cpp:8 592031 #: viewer_p.cpp:860 1890 2032 #, kde-format 1891 2033 msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" … … 1894 2036 1895 2037 #. +> trunk stable 1896 #: viewer_p.cpp: 899 viewer_p.cpp:9082038 #: viewer_p.cpp:900 viewer_p.cpp:909 1897 2039 #, fuzzy, kde-format 1898 2040 #| msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?" … … 1906 2048 1907 2049 #. +> trunk stable 1908 #: viewer_p.cpp:90 1 viewer_p.cpp:9102050 #: viewer_p.cpp:902 viewer_p.cpp:911 1909 2051 #, fuzzy 1910 2052 msgid "File Already Exists" … … 1912 2054 1913 2055 #. +> trunk stable 1914 #: viewer_p.cpp:90 1 viewer_p.cpp:9102056 #: viewer_p.cpp:902 viewer_p.cpp:911 1915 2057 #, fuzzy 1916 2058 msgid "&Overwrite" … … 1918 2060 1919 2061 #. +> trunk stable 1920 #: viewer_p.cpp:91 12062 #: viewer_p.cpp:912 1921 2063 #, fuzzy 1922 2064 msgid "Overwrite &All" … … 1924 2066 1925 2067 #. +> trunk stable 1926 #: viewer_p.cpp:10 392068 #: viewer_p.cpp:1040 1927 2069 msgid "Mailreader" 1928 2070 msgstr "" 1929 2071 1930 2072 #. +> trunk 1931 #: viewer_p.cpp:104 12073 #: viewer_p.cpp:1042 1932 2074 #, fuzzy 1933 2075 msgid "The KDE email client." … … 1940 2082 1941 2083 #. +> trunk stable 1942 #: viewer_p.cpp:110 62084 #: viewer_p.cpp:1107 1943 2085 #, fuzzy 1944 2086 msgid "( body part )" … … 1946 2088 1947 2089 #. +> trunk stable 1948 #: viewer_p.cpp:159 4 viewer_p.cpp:1629 viewer_p.cpp:16492090 #: viewer_p.cpp:1595 viewer_p.cpp:1630 viewer_p.cpp:1650 1949 2091 #, fuzzy, kde-format 1950 2092 msgid "View Attachment: %1" … … 1952 2094 1953 2095 #. +> trunk stable 1954 #: viewer_p.cpp:164 12096 #: viewer_p.cpp:1642 1955 2097 #, kde-format 1956 2098 msgid "[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]" … … 1961 2103 1962 2104 #. +> trunk stable 1963 #: viewer_p.cpp:175 52105 #: viewer_p.cpp:1756 1964 2106 #, fuzzy 1965 2107 msgctxt "View->" … … 1968 2110 1969 2111 #. +> trunk stable 1970 #: viewer_p.cpp:175 72112 #: viewer_p.cpp:1758 1971 2113 #, fuzzy 1972 2114 msgid "Choose display style of message headers" … … 1974 2116 1975 2117 #. +> trunk stable 1976 #: viewer_p.cpp:176 32118 #: viewer_p.cpp:1764 1977 2119 #, fuzzy 1978 2120 msgctxt "View->headers->" … … 1981 2123 1982 2124 #. +> trunk stable 1983 #: viewer_p.cpp:176 62125 #: viewer_p.cpp:1767 1984 2126 #, fuzzy 1985 2127 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" … … 1987 2129 1988 2130 #. +> trunk stable 1989 #: viewer_p.cpp:177 02131 #: viewer_p.cpp:1771 1990 2132 #, fuzzy 1991 2133 msgctxt "View->headers->" … … 1994 2136 1995 2137 #. +> trunk stable 1996 #: viewer_p.cpp:177 32138 #: viewer_p.cpp:1774 1997 2139 #, fuzzy 1998 2140 msgid "Show the list of headers in a fancy format" … … 2000 2142 2001 2143 #. +> trunk stable 2002 #: viewer_p.cpp:177 72144 #: viewer_p.cpp:1778 2003 2145 #, fuzzy 2004 2146 msgctxt "View->headers->" … … 2007 2149 2008 2150 #. +> trunk stable 2009 #: viewer_p.cpp:178 02151 #: viewer_p.cpp:1781 2010 2152 #, fuzzy 2011 2153 msgid "Show brief list of message headers" … … 2013 2155 2014 2156 #. +> trunk stable 2015 #: viewer_p.cpp:178 42157 #: viewer_p.cpp:1785 2016 2158 #, fuzzy 2017 2159 msgctxt "View->headers->" … … 2020 2162 2021 2163 #. +> trunk stable 2022 #: viewer_p.cpp:178 72164 #: viewer_p.cpp:1788 2023 2165 #, fuzzy 2024 2166 msgid "Show standard list of message headers" … … 2026 2168 2027 2169 #. +> trunk stable 2028 #: viewer_p.cpp:179 12170 #: viewer_p.cpp:1792 2029 2171 #, fuzzy 2030 2172 msgctxt "View->headers->" … … 2033 2175 2034 2176 #. +> trunk stable 2035 #: viewer_p.cpp:179 42177 #: viewer_p.cpp:1795 2036 2178 #, fuzzy 2037 2179 msgid "Show long list of message headers" … … 2039 2181 2040 2182 #. +> trunk stable 2041 #: viewer_p.cpp:179 82183 #: viewer_p.cpp:1799 2042 2184 #, fuzzy 2043 2185 msgctxt "View->headers->" … … 2046 2188 2047 2189 #. +> trunk stable 2048 #: viewer_p.cpp:180 12190 #: viewer_p.cpp:1802 2049 2191 #, fuzzy 2050 2192 msgid "Show all message headers" … … 2052 2194 2053 2195 #. +> trunk stable 2054 #: viewer_p.cpp:180 62196 #: viewer_p.cpp:1807 2055 2197 #, fuzzy 2056 2198 msgctxt "View->" … … 2059 2201 2060 2202 #. +> trunk stable 2061 #: viewer_p.cpp:180 82203 #: viewer_p.cpp:1809 2062 2204 #, fuzzy 2063 2205 msgid "Choose display style of attachments" … … 2065 2207 2066 2208 #. +> trunk stable 2067 #: viewer_p.cpp:181 32209 #: viewer_p.cpp:1814 2068 2210 #, fuzzy 2069 2211 msgctxt "View->attachments->" … … 2072 2214 2073 2215 #. +> trunk stable 2074 #: viewer_p.cpp:181 62216 #: viewer_p.cpp:1817 2075 2217 #, fuzzy 2076 2218 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." … … 2078 2220 2079 2221 #. +> trunk stable 2080 #: viewer_p.cpp:182 02222 #: viewer_p.cpp:1821 2081 2223 #, fuzzy 2082 2224 msgctxt "View->attachments->" … … 2085 2227 2086 2228 #. +> trunk stable 2087 #: viewer_p.cpp:182 32229 #: viewer_p.cpp:1824 2088 2230 #, fuzzy 2089 2231 msgid "Show attachments as suggested by sender." … … 2091 2233 2092 2234 #. +> trunk stable 2093 #: viewer_p.cpp:182 72235 #: viewer_p.cpp:1828 2094 2236 #, fuzzy 2095 2237 msgctxt "View->attachments->" … … 2098 2240 2099 2241 #. +> trunk stable 2100 #: viewer_p.cpp:183 02242 #: viewer_p.cpp:1831 2101 2243 #, fuzzy 2102 2244 msgid "Show all attachments inline (if possible)" … … 2104 2246 2105 2247 #. +> trunk stable 2106 #: viewer_p.cpp:183 42248 #: viewer_p.cpp:1835 2107 2249 #, fuzzy 2108 2250 msgctxt "View->attachments->" … … 2111 2253 2112 2254 #. +> trunk stable 2113 #: viewer_p.cpp:183 72255 #: viewer_p.cpp:1838 2114 2256 msgid "Do not show attachments in the message viewer" 2115 2257 msgstr "" 2116 2258 2117 2259 #. +> trunk stable 2118 #: viewer_p.cpp:184 22260 #: viewer_p.cpp:1843 2119 2261 #, fuzzy 2120 2262 msgid "&Set Encoding" … … 2122 2264 2123 2265 #. +> trunk stable 2124 #: viewer_p.cpp:186 12266 #: viewer_p.cpp:1862 2125 2267 #, fuzzy 2126 2268 msgid "Select All Text" … … 2128 2270 2129 2271 #. +> trunk stable 2130 #: viewer_p.cpp:186 82272 #: viewer_p.cpp:1869 2131 2273 #, fuzzy 2132 2274 msgid "Copy Link Address" … … 2134 2276 2135 2277 #. +> trunk stable 2136 #: viewer_p.cpp:187 32278 #: viewer_p.cpp:1874 2137 2279 #, fuzzy 2138 2280 msgid "Open URL" … … 2140 2282 2141 2283 #. +> trunk stable 2142 #: viewer_p.cpp:188 42284 #: viewer_p.cpp:1885 2143 2285 #, fuzzy 2144 2286 #| msgid "Message Structure Viewer" … … 2147 2289 2148 2290 #. +> trunk stable 2149 #: viewer_p.cpp:18 892291 #: viewer_p.cpp:1890 2150 2292 #, fuzzy 2151 2293 msgid "&View Source" … … 2153 2295 2154 2296 #. +> trunk stable 2155 #: viewer_p.cpp:189 42297 #: viewer_p.cpp:1895 2156 2298 msgid "&Save message" 2157 2299 msgstr "" 2158 2300 2159 2301 #. +> trunk stable 2160 #: viewer_p.cpp:190 22302 #: viewer_p.cpp:1903 2161 2303 #, fuzzy 2162 2304 msgid "Scroll Message Up" … … 2164 2306 2165 2307 #. +> trunk stable 2166 #: viewer_p.cpp:190 82308 #: viewer_p.cpp:1909 2167 2309 #, fuzzy 2168 2310 msgid "Scroll Message Down" … … 2170 2312 2171 2313 #. +> trunk stable 2172 #: viewer_p.cpp:191 42314 #: viewer_p.cpp:1915 2173 2315 msgid "Scroll Message Up (More)" 2174 2316 msgstr "" 2175 2317 2176 2318 #. +> trunk stable 2177 #: viewer_p.cpp:192 02319 #: viewer_p.cpp:1921 2178 2320 msgid "Scroll Message Down (More)" 2179 2321 msgstr "" 2180 2322 2181 2323 #. +> trunk 2182 #: viewer_p.cpp:193 12324 #: viewer_p.cpp:1932 2183 2325 #, fuzzy 2184 2326 msgid "Toggle HTML Display Mode" … … 2186 2328 2187 2329 #. +> trunk 2188 #: viewer_p.cpp:193 52330 #: viewer_p.cpp:1936 2189 2331 #, fuzzy 2190 2332 msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" … … 2192 2334 2193 2335 #. +> trunk stable 2194 #: viewer_p.cpp:19 492336 #: viewer_p.cpp:1950 2195 2337 #, fuzzy 2196 2338 msgid "Save &As..." … … 2198 2340 2199 2341 #. +> trunk stable 2200 #: viewer_p.cpp:196 62342 #: viewer_p.cpp:1967 2201 2343 #, fuzzy 2202 2344 msgid "Save All Attachments..." … … 2210 2352 2211 2353 #. +> trunk stable 2212 #: viewer_p.cpp:256 62354 #: viewer_p.cpp:2568 2213 2355 #, fuzzy 2214 2356 #| msgctxt "Config->Composer->Attachments" … … 2218 2360 2219 2361 #. +> trunk stable 2220 #: viewer_p.cpp:262 1 viewer_p.cpp:26512362 #: viewer_p.cpp:2623 viewer_p.cpp:2653 2221 2363 #, fuzzy 2222 2364 msgid "Found no attachments to save." … … 2224 2366 2225 2367 #. +> trunk 2226 #: viewer_p.cpp:283 02368 #: viewer_p.cpp:2832 2227 2369 #, fuzzy 2228 2370 msgid "Opening URL..." … … 2230 2372 2231 2373 #. +> trunk 2232 #: viewer_p.cpp:28 392374 #: viewer_p.cpp:2841 2233 2375 #, fuzzy, kde-format 2234 2376 #| msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>" … … 2238 2380 2239 2381 #. +> trunk 2240 #: viewer_p.cpp:284 02382 #: viewer_p.cpp:2842 2241 2383 #, fuzzy 2242 2384 msgid "Execute" … … 2244 2386 2245 2387 #. +> trunk 2246 #: viewer_p.cpp:28 592388 #: viewer_p.cpp:2861 2247 2389 #, fuzzy 2248 2390 msgid "Address copied to clipboard." … … 2250 2392 2251 2393 #. +> trunk 2252 #: viewer_p.cpp:286 42394 #: viewer_p.cpp:2866 2253 2395 #, fuzzy 2254 2396 msgid "URL copied to clipboard." … … 2256 2398 2257 2399 #. +> trunk 2258 #: viewer_p.cpp:324 02400 #: viewer_p.cpp:3242 2259 2401 #, fuzzy 2260 2402 msgid "Hide full address list" … … 2262 2404 2263 2405 #. +> trunk 2264 #: viewer_p.cpp:324 42406 #: viewer_p.cpp:3246 2265 2407 #, fuzzy 2266 2408 msgid "Show full address list" … … 2268 2410 2269 2411 #. +> trunk 2270 #: viewer_p.cpp:327 02412 #: viewer_p.cpp:3272 2271 2413 #, fuzzy, kde-format 2272 2414 #| msgid "Uploading Failed" … … 2275 2417 2276 2418 #. +> trunk 2277 #: viewer_p.cpp:327 52419 #: viewer_p.cpp:3277 2278 2420 #, fuzzy 2279 2421 msgid "Message not found." … … 2439 2581 2440 2582 #, fuzzy 2583 #~ msgctxt "Mail message after being processed, might be alterred from original" 2584 #~ msgid "Processed Source" 2585 #~ msgstr "Procesor" 2586 2587 #, fuzzy 2441 2588 #~ msgid "Select Address Book" 2442 2589 #~ msgstr "&Standardni adresar" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
r290 r299 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 1 12:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:04+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:12+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 292 292 293 293 #. +> trunk 294 #: contactstreemodel.cpp:22 4294 #: contactstreemodel.cpp:227 295 295 #, fuzzy 296 296 msgctxt "@title:column address books overview" … … 299 299 300 300 #. +> trunk 301 #: contactstreemodel.cpp:23 3301 #: contactstreemodel.cpp:236 302 302 #, fuzzy 303 303 #| msgid "Name" … … 307 307 308 308 #. +> trunk 309 #: contactstreemodel.cpp:23 6309 #: contactstreemodel.cpp:239 310 310 #, fuzzy 311 311 msgctxt "@title:column family name of a person" … … 314 314 315 315 #. +> trunk 316 #: contactstreemodel.cpp:2 39316 #: contactstreemodel.cpp:242 317 317 #, fuzzy 318 318 msgctxt "@title:column given name of a person" … … 321 321 322 322 #. +> trunk 323 #: contactstreemodel.cpp:24 5323 #: contactstreemodel.cpp:248 324 324 #, fuzzy 325 325 msgctxt "@title:column home address of a person" … … 328 328 329 329 #. +> trunk 330 #: contactstreemodel.cpp:2 48330 #: contactstreemodel.cpp:251 331 331 #, fuzzy 332 332 msgctxt "@title:column work address of a person" … … 335 335 336 336 #. +> trunk 337 #: contactstreemodel.cpp:25 1337 #: contactstreemodel.cpp:254 338 338 #, fuzzy 339 339 msgctxt "@title:column phone numbers of a person" … … 342 342 343 343 #. +> trunk 344 #: contactstreemodel.cpp:25 4344 #: contactstreemodel.cpp:257 345 345 #, fuzzy 346 346 msgctxt "@title:column the preferred email addresses of a person" … … 349 349 350 350 #. +> trunk 351 #: contactstreemodel.cpp:2 57351 #: contactstreemodel.cpp:260 352 352 #, fuzzy 353 353 #| msgid "Email" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepimlibs/libkcal.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: libkcal 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:50+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:04+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 738 738 739 739 #. +> trunk stable 740 #: incidenceformatter.cpp:2 47 incidenceformatter.cpp:1928741 #: incidenceformatter.cpp:2 875740 #: incidenceformatter.cpp:267 incidenceformatter.cpp:1976 741 #: incidenceformatter.cpp:2935 742 742 #, kde-format 743 743 msgid " (delegated by %1)" … … 745 745 746 746 #. +> trunk stable 747 #: incidenceformatter.cpp:2 50 incidenceformatter.cpp:1931748 #: incidenceformatter.cpp:2 878747 #: incidenceformatter.cpp:270 incidenceformatter.cpp:1979 748 #: incidenceformatter.cpp:2938 749 749 #, kde-format 750 750 msgid " (delegated to %1)" … … 752 752 753 753 #. +> trunk stable 754 #: incidenceformatter.cpp:2 73 incidenceformatter.cpp:2898754 #: incidenceformatter.cpp:293 incidenceformatter.cpp:2958 755 755 #, fuzzy 756 756 msgid "Organizer:" … … 758 758 759 759 #. +> trunk 760 #: incidenceformatter.cpp: 286 incidenceformatter.cpp:2906760 #: incidenceformatter.cpp:306 incidenceformatter.cpp:2966 761 761 #, fuzzy 762 762 #| msgid "Chair" … … 765 765 766 766 #. +> trunk 767 #: incidenceformatter.cpp: 295 incidenceformatter.cpp:2913767 #: incidenceformatter.cpp:315 incidenceformatter.cpp:2973 768 768 #, fuzzy 769 769 msgid "Required Participants:" … … 771 771 772 772 #. +> trunk 773 #: incidenceformatter.cpp:3 04 incidenceformatter.cpp:2920773 #: incidenceformatter.cpp:324 incidenceformatter.cpp:2980 774 774 #, fuzzy 775 775 #| msgid "Optional Participant" … … 778 778 779 779 #. +> trunk 780 #: incidenceformatter.cpp:3 13 incidenceformatter.cpp:2927780 #: incidenceformatter.cpp:333 incidenceformatter.cpp:2987 781 781 #, fuzzy 782 782 msgid "Observers:" … … 784 784 785 785 #. +> trunk stable 786 #: incidenceformatter.cpp:3 32786 #: incidenceformatter.cpp:352 787 787 #, fuzzy 788 788 msgid "Show mail" … … 790 790 791 791 #. +> trunk stable 792 #: incidenceformatter.cpp:3 56792 #: incidenceformatter.cpp:376 793 793 #, fuzzy, kde-format 794 794 msgid "Creation date: %1" … … 796 796 797 797 #. +> trunk stable 798 #: incidenceformatter.cpp:4 71 incidenceformatter.cpp:641799 #: incidenceformatter.cpp: 790 incidenceformatter.cpp:2955798 #: incidenceformatter.cpp:491 incidenceformatter.cpp:661 799 #: incidenceformatter.cpp:810 incidenceformatter.cpp:3015 800 800 #, fuzzy 801 801 msgid "Calendar:" … … 803 803 804 804 #. +> trunk stable 805 #: incidenceformatter.cpp:4 78 incidenceformatter.cpp:648806 #: incidenceformatter.cpp: 2963 resourcelocalconfig.cpp:67805 #: incidenceformatter.cpp:498 incidenceformatter.cpp:668 806 #: incidenceformatter.cpp:3023 resourcelocalconfig.cpp:67 807 807 #: resourcelocaldirconfig.cpp:62 808 808 msgid "Location:" … … 810 810 811 811 #. +> trunk stable 812 #: incidenceformatter.cpp:5 04 incidenceformatter.cpp:511813 #: incidenceformatter.cpp:5 19 incidenceformatter.cpp:526814 #: incidenceformatter.cpp: 796 incidenceformatter.cpp:1377815 #: incidenceformatter.cpp:1 496812 #: incidenceformatter.cpp:524 incidenceformatter.cpp:531 813 #: incidenceformatter.cpp:539 incidenceformatter.cpp:546 814 #: incidenceformatter.cpp:816 incidenceformatter.cpp:1397 815 #: incidenceformatter.cpp:1516 816 816 #, fuzzy 817 817 msgid "Date:" … … 819 819 820 820 #. +> trunk stable 821 #: incidenceformatter.cpp:5 06 incidenceformatter.cpp:521822 #: incidenceformatter.cpp:5 36821 #: incidenceformatter.cpp:526 incidenceformatter.cpp:541 822 #: incidenceformatter.cpp:556 823 823 #, fuzzy, kde-format 824 824 msgctxt "<beginTime> - <endTime>" … … 827 827 828 828 #. +> trunk stable 829 #: incidenceformatter.cpp:5 13 incidenceformatter.cpp:528829 #: incidenceformatter.cpp:533 incidenceformatter.cpp:548 830 830 #, fuzzy, kde-format 831 831 msgctxt "date as string" … … 834 834 835 835 #. +> trunk stable 836 #: incidenceformatter.cpp:5 33 incidenceformatter.cpp:1379836 #: incidenceformatter.cpp:553 incidenceformatter.cpp:1399 837 837 #, fuzzy 838 838 msgid "Time:" … … 840 840 841 841 #. +> trunk stable 842 #: incidenceformatter.cpp:5 52 incidenceformatter.cpp:692843 #: incidenceformatter.cpp:14 07 incidenceformatter.cpp:2970842 #: incidenceformatter.cpp:572 incidenceformatter.cpp:712 843 #: incidenceformatter.cpp:1427 incidenceformatter.cpp:3030 844 844 #, fuzzy 845 845 msgid "Duration:" … … 847 847 848 848 #. +> trunk stable 849 #: incidenceformatter.cpp:5 59 incidenceformatter.cpp:699850 #: incidenceformatter.cpp:14 11 incidenceformatter.cpp:2976849 #: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:719 850 #: incidenceformatter.cpp:1431 incidenceformatter.cpp:3036 851 851 msgid "Recurrence:" 852 852 msgstr "" 853 853 854 854 #. +> trunk stable 855 #: incidenceformatter.cpp:5 69855 #: incidenceformatter.cpp:589 856 856 #, fuzzy 857 857 msgid "Anniversary:" … … 859 859 860 860 #. +> trunk stable 861 #: incidenceformatter.cpp:5 71861 #: incidenceformatter.cpp:591 862 862 #, fuzzy 863 863 #| msgid "Birthday: " … … 866 866 867 867 #. +> trunk stable 868 #: incidenceformatter.cpp: 581 incidenceformatter.cpp:708869 #: incidenceformatter.cpp:8 04 incidenceformatter.cpp:1308870 #: incidenceformatter.cpp:1 497 incidenceformatter.cpp:2991868 #: incidenceformatter.cpp:601 incidenceformatter.cpp:728 869 #: incidenceformatter.cpp:824 incidenceformatter.cpp:1328 870 #: incidenceformatter.cpp:1517 incidenceformatter.cpp:3051 871 871 #, fuzzy 872 872 msgid "Description:" … … 880 880 881 881 #. +> trunk 882 #: incidenceformatter.cpp: 592 incidenceformatter.cpp:719883 #: incidenceformatter.cpp: 2999882 #: incidenceformatter.cpp:612 incidenceformatter.cpp:739 883 #: incidenceformatter.cpp:3059 884 884 #, fuzzy 885 885 #| msgid "&Reminder:" … … 891 891 892 892 #. +> trunk stable 893 #: incidenceformatter.cpp:6 04 incidenceformatter.cpp:731894 #: incidenceformatter.cpp:8 13 incidenceformatter.cpp:3009893 #: incidenceformatter.cpp:624 incidenceformatter.cpp:751 894 #: incidenceformatter.cpp:833 incidenceformatter.cpp:3069 895 895 #, fuzzy 896 896 #| msgid "&Pattern:" … … 902 902 903 903 #. +> trunk stable 904 #: incidenceformatter.cpp:6 14 incidenceformatter.cpp:763904 #: incidenceformatter.cpp:634 incidenceformatter.cpp:783 905 905 #, fuzzy 906 906 #| msgctxt "Config->Composer->Attachments" … … 920 920 921 921 #. +> trunk stable 922 #: incidenceformatter.cpp:6 62922 #: incidenceformatter.cpp:682 923 923 #, fuzzy 924 924 msgctxt "to-do start date/time" … … 927 927 928 928 #. +> trunk stable 929 #: incidenceformatter.cpp: 681929 #: incidenceformatter.cpp:701 930 930 #, fuzzy 931 931 #| msgid "Date:" … … 935 935 936 936 #. +> trunk stable 937 #: incidenceformatter.cpp:7 39 incidenceformatter.cpp:2756937 #: incidenceformatter.cpp:759 incidenceformatter.cpp:2816 938 938 #, fuzzy 939 939 msgid "Priority:" … … 941 941 942 942 #. +> trunk 943 #: incidenceformatter.cpp:7 48 incidenceformatter.cpp:2762943 #: incidenceformatter.cpp:768 incidenceformatter.cpp:2822 944 944 #, fuzzy 945 945 #| msgid "Completed" … … 957 957 958 958 #. +> trunk 959 #: incidenceformatter.cpp:7 52 incidenceformatter.cpp:2765959 #: incidenceformatter.cpp:772 incidenceformatter.cpp:2825 960 960 #, fuzzy 961 961 msgid "Percent Done:" … … 963 963 964 964 #. +> trunk stable 965 #: incidenceformatter.cpp:7 54 incidenceformatter.cpp:2766965 #: incidenceformatter.cpp:774 incidenceformatter.cpp:2826 966 966 #, fuzzy, kde-format 967 967 msgid "%1%" … … 969 969 970 970 #. +> trunk stable 971 #: incidenceformatter.cpp:8 36 incidenceformatter.cpp:2817971 #: incidenceformatter.cpp:856 incidenceformatter.cpp:2877 972 972 #, kde-format 973 973 msgid "Free/Busy information for %1" … … 975 975 976 976 #. +> trunk stable 977 #: incidenceformatter.cpp:8 39977 #: incidenceformatter.cpp:859 978 978 #, kde-format 979 979 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" … … 981 981 982 982 #. +> trunk stable 983 #: incidenceformatter.cpp:8 47983 #: incidenceformatter.cpp:867 984 984 msgctxt "tag for busy periods list" 985 985 msgid "Busy:" … … 987 987 988 988 #. +> trunk stable 989 #: incidenceformatter.cpp:8 56 incidenceformatter.cpp:1528989 #: incidenceformatter.cpp:876 incidenceformatter.cpp:1548 990 990 #, fuzzy, kde-format 991 991 msgctxt "hours part of duration" … … 997 997 998 998 #. +> trunk stable 999 #: incidenceformatter.cpp:8 60999 #: incidenceformatter.cpp:880 1000 1000 #, kde-format 1001 1001 msgctxt "minutes part duration" … … 1007 1007 1008 1008 #. +> trunk stable 1009 #: incidenceformatter.cpp:8 64 incidenceformatter.cpp:15361009 #: incidenceformatter.cpp:884 incidenceformatter.cpp:1556 1010 1010 #, kde-format 1011 1011 msgctxt "seconds part of duration" … … 1017 1017 1018 1018 #. +> trunk stable 1019 #: incidenceformatter.cpp:8 66 incidenceformatter.cpp:15391019 #: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1559 1020 1020 #, fuzzy, kde-format 1021 1021 msgctxt "startDate for duration" … … 1024 1024 1025 1025 #. +> trunk stable 1026 #: incidenceformatter.cpp:8 72 incidenceformatter.cpp:15451026 #: incidenceformatter.cpp:892 incidenceformatter.cpp:1565 1027 1027 #, fuzzy, kde-format 1028 1028 msgctxt "date, fromTime - toTime " … … 1031 1031 1032 1032 #. +> trunk stable 1033 #: incidenceformatter.cpp:8 77 incidenceformatter.cpp:15501033 #: incidenceformatter.cpp:897 incidenceformatter.cpp:1570 1034 1034 #, fuzzy, kde-format 1035 1035 msgctxt "fromDateTime - toDateTime" … … 1038 1038 1039 1039 #. +> trunk stable 1040 #: incidenceformatter.cpp:10 311040 #: incidenceformatter.cpp:1051 1041 1041 #, fuzzy, kde-format 1042 1042 msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" … … 1045 1045 1046 1046 #. +> trunk stable 1047 #: incidenceformatter.cpp:10 351047 #: incidenceformatter.cpp:1055 1048 1048 #, kde-format 1049 1049 msgctxt "%1: Start Date" … … 1052 1052 1053 1053 #. +> trunk stable 1054 #: incidenceformatter.cpp:10 461054 #: incidenceformatter.cpp:1066 1055 1055 #, fuzzy, kde-format 1056 1056 msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" … … 1059 1059 1060 1060 #. +> trunk stable 1061 #: incidenceformatter.cpp:10 501061 #: incidenceformatter.cpp:1070 1062 1062 #, kde-format 1063 1063 msgctxt "%1: End Date" … … 1066 1066 1067 1067 #. +> trunk stable 1068 #: incidenceformatter.cpp:11 671068 #: incidenceformatter.cpp:1187 1069 1069 msgid "Your response is requested" 1070 1070 msgstr "" 1071 1071 1072 1072 #. +> trunk 1073 #: incidenceformatter.cpp:11 691073 #: incidenceformatter.cpp:1189 1074 1074 #, kde-format 1075 1075 msgid "Your response as <b>%1</b> is requested" … … 1077 1077 1078 1078 #. +> trunk 1079 #: incidenceformatter.cpp:11 731079 #: incidenceformatter.cpp:1193 1080 1080 #, fuzzy 1081 1081 msgid "No response is necessary" … … 1088 1088 1089 1089 #. +> trunk 1090 #: incidenceformatter.cpp:11 751090 #: incidenceformatter.cpp:1195 1091 1091 #, kde-format 1092 1092 msgid "No response as <b>%1</b> is necessary" … … 1094 1094 1095 1095 #. +> trunk 1096 #: incidenceformatter.cpp:1 1861096 #: incidenceformatter.cpp:1206 1097 1097 #, kde-format 1098 1098 msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)" … … 1100 1100 1101 1101 #. +> trunk stable 1102 #: incidenceformatter.cpp:13 181102 #: incidenceformatter.cpp:1338 1103 1103 msgid "Comments:" 1104 1104 msgstr "" 1105 1105 1106 1106 #. +> trunk stable 1107 #: incidenceformatter.cpp:13 43 incidenceformatter.cpp:14271108 #: incidenceformatter.cpp:1 4801107 #: incidenceformatter.cpp:1363 incidenceformatter.cpp:1447 1108 #: incidenceformatter.cpp:1500 1109 1109 msgid "Summary unspecified" 1110 1110 msgstr "" … … 1117 1117 1118 1118 #. +> trunk stable 1119 #: incidenceformatter.cpp:13 55 incidenceformatter.cpp:14391119 #: incidenceformatter.cpp:1375 incidenceformatter.cpp:1459 1120 1120 msgid "Location unspecified" 1121 1121 msgstr "" 1122 1122 1123 1123 #. +> trunk stable 1124 #: incidenceformatter.cpp:13 72 incidenceformatter.cpp:14561124 #: incidenceformatter.cpp:1392 incidenceformatter.cpp:1476 1125 1125 msgid "What:" 1126 1126 msgstr "" 1127 1127 1128 1128 #. +> trunk stable 1129 #: incidenceformatter.cpp:13 73 incidenceformatter.cpp:14571129 #: incidenceformatter.cpp:1393 incidenceformatter.cpp:1477 1130 1130 msgid "Where:" 1131 1131 msgstr "" 1132 1132 1133 1133 #. +> trunk stable 1134 #: incidenceformatter.cpp:1 3851134 #: incidenceformatter.cpp:1405 1135 1135 msgctxt "starting date" 1136 1136 msgid "From:" … … 1138 1138 1139 1139 #. +> trunk stable 1140 #: incidenceformatter.cpp:1 3881140 #: incidenceformatter.cpp:1408 1141 1141 msgctxt "starting time" 1142 1142 msgid "At:" … … 1144 1144 1145 1145 #. +> trunk stable 1146 #: incidenceformatter.cpp:1 392 incidenceformatter.cpp:13991146 #: incidenceformatter.cpp:1412 incidenceformatter.cpp:1419 1147 1147 msgctxt "ending date" 1148 1148 msgid "To:" … … 1150 1150 1151 1151 #. +> trunk stable 1152 #: incidenceformatter.cpp:1 3951152 #: incidenceformatter.cpp:1415 1153 1153 msgctxt "ending time" 1154 1154 msgid "At:" … … 1156 1156 1157 1157 #. +> trunk stable 1158 #: incidenceformatter.cpp:14 001158 #: incidenceformatter.cpp:1420 1159 1159 #, fuzzy 1160 1160 msgid "no end date specified" … … 1162 1162 1163 1163 #. +> trunk stable 1164 #: incidenceformatter.cpp:14 601164 #: incidenceformatter.cpp:1480 1165 1165 #, fuzzy 1166 1166 msgid "Start Date:" … … 1168 1168 1169 1169 #. +> trunk stable 1170 #: incidenceformatter.cpp:14 63 incidenceformatter.cpp:14651170 #: incidenceformatter.cpp:1483 incidenceformatter.cpp:1485 1171 1171 #, fuzzy 1172 1172 #| msgid "Due Date" … … 1175 1175 1176 1176 #. +> trunk stable 1177 #: incidenceformatter.cpp:14 651177 #: incidenceformatter.cpp:1485 1178 1178 msgctxt "no to-do due date" 1179 1179 msgid "None" … … 1181 1181 1182 1182 #. +> trunk stable 1183 #: incidenceformatter.cpp:1 4811183 #: incidenceformatter.cpp:1501 1184 1184 msgid "Description unspecified" 1185 1185 msgstr "" 1186 1186 1187 1187 #. +> trunk stable 1188 #: incidenceformatter.cpp:1 4951188 #: incidenceformatter.cpp:1515 1189 1189 #, fuzzy 1190 1190 msgid "Summary:" … … 1192 1192 1193 1193 #. +> trunk stable 1194 #: incidenceformatter.cpp:15 131194 #: incidenceformatter.cpp:1533 1195 1195 msgid "Person:" 1196 1196 msgstr "" 1197 1197 1198 1198 #. +> trunk stable 1199 #: incidenceformatter.cpp:15 141199 #: incidenceformatter.cpp:1534 1200 1200 #, fuzzy 1201 1201 msgid "Start date:" … … 1203 1203 1204 1204 #. +> trunk stable 1205 #: incidenceformatter.cpp:15 151205 #: incidenceformatter.cpp:1535 1206 1206 msgid "End date:" 1207 1207 msgstr "" 1208 1208 1209 1209 #. +> trunk stable 1210 #: incidenceformatter.cpp:15 321210 #: incidenceformatter.cpp:1552 1211 1211 #, kde-format 1212 1212 msgctxt "minutes part of duration" … … 1218 1218 1219 1219 #. +> trunk 1220 #: incidenceformatter.cpp:1 5921220 #: incidenceformatter.cpp:1612 1221 1221 #, fuzzy 1222 1222 msgid "This invitation has been published" … … 1224 1224 1225 1225 #. +> trunk stable 1226 #: incidenceformatter.cpp:1 5951226 #: incidenceformatter.cpp:1615 1227 1227 #, fuzzy 1228 1228 msgid "This invitation has been updated" … … 1230 1230 1231 1231 #. +> trunk stable 1232 #: incidenceformatter.cpp:1 5981232 #: incidenceformatter.cpp:1618 1233 1233 msgid "I sent this invitation" 1234 1234 msgstr "" 1235 1235 1236 1236 #. +> trunk stable 1237 #: incidenceformatter.cpp:16 011237 #: incidenceformatter.cpp:1622 1238 1238 #, kde-format 1239 1239 msgid "You received an invitation from %1" … … 1241 1241 1242 1242 #. +> trunk stable 1243 #: incidenceformatter.cpp:16 041243 #: incidenceformatter.cpp:1625 1244 1244 msgid "You received an invitation" 1245 1245 msgstr "" 1246 1246 1247 #. +> trunk stable 1248 #: incidenceformatter.cpp:1608 1247 #. +> trunk 1248 #: incidenceformatter.cpp:1629 1249 #, kde-format 1250 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" 1251 msgstr "" 1252 1253 #. +> trunk 1254 #: incidenceformatter.cpp:1632 1255 #, kde-format 1256 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" 1257 msgstr "" 1258 1259 #. +> trunk stable 1260 #: incidenceformatter.cpp:1638 1249 1261 msgid "This invitation was refreshed" 1250 1262 msgstr "" 1251 1263 1252 1264 #. +> trunk stable 1253 #: incidenceformatter.cpp:16 101265 #: incidenceformatter.cpp:1640 1254 1266 #, fuzzy 1255 1267 msgid "This invitation has been canceled" … … 1257 1269 1258 1270 #. +> trunk stable 1259 #: incidenceformatter.cpp:16 121271 #: incidenceformatter.cpp:1642 1260 1272 msgid "Addition to the invitation" 1261 1273 msgstr "" 1262 1274 1263 1275 #. +> trunk 1264 #: incidenceformatter.cpp:16 16 incidenceformatter.cpp:16851265 #: incidenceformatter.cpp:17 23 incidenceformatter.cpp:17931276 #: incidenceformatter.cpp:1646 incidenceformatter.cpp:1715 1277 #: incidenceformatter.cpp:1771 incidenceformatter.cpp:1841 1266 1278 #, fuzzy, kde-format 1267 1279 msgid "%1 makes this counter proposal" … … 1269 1281 1270 1282 #. +> trunk stable 1271 #: incidenceformatter.cpp:16 17 incidenceformatter.cpp:16291272 #: incidenceformatter.cpp:1 686 incidenceformatter.cpp:16901273 #: incidenceformatter.cpp:17 24 incidenceformatter.cpp:17361274 #: incidenceformatter.cpp:1 794 incidenceformatter.cpp:17981283 #: incidenceformatter.cpp:1647 incidenceformatter.cpp:1659 1284 #: incidenceformatter.cpp:1716 incidenceformatter.cpp:1720 1285 #: incidenceformatter.cpp:1772 incidenceformatter.cpp:1784 1286 #: incidenceformatter.cpp:1842 incidenceformatter.cpp:1846 1275 1287 #, fuzzy 1276 1288 msgid "Sender" … … 1278 1290 1279 1291 #. +> trunk stable 1280 #: incidenceformatter.cpp:16 401292 #: incidenceformatter.cpp:1670 1281 1293 #, kde-format 1282 1294 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" … … 1284 1296 1285 1297 #. +> trunk stable 1286 #: incidenceformatter.cpp:16 431298 #: incidenceformatter.cpp:1673 1287 1299 #, fuzzy, kde-format 1288 1300 msgid "%1 accepts this invitation" … … 1290 1302 1291 1303 #. +> trunk stable 1292 #: incidenceformatter.cpp:16 451304 #: incidenceformatter.cpp:1675 1293 1305 #, kde-format 1294 1306 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" … … 1296 1308 1297 1309 #. +> trunk stable 1298 #: incidenceformatter.cpp:16 501310 #: incidenceformatter.cpp:1680 1299 1311 #, fuzzy, kde-format 1300 1312 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" … … 1302 1314 1303 1315 #. +> trunk stable 1304 #: incidenceformatter.cpp:16 521316 #: incidenceformatter.cpp:1682 1305 1317 #, fuzzy, kde-format 1306 1318 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" … … 1308 1320 1309 1321 #. +> trunk stable 1310 #: incidenceformatter.cpp:16 571322 #: incidenceformatter.cpp:1687 1311 1323 #, fuzzy, kde-format 1312 1324 msgid "%1 declines this invitation" … … 1314 1326 1315 1327 #. +> trunk stable 1316 #: incidenceformatter.cpp:16 591328 #: incidenceformatter.cpp:1689 1317 1329 #, kde-format 1318 1330 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" … … 1320 1332 1321 1333 #. +> trunk stable 1322 #: incidenceformatter.cpp:1 6701334 #: incidenceformatter.cpp:1700 1323 1335 #, kde-format 1324 1336 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" … … 1326 1338 1327 1339 #. +> trunk stable 1328 #: incidenceformatter.cpp:1 6721340 #: incidenceformatter.cpp:1702 1329 1341 #, kde-format 1330 1342 msgid "%1 has delegated this invitation" … … 1332 1344 1333 1345 #. +> trunk stable 1334 #: incidenceformatter.cpp:1 6761346 #: incidenceformatter.cpp:1706 1335 1347 msgid "This invitation is now completed" 1336 1348 msgstr "" 1337 1349 1338 1350 #. +> trunk stable 1339 #: incidenceformatter.cpp:1 6781351 #: incidenceformatter.cpp:1708 1340 1352 #, kde-format 1341 1353 msgid "%1 is still processing the invitation" … … 1343 1355 1344 1356 #. +> trunk stable 1345 #: incidenceformatter.cpp:1 6801357 #: incidenceformatter.cpp:1710 1346 1358 msgid "Unknown response to this invitation" 1347 1359 msgstr "" 1348 1360 1349 1361 #. +> trunk 1350 #: incidenceformatter.cpp:1 689 incidenceformatter.cpp:17971362 #: incidenceformatter.cpp:1719 incidenceformatter.cpp:1845 1351 1363 #, fuzzy, kde-format 1352 1364 msgid "%1 declines the counter proposal" … … 1354 1366 1355 1367 #. +> trunk stable 1356 #: incidenceformatter.cpp:1 6931368 #: incidenceformatter.cpp:1723 1357 1369 msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" 1358 1370 msgstr "" 1359 1371 1360 1372 #. +> trunk stable 1361 #: incidenceformatter.cpp:17 071373 #: incidenceformatter.cpp:1737 1362 1374 #, fuzzy 1363 1375 msgid "This to-do has been published" … … 1370 1382 1371 1383 #. +> trunk stable 1372 #: incidenceformatter.cpp:17 101384 #: incidenceformatter.cpp:1740 1373 1385 #, fuzzy 1374 1386 msgid "This to-do has been updated" 1375 1387 msgstr "Ovu stranu je napravio/la " 1376 1388 1377 #. +> trunk stable 1378 #: incidenceformatter.cpp:1712 1389 #. +> trunk 1390 #: incidenceformatter.cpp:1743 1391 #, fuzzy 1392 msgid "This is a task I created" 1393 msgstr "Ovu stranu je napravio/la " 1394 1395 #. +> trunk 1396 #: incidenceformatter.cpp:1747 1397 #, kde-format 1398 msgid "You have been assigned this task by %1" 1399 msgstr "" 1400 1401 #. +> trunk stable 1402 #: incidenceformatter.cpp:1749 1379 1403 msgid "You have been assigned this to-do" 1380 1404 msgstr "" 1381 1405 1382 #. +> trunk stable 1383 #: incidenceformatter.cpp:1715 1406 #. +> trunk 1407 #: incidenceformatter.cpp:1753 1408 #, kde-format 1409 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" 1410 msgstr "" 1411 1412 #. +> trunk 1413 #: incidenceformatter.cpp:1756 1414 #, kde-format 1415 msgid "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" 1416 msgstr "" 1417 1418 #. +> trunk stable 1419 #: incidenceformatter.cpp:1763 1384 1420 #, fuzzy 1385 1421 msgid "This to-do was refreshed" … … 1387 1423 1388 1424 #. +> trunk stable 1389 #: incidenceformatter.cpp:17 171425 #: incidenceformatter.cpp:1765 1390 1426 #, fuzzy 1391 1427 msgid "This to-do was canceled" … … 1393 1429 1394 1430 #. +> trunk stable 1395 #: incidenceformatter.cpp:17 191431 #: incidenceformatter.cpp:1767 1396 1432 msgid "Addition to the to-do" 1397 1433 msgstr "" 1398 1434 1399 1435 #. +> trunk 1400 #: incidenceformatter.cpp:17 471436 #: incidenceformatter.cpp:1795 1401 1437 #, kde-format 1402 1438 msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" … … 1409 1445 1410 1446 #. +> trunk 1411 #: incidenceformatter.cpp:17 511447 #: incidenceformatter.cpp:1799 1412 1448 #, fuzzy, kde-format 1413 1449 msgid "%1 accepts this to-do" … … 1421 1457 1422 1458 #. +> trunk 1423 #: incidenceformatter.cpp:1 7531459 #: incidenceformatter.cpp:1801 1424 1460 #, fuzzy, kde-format 1425 1461 msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" … … 1427 1463 1428 1464 #. +> trunk 1429 #: incidenceformatter.cpp:1 7581465 #: incidenceformatter.cpp:1806 1430 1466 #, fuzzy, kde-format 1431 1467 msgid "%1 tentatively accepts this to-do" … … 1439 1475 1440 1476 #. +> trunk 1441 #: incidenceformatter.cpp:1 7601477 #: incidenceformatter.cpp:1808 1442 1478 #, fuzzy, kde-format 1443 1479 msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" … … 1445 1481 1446 1482 #. +> trunk 1447 #: incidenceformatter.cpp:1 7651483 #: incidenceformatter.cpp:1813 1448 1484 #, fuzzy, kde-format 1449 1485 msgid "%1 declines this to-do" … … 1457 1493 1458 1494 #. +> trunk 1459 #: incidenceformatter.cpp:1 7671495 #: incidenceformatter.cpp:1815 1460 1496 #, fuzzy, kde-format 1461 1497 msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" … … 1463 1499 1464 1500 #. +> trunk 1465 #: incidenceformatter.cpp:1 7781501 #: incidenceformatter.cpp:1826 1466 1502 #, kde-format 1467 1503 msgid "%1 has delegated this to-do to %2" … … 1469 1505 1470 1506 #. +> trunk 1471 #: incidenceformatter.cpp:1 7801507 #: incidenceformatter.cpp:1828 1472 1508 #, fuzzy, kde-format 1473 1509 msgid "%1 has delegated this to-do" … … 1475 1511 1476 1512 #. +> trunk stable 1477 #: incidenceformatter.cpp:1 7841513 #: incidenceformatter.cpp:1832 1478 1514 msgid "The request for this to-do is now completed" 1479 1515 msgstr "" 1480 1516 1481 1517 #. +> trunk 1482 #: incidenceformatter.cpp:1 7861518 #: incidenceformatter.cpp:1834 1483 1519 #, kde-format 1484 1520 msgid "%1 is still processing the to-do" … … 1486 1522 1487 1523 #. +> trunk stable 1488 #: incidenceformatter.cpp:1 7881524 #: incidenceformatter.cpp:1836 1489 1525 msgid "Unknown response to this to-do" 1490 1526 msgstr "" 1491 1527 1492 1528 #. +> trunk stable 1493 #: incidenceformatter.cpp:18 011529 #: incidenceformatter.cpp:1849 1494 1530 msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" 1495 1531 msgstr "" 1496 1532 1497 1533 #. +> trunk stable 1498 #: incidenceformatter.cpp:18 151534 #: incidenceformatter.cpp:1863 1499 1535 msgid "This journal has been published" 1500 1536 msgstr "" 1501 1537 1502 1538 #. +> trunk stable 1503 #: incidenceformatter.cpp:18 171539 #: incidenceformatter.cpp:1865 1504 1540 msgid "You have been assigned this journal" 1505 1541 msgstr "" 1506 1542 1507 1543 #. +> trunk stable 1508 #: incidenceformatter.cpp:18 191544 #: incidenceformatter.cpp:1867 1509 1545 #, fuzzy 1510 1546 msgid "This journal was refreshed" … … 1512 1548 1513 1549 #. +> trunk stable 1514 #: incidenceformatter.cpp:18 211550 #: incidenceformatter.cpp:1869 1515 1551 #, fuzzy 1516 1552 msgid "This journal was canceled" … … 1518 1554 1519 1555 #. +> trunk stable 1520 #: incidenceformatter.cpp:18 231556 #: incidenceformatter.cpp:1871 1521 1557 msgid "Addition to the journal" 1522 1558 msgstr "" 1523 1559 1524 1560 #. +> trunk stable 1525 #: incidenceformatter.cpp:18 27 incidenceformatter.cpp:18621526 #: incidenceformatter.cpp:1 8921561 #: incidenceformatter.cpp:1875 incidenceformatter.cpp:1910 1562 #: incidenceformatter.cpp:1940 1527 1563 msgid "Sender makes this counter proposal" 1528 1564 msgstr "" 1529 1565 1530 1566 #. +> trunk stable 1531 #: incidenceformatter.cpp:18 431567 #: incidenceformatter.cpp:1891 1532 1568 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" 1533 1569 msgstr "" 1534 1570 1535 1571 #. +> trunk stable 1536 #: incidenceformatter.cpp:18 451572 #: incidenceformatter.cpp:1893 1537 1573 #, fuzzy 1538 1574 msgid "Sender accepts this journal" … … 1540 1576 1541 1577 #. +> trunk stable 1542 #: incidenceformatter.cpp:18 471578 #: incidenceformatter.cpp:1895 1543 1579 msgid "Sender tentatively accepts this journal" 1544 1580 msgstr "" 1545 1581 1546 1582 #. +> trunk stable 1547 #: incidenceformatter.cpp:18 491583 #: incidenceformatter.cpp:1897 1548 1584 #, fuzzy 1549 1585 msgid "Sender declines this journal" … … 1551 1587 1552 1588 #. +> trunk stable 1553 #: incidenceformatter.cpp:18 511589 #: incidenceformatter.cpp:1899 1554 1590 msgid "Sender has delegated this request for the journal" 1555 1591 msgstr "" … … 1567 1603 1568 1604 #. +> trunk stable 1569 #: incidenceformatter.cpp:1 8531605 #: incidenceformatter.cpp:1901 1570 1606 msgid "The request for this journal is now completed" 1571 1607 msgstr "" 1572 1608 1573 1609 #. +> trunk stable 1574 #: incidenceformatter.cpp:1 8551610 #: incidenceformatter.cpp:1903 1575 1611 msgid "Sender is still processing the invitation" 1576 1612 msgstr "" 1577 1613 1578 1614 #. +> trunk stable 1579 #: incidenceformatter.cpp:1 8571615 #: incidenceformatter.cpp:1905 1580 1616 msgid "Unknown response to this journal" 1581 1617 msgstr "" 1582 1618 1583 1619 #. +> trunk stable 1584 #: incidenceformatter.cpp:1 864 incidenceformatter.cpp:18941620 #: incidenceformatter.cpp:1912 incidenceformatter.cpp:1942 1585 1621 #, fuzzy 1586 1622 msgid "Sender declines the counter proposal" … … 1588 1624 1589 1625 #. +> trunk stable 1590 #: incidenceformatter.cpp:1 8661626 #: incidenceformatter.cpp:1914 1591 1627 msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" 1592 1628 msgstr "" 1593 1629 1594 1630 #. +> trunk stable 1595 #: incidenceformatter.cpp:1 8801631 #: incidenceformatter.cpp:1928 1596 1632 msgid "This free/busy list has been published" 1597 1633 msgstr "" 1598 1634 1599 1635 #. +> trunk stable 1600 #: incidenceformatter.cpp:1 8821636 #: incidenceformatter.cpp:1930 1601 1637 msgid "The free/busy list has been requested" 1602 1638 msgstr "" 1603 1639 1604 1640 #. +> trunk stable 1605 #: incidenceformatter.cpp:1 8841641 #: incidenceformatter.cpp:1932 1606 1642 msgid "This free/busy list was refreshed" 1607 1643 msgstr "" 1608 1644 1609 1645 #. +> trunk stable 1610 #: incidenceformatter.cpp:1 8861646 #: incidenceformatter.cpp:1934 1611 1647 msgid "This free/busy list was canceled" 1612 1648 msgstr "" 1613 1649 1614 1650 #. +> trunk stable 1615 #: incidenceformatter.cpp:1 8881651 #: incidenceformatter.cpp:1936 1616 1652 msgid "Addition to the free/busy list" 1617 1653 msgstr "" 1618 1654 1619 1655 #. +> trunk stable 1620 #: incidenceformatter.cpp:1 8901656 #: incidenceformatter.cpp:1938 1621 1657 #, fuzzy 1622 1658 msgid "Reply to the free/busy list" … … 1624 1660 1625 1661 #. +> trunk stable 1626 #: incidenceformatter.cpp:1 8961662 #: incidenceformatter.cpp:1944 1627 1663 msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" 1628 1664 msgstr "" 1629 1665 1630 1666 #. +> trunk stable 1631 #: incidenceformatter.cpp:19 101667 #: incidenceformatter.cpp:1958 1632 1668 msgid "Invitation List" 1633 1669 msgstr "" 1634 1670 1635 1671 #. +> trunk stable 1636 #: incidenceformatter.cpp:19 421672 #: incidenceformatter.cpp:1990 1637 1673 msgctxt "no attendees" 1638 1674 msgid "None" … … 1646 1682 1647 1683 #. +> trunk stable 1648 #: incidenceformatter.cpp: 19571684 #: incidenceformatter.cpp:2005 1649 1685 #, fuzzy 1650 1686 #| msgctxt "Config->Composer->Attachments" … … 1654 1690 1655 1691 #. +> trunk stable 1656 #: incidenceformatter.cpp:21 261692 #: incidenceformatter.cpp:2176 1657 1693 #, kde-format 1658 1694 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" … … 1660 1696 1661 1697 #. +> trunk stable 1662 #: incidenceformatter.cpp:21 311698 #: incidenceformatter.cpp:2181 1663 1699 #, kde-format 1664 1700 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" … … 1666 1702 1667 1703 #. +> trunk stable 1668 #: incidenceformatter.cpp:21 431704 #: incidenceformatter.cpp:2193 1669 1705 #, kde-format 1670 1706 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" … … 1672 1708 1673 1709 #. +> trunk stable 1674 #: incidenceformatter.cpp:21 481710 #: incidenceformatter.cpp:2198 1675 1711 #, kde-format 1676 1712 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" … … 1678 1714 1679 1715 #. +> trunk stable 1680 #: incidenceformatter.cpp:2 1531716 #: incidenceformatter.cpp:2203 1681 1717 #, kde-format 1682 1718 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" … … 1684 1720 1685 1721 #. +> trunk stable 1686 #: incidenceformatter.cpp:2 1631722 #: incidenceformatter.cpp:2213 1687 1723 #, kde-format 1688 1724 msgid "Attendee %1 has been added" … … 1690 1726 1691 1727 #. +> trunk stable 1692 #: incidenceformatter.cpp:2 1661728 #: incidenceformatter.cpp:2216 1693 1729 #, kde-format 1694 1730 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" … … 1696 1732 1697 1733 #. +> trunk stable 1698 #: incidenceformatter.cpp:2 1761734 #: incidenceformatter.cpp:2226 1699 1735 #, kde-format 1700 1736 msgid "Attendee %1 has been removed" … … 1702 1738 1703 1739 #. +> trunk 1704 #: incidenceformatter.cpp:22 371740 #: incidenceformatter.cpp:2287 1705 1741 #, fuzzy 1706 1742 msgid "[Record]" … … 1708 1744 1709 1745 #. +> trunk 1710 #: incidenceformatter.cpp:22 421746 #: incidenceformatter.cpp:2292 1711 1747 #, fuzzy 1712 1748 msgid "[Move to Trash]" … … 1714 1750 1715 1751 #. +> trunk stable 1716 #: incidenceformatter.cpp:22 491752 #: incidenceformatter.cpp:2299 1717 1753 #, fuzzy 1718 1754 msgctxt "accept invitation" … … 1727 1763 1728 1764 #. +> trunk stable 1729 #: incidenceformatter.cpp:2 2551765 #: incidenceformatter.cpp:2305 1730 1766 #, fuzzy 1731 1767 msgctxt "Accept invitation conditionally" … … 1734 1770 1735 1771 #. +> trunk stable 1736 #: incidenceformatter.cpp:2 2611772 #: incidenceformatter.cpp:2311 1737 1773 #, fuzzy 1738 1774 msgctxt "invitation counter proposal" … … 1741 1777 1742 1778 #. +> trunk stable 1743 #: incidenceformatter.cpp:2 2671779 #: incidenceformatter.cpp:2317 1744 1780 #, fuzzy 1745 1781 #| msgid "Declined" … … 1756 1792 1757 1793 #. +> trunk stable 1758 #: incidenceformatter.cpp:2 2751794 #: incidenceformatter.cpp:2325 1759 1795 #, fuzzy 1760 1796 #| msgid "Delegated" … … 1764 1800 1765 1801 #. +> trunk stable 1766 #: incidenceformatter.cpp:2 2811802 #: incidenceformatter.cpp:2331 1767 1803 msgctxt "forward request to another" 1768 1804 msgid "Forward" … … 1770 1806 1771 1807 #. +> trunk stable 1772 #: incidenceformatter.cpp:2 2881808 #: incidenceformatter.cpp:2338 1773 1809 #, fuzzy 1774 1810 msgctxt "look for scheduling conflicts" … … 1783 1819 1784 1820 #. +> trunk 1785 #: incidenceformatter.cpp:23 051821 #: incidenceformatter.cpp:2355 1786 1822 #, fuzzy 1787 1823 msgid "[Accept]" … … 1789 1825 1790 1826 #. +> trunk 1791 #: incidenceformatter.cpp:23 101827 #: incidenceformatter.cpp:2360 1792 1828 #, fuzzy 1793 1829 msgid "[Decline]" … … 1795 1831 1796 1832 #. +> trunk 1797 #: incidenceformatter.cpp:23 161833 #: incidenceformatter.cpp:2366 1798 1834 #, fuzzy 1799 1835 msgid "[Check my calendar] " 1800 1836 msgstr "Kalendar" 1801 1802 #. +> trunk stable1803 #: incidenceformatter.cpp:23921804 msgid "<p align=\"left\">The following changes have been made by the organizer:</p>"1805 msgstr ""1806 1837 1807 1838 #. +> stable … … 1812 1843 msgstr "ZavrÅ¡eno" 1813 1844 1814 #. +> trunk 1815 #: incidenceformatter.cpp:2442 1845 #. +> trunk stable 1846 #: incidenceformatter.cpp:2443 1847 msgid "<p align=\"left\">The following changes have been made by the organizer:</p>" 1848 msgstr "" 1849 1850 #. +> trunk 1851 #: incidenceformatter.cpp:2493 1816 1852 #, kde-format 1817 1853 msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded" … … 1819 1855 1820 1856 #. +> trunk 1821 #: incidenceformatter.cpp:24 441857 #: incidenceformatter.cpp:2495 1822 1858 #, kde-format 1823 1859 msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>" … … 1825 1861 1826 1862 #. +> trunk stable 1827 #: incidenceformatter.cpp:24 481863 #: incidenceformatter.cpp:2499 1828 1864 #, fuzzy 1829 1865 msgid "This invitation was declined" … … 1831 1867 1832 1868 #. +> trunk stable 1833 #: incidenceformatter.cpp:2 4501869 #: incidenceformatter.cpp:2501 1834 1870 #, fuzzy 1835 1871 msgid "This invitation was accepted" … … 1837 1873 1838 1874 #. +> trunk 1839 #: incidenceformatter.cpp:2 4551875 #: incidenceformatter.cpp:2506 1840 1876 #, fuzzy 1841 1877 msgid "Awaiting delegation response" … … 1843 1879 1844 1880 #. +> trunk stable 1845 #: incidenceformatter.cpp:2 4871881 #: incidenceformatter.cpp:2538 1846 1882 msgid "[Record invitation in my to-do list]" 1847 1883 msgstr "" 1848 1884 1849 1885 #. +> trunk stable 1850 #: incidenceformatter.cpp:2 4891886 #: incidenceformatter.cpp:2540 1851 1887 #, fuzzy 1852 1888 msgid "[Record invitation in my calendar]" … … 1854 1890 1855 1891 #. +> trunk stable 1856 #: incidenceformatter.cpp:25 041892 #: incidenceformatter.cpp:2555 1857 1893 msgid "Remove invitation from my to-do list" 1858 1894 msgstr "" 1859 1895 1860 1896 #. +> trunk stable 1861 #: incidenceformatter.cpp:25 071897 #: incidenceformatter.cpp:2558 1862 1898 msgid "Remove invitation from my calendar" 1863 1899 msgstr "" 1864 1900 1865 1901 #. +> trunk stable 1866 #: incidenceformatter.cpp:25 481902 #: incidenceformatter.cpp:2599 1867 1903 msgid "The response has already been recorded" 1868 1904 msgstr "" … … 1875 1911 1876 1912 #. +> trunk stable 1877 #: incidenceformatter.cpp:2 5531913 #: incidenceformatter.cpp:2604 1878 1914 msgid "[Record response in my to-do list]" 1879 1915 msgstr "" 1880 1916 1881 1917 #. +> trunk stable 1882 #: incidenceformatter.cpp:2 5551918 #: incidenceformatter.cpp:2606 1883 1919 #, fuzzy 1884 1920 msgid "[Record response in my calendar]" … … 1886 1922 1887 1923 #. +> trunk stable 1888 #: incidenceformatter.cpp:2 6941924 #: incidenceformatter.cpp:2754 1889 1925 #, kde-format 1890 1926 msgctxt "Event start" … … 1893 1929 1894 1930 #. +> trunk stable 1895 #: incidenceformatter.cpp:2 6971931 #: incidenceformatter.cpp:2757 1896 1932 #, kde-format 1897 1933 msgctxt "Event end" … … 1900 1936 1901 1937 #. +> trunk stable 1902 #: incidenceformatter.cpp:27 02 incidenceformatter.cpp:27781938 #: incidenceformatter.cpp:2762 incidenceformatter.cpp:2838 1903 1939 #, fuzzy, kde-format 1904 1940 msgid "<i>Date:</i> %1" … … 1924 1960 1925 1961 #. +> trunk stable 1926 #: incidenceformatter.cpp:27 091962 #: incidenceformatter.cpp:2769 1927 1963 #, fuzzy, kde-format 1928 1964 msgctxt "time for event" … … 1931 1967 1932 1968 #. +> trunk stable 1933 #: incidenceformatter.cpp:27 141969 #: incidenceformatter.cpp:2774 1934 1970 #, kde-format 1935 1971 msgctxt "time range for event" … … 1938 1974 1939 1975 #. +> trunk stable 1940 #: incidenceformatter.cpp:27 351976 #: incidenceformatter.cpp:2795 1941 1977 #, kde-format 1942 1978 msgid "<i>Start:</i> %1" … … 1944 1980 1945 1981 #. +> trunk stable 1946 #: incidenceformatter.cpp:2 7481982 #: incidenceformatter.cpp:2808 1947 1983 #, fuzzy, kde-format 1948 1984 msgid "<i>Due:</i> %1" … … 1950 1986 1951 1987 #. +> trunk stable 1952 #: incidenceformatter.cpp:2 788 incidenceformatter.cpp:27911988 #: incidenceformatter.cpp:2848 incidenceformatter.cpp:2851 1953 1989 #, kde-format 1954 1990 msgid "<i>Period start:</i> %1" … … 1956 1992 1957 1993 #. +> trunk 1958 #: incidenceformatter.cpp:2 8471994 #: incidenceformatter.cpp:2907 1959 1995 #, fuzzy 1960 1996 msgctxt "elipsis" … … 1963 1999 1964 2000 #. +> trunk 1965 #: incidenceformatter.cpp:2 8512001 #: incidenceformatter.cpp:2911 1966 2002 #, fuzzy 1967 2003 msgctxt "separator for lists of people names" … … 1970 2006 1971 2007 #. +> trunk stable 1972 #: incidenceformatter.cpp:3 0702008 #: incidenceformatter.cpp:3130 1973 2009 #, kde-format 1974 2010 msgid "Summary: %1\n" … … 1976 2012 1977 2013 #. +> trunk stable 1978 #: incidenceformatter.cpp:3 0732014 #: incidenceformatter.cpp:3133 1979 2015 #, fuzzy, kde-format 1980 2016 msgid "Organizer: %1\n" … … 1982 2018 1983 2019 #. +> trunk stable 1984 #: incidenceformatter.cpp:3 0762020 #: incidenceformatter.cpp:3136 1985 2021 #, fuzzy, kde-format 1986 2022 msgid "Location: %1\n" … … 1988 2024 1989 2025 #. +> trunk stable 1990 #: incidenceformatter.cpp:31 072026 #: incidenceformatter.cpp:3167 1991 2027 msgid "This is a Free Busy Object" 1992 2028 msgstr "" 1993 2029 1994 2030 #. +> trunk stable 1995 #: incidenceformatter.cpp:31 182031 #: incidenceformatter.cpp:3178 1996 2032 msgctxt "no recurrence" 1997 2033 msgid "None" … … 2006 2042 2007 2043 #. +> trunk stable 2008 #: incidenceformatter.cpp:31 192044 #: incidenceformatter.cpp:3179 2009 2045 msgctxt "event recurs by minutes" 2010 2046 msgid "Minutely" … … 2012 2048 2013 2049 #. +> trunk stable 2014 #: incidenceformatter.cpp:31 202050 #: incidenceformatter.cpp:3180 2015 2051 msgctxt "event recurs by hours" 2016 2052 msgid "Hourly" … … 2018 2054 2019 2055 #. +> trunk stable 2020 #: incidenceformatter.cpp:31 212056 #: incidenceformatter.cpp:3181 2021 2057 msgctxt "event recurs by days" 2022 2058 msgid "Daily" … … 2024 2060 2025 2061 #. +> trunk stable 2026 #: incidenceformatter.cpp:31 222062 #: incidenceformatter.cpp:3182 2027 2063 msgctxt "event recurs by weeks" 2028 2064 msgid "Weekly" … … 2030 2066 2031 2067 #. +> trunk stable 2032 #: incidenceformatter.cpp:31 232068 #: incidenceformatter.cpp:3183 2033 2069 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" 2034 2070 msgid "Monthly Same Position" … … 2036 2072 2037 2073 #. +> trunk stable 2038 #: incidenceformatter.cpp:31 242074 #: incidenceformatter.cpp:3184 2039 2075 msgctxt "event recurs same day each month" 2040 2076 msgid "Monthly Same Day" … … 2042 2078 2043 2079 #. +> trunk stable 2044 #: incidenceformatter.cpp:31 252080 #: incidenceformatter.cpp:3185 2045 2081 msgctxt "event recurs same month each year" 2046 2082 msgid "Yearly Same Month" … … 2048 2084 2049 2085 #. +> trunk stable 2050 #: incidenceformatter.cpp:31 262086 #: incidenceformatter.cpp:3186 2051 2087 msgctxt "event recurs same day each year" 2052 2088 msgid "Yearly Same Day" … … 2054 2090 2055 2091 #. +> trunk stable 2056 #: incidenceformatter.cpp:31 272092 #: incidenceformatter.cpp:3187 2057 2093 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" 2058 2094 msgid "Yearly Same Position" … … 2060 2096 2061 2097 #. +> trunk stable 2062 #: incidenceformatter.cpp:31 31 incidenceformatter.cpp:31782098 #: incidenceformatter.cpp:3191 incidenceformatter.cpp:3238 2063 2099 #, fuzzy, kde-format 2064 2100 msgid "Start Date: %1\n" … … 2066 2102 2067 2103 #. +> trunk stable 2068 #: incidenceformatter.cpp:31 33 incidenceformatter.cpp:31802104 #: incidenceformatter.cpp:3193 incidenceformatter.cpp:3240 2069 2105 #, fuzzy, kde-format 2070 2106 msgid "Start Time: %1\n" … … 2072 2108 2073 2109 #. +> trunk stable 2074 #: incidenceformatter.cpp:31 362110 #: incidenceformatter.cpp:3196 2075 2111 #, fuzzy, kde-format 2076 2112 msgid "End Date: %1\n" … … 2078 2114 2079 2115 #. +> trunk stable 2080 #: incidenceformatter.cpp:31 392116 #: incidenceformatter.cpp:3199 2081 2117 #, fuzzy, kde-format 2082 2118 msgid "End Time: %1\n" … … 2084 2120 2085 2121 #. +> trunk stable 2086 #: incidenceformatter.cpp:3 1442122 #: incidenceformatter.cpp:3204 2087 2123 #, fuzzy, kde-format 2088 2124 msgid "Recurs: %1\n" … … 2090 2126 2091 2127 #. +> trunk stable 2092 #: incidenceformatter.cpp:3 1452128 #: incidenceformatter.cpp:3205 2093 2129 #, kde-format 2094 2130 msgid "Frequency: %1\n" … … 2096 2132 2097 2133 #. +> trunk stable 2098 #: incidenceformatter.cpp:3 1482134 #: incidenceformatter.cpp:3208 2099 2135 #, kde-format 2100 2136 msgid "Repeats once" … … 2104 2140 2105 2141 #. +> trunk stable 2106 #: incidenceformatter.cpp:3 1592142 #: incidenceformatter.cpp:3219 2107 2143 #, kde-format 2108 2144 msgid "Repeat until: %1\n" … … 2110 2146 2111 2147 #. +> trunk stable 2112 #: incidenceformatter.cpp:3 1612148 #: incidenceformatter.cpp:3221 2113 2149 msgid "Repeats forever\n" 2114 2150 msgstr "" 2115 2151 2116 2152 #. +> trunk stable 2117 #: incidenceformatter.cpp:3 168 incidenceformatter.cpp:31912153 #: incidenceformatter.cpp:3228 incidenceformatter.cpp:3251 2118 2154 #, kde-format 2119 2155 msgid "" … … 2123 2159 2124 2160 #. +> trunk stable 2125 #: incidenceformatter.cpp:3 1842161 #: incidenceformatter.cpp:3244 2126 2162 #, fuzzy, kde-format 2127 2163 msgid "Due Date: %1\n" … … 2129 2165 2130 2166 #. +> trunk stable 2131 #: incidenceformatter.cpp:3 1862167 #: incidenceformatter.cpp:3246 2132 2168 #, fuzzy, kde-format 2133 2169 msgid "Due Time: %1\n" … … 2135 2171 2136 2172 #. +> trunk stable 2137 #: incidenceformatter.cpp:3 1992173 #: incidenceformatter.cpp:3259 2138 2174 #, fuzzy, kde-format 2139 2175 msgid "Date: %1\n" … … 2141 2177 2142 2178 #. +> trunk stable 2143 #: incidenceformatter.cpp:32 012179 #: incidenceformatter.cpp:3261 2144 2180 #, fuzzy, kde-format 2145 2181 msgid "Time: %1\n" … … 2147 2183 2148 2184 #. +> trunk stable 2149 #: incidenceformatter.cpp:32 042185 #: incidenceformatter.cpp:3264 2150 2186 #, kde-format 2151 2187 msgid "" … … 2155 2191 2156 2192 #. +> trunk stable 2157 #: incidenceformatter.cpp:3 249 incidenceformatter.cpp:33222193 #: incidenceformatter.cpp:3309 incidenceformatter.cpp:3382 2158 2194 msgid "No recurrence" 2159 2195 msgstr "" 2160 2196 2161 2197 #. +> trunk stable 2162 #: incidenceformatter.cpp:3 2522198 #: incidenceformatter.cpp:3312 2163 2199 msgid "31st Last" 2164 2200 msgstr "" 2165 2201 2166 2202 #. +> trunk stable 2167 #: incidenceformatter.cpp:3 2532203 #: incidenceformatter.cpp:3313 2168 2204 msgid "30th Last" 2169 2205 msgstr "" 2170 2206 2171 2207 #. +> trunk stable 2172 #: incidenceformatter.cpp:3 2542208 #: incidenceformatter.cpp:3314 2173 2209 msgid "29th Last" 2174 2210 msgstr "" 2175 2211 2176 2212 #. +> trunk stable 2177 #: incidenceformatter.cpp:3 2552213 #: incidenceformatter.cpp:3315 2178 2214 msgid "28th Last" 2179 2215 msgstr "" 2180 2216 2181 2217 #. +> trunk stable 2182 #: incidenceformatter.cpp:3 2562218 #: incidenceformatter.cpp:3316 2183 2219 msgid "27th Last" 2184 2220 msgstr "" 2185 2221 2186 2222 #. +> trunk stable 2187 #: incidenceformatter.cpp:3 2572223 #: incidenceformatter.cpp:3317 2188 2224 msgid "26th Last" 2189 2225 msgstr "" 2190 2226 2191 2227 #. +> trunk stable 2192 #: incidenceformatter.cpp:3 2582228 #: incidenceformatter.cpp:3318 2193 2229 msgid "25th Last" 2194 2230 msgstr "" 2195 2231 2196 2232 #. +> trunk stable 2197 #: incidenceformatter.cpp:3 2592233 #: incidenceformatter.cpp:3319 2198 2234 msgid "24th Last" 2199 2235 msgstr "" 2200 2236 2201 2237 #. +> trunk stable 2202 #: incidenceformatter.cpp:3 2602238 #: incidenceformatter.cpp:3320 2203 2239 msgid "23rd Last" 2204 2240 msgstr "" 2205 2241 2206 2242 #. +> trunk stable 2207 #: incidenceformatter.cpp:3 2612243 #: incidenceformatter.cpp:3321 2208 2244 msgid "22nd Last" 2209 2245 msgstr "" 2210 2246 2211 2247 #. +> trunk stable 2212 #: incidenceformatter.cpp:3 2622248 #: incidenceformatter.cpp:3322 2213 2249 msgid "21st Last" 2214 2250 msgstr "" 2215 2251 2216 2252 #. +> trunk stable 2217 #: incidenceformatter.cpp:3 2632253 #: incidenceformatter.cpp:3323 2218 2254 msgid "20th Last" 2219 2255 msgstr "" 2220 2256 2221 2257 #. +> trunk stable 2222 #: incidenceformatter.cpp:3 2642258 #: incidenceformatter.cpp:3324 2223 2259 msgid "19th Last" 2224 2260 msgstr "" 2225 2261 2226 2262 #. +> trunk stable 2227 #: incidenceformatter.cpp:3 2652263 #: incidenceformatter.cpp:3325 2228 2264 msgid "18th Last" 2229 2265 msgstr "" 2230 2266 2231 2267 #. +> trunk stable 2232 #: incidenceformatter.cpp:3 2662268 #: incidenceformatter.cpp:3326 2233 2269 msgid "17th Last" 2234 2270 msgstr "" 2235 2271 2236 2272 #. +> trunk stable 2237 #: incidenceformatter.cpp:3 2672273 #: incidenceformatter.cpp:3327 2238 2274 msgid "16th Last" 2239 2275 msgstr "" 2240 2276 2241 2277 #. +> trunk stable 2242 #: incidenceformatter.cpp:3 2682278 #: incidenceformatter.cpp:3328 2243 2279 msgid "15th Last" 2244 2280 msgstr "" 2245 2281 2246 2282 #. +> trunk stable 2247 #: incidenceformatter.cpp:3 2692283 #: incidenceformatter.cpp:3329 2248 2284 msgid "14th Last" 2249 2285 msgstr "" 2250 2286 2251 2287 #. +> trunk stable 2252 #: incidenceformatter.cpp:3 2702288 #: incidenceformatter.cpp:3330 2253 2289 msgid "13th Last" 2254 2290 msgstr "" 2255 2291 2256 2292 #. +> trunk stable 2257 #: incidenceformatter.cpp:3 2712293 #: incidenceformatter.cpp:3331 2258 2294 msgid "12th Last" 2259 2295 msgstr "" 2260 2296 2261 2297 #. +> trunk stable 2262 #: incidenceformatter.cpp:3 2722298 #: incidenceformatter.cpp:3332 2263 2299 msgid "11th Last" 2264 2300 msgstr "" 2265 2301 2266 2302 #. +> trunk stable 2267 #: incidenceformatter.cpp:3 2732303 #: incidenceformatter.cpp:3333 2268 2304 msgid "10th Last" 2269 2305 msgstr "" 2270 2306 2271 2307 #. +> trunk stable 2272 #: incidenceformatter.cpp:3 2742308 #: incidenceformatter.cpp:3334 2273 2309 msgid "9th Last" 2274 2310 msgstr "" 2275 2311 2276 2312 #. +> trunk stable 2277 #: incidenceformatter.cpp:3 2752313 #: incidenceformatter.cpp:3335 2278 2314 msgid "8th Last" 2279 2315 msgstr "" 2280 2316 2281 2317 #. +> trunk stable 2282 #: incidenceformatter.cpp:3 2762318 #: incidenceformatter.cpp:3336 2283 2319 msgid "7th Last" 2284 2320 msgstr "" 2285 2321 2286 2322 #. +> trunk stable 2287 #: incidenceformatter.cpp:3 2772323 #: incidenceformatter.cpp:3337 2288 2324 msgid "6th Last" 2289 2325 msgstr "" 2290 2326 2291 2327 #. +> trunk stable 2292 #: incidenceformatter.cpp:3 2782328 #: incidenceformatter.cpp:3338 2293 2329 msgid "5th Last" 2294 2330 msgstr "" 2295 2331 2296 2332 #. +> trunk stable 2297 #: incidenceformatter.cpp:3 2792333 #: incidenceformatter.cpp:3339 2298 2334 msgid "4th Last" 2299 2335 msgstr "" 2300 2336 2301 2337 #. +> trunk stable 2302 #: incidenceformatter.cpp:3 2802338 #: incidenceformatter.cpp:3340 2303 2339 msgid "3rd Last" 2304 2340 msgstr "" 2305 2341 2306 2342 #. +> trunk stable 2307 #: incidenceformatter.cpp:3 2812343 #: incidenceformatter.cpp:3341 2308 2344 msgid "2nd Last" 2309 2345 msgstr "" 2310 2346 2311 2347 #. +> trunk stable 2312 #: incidenceformatter.cpp:3 2822348 #: incidenceformatter.cpp:3342 2313 2349 msgctxt "last day of the month" 2314 2350 msgid "Last" … … 2316 2352 2317 2353 #. +> trunk stable 2318 #: incidenceformatter.cpp:3 2832354 #: incidenceformatter.cpp:3343 2319 2355 #, fuzzy 2320 2356 #| msgid "Unknown" … … 2324 2360 2325 2361 #. +> trunk stable 2326 #: incidenceformatter.cpp:3 2842362 #: incidenceformatter.cpp:3344 2327 2363 #, fuzzy 2328 2364 msgid "1st" … … 2330 2366 2331 2367 #. +> trunk stable 2332 #: incidenceformatter.cpp:3 2852368 #: incidenceformatter.cpp:3345 2333 2369 #, fuzzy 2334 2370 msgid "2nd" … … 2336 2372 2337 2373 #. +> trunk stable 2338 #: incidenceformatter.cpp:3 2862374 #: incidenceformatter.cpp:3346 2339 2375 #, fuzzy 2340 2376 msgid "3rd" … … 2342 2378 2343 2379 #. +> trunk stable 2344 #: incidenceformatter.cpp:3 2872380 #: incidenceformatter.cpp:3347 2345 2381 #, fuzzy 2346 2382 msgid "4th" … … 2348 2384 2349 2385 #. +> trunk stable 2350 #: incidenceformatter.cpp:3 2882386 #: incidenceformatter.cpp:3348 2351 2387 #, fuzzy 2352 2388 msgid "5th" … … 2354 2390 2355 2391 #. +> trunk stable 2356 #: incidenceformatter.cpp:3 2892392 #: incidenceformatter.cpp:3349 2357 2393 #, fuzzy 2358 2394 msgid "6th" … … 2360 2396 2361 2397 #. +> trunk stable 2362 #: incidenceformatter.cpp:3 2902398 #: incidenceformatter.cpp:3350 2363 2399 #, fuzzy 2364 2400 msgid "7th" … … 2366 2402 2367 2403 #. +> trunk stable 2368 #: incidenceformatter.cpp:3 2912404 #: incidenceformatter.cpp:3351 2369 2405 #, fuzzy 2370 2406 msgid "8th" … … 2372 2408 2373 2409 #. +> trunk stable 2374 #: incidenceformatter.cpp:3 2922410 #: incidenceformatter.cpp:3352 2375 2411 #, fuzzy 2376 2412 msgid "9th" … … 2378 2414 2379 2415 #. +> trunk stable 2380 #: incidenceformatter.cpp:3 2932416 #: incidenceformatter.cpp:3353 2381 2417 #, fuzzy 2382 2418 msgid "10th" … … 2384 2420 2385 2421 #. +> trunk stable 2386 #: incidenceformatter.cpp:3 2942422 #: incidenceformatter.cpp:3354 2387 2423 #, fuzzy 2388 2424 msgid "11th" … … 2390 2426 2391 2427 #. +> trunk stable 2392 #: incidenceformatter.cpp:3 2952428 #: incidenceformatter.cpp:3355 2393 2429 #, fuzzy 2394 2430 msgid "12th" … … 2396 2432 2397 2433 #. +> trunk stable 2398 #: incidenceformatter.cpp:3 2962434 #: incidenceformatter.cpp:3356 2399 2435 #, fuzzy 2400 2436 msgid "13th" … … 2402 2438 2403 2439 #. +> trunk stable 2404 #: incidenceformatter.cpp:3 2972440 #: incidenceformatter.cpp:3357 2405 2441 #, fuzzy 2406 2442 msgid "14th" … … 2408 2444 2409 2445 #. +> trunk stable 2410 #: incidenceformatter.cpp:3 2982446 #: incidenceformatter.cpp:3358 2411 2447 #, fuzzy 2412 2448 msgid "15th" … … 2414 2450 2415 2451 #. +> trunk stable 2416 #: incidenceformatter.cpp:3 2992452 #: incidenceformatter.cpp:3359 2417 2453 #, fuzzy 2418 2454 msgid "16th" … … 2420 2456 2421 2457 #. +> trunk stable 2422 #: incidenceformatter.cpp:33 002458 #: incidenceformatter.cpp:3360 2423 2459 #, fuzzy 2424 2460 msgid "17th" … … 2426 2462 2427 2463 #. +> trunk stable 2428 #: incidenceformatter.cpp:33 012464 #: incidenceformatter.cpp:3361 2429 2465 #, fuzzy 2430 2466 msgid "18th" … … 2432 2468 2433 2469 #. +> trunk stable 2434 #: incidenceformatter.cpp:33 022470 #: incidenceformatter.cpp:3362 2435 2471 #, fuzzy 2436 2472 msgid "19th" … … 2438 2474 2439 2475 #. +> trunk stable 2440 #: incidenceformatter.cpp:33 032476 #: incidenceformatter.cpp:3363 2441 2477 #, fuzzy 2442 2478 msgid "20th" … … 2444 2480 2445 2481 #. +> trunk stable 2446 #: incidenceformatter.cpp:33 042482 #: incidenceformatter.cpp:3364 2447 2483 #, fuzzy 2448 2484 msgid "21st" … … 2450 2486 2451 2487 #. +> trunk stable 2452 #: incidenceformatter.cpp:33 052488 #: incidenceformatter.cpp:3365 2453 2489 #, fuzzy 2454 2490 msgid "22nd" … … 2456 2492 2457 2493 #. +> trunk stable 2458 #: incidenceformatter.cpp:33 062494 #: incidenceformatter.cpp:3366 2459 2495 #, fuzzy 2460 2496 msgid "23rd" … … 2462 2498 2463 2499 #. +> trunk stable 2464 #: incidenceformatter.cpp:33 072500 #: incidenceformatter.cpp:3367 2465 2501 #, fuzzy 2466 2502 msgid "24th" … … 2468 2504 2469 2505 #. +> trunk stable 2470 #: incidenceformatter.cpp:33 082506 #: incidenceformatter.cpp:3368 2471 2507 #, fuzzy 2472 2508 msgid "25th" … … 2474 2510 2475 2511 #. +> trunk stable 2476 #: incidenceformatter.cpp:33 092512 #: incidenceformatter.cpp:3369 2477 2513 #, fuzzy 2478 2514 msgid "26th" … … 2480 2516 2481 2517 #. +> trunk stable 2482 #: incidenceformatter.cpp:33 102518 #: incidenceformatter.cpp:3370 2483 2519 #, fuzzy 2484 2520 msgid "27th" … … 2486 2522 2487 2523 #. +> trunk stable 2488 #: incidenceformatter.cpp:33 112524 #: incidenceformatter.cpp:3371 2489 2525 #, fuzzy 2490 2526 msgid "28th" … … 2492 2528 2493 2529 #. +> trunk stable 2494 #: incidenceformatter.cpp:33 122530 #: incidenceformatter.cpp:3372 2495 2531 #, fuzzy 2496 2532 msgid "29th" … … 2498 2534 2499 2535 #. +> trunk stable 2500 #: incidenceformatter.cpp:33 132536 #: incidenceformatter.cpp:3373 2501 2537 #, fuzzy 2502 2538 msgid "30th" … … 2504 2540 2505 2541 #. +> trunk stable 2506 #: incidenceformatter.cpp:33 142542 #: incidenceformatter.cpp:3374 2507 2543 #, fuzzy 2508 2544 msgid "31st" … … 2510 2546 2511 2547 #. +> trunk stable 2512 #: incidenceformatter.cpp:33 252548 #: incidenceformatter.cpp:3385 2513 2549 #, kde-format 2514 2550 msgid "Recurs every minute until %2" … … 2519 2555 2520 2556 #. +> trunk stable 2521 #: incidenceformatter.cpp:33 30 incidenceformatter.cpp:33442522 #: incidenceformatter.cpp:3 357 incidenceformatter.cpp:33862523 #: incidenceformatter.cpp:34 10 incidenceformatter.cpp:34342524 #: incidenceformatter.cpp:3 459 incidenceformatter.cpp:35002525 #: incidenceformatter.cpp:35 262557 #: incidenceformatter.cpp:3390 incidenceformatter.cpp:3404 2558 #: incidenceformatter.cpp:3417 incidenceformatter.cpp:3446 2559 #: incidenceformatter.cpp:3470 incidenceformatter.cpp:3494 2560 #: incidenceformatter.cpp:3519 incidenceformatter.cpp:3560 2561 #: incidenceformatter.cpp:3586 2526 2562 #, kde-format 2527 2563 msgctxt "number of occurrences" … … 2530 2566 2531 2567 #. +> trunk stable 2532 #: incidenceformatter.cpp:33 352568 #: incidenceformatter.cpp:3395 2533 2569 #, kde-format 2534 2570 msgid "Recurs every minute" … … 2539 2575 2540 2576 #. +> trunk stable 2541 #: incidenceformatter.cpp:33 392577 #: incidenceformatter.cpp:3399 2542 2578 #, kde-format 2543 2579 msgid "Recurs hourly until %2" … … 2548 2584 2549 2585 #. +> trunk stable 2550 #: incidenceformatter.cpp:3 3492586 #: incidenceformatter.cpp:3409 2551 2587 #, kde-format 2552 2588 msgid "Recurs hourly" … … 2557 2593 2558 2594 #. +> trunk stable 2559 #: incidenceformatter.cpp:3 3522595 #: incidenceformatter.cpp:3412 2560 2596 #, fuzzy, kde-format 2561 2597 msgid "Recurs daily until %2" … … 2566 2602 2567 2603 #. +> trunk stable 2568 #: incidenceformatter.cpp:3 3622604 #: incidenceformatter.cpp:3422 2569 2605 #, fuzzy, kde-format 2570 2606 msgid "Recurs daily" … … 2575 2611 2576 2612 #. +> trunk stable 2577 #: incidenceformatter.cpp:3 3692613 #: incidenceformatter.cpp:3429 2578 2614 msgctxt "separator for list of days" 2579 2615 msgid ", " … … 2581 2617 2582 2618 #. +> trunk stable 2583 #: incidenceformatter.cpp:3 3772619 #: incidenceformatter.cpp:3437 2584 2620 msgctxt "Recurs weekly on no days" 2585 2621 msgid "no days" … … 2587 2623 2588 2624 #. +> trunk stable 2589 #: incidenceformatter.cpp:3 3812625 #: incidenceformatter.cpp:3441 2590 2626 #, fuzzy, kde-format 2591 2627 msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" … … 2597 2633 2598 2634 #. +> trunk stable 2599 #: incidenceformatter.cpp:3 3922635 #: incidenceformatter.cpp:3452 2600 2636 #, fuzzy, kde-format 2601 2637 msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" … … 2607 2643 2608 2644 #. +> trunk stable 2609 #: incidenceformatter.cpp:34 022645 #: incidenceformatter.cpp:3462 2610 2646 #, fuzzy, kde-format 2611 2647 msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" … … 2617 2653 2618 2654 #. +> trunk stable 2619 #: incidenceformatter.cpp:34 162655 #: incidenceformatter.cpp:3476 2620 2656 #, fuzzy, kde-format 2621 2657 msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" … … 2627 2663 2628 2664 #. +> trunk stable 2629 #: incidenceformatter.cpp:34 272665 #: incidenceformatter.cpp:3487 2630 2666 #, fuzzy, kde-format 2631 2667 msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" … … 2637 2673 2638 2674 #. +> trunk stable 2639 #: incidenceformatter.cpp:3 4402675 #: incidenceformatter.cpp:3500 2640 2676 #, fuzzy, kde-format 2641 2677 msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" … … 2647 2683 2648 2684 #. +> trunk stable 2649 #: incidenceformatter.cpp:3 4512685 #: incidenceformatter.cpp:3511 2650 2686 #, fuzzy, kde-format 2651 2687 msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" … … 2657 2693 2658 2694 #. +> trunk stable 2659 #: incidenceformatter.cpp:3 4672695 #: incidenceformatter.cpp:3527 2660 2696 #, fuzzy, kde-format 2661 2697 msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" … … 2667 2703 2668 2704 #. +> trunk stable 2669 #: incidenceformatter.cpp:3 476 incidenceformatter.cpp:34822705 #: incidenceformatter.cpp:3536 incidenceformatter.cpp:3542 2670 2706 #, fuzzy, kde-format 2671 2707 msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" … … 2674 2710 2675 2711 #. +> trunk stable 2676 #: incidenceformatter.cpp:3 4922712 #: incidenceformatter.cpp:3552 2677 2713 #, fuzzy, kde-format 2678 2714 msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" … … 2684 2720 2685 2721 #. +> trunk stable 2686 #: incidenceformatter.cpp:35 062722 #: incidenceformatter.cpp:3566 2687 2723 #, fuzzy, kde-format 2688 2724 msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" … … 2694 2730 2695 2731 #. +> trunk stable 2696 #: incidenceformatter.cpp:35 162732 #: incidenceformatter.cpp:3576 2697 2733 #, kde-format 2698 2734 msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" … … 2704 2740 2705 2741 #. +> trunk stable 2706 #: incidenceformatter.cpp:35 332742 #: incidenceformatter.cpp:3593 2707 2743 #, kde-format 2708 2744 msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" … … 2714 2750 2715 2751 #. +> trunk stable 2716 #: incidenceformatter.cpp:3 5412752 #: incidenceformatter.cpp:3601 2717 2753 msgid "Incidence recurs" 2718 2754 msgstr "" 2719 2755 2720 2756 #. +> trunk stable 2721 #: incidenceformatter.cpp:3 642 incidenceformatter.cpp:36682722 #: incidenceformatter.cpp:3 6812757 #: incidenceformatter.cpp:3702 incidenceformatter.cpp:3728 2758 #: incidenceformatter.cpp:3741 2723 2759 #, fuzzy, kde-format 2724 2760 msgid "1 day" … … 2729 2765 2730 2766 #. +> trunk stable 2731 #: incidenceformatter.cpp:3 6482767 #: incidenceformatter.cpp:3708 2732 2768 #, fuzzy, kde-format 2733 2769 msgid "1 hour" … … 2738 2774 2739 2775 #. +> trunk stable 2740 #: incidenceformatter.cpp:3 6542776 #: incidenceformatter.cpp:3714 2741 2777 #, fuzzy, kde-format 2742 2778 msgid "1 minute" … … 2745 2781 2746 2782 #. +> trunk 2747 #: incidenceformatter.cpp:3 6722783 #: incidenceformatter.cpp:3732 2748 2784 #, fuzzy 2749 2785 msgid "forever" … … 2751 2787 2752 2788 #. +> trunk 2753 #: incidenceformatter.cpp:37 142789 #: incidenceformatter.cpp:3774 2754 2790 #, fuzzy, kde-format 2755 2791 msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" … … 2758 2794 2759 2795 #. +> trunk 2760 #: incidenceformatter.cpp:37 172796 #: incidenceformatter.cpp:3777 2761 2797 #, fuzzy, kde-format 2762 2798 msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" … … 2765 2801 2766 2802 #. +> trunk 2767 #: incidenceformatter.cpp:37 292803 #: incidenceformatter.cpp:3789 2768 2804 #, fuzzy, kde-format 2769 2805 msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" … … 2772 2808 2773 2809 #. +> trunk 2774 #: incidenceformatter.cpp:37 322810 #: incidenceformatter.cpp:3792 2775 2811 #, fuzzy, kde-format 2776 2812 msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" … … 2779 2815 2780 2816 #. +> trunk 2781 #: incidenceformatter.cpp:37 372817 #: incidenceformatter.cpp:3797 2782 2818 #, fuzzy, kde-format 2783 2819 msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" … … 2786 2822 2787 2823 #. +> trunk 2788 #: incidenceformatter.cpp:3 7402824 #: incidenceformatter.cpp:3800 2789 2825 #, fuzzy, kde-format 2790 2826 msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" … … 2793 2829 2794 2830 #. +> trunk 2795 #: incidenceformatter.cpp:3 7582831 #: incidenceformatter.cpp:3818 2796 2832 #, fuzzy, kde-format 2797 2833 msgctxt "reminder occurs at datetime" … … 2800 2836 2801 2837 #. +> trunk 2802 #: incidenceformatter.cpp:3 7652838 #: incidenceformatter.cpp:3825 2803 2839 #, fuzzy, kde-format 2804 2840 #| msgid "Repeat:" … … 2810 2846 2811 2847 #. +> trunk 2812 #: incidenceformatter.cpp:3 7672848 #: incidenceformatter.cpp:3827 2813 2849 #, fuzzy, kde-format 2814 2850 #| msgid "&General" … … 2818 2854 2819 2855 #. +> trunk 2820 #: incidenceformatter.cpp:3 7702856 #: incidenceformatter.cpp:3830 2821 2857 #, fuzzy, kde-format 2822 2858 msgctxt "(repeat string, interval string)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/libplasmaweather.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:50+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:04+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:14+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: weatherconfig.cpp: 8023 #: weatherconfig.cpp:107 24 24 msgid "Celsius °C" 25 25 msgstr "" 26 26 27 27 #. +> trunk stable 28 #: weatherconfig.cpp: 8128 #: weatherconfig.cpp:108 29 29 msgid "Fahrenheit °F" 30 30 msgstr "" 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: weatherconfig.cpp: 8233 #: weatherconfig.cpp:109 34 34 msgid "Kelvin K" 35 35 msgstr "" 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 #: weatherconfig.cpp: 8338 #: weatherconfig.cpp:110 39 39 msgid "Hectopascals hPa" 40 40 msgstr "" 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: weatherconfig.cpp: 8443 #: weatherconfig.cpp:111 44 44 msgid "Kilopascals kPa" 45 45 msgstr "" 46 46 47 47 #. +> trunk stable 48 #: weatherconfig.cpp: 8548 #: weatherconfig.cpp:112 49 49 msgid "Millibars mbar" 50 50 msgstr "" 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: weatherconfig.cpp: 8653 #: weatherconfig.cpp:113 54 54 msgid "Inches of Mercury inHg" 55 55 msgstr "" 56 56 57 57 #. +> trunk stable 58 #: weatherconfig.cpp: 8758 #: weatherconfig.cpp:114 59 59 msgid "Meters per Second m/s" 60 60 msgstr "" 61 61 62 62 #. +> trunk stable 63 #: weatherconfig.cpp: 8863 #: weatherconfig.cpp:115 64 64 msgid "Kilometers per Hour km/h" 65 65 msgstr "" 66 66 67 67 #. +> trunk stable 68 #: weatherconfig.cpp: 8968 #: weatherconfig.cpp:116 69 69 msgid "Miles per Hour mph" 70 70 msgstr "" 71 71 72 72 #. +> trunk stable 73 #: weatherconfig.cpp: 9073 #: weatherconfig.cpp:117 74 74 msgid "Knots kt" 75 75 msgstr "" 76 76 77 77 #. +> trunk stable 78 #: weatherconfig.cpp: 9178 #: weatherconfig.cpp:118 79 79 msgid "Beaufort scale bft" 80 80 msgstr "" 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: weatherconfig.cpp: 9283 #: weatherconfig.cpp:119 84 84 msgid "Kilometers" 85 85 msgstr "" 86 86 87 87 #. +> trunk stable 88 #: weatherconfig.cpp: 9388 #: weatherconfig.cpp:120 89 89 msgid "Miles" 90 90 msgstr "Milje" 91 91 92 #. +> trunk stable 93 #: weatherconfig.cpp:157 92 #. +> trunk 93 #: weatherconfig.cpp:203 94 #, fuzzy, kde-format 95 msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" 96 msgid "%1 (%2)" 97 msgstr "%1 (%2)" 98 99 #. +> trunk stable 100 #: weatherconfig.cpp:224 94 101 msgid " minute" 95 102 msgid_plural " minutes" … … 104 111 msgstr "" 105 112 113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2) 114 #. +> trunk stable 115 #: weatherconfig.ui:44 116 msgid "Providers" 117 msgstr "" 118 106 119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) 107 #. +> trunkstable120 #. +> stable 108 121 #: weatherconfig.ui:44 109 122 #, fuzzy … … 112 125 113 126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel) 114 #. +> trunkstable127 #. +> stable 115 128 #: weatherconfig.ui:73 weatherconfigsearch.ui:36 116 129 #, fuzzy … … 118 131 msgstr "PruÅŸatelj usluge:" 119 132 133 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton) 134 #. +> trunk stable 135 #: weatherconfig.ui:62 136 msgid "&Get New Providers..." 137 msgstr "" 138 139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) 140 #. +> trunk 141 #: weatherconfig.ui:90 142 #, fuzzy 143 msgid "Weather Station" 144 msgstr "Opcije meteoroloÅ¡ke stanice" 145 146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) 147 #. +> trunk 148 #: weatherconfig.ui:103 149 #, fuzzy 150 msgid "&Location:" 151 msgstr "&Lokacija:" 152 153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) 154 #. +> stable 155 #: weatherconfig.ui:295 156 #, fuzzy 157 msgid "Locations" 158 msgstr "&Lokacija:" 159 160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) 161 #. +> trunk 162 #: weatherconfig.ui:160 163 #, fuzzy 164 msgid "&Search" 165 msgstr "&TraÅŸi" 166 120 167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel) 121 #. +> trunk stable 168 #. +> trunk 169 #: weatherconfig.ui:175 170 #, fuzzy 171 msgid "Update &every:" 172 msgstr "AÅŸuriraj svakih:" 173 174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel) 175 #. +> stable 122 176 #: weatherconfig.ui:102 123 177 #, fuzzy … … 125 179 msgstr "&Interval aÅŸuriranja:" 126 180 181 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox) 182 #. +> trunk 183 #: weatherconfig.ui:199 184 #, fuzzy 185 msgid " minutes" 186 msgstr " minute" 187 127 188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) 128 189 #. +> trunk stable 129 #: weatherconfig.ui: 140190 #: weatherconfig.ui:236 130 191 #, fuzzy 131 192 msgid "Units" … … 134 195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel) 135 196 #. +> trunk stable 136 #: weatherconfig.ui: 153197 #: weatherconfig.ui:279 137 198 msgid "&Temperature:" 138 199 msgstr "" 139 200 140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)141 #. +> trunk stable142 #: weatherconfig.ui:182143 msgid "&Pressure:"144 msgstr ""145 146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)147 #. +> trunk stable148 #: weatherconfig.ui:211149 msgid "Wind &speed:"150 msgstr ""151 152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)153 #. +> trunk stable154 #: weatherconfig.ui:240155 msgid "&Visibility:"156 msgstr ""157 158 201 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) 159 #. +> trunkstable202 #. +> stable 160 203 #: weatherconfig.ui:282 161 204 msgid "Ch&ange..." 162 205 msgstr "" 163 206 164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) 165 #. +> trunk stable 166 #: weatherconfig.ui:295 167 #, fuzzy 168 msgid "Locations" 169 msgstr "&Lokacija:" 170 171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2) 172 #. +> trunk stable 173 #: weatherconfig.ui:308 174 msgid "Providers" 175 msgstr "" 176 177 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton) 178 #. +> trunk stable 179 #: weatherconfig.ui:321 180 msgid "&Get New Providers..." 181 msgstr "" 182 183 #. +> trunk stable 184 #: weatherconfigsearch.cpp:30 185 msgid "&Search..." 186 msgstr "" 187 188 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfigSearch) 189 #. +> trunk stable 190 #: weatherconfigsearch.ui:14 191 #, fuzzy 192 msgid "Search" 193 msgstr "TraÅŸi" 194 195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) 196 #. +> trunk stable 197 #: weatherconfigsearch.ui:23 198 msgid "Place:" 207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel) 208 #. +> trunk stable 209 #: weatherconfig.ui:298 210 msgid "&Pressure:" 211 msgstr "" 212 213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) 214 #. +> trunk stable 215 #: weatherconfig.ui:347 216 msgid "Wind &speed:" 217 msgstr "" 218 219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel) 220 #. +> trunk stable 221 #: weatherconfig.ui:396 222 msgid "&Visibility:" 199 223 msgstr "" 200 224 … … 206 230 207 231 #. +> trunk stable 208 #: weatherpopupapplet.cpp:23 0232 #: weatherpopupapplet.cpp:231 209 233 msgid "Weather" 210 234 msgstr "" 211 235 212 #. +> trunk stable 236 #. +> stable 237 #: weathervalidator.cpp:88 238 msgid "Weather station:" 239 msgstr "" 240 241 #. +> stable 242 #: weathervalidator.cpp:89 243 msgid "Found multiple places:" 244 msgstr "" 245 246 #. +> trunk 247 #: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132 248 #, fuzzy, kde-format 249 msgid "Cannot find '%1' using %2." 250 msgstr "Ne mogu da ubacim %1 u %2." 251 252 #. +> stable 213 253 #: weathervalidator.cpp:67 weathervalidator.cpp:104 214 254 #, kde-format … … 216 256 msgstr "" 217 257 218 #. +> trunk stable 219 #: weathervalidator.cpp:88 220 msgid "Weather station:" 221 msgstr "" 222 223 #. +> trunk stable 224 #: weathervalidator.cpp:89 225 msgid "Found multiple places:" 226 msgstr "" 227 228 #. +> trunk stable 258 #. +> stable 229 259 #: weathervalidator.cpp:102 230 260 msgid "Timeout happened when trying to connect to weather server." 231 261 msgstr "" 262 263 #. +> trunk 264 #: weathervalidator.cpp:126 265 #, fuzzy, kde-format 266 msgid "Connection to %1 weather server timed out." 267 msgstr "Veza s posluÅŸiteljem je prekinuta!" 268 269 #. +> stable 270 #: weatherconfigsearch.cpp:31 271 msgid "&Search..." 272 msgstr "" 273 274 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfigSearch) 275 #. +> stable 276 #: weatherconfigsearch.ui:14 277 #, fuzzy 278 msgid "Search" 279 msgstr "TraÅŸi" 280 281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) 282 #. +> stable 283 #: weatherconfigsearch.ui:23 284 msgid "Place:" 285 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po
r21 r299 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-10 10:44+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:04+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:19+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: luna.cpp:5 423 #: luna.cpp:55 24 24 msgid "The luna SVG file was not found" 25 25 msgstr "" 26 26 27 27 #. +> trunk stable 28 #: luna.cpp:9 028 #: luna.cpp:91 29 29 msgid "General" 30 30 msgstr "OpÄenito" 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: luna.cpp:17 233 #: luna.cpp:176 34 34 msgid "Full Moon" 35 35 msgstr "UÅ¡tap" 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 #: luna.cpp:21 538 #: luna.cpp:219 39 39 msgid "New Moon" 40 40 msgstr "MlaÄak" 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: luna.cpp:22 443 #: luna.cpp:228 44 44 #, kde-format 45 45 msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)" … … 50 50 51 51 #. +> trunk stable 52 #: luna.cpp:2 2852 #: luna.cpp:232 53 53 msgid "First Quarter" 54 54 msgstr "Prva Äetvrt" 55 55 56 56 #. +> trunk stable 57 #: luna.cpp:2 3757 #: luna.cpp:241 58 58 #, kde-format 59 59 msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)" … … 64 64 65 65 #. +> trunk stable 66 #: luna.cpp:25 066 #: luna.cpp:254 67 67 #, kde-format 68 68 msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)" … … 73 73 74 74 #. +> trunk stable 75 #: luna.cpp:25 475 #: luna.cpp:258 76 76 msgid "Last Quarter" 77 77 msgstr "Zadnja Äetvrt" 78 78 79 79 #. +> trunk stable 80 #: luna.cpp:26 580 #: luna.cpp:269 81 81 #, kde-format 82 82 msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rssnow.po
r252 r299 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-16 10:29+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:04+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:18+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 147 147 148 148 #. +> trunk stable 149 #: scroller.cpp:49 5149 #: scroller.cpp:494 150 150 #, kde-format 151 151 msgid "%1 minute ago" … … 156 156 157 157 #. +> trunk stable 158 #: scroller.cpp:49 7158 #: scroller.cpp:496 159 159 #, fuzzy 160 160 msgid "yesterday" … … 162 162 163 163 #. +> trunk stable 164 #: scroller.cpp:49 9164 #: scroller.cpp:498 165 165 #, kde-format 166 166 msgid "%1 hour ago" … … 171 171 172 172 #. +> trunk stable 173 #: scroller.cpp:50 1173 #: scroller.cpp:500 174 174 #, kde-format 175 175 msgid "%1 day ago" … … 180 180 181 181 #. +> trunk stable 182 #: scroller.cpp:50 3182 #: scroller.cpp:502 183 183 #, kde-format 184 184 msgid "%1 week ago" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weather.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:50+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:04+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:17+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: weatherapplet.cpp:20 123 #: weatherapplet.cpp:204 24 24 msgctxt "Shown when you have not set a weather provider" 25 25 msgid "Please Configure" … … 27 27 28 28 #. +> trunk stable 29 #: weatherapplet.cpp:20 429 #: weatherapplet.cpp:207 30 30 #, kde-format 31 31 msgctxt "%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the weather provider" … … 34 34 35 35 #. +> trunk stable 36 #: weatherapplet.cpp:3 15 weatherapplet.cpp:32236 #: weatherapplet.cpp:323 weatherapplet.cpp:330 37 37 msgctxt "Degree, unit symbol" 38 38 msgid "°" … … 40 40 41 41 #. +> trunk stable 42 #: weatherapplet.cpp:3 15 weatherapplet.cpp:317 weatherapplet.cpp:32243 #: weatherapplet.cpp:3 2442 #: weatherapplet.cpp:323 weatherapplet.cpp:325 weatherapplet.cpp:330 43 #: weatherapplet.cpp:332 44 44 #, kde-format 45 45 msgctxt "temperature, unit" … … 48 48 49 49 #. +> trunk stable 50 #: weatherapplet.cpp:3 4450 #: weatherapplet.cpp:352 51 51 #, kde-format 52 52 msgctxt "Low temperature" … … 55 55 56 56 #. +> trunk stable 57 #: weatherapplet.cpp:3 4657 #: weatherapplet.cpp:354 58 58 #, kde-format 59 59 msgctxt "High temperature" … … 62 62 63 63 #. +> trunk stable 64 #: weatherapplet.cpp:3 4864 #: weatherapplet.cpp:356 65 65 #, kde-format 66 66 msgctxt "High & Low temperature" … … 69 69 70 70 #. +> trunk stable 71 #: weatherapplet.cpp:36 0 weatherapplet.cpp:60571 #: weatherapplet.cpp:368 weatherapplet.cpp:612 72 72 msgctxt "Not available" 73 73 msgid "N/A" … … 75 75 76 76 #. +> trunk stable 77 #: weatherapplet.cpp:4 5677 #: weatherapplet.cpp:463 78 78 #, kde-format 79 79 msgctxt "certain weather condition, probability percentage" … … 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: weatherapplet.cpp:47 1 weatherapplet.cpp:48484 #: weatherapplet.cpp:478 weatherapplet.cpp:491 85 85 msgctxt "Short for no data available" 86 86 msgid "-" … … 88 88 89 89 #. +> trunk stable 90 #: weatherapplet.cpp:51 190 #: weatherapplet.cpp:518 91 91 #, kde-format 92 92 msgctxt "Forecast period timeframe" … … 98 98 99 99 #. +> trunk stable 100 #: weatherapplet.cpp:5 39100 #: weatherapplet.cpp:546 101 101 #, kde-format 102 102 msgctxt "windchill, unit" … … 105 105 106 106 #. +> trunk stable 107 #: weatherapplet.cpp:5 47107 #: weatherapplet.cpp:554 108 108 #, kde-format 109 109 msgctxt "humidex, unit" … … 112 112 113 113 #. +> trunk stable 114 #: weatherapplet.cpp:5 54114 #: weatherapplet.cpp:561 115 115 #, kde-format 116 116 msgctxt "ground temperature, unit" … … 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: weatherapplet.cpp:56 2121 #: weatherapplet.cpp:569 122 122 #, kde-format 123 123 msgctxt "pressure, unit" … … 126 126 127 127 #. +> trunk stable 128 #: weatherapplet.cpp:5 68128 #: weatherapplet.cpp:575 129 129 #, kde-format 130 130 msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady" … … 133 133 134 134 #. +> trunk stable 135 #: weatherapplet.cpp:5 79135 #: weatherapplet.cpp:586 136 136 #, kde-format 137 137 msgctxt "distance, unit" … … 140 140 141 141 #. +> trunk stable 142 #: weatherapplet.cpp:58 1142 #: weatherapplet.cpp:588 143 143 #, kde-format 144 144 msgctxt "visibility from distance" … … 147 147 148 148 #. +> trunk stable 149 #: weatherapplet.cpp:5 89149 #: weatherapplet.cpp:596 150 150 msgctxt "Precent, measure unit" 151 151 msgid "%" … … 153 153 154 154 #. +> trunk stable 155 #: weatherapplet.cpp:5 89155 #: weatherapplet.cpp:596 156 156 #, kde-format 157 157 msgctxt "content of water in air" … … 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: weatherapplet.cpp:60 2162 #: weatherapplet.cpp:609 163 163 #, kde-format 164 164 msgctxt "wind direction, speed" … … 167 167 168 168 #. +> trunk stable 169 #: weatherapplet.cpp:6 07169 #: weatherapplet.cpp:614 170 170 msgctxt "Wind condition" 171 171 msgid "Calm" … … 173 173 174 174 #. +> trunk stable 175 #: weatherapplet.cpp:62 1175 #: weatherapplet.cpp:628 176 176 #, kde-format 177 177 msgctxt "winds exceeding wind speed briefly" … … 180 180 181 181 #. +> trunk stable 182 #: weatherapplet.cpp:6 29182 #: weatherapplet.cpp:636 183 183 msgctxt "current weather information" 184 184 msgid "Details" … … 186 186 187 187 #. +> trunk stable 188 #: weatherapplet.cpp:6 44188 #: weatherapplet.cpp:651 189 189 msgctxt "weather warnings" 190 190 msgid "Warnings Issued:" … … 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: weatherapplet.cpp:68 2194 #: weatherapplet.cpp:689 195 195 msgctxt "weather watches" 196 196 msgid "Watches Issued:" … … 198 198 199 199 #. +> trunk stable 200 #: weatherapplet.cpp:7 08200 #: weatherapplet.cpp:715 201 201 msgctxt "weather notices" 202 202 msgid "Notices" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/desktop_kdereview.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:50+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:05+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:13+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 595 595 596 596 #. +> trunk 597 #: plasma/applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop: 9597 #: plasma/applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:10 598 598 #, fuzzy 599 599 msgctxt "Comment" … … 611 611 612 612 #. +> trunk 613 #: plasma/dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop: 4613 #: plasma/dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:7 614 614 msgctxt "Comment" 615 615 msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdesdk 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:50+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:05+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 17:52+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 188 188 #: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2 189 189 #: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 190 #: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop: 19190 #: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:20 191 191 msgctxt "Name" 192 192 msgid "%{APPNAME}" … … 242 242 #: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:67 243 243 #: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:73 244 #: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:6 0244 #: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:61 245 245 msgctxt "GenericName" 246 246 msgid "%{APPNAME}" … … 388 388 389 389 #. +> trunk 390 #: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate: 4390 #: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:5 391 391 msgctxt "Comment" 392 392 msgid "KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po
r215 r299 7 7 "Project-Id-Version: kgpg 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-06 12:29+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:05+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:47+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1030 1030 1031 1031 #. +> trunk stable 1032 #: editor/kgpgtextedit.cpp:8 51032 #: editor/kgpgtextedit.cpp:82 1033 1033 msgid "" 1034 1034 "<qt><b>Remote file dropped</b>.<br />" … … 1039 1039 1040 1040 #. +> trunk stable 1041 #: editor/kgpgtextedit.cpp: 901041 #: editor/kgpgtextedit.cpp:87 1042 1042 msgid "Could not download file." 1043 1043 msgstr "Preuzimanje datoteke se nije moglo izvrÅ¡iti." 1044 1044 1045 #. +> trunk stable 1045 #. +> trunk 1046 #: editor/kgpgtextedit.cpp:117 1047 #, fuzzy 1048 #| msgid "" 1049 #| "<qt>This file is a <b>public</b> key.\n" 1050 #| "Please use kgpg key management to import it.</qt>" 1051 msgid "" 1052 "<qt>This file is a <b>public</b> key.<br />" 1053 "Do you want to import it instead of opening it in editor?</qt>" 1054 msgstr "" 1055 "<qt>Ova je datoteka <b>javni</b> kljuÄ.\n" 1056 "Koristite upravljanje kljuÄevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>" 1057 1058 #. +> stable 1059 #: editor/kgpgtextedit.cpp:261 1060 msgid "" 1061 "<qt>This file is a <b>public</b> key.\n" 1062 "Please use kgpg key management to import it.</qt>" 1063 msgstr "" 1064 "<qt>Ova je datoteka <b>javni</b> kljuÄ.\n" 1065 "Koristite upravljanje kljuÄevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>" 1066 1067 #. +> trunk 1068 #: editor/kgpgtextedit.cpp:120 1069 #, fuzzy 1070 #| msgid "" 1071 #| "<qt>This file is a <b>private</b> key.\n" 1072 #| "Please use kgpg key management to import it.</qt>" 1073 msgid "" 1074 "<qt>This file is a <b>private</b> key.<br />" 1075 "Do you want to import it instead of opening it in editor?</qt>" 1076 msgstr "" 1077 "<qt>Ova je datoteka <b>privatni</b> kljuÄ.\n" 1078 "Koristite upravljanje kljuÄevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>" 1079 1080 #. +> stable 1081 #: editor/kgpgtextedit.cpp:264 1082 msgid "" 1083 "<qt>This file is a <b>private</b> key.\n" 1084 "Please use kgpg key management to import it.</qt>" 1085 msgstr "" 1086 "<qt>Ova je datoteka <b>privatni</b> kljuÄ.\n" 1087 "Koristite upravljanje kljuÄevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>" 1088 1089 #. +> trunk 1090 #: editor/kgpgtextedit.cpp:125 1091 #, fuzzy 1092 msgid "Key file dropped on Editor" 1093 msgstr "Indeks slogova:" 1094 1095 #. +> stable 1046 1096 #: editor/kgpgtextedit.cpp:224 1047 1097 msgid "Unable to read file." … … 1049 1099 1050 1100 #. +> trunk stable 1051 #: editor/kgpgtextedit.cpp:261 1052 msgid "" 1053 "<qt>This file is a <b>public</b> key.\n" 1054 "Please use kgpg key management to import it.</qt>" 1055 msgstr "" 1056 "<qt>Ova je datoteka <b>javni</b> kljuÄ.\n" 1057 "Koristite upravljanje kljuÄevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>" 1058 1059 #. +> trunk stable 1060 #: editor/kgpgtextedit.cpp:264 1061 msgid "" 1062 "<qt>This file is a <b>private</b> key.\n" 1063 "Please use kgpg key management to import it.</qt>" 1064 msgstr "" 1065 "<qt>Ova je datoteka <b>privatni</b> kljuÄ.\n" 1066 "Koristite upravljanje kljuÄevima kgpg kako biste ga uvezli.</qt>" 1067 1068 #. +> trunk stable 1069 #: editor/kgpgtextedit.cpp:302 editor/kgpgtextedit.cpp:341 1070 #: kgpgexternalactions.cpp:383 1101 #: editor/kgpgtextedit.cpp:254 kgpgexternalactions.cpp:383 1071 1102 msgid "Decryption failed." 1072 1103 msgstr "Neuspjelo dekriptiranje." 1073 1104 1074 1105 #. +> trunk stable 1075 #: editor/kgpgtextedit.cpp: 3131106 #: editor/kgpgtextedit.cpp:268 1076 1107 msgid "Encryption failed." 1077 1108 msgstr "Kriptiranje nije uspjelo." 1078 1109 1079 1110 #. +> trunk stable 1080 #: editor/kgpgtextedit.cpp: 3491111 #: editor/kgpgtextedit.cpp:276 1081 1112 msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" 1082 1113 msgstr "Potpisivanje nije moguÄe: tajni izraz je neispravan ili nedostaje kljuÄ" … … 1084 1115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport) 1085 1116 #. +> trunk stable 1086 #: editor/kgpgtextedit.cpp:3 77keyserver.ui:144 keyservers.cpp:1971117 #: editor/kgpgtextedit.cpp:304 keyserver.ui:144 keyservers.cpp:197 1087 1118 msgid "&Import" 1088 1119 msgstr "&Uvoz" 1089 1120 1090 1121 #. +> trunk stable 1091 #: editor/kgpgtextedit.cpp:3 781122 #: editor/kgpgtextedit.cpp:305 1092 1123 msgid "Import key in your list" 1093 1124 msgstr "Uvezi kljuÄ u vaÅ¡u listu" 1094 1125 1095 1126 #. +> trunk stable 1096 #: editor/kgpgtextedit.cpp:3 811127 #: editor/kgpgtextedit.cpp:308 1097 1128 msgid "Do &Not Import" 1098 1129 msgstr "&Ne uvezuj" 1099 1130 1100 1131 #. +> trunk stable 1101 #: editor/kgpgtextedit.cpp:3 821132 #: editor/kgpgtextedit.cpp:309 1102 1133 msgid "Will not import this key in your list" 1103 1134 msgstr "NeÄu uvesti ovaj kljuÄ u vaÅ¡u listu" 1104 1135 1105 1136 #. +> trunk stable 1106 #: editor/kgpgtextedit.cpp:3 84 kgpgtextinterface.cpp:6681137 #: editor/kgpgtextedit.cpp:311 kgpgtextinterface.cpp:651 1107 1138 #, kde-format 1108 1139 msgid "" … … 1118 1149 1119 1150 #. +> trunk stable 1120 #: editor/kgpgtextedit.cpp:3 841151 #: editor/kgpgtextedit.cpp:311 1121 1152 msgid "Missing Key" 1122 1153 msgstr "NedostajuÄi kljuÄ" … … 1392 1423 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 1393 1424 #. +> trunk stable 1394 #: keyserver.ui:32 keytreeview.cpp:167 kgpgtextinterface.cpp:6 691425 #: keyserver.ui:32 keytreeview.cpp:167 kgpgtextinterface.cpp:652 1395 1426 msgid "Import" 1396 1427 msgstr "Uvoz" … … 2520 2551 2521 2552 #. +> trunk stable 2522 #: keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:6 692553 #: keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:652 2523 2554 msgid "Do Not Import" 2524 2555 msgstr "Ne uvezuj" … … 3444 3475 3445 3476 #. +> trunk stable 3446 #: kgpgtextinterface.cpp:442 kgpgtextinterface.cpp:6 353447 #: kgpgtextinterface.cpp:6 633477 #: kgpgtextinterface.cpp:442 kgpgtextinterface.cpp:618 3478 #: kgpgtextinterface.cpp:646 3448 3479 msgid "No signature found." 3449 3480 msgstr "Nije pronaÄen potpis." 3450 3481 3451 3482 #. +> trunk stable 3452 #: kgpgtextinterface.cpp:6 383483 #: kgpgtextinterface.cpp:621 3453 3484 #, kde-format 3454 3485 msgid "" … … 3464 3495 3465 3496 #. +> trunk stable 3466 #: kgpgtextinterface.cpp:6 433497 #: kgpgtextinterface.cpp:626 3467 3498 #, kde-format 3468 3499 msgid "" … … 3482 3513 3483 3514 #. +> trunk stable 3484 #: kgpgtextinterface.cpp:6 503515 #: kgpgtextinterface.cpp:633 3485 3516 msgid "" 3486 3517 "<qt>The signature is valid, but the key is untrusted<br />" … … 3491 3522 3492 3523 #. +> trunk stable 3493 #: kgpgtextinterface.cpp:6 523524 #: kgpgtextinterface.cpp:635 3494 3525 msgid "" 3495 3526 "<qt>The signature is valid, and the key is ultimately trusted<br />" … … 4113 4144 4114 4145 #. +> trunk stable 4115 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2044146 #: transactions/kgpgimport.cpp:118 4116 4147 msgid "" 4117 4148 "The import result string has an unsupported format.<br />" … … 4122 4153 4123 4154 #. +> trunk stable 4124 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2064155 #: transactions/kgpgimport.cpp:120 4125 4156 #, kde-format 4126 4157 msgid "<qt>%1 key processed.</qt>" … … 4131 4162 4132 4163 #. +> trunk stable 4133 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2094164 #: transactions/kgpgimport.cpp:123 4134 4165 #, kde-format 4135 4166 msgid "" … … 4150 4181 4151 4182 #. +> trunk stable 4152 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2114183 #: transactions/kgpgimport.cpp:125 4153 4184 #, kde-format 4154 4185 msgid "" … … 4169 4200 4170 4201 #. +> trunk stable 4171 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2134202 #: transactions/kgpgimport.cpp:127 4172 4203 #, kde-format 4173 4204 msgid "" … … 4188 4219 4189 4220 #. +> trunk stable 4190 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2154221 #: transactions/kgpgimport.cpp:129 4191 4222 #, kde-format 4192 4223 msgid "" … … 4207 4238 4208 4239 #. +> trunk stable 4209 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2174240 #: transactions/kgpgimport.cpp:131 4210 4241 #, kde-format 4211 4242 msgid "" … … 4226 4257 4227 4258 #. +> trunk stable 4228 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2194259 #: transactions/kgpgimport.cpp:133 4229 4260 #, kde-format 4230 4261 msgid "" … … 4245 4276 4246 4277 #. +> trunk stable 4247 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2214278 #: transactions/kgpgimport.cpp:135 4248 4279 #, kde-format 4249 4280 msgid "" … … 4264 4295 4265 4296 #. +> trunk stable 4266 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2234297 #: transactions/kgpgimport.cpp:137 4267 4298 #, kde-format 4268 4299 msgid "" … … 4283 4314 4284 4315 #. +> trunk stable 4285 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2254316 #: transactions/kgpgimport.cpp:139 4286 4317 #, kde-format 4287 4318 msgid "" … … 4302 4333 4303 4334 #. +> trunk stable 4304 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2274335 #: transactions/kgpgimport.cpp:141 4305 4336 #, kde-format 4306 4337 msgid "" … … 4321 4352 4322 4353 #. +> trunk stable 4323 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2294354 #: transactions/kgpgimport.cpp:143 4324 4355 #, kde-format 4325 4356 msgid "" … … 4340 4371 4341 4372 #. +> trunk stable 4342 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2314373 #: transactions/kgpgimport.cpp:145 4343 4374 #, kde-format 4344 4375 msgid "" … … 4359 4390 4360 4391 #. +> trunk stable 4361 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2344392 #: transactions/kgpgimport.cpp:148 4362 4393 msgid "" 4363 4394 "<qt><br />" … … 4372 4403 4373 4404 #. +> trunk stable 4374 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2414405 #: transactions/kgpgimport.cpp:155 4375 4406 msgid "" 4376 4407 "No key imported.<br />" … … 4381 4412 4382 4413 #. +> trunk stable 4383 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2784414 #: transactions/kgpgimport.cpp:192 4384 4415 msgid "New Key" 4385 4416 msgid_plural "New Keys" … … 4389 4420 4390 4421 #. +> trunk stable 4391 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2814422 #: transactions/kgpgimport.cpp:195 4392 4423 msgid "Key with new User Id" 4393 4424 msgid_plural "Keys with new User Ids" … … 4397 4428 4398 4429 #. +> trunk stable 4399 #: transactions/kgpgimport.cpp: 2844430 #: transactions/kgpgimport.cpp:198 4400 4431 msgid "Key with new Signatures" 4401 4432 msgid_plural "Keys with new Signatures" … … 4405 4436 4406 4437 #. +> trunk stable 4407 #: transactions/kgpgimport.cpp:2 874438 #: transactions/kgpgimport.cpp:201 4408 4439 msgid "Key with new Subkeys" 4409 4440 msgid_plural "Keys with new Subkeys" … … 4413 4444 4414 4445 #. +> trunk stable 4415 #: transactions/kgpgimport.cpp:2 904446 #: transactions/kgpgimport.cpp:204 4416 4447 msgid "New Private Key" 4417 4448 msgid_plural "New Private Keys" … … 4421 4452 4422 4453 #. +> trunk stable 4423 #: transactions/kgpgimport.cpp: 3074454 #: transactions/kgpgimport.cpp:221 4424 4455 msgid "Unchanged Key" 4425 4456 msgid_plural "Unchanged Keys" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/liboktetakasten.po
r285 r299 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-29 12:19+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:05+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 15:30+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 2034 2034 2035 2035 #. +> trunk stable 2036 #: controllers/view/structures/structtool.cpp:7 72036 #: controllers/view/structures/structtool.cpp:79 2037 2037 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:44 2038 2038 #, fuzzy … … 2042 2042 2043 2043 #. +> trunk stable 2044 #: controllers/view/structures/structtool.cpp: 2082044 #: controllers/view/structures/structtool.cpp:195 2045 2045 #, fuzzy 2046 2046 msgctxt "name of a data structure" … … 2049 2049 2050 2050 #. +> trunk stable 2051 #: controllers/view/structures/structtool.cpp: 2102051 #: controllers/view/structures/structtool.cpp:197 2052 2052 #, fuzzy 2053 2053 msgctxt "type of a data structure" … … 2056 2056 2057 2057 #. +> trunk stable 2058 #: controllers/view/structures/structtool.cpp: 2122058 #: controllers/view/structures/structtool.cpp:199 2059 2059 #, fuzzy 2060 2060 msgctxt "value of a data structure (primitive type)" … … 2069 2069 2070 2070 #. +> trunk 2071 #: controllers/view/structures/structview.cpp:10 72071 #: controllers/view/structures/structview.cpp:106 2072 2072 #, fuzzy 2073 2073 msgid "Validate" … … 2075 2075 2076 2076 #. +> trunk 2077 #: controllers/view/structures/structview.cpp:10 92077 #: controllers/view/structures/structview.cpp:108 2078 2078 #, fuzzy 2079 2079 msgctxt "@info:tooltip" … … 2081 2081 msgstr "&Dostupne temperature:" 2082 2082 2083 #. +> trunk stable 2083 #. +> trunk 2084 #: controllers/view/structures/structview.cpp:114 2085 #: controllers/view/structures/structview.cpp:305 2086 #, fuzzy 2087 msgctxt "@action:pushbutton" 2088 msgid "Lock structure" 2089 msgstr "ELF struktura" 2090 2091 #. +> trunk 2084 2092 #: controllers/view/structures/structview.cpp:116 2093 #: controllers/view/structures/structview.cpp:307 2094 msgctxt "@info:tooltip" 2095 msgid "Lock selected structure to current offset." 2096 msgstr "" 2097 2098 #. +> trunk stable 2099 #: controllers/view/structures/structview.cpp:124 2085 2100 #, fuzzy 2086 2101 msgid "Settings" … … 2088 2103 2089 2104 #. +> trunk stable 2090 #: controllers/view/structures/structview.cpp:1 172105 #: controllers/view/structures/structview.cpp:125 2091 2106 #, fuzzy 2092 2107 msgctxt "@info:tooltip" … … 2095 2110 2096 2111 #. +> trunk stable 2097 #: controllers/view/structures/structview.cpp:1 562112 #: controllers/view/structures/structview.cpp:166 2098 2113 #, fuzzy 2099 2114 msgid "Value Display" … … 2101 2116 2102 2117 #. +> trunk stable 2103 #: controllers/view/structures/structview.cpp:1 662118 #: controllers/view/structures/structview.cpp:176 2104 2119 #, fuzzy 2105 2120 msgid "Structures" … … 2107 2122 2108 2123 #. +> trunk stable 2109 #: controllers/view/structures/structview.cpp:1 692124 #: controllers/view/structures/structview.cpp:179 2110 2125 #, fuzzy 2111 2126 msgid "Structures management" 2112 2127 msgstr "Upravljanje kljuÄevima" 2128 2129 #. +> trunk 2130 #: controllers/view/structures/structview.cpp:297 2131 #, fuzzy 2132 msgctxt "@action:pushbutton" 2133 msgid "Unlock structure" 2134 msgstr "ELF struktura" 2135 2136 #. +> trunk 2137 #: controllers/view/structures/structview.cpp:299 2138 msgctxt "@info:tooltip" 2139 msgid "Unlock selected structure, i.e. the start offset is always set to the current cursor position." 2140 msgstr "" 2113 2141 2114 2142 #. +> trunk -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:51+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:06+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1401 1401 1402 1402 #. +> trunk 1403 #: kpresenter/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop: 31403 #: kpresenter/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:4 1404 1404 #, fuzzy 1405 1405 msgctxt "Comment" … … 1415 1415 1416 1416 #. +> trunk 1417 #: kpresenter/plugins/pageeffects/swapeffect/kpr_pageeffect_swapeffect.desktop: 31417 #: kpresenter/plugins/pageeffects/swapeffect/kpr_pageeffect_swapeffect.desktop:4 1418 1418 #, fuzzy 1419 1419 msgctxt "Comment" … … 3636 3636 3637 3637 #. +> trunk 3638 #: libs/koreport/plugins/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:2 3639 #, fuzzy 3640 #| msgctxt "Name" 3641 #| msgid "KChart" 3642 msgctxt "Name" 3643 msgid "KoReport_Barcode" 3644 msgstr "KChart" 3645 3646 #. +> trunk 3647 #: libs/koreport/plugins/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:3 3648 #, fuzzy 3649 msgctxt "Comment" 3650 msgid "KoReport Barcode PLugin" 3651 msgstr "Kate Make dodatak" 3652 3653 #. +> trunk 3638 3654 #: libs/koreport/plugins/chart/koreport_chartplugin.desktop:2 3639 3655 #, fuzzy … … 3645 3661 3646 3662 #. +> trunk 3647 #: libs/koreport/plugins/chart/koreport_chartplugin.desktop: 33663 #: libs/koreport/plugins/chart/koreport_chartplugin.desktop:4 3648 3664 #, fuzzy 3649 3665 msgctxt "Comment" … … 3652 3668 3653 3669 #. +> trunk 3654 #: libs/koreport/plugins/label/koreport_labelplugin.desktop:2 3655 #, fuzzy 3656 msgctxt "Name" 3657 msgid "KoReport_Label" 3658 msgstr "Nema izvjeÅ¡taja" 3670 #: libs/koreport/plugins/shape/koreport_shapeplugin.desktop:2 3671 #, fuzzy 3672 #| msgctxt "Name" 3673 #| msgid "KChart" 3674 msgctxt "Name" 3675 msgid "KoReport_Shape" 3676 msgstr "KChart" 3659 3677 3660 3678 #. +> trunk 3661 #: libs/koreport/plugins/ label/koreport_labelplugin.desktop:33662 #, fuzzy 3663 msgctxt "Comment" 3664 msgid "KoReport LabelPLugin"3679 #: libs/koreport/plugins/shape/koreport_shapeplugin.desktop:3 3680 #, fuzzy 3681 msgctxt "Comment" 3682 msgid "KoReport Shape PLugin" 3665 3683 msgstr "Kate Make dodatak" 3666 3684 … … 4017 4035 #, fuzzy 4018 4036 #~ msgctxt "Name" 4037 #~ msgid "KoReport_Label" 4038 #~ msgstr "Nema izvjeÅ¡taja" 4039 4040 #, fuzzy 4041 #~ msgctxt "Comment" 4042 #~ msgid "KoReport Label PLugin" 4043 #~ msgstr "Kate Make dodatak" 4044 4045 #, fuzzy 4046 #~ msgctxt "Name" 4019 4047 #~ msgid "LensCorrection Filter" 4020 4048 #~ msgstr "Filtar DNS naziva" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/karbon.po
r295 r299 5 5 "Project-Id-Version: karbon 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:51+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:06+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:49+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 30 30 31 31 #. +> trunk stable 32 #: common/commands/KarbonBooleanCommand.cpp:68 ui/KarbonView.cpp:69 832 #: common/commands/KarbonBooleanCommand.cpp:68 ui/KarbonView.cpp:695 33 33 msgid "Boolean Operation" 34 34 msgstr "" … … 46 46 msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" 47 47 48 #. +> trunk 49 #: common/KarbonDocument.cpp:280 50 #, fuzzy 51 #| msgid "Paste Text" 52 msgid "Master Page" 53 msgstr "&Promijeni tekst" 54 48 55 #. i18n: ectx: Menu (object_order) 49 56 #. +> trunk stable … … 619 626 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:59 620 627 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:60 621 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:12 1628 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:120 622 629 msgid "Interface" 623 630 msgstr "SuÄelje" … … 649 656 650 657 #. +> trunk stable 651 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:13 7658 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:135 652 659 msgid "Show status bar" 653 660 msgstr "PokaÅŸi traku stanja" 654 661 655 662 #. +> trunk stable 656 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:14 4663 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:142 657 664 msgid "Number of recent files:" 658 665 msgstr "" 659 666 660 667 #. +> trunk stable 668 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:148 669 msgid "Palette font size:" 670 msgstr "" 671 672 #. +> stable 661 673 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:150 662 674 msgid "Copy offset:" … … 664 676 665 677 #. +> trunk stable 666 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:156 667 msgid "Palette font size:" 668 msgstr "" 669 670 #. +> trunk stable 671 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:159 678 #: ui/dialogs/KarbonConfigureDialog.cpp:151 672 679 #, fuzzy 673 680 msgid "Canvas color:" … … 814 821 815 822 #. +> trunk stable 816 #: ui/dockers/KarbonLayerModel.cpp:4 34 ui/dockers/KarbonLayerModel.cpp:454823 #: ui/dockers/KarbonLayerModel.cpp:464 ui/dockers/KarbonLayerModel.cpp:484 817 824 #, fuzzy 818 825 msgid "Reparent shapes" … … 910 917 911 918 #. +> trunk stable 912 #: ui/KarbonDocumentMergeCommand.cpp:59 ui/KarbonView.cpp:46 8919 #: ui/KarbonDocumentMergeCommand.cpp:59 ui/KarbonView.cpp:466 913 920 msgid "Insert graphics" 914 921 msgstr "" … … 930 937 931 938 #. +> trunk stable 932 #: ui/KarbonView.cpp:29 2939 #: ui/KarbonView.cpp:290 933 940 #, fuzzy 934 941 #| msgid "Toolbox" … … 937 944 938 945 #. +> trunk stable 939 #: ui/KarbonView.cpp:39 7946 #: ui/KarbonView.cpp:395 940 947 #, fuzzy 941 948 msgid "Choose Graphic to Add" … … 943 950 944 951 #. +> trunk stable 945 #: ui/KarbonView.cpp:43 9952 #: ui/KarbonView.cpp:437 946 953 #, fuzzy 947 954 msgid "Could not load image." … … 949 956 950 957 #. +> trunk stable 951 #: ui/KarbonView.cpp:43 9 ui/KarbonView.cpp:444 ui/KarbonView.cpp:451958 #: ui/KarbonView.cpp:437 ui/KarbonView.cpp:442 ui/KarbonView.cpp:449 952 959 #, fuzzy 953 960 msgid "Import graphic" … … 955 962 956 963 #. +> trunk stable 957 #: ui/KarbonView.cpp:44 4 ui/KarbonView.cpp:451964 #: ui/KarbonView.cpp:442 ui/KarbonView.cpp:449 958 965 #, fuzzy 959 966 msgid "Could not create image shape." … … 961 968 962 969 #. +> trunk stable 963 #: ui/KarbonView.cpp:80 9970 #: ui/KarbonView.cpp:806 964 971 #, fuzzy 965 972 #| msgid "View &Mode" … … 968 975 969 976 #. +> trunk stable 977 #: ui/KarbonView.cpp:810 978 msgid "Show Page Margins" 979 msgstr "" 980 981 #. +> trunk stable 970 982 #: ui/KarbonView.cpp:813 971 msgid "Show Page Margins"972 msgstr ""973 974 #. +> trunk stable975 #: ui/KarbonView.cpp:816976 983 msgid "Hide Page Margins" 977 984 msgstr "" 978 985 979 986 #. +> trunk stable 980 #: ui/KarbonView.cpp:8 32987 #: ui/KarbonView.cpp:829 981 988 msgid "&Import Graphic..." 982 989 msgstr "" 983 990 984 991 #. +> trunk stable 985 #: ui/KarbonView.cpp:83 6992 #: ui/KarbonView.cpp:833 986 993 msgid "D&elete" 987 994 msgstr "O&briÅ¡i" 988 995 989 996 #. +> trunk stable 990 #: ui/KarbonView.cpp:84 4997 #: ui/KarbonView.cpp:841 991 998 #, fuzzy 992 999 #| msgid "&Duplicate" … … 996 1003 997 1004 #. +> trunk stable 998 #: ui/KarbonView.cpp:84 91005 #: ui/KarbonView.cpp:846 999 1006 msgid "Distribute Center (Horizontal)" 1000 1007 msgstr "" 1001 1008 1002 1009 #. +> trunk stable 1003 #: ui/KarbonView.cpp:85 31010 #: ui/KarbonView.cpp:850 1004 1011 msgid "Distribute Gaps (Horizontal)" 1005 1012 msgstr "" 1006 1013 1007 1014 #. +> trunk stable 1008 #: ui/KarbonView.cpp:85 71015 #: ui/KarbonView.cpp:854 1009 1016 #, fuzzy 1010 1017 msgid "Distribute Left Borders" … … 1012 1019 1013 1020 #. +> trunk stable 1014 #: ui/KarbonView.cpp:8 611021 #: ui/KarbonView.cpp:858 1015 1022 #, fuzzy 1016 1023 msgid "Distribute Right Borders" … … 1018 1025 1019 1026 #. +> trunk stable 1020 #: ui/KarbonView.cpp:86 51027 #: ui/KarbonView.cpp:862 1021 1028 msgid "Distribute Center (Vertical)" 1022 1029 msgstr "" 1023 1030 1024 1031 #. +> trunk stable 1025 #: ui/KarbonView.cpp:86 91032 #: ui/KarbonView.cpp:866 1026 1033 msgid "Distribute Gaps (Vertical)" 1027 1034 msgstr "" 1028 1035 1029 1036 #. +> trunk stable 1030 #: ui/KarbonView.cpp:87 31037 #: ui/KarbonView.cpp:870 1031 1038 #, fuzzy 1032 1039 msgid "Distribute Bottom Borders" … … 1034 1041 1035 1042 #. +> trunk stable 1036 #: ui/KarbonView.cpp:87 71043 #: ui/KarbonView.cpp:874 1037 1044 #, fuzzy 1038 1045 msgid "Distribute Top Borders" … … 1040 1047 1041 1048 #. +> trunk stable 1042 #: ui/KarbonView.cpp:8 811049 #: ui/KarbonView.cpp:878 1043 1050 msgid "Show Rulers" 1044 1051 msgstr "P&odnoÅŸje" 1045 1052 1046 1053 #. +> trunk stable 1047 #: ui/KarbonView.cpp:88 31054 #: ui/KarbonView.cpp:880 1048 1055 #, fuzzy 1049 1056 msgid "Hide Rulers" … … 1051 1058 1052 1059 #. +> trunk stable 1053 #: ui/KarbonView.cpp:88 41060 #: ui/KarbonView.cpp:881 1054 1061 #, fuzzy 1055 1062 msgid "Shows or hides rulers" … … 1057 1064 1058 1065 #. +> trunk stable 1059 #: ui/KarbonView.cpp:89 51066 #: ui/KarbonView.cpp:892 1060 1067 msgid "Snap to Grid" 1061 1068 msgstr "Poravnaj s reÅ¡etkom" 1062 1069 1063 1070 #. +> trunk stable 1064 #: ui/KarbonView.cpp:89 71071 #: ui/KarbonView.cpp:894 1065 1072 #, fuzzy 1066 1073 msgid "Snaps to grid" … … 1068 1075 1069 1076 #. +> trunk stable 1070 #: ui/KarbonView.cpp:9 121077 #: ui/KarbonView.cpp:909 1071 1078 #, fuzzy 1072 1079 msgid "&Close Path" … … 1074 1081 1075 1082 #. +> trunk stable 1076 #: ui/KarbonView.cpp:91 81083 #: ui/KarbonView.cpp:915 1077 1084 msgid "Com&bine Path" 1078 1085 msgstr "" 1079 1086 1080 1087 #. +> trunk stable 1081 #: ui/KarbonView.cpp:92 41088 #: ui/KarbonView.cpp:921 1082 1089 msgid "Se¶te Path" 1083 1090 msgstr "" 1084 1091 1085 1092 #. +> trunk stable 1086 #: ui/KarbonView.cpp:9 301093 #: ui/KarbonView.cpp:927 1087 1094 msgid "Re&verse Path" 1088 1095 msgstr "" 1089 1096 1090 1097 #. +> trunk stable 1091 #: ui/KarbonView.cpp:93 61098 #: ui/KarbonView.cpp:933 1092 1099 msgid "Intersect Paths" 1093 1100 msgstr "" 1094 1101 1095 1102 #. +> trunk stable 1096 #: ui/KarbonView.cpp:9 421103 #: ui/KarbonView.cpp:939 1097 1104 #, fuzzy 1098 1105 msgid "Subtract Paths" … … 1100 1107 1101 1108 #. +> trunk stable 1102 #: ui/KarbonView.cpp:94 81109 #: ui/KarbonView.cpp:945 1103 1110 msgid "Unite Paths" 1104 1111 msgstr "" 1105 1112 1106 1113 #. +> trunk stable 1107 #: ui/KarbonView.cpp:95 41114 #: ui/KarbonView.cpp:951 1108 1115 msgid "Exclude Paths" 1109 1116 msgstr "" 1110 1117 1111 1118 #. +> trunk stable 1112 #: ui/KarbonView.cpp:9 601119 #: ui/KarbonView.cpp:957 1113 1120 #, fuzzy 1114 1121 #| msgid "Snap to Grid" … … 1117 1124 1118 1125 #. +> trunk stable 1119 #: ui/KarbonView.cpp:96 71126 #: ui/KarbonView.cpp:964 1120 1127 msgid "Configure Karbon..." 1121 1128 msgstr "" 1122 1129 1123 1130 #. +> trunk stable 1124 #: ui/KarbonView.cpp:9 711131 #: ui/KarbonView.cpp:968 1125 1132 msgid "Page &Layout..." 1126 1133 msgstr "" 1127 1134 1128 1135 #. +> trunk stable 1129 #: ui/KarbonView.cpp:97 61136 #: ui/KarbonView.cpp:973 1130 1137 #, fuzzy 1131 1138 #| msgid "Selection" … … 1134 1141 1135 1142 #. +> trunk stable 1136 #: ui/KarbonView.cpp:9 801143 #: ui/KarbonView.cpp:977 1137 1144 msgid "Zoom to Drawing" 1138 1145 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/koffice.po
r295 r299 6 6 "Project-Id-Version: koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 7 14:51+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:06+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:45+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 310 310 311 311 #. +> trunk stable 312 #: flake/KoShapePaste.cpp: 87312 #: flake/KoShapePaste.cpp:100 313 313 #, fuzzy 314 314 msgid "Paste Shapes" … … 316 316 317 317 #. +> trunk stable 318 #: flake/KoToolBase.cpp:1 75 flake/KoToolManager.cpp:348318 #: flake/KoToolBase.cpp:187 flake/KoToolManager.cpp:356 319 319 #, fuzzy 320 320 msgid "Tool Options" … … 322 322 323 323 #. +> trunk stable 324 #: flake/KoToolManager.cpp:3 47324 #: flake/KoToolManager.cpp:355 325 325 #, kde-format 326 326 msgid "Active tool: %1" … … 846 846 #: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 847 847 #: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:39 848 #: main/config/KoConfigMiscPage.cpp: 75pigment/KoCompositeOp.cpp:43848 #: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:80 pigment/KoCompositeOp.cpp:43 849 849 #, fuzzy 850 850 msgid "Misc" … … 929 929 #. +> trunk stable 930 930 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:178 931 #: koreport/plugins/shape/KoReportShapePlugin.cpp:3 1931 #: koreport/plugins/shape/KoReportShapePlugin.cpp:33 932 932 #, fuzzy 933 933 msgid "Shape" … … 1227 1227 1228 1228 #. +> trunk stable 1229 #: kopageapp/KoPAView.cpp:41 71229 #: kopageapp/KoPAView.cpp:418 1230 1230 #, fuzzy 1231 1231 msgid "Import Slideshow" … … 1233 1233 1234 1234 #. +> trunk stable 1235 #: kopageapp/KoPAView.cpp:42 0main/KoMainWindow.cpp:11951235 #: kopageapp/KoPAView.cpp:421 main/KoMainWindow.cpp:1195 1236 1236 msgid "Import Document" 1237 1237 msgstr "Otvori dokument" 1238 1238 1239 1239 #. +> trunk stable 1240 #: kopageapp/KoPAView.cpp:4 49 kopageapp/KoPAView.cpp:4531240 #: kopageapp/KoPAView.cpp:450 kopageapp/KoPAView.cpp:454 1241 1241 #, fuzzy, kde-format 1242 1242 #| msgid "" … … 1251 1251 1252 1252 #. +> trunk stable 1253 #: kopageapp/KoPAView.cpp:55 71253 #: kopageapp/KoPAView.cpp:558 1254 1254 #, fuzzy 1255 1255 msgid "Change page layout" … … 1377 1377 1378 1378 #. +> trunk stable 1379 #: koreport/plugins/barcode/KoReportBarcodePlugin.cpp:3 11379 #: koreport/plugins/barcode/KoReportBarcodePlugin.cpp:33 1380 1380 #, fuzzy 1381 1381 msgid "Barcode" … … 1763 1763 1764 1764 #. +> trunk stable 1765 #: koreport/plugins/label/KoReportLabelPlugin.cpp:3 41765 #: koreport/plugins/label/KoReportLabelPlugin.cpp:32 1766 1766 #, fuzzy 1767 1767 msgid "Label" … … 1770 1770 #. +> trunk stable 1771 1771 #: koreport/plugins/text/KoReportTextPlugin.cpp:31 kotext/KoTextEditor.cpp:105 1772 #: kotext/KoTextEditor.cpp:1 59 kotext/KoTextEditor.cpp:3181772 #: kotext/KoTextEditor.cpp:161 kotext/KoTextEditor.cpp:320 1773 1773 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:218 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:570 1774 1774 #, fuzzy … … 2020 2020 #. +> trunk stable 2021 2021 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:840 2022 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:253 kotext/KoTextEditor.cpp:80 32023 #: kotext/KoTextEditor.cpp:81 6widgets/KoResourceItemChooser.cpp:812022 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:253 kotext/KoTextEditor.cpp:805 2023 #: kotext/KoTextEditor.cpp:818 widgets/KoResourceItemChooser.cpp:81 2024 2024 #, fuzzy 2025 2025 msgid "Delete" … … 2253 2253 2254 2254 #. +> trunk stable 2255 #: kotext/KoTextEditor.cpp:38 6 kotext/KoTextEditor.cpp:3912255 #: kotext/KoTextEditor.cpp:388 kotext/KoTextEditor.cpp:393 2256 2256 #, fuzzy 2257 2257 msgid "Bold" … … 2259 2259 2260 2260 #. +> trunk stable 2261 #: kotext/KoTextEditor.cpp: 398 kotext/KoTextEditor.cpp:4032261 #: kotext/KoTextEditor.cpp:400 kotext/KoTextEditor.cpp:405 2262 2262 msgid "Italic" 2263 2263 msgstr "Kurziv" 2264 2264 2265 2265 #. +> trunk stable 2266 #: kotext/KoTextEditor.cpp:41 0 kotext/KoTextEditor.cpp:4212266 #: kotext/KoTextEditor.cpp:412 kotext/KoTextEditor.cpp:423 2267 2267 msgid "Underline" 2268 2268 msgstr "Podcrtano" 2269 2269 2270 2270 #. +> trunk stable 2271 #: kotext/KoTextEditor.cpp:4 28 kotext/KoTextEditor.cpp:4382271 #: kotext/KoTextEditor.cpp:430 kotext/KoTextEditor.cpp:440 2272 2272 #, fuzzy 2273 2273 msgid "Strike Out" … … 2275 2275 2276 2276 #. +> trunk stable 2277 #: kotext/KoTextEditor.cpp:45 6 kotext/KoTextEditor.cpp:4572277 #: kotext/KoTextEditor.cpp:458 kotext/KoTextEditor.cpp:459 2278 2278 #, fuzzy 2279 2279 #| msgid "Vertical alignment:" … … 2282 2282 2283 2283 #. +> trunk stable 2284 #: kotext/KoTextEditor.cpp:4 69 kotext/KoTextEditor.cpp:4732284 #: kotext/KoTextEditor.cpp:471 kotext/KoTextEditor.cpp:475 2285 2285 #, fuzzy 2286 2286 #| msgid "Vertical alignment:" … … 2289 2289 2290 2290 #. +> trunk stable 2291 #: kotext/KoTextEditor.cpp:49 1 kotext/KoTextEditor.cpp:4922291 #: kotext/KoTextEditor.cpp:493 kotext/KoTextEditor.cpp:494 2292 2292 #, fuzzy 2293 2293 #| msgid "Change Indent" … … 2296 2296 2297 2297 #. +> trunk stable 2298 #: kotext/KoTextEditor.cpp:5 09 kotext/KoTextEditor.cpp:5102298 #: kotext/KoTextEditor.cpp:511 kotext/KoTextEditor.cpp:512 2299 2299 #, fuzzy 2300 2300 #| msgid "Change Indent" … … 2303 2303 2304 2304 #. +> trunk stable 2305 #: kotext/KoTextEditor.cpp:54 0 kotext/KoTextEditor.cpp:5422305 #: kotext/KoTextEditor.cpp:542 kotext/KoTextEditor.cpp:544 2306 2306 #, fuzzy 2307 2307 msgid "Decrease font size" … … 2309 2309 2310 2310 #. +> trunk stable 2311 #: kotext/KoTextEditor.cpp:5 48 kotext/KoTextEditor.cpp:5502311 #: kotext/KoTextEditor.cpp:550 kotext/KoTextEditor.cpp:552 2312 2312 #, fuzzy 2313 2313 msgid "Increase font size" … … 2315 2315 2316 2316 #. +> trunk stable 2317 #: kotext/KoTextEditor.cpp:55 6 kotext/KoTextEditor.cpp:5602317 #: kotext/KoTextEditor.cpp:558 kotext/KoTextEditor.cpp:562 2318 2318 #, fuzzy 2319 2319 msgid "Set Font" … … 2321 2321 2322 2322 #. +> trunk stable 2323 #: kotext/KoTextEditor.cpp:56 7 kotext/KoTextEditor.cpp:5712323 #: kotext/KoTextEditor.cpp:569 kotext/KoTextEditor.cpp:573 2324 2324 #, fuzzy 2325 2325 msgid "Set Font Size" … … 2327 2327 2328 2328 #. +> trunk stable 2329 #: kotext/KoTextEditor.cpp:5 78 kotext/KoTextEditor.cpp:5822329 #: kotext/KoTextEditor.cpp:580 kotext/KoTextEditor.cpp:584 2330 2330 #, fuzzy 2331 2331 msgid "Set Background Color" … … 2333 2333 2334 2334 #. +> trunk stable 2335 #: kotext/KoTextEditor.cpp:5 89 kotext/KoTextEditor.cpp:5932335 #: kotext/KoTextEditor.cpp:591 kotext/KoTextEditor.cpp:595 2336 2336 #, fuzzy 2337 2337 msgid "Set Text Color" … … 2339 2339 2340 2340 #. +> trunk stable 2341 #: kotext/KoTextEditor.cpp:60 1 kotext/KoTextEditor.cpp:6052341 #: kotext/KoTextEditor.cpp:603 kotext/KoTextEditor.cpp:607 2342 2342 #, fuzzy 2343 2343 msgid "Set Character Style" … … 2345 2345 2346 2346 #. +> trunk stable 2347 #: kotext/KoTextEditor.cpp:61 22347 #: kotext/KoTextEditor.cpp:614 2348 2348 #, fuzzy 2349 2349 msgid "Set Paragraph Style" … … 2351 2351 2352 2352 #. +> trunk stable 2353 #: kotext/KoTextEditor.cpp:63 2 kotext/KoTextEditor.cpp:6382353 #: kotext/KoTextEditor.cpp:634 kotext/KoTextEditor.cpp:640 2354 2354 #, fuzzy 2355 2355 msgid "Set default format" … … 2357 2357 2358 2358 #. +> trunk stable 2359 #: kotext/KoTextEditor.cpp:64 62359 #: kotext/KoTextEditor.cpp:648 2360 2360 #, fuzzy 2361 2361 msgid "Insert Bookmark" … … 2363 2363 2364 2364 #. +> trunk stable 2365 #: kotext/KoTextEditor.cpp:69 22365 #: kotext/KoTextEditor.cpp:694 2366 2366 #, fuzzy 2367 2367 #| msgid "Insert Text" … … 2370 2370 2371 2371 #. +> trunk stable 2372 #: kotext/KoTextEditor.cpp:70 42372 #: kotext/KoTextEditor.cpp:706 2373 2373 #, fuzzy 2374 2374 msgid "Insert Variable" … … 2376 2376 2377 2377 #. +> trunk stable 2378 #: kotext/KoTextEditor.cpp:71 42378 #: kotext/KoTextEditor.cpp:716 2379 2379 #, fuzzy 2380 2380 msgid "Insert Break" … … 2382 2382 2383 2383 #. +> trunk stable 2384 #: kotext/KoTextEditor.cpp:86 52384 #: kotext/KoTextEditor.cpp:867 2385 2385 #, fuzzy 2386 2386 msgid "Insert Table" … … 2388 2388 2389 2389 #. +> trunk stable 2390 #: kotext/KoTextEditor.cpp:89 4 kotext/KoTextEditor.cpp:9002390 #: kotext/KoTextEditor.cpp:896 kotext/KoTextEditor.cpp:902 2391 2391 #, fuzzy 2392 2392 msgid "Key Press" … … 2394 2394 2395 2395 #. +> trunk stable 2396 #: kotext/KoTextEditor.cpp:94 42396 #: kotext/KoTextEditor.cpp:946 2397 2397 #, fuzzy 2398 2398 msgid "Line Break" … … 2469 2469 2470 2470 #. +> trunk stable 2471 #: main/config/KoConfigMiscPage.cpp: 862471 #: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:91 2472 2472 #, fuzzy 2473 2473 msgid "Units:" … … 2475 2475 2476 2476 #. +> trunk stable 2477 #: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:9 42477 #: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:99 2478 2478 #, fuzzy 2479 2479 #| msgid "Inner radius:" … … 2482 2482 2483 2483 #. +> trunk stable 2484 #: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:10 22484 #: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:107 2485 2485 #, fuzzy 2486 2486 msgid "Grab sensitivity:" 2487 2487 msgstr "Osjetljivost na veliÄinu slova" 2488 2489 #. +> trunk 2490 #: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:115 2491 #, fuzzy 2492 msgid "Copy offset:" 2493 msgstr "&X udaljenost:" 2488 2494 2489 2495 #. +> trunk stable … … 3239 3245 3240 3246 #. +> trunk stable 3241 #: main/KoExistingDocumentPane.cpp:4 5main/KoMainWindow.cpp:11933247 #: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1193 3242 3248 #: main/KoOpenPane.cpp:356 main/KoOpenPane.cpp:360 3243 3249 msgid "Open Document" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kword.po
r265 r299 6 6 "Project-Id-Version: kword 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-24 11:51+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:06+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:20+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 467 467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton) 468 468 #. +> trunk stable 469 #: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:102 part/KWView.cpp:3 09469 #: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:102 part/KWView.cpp:311 470 470 msgid "Create" 471 471 msgstr "Napravi" … … 572 572 #. +> trunk stable 573 573 #: part/dialogs/KWStatisticsDialog.cpp:28 574 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.cpp:35 part/KWView.cpp:37 7574 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.cpp:35 part/KWView.cpp:379 575 575 msgid "Statistics" 576 576 msgstr "Statistike" … … 1379 1379 1380 1380 #. +> trunk stable 1381 #: part/KWView.cpp:23 61381 #: part/KWView.cpp:238 1382 1382 #, fuzzy 1383 1383 msgid "Frame/Frameset Properties" … … 1385 1385 1386 1386 #. +> trunk stable 1387 #: part/KWView.cpp:2 381387 #: part/KWView.cpp:240 1388 1388 #, fuzzy 1389 1389 msgid "Alter frameset properties" … … 1391 1391 1392 1392 #. +> trunk stable 1393 #: part/KWView.cpp:24 61393 #: part/KWView.cpp:248 1394 1394 msgid "Page Break" 1395 1395 msgstr "Prijelom stranice" 1396 1396 1397 1397 #. +> trunk stable 1398 #: part/KWView.cpp:24 71398 #: part/KWView.cpp:249 1399 1399 msgid "Force the remainder of the text into the next page" 1400 1400 msgstr "" 1401 1401 1402 1402 #. +> trunk stable 1403 #: part/KWView.cpp:2 481403 #: part/KWView.cpp:250 1404 1404 msgid "All text after this point will be moved into the next page." 1405 1405 msgstr "" 1406 1406 1407 1407 #. +> trunk stable 1408 #: part/KWView.cpp:25 01408 #: part/KWView.cpp:252 1409 1409 msgid "Enable Document Headers" 1410 1410 msgstr "OmoguÄi zaglavlja dokumenta" 1411 1411 1412 1412 #. +> trunk stable 1413 #: part/KWView.cpp:25 21413 #: part/KWView.cpp:254 1414 1414 msgid "Disable Document Headers" 1415 1415 msgstr "OnemoguÄi zaglavlja dokumenta" 1416 1416 1417 1417 #. +> trunk stable 1418 #: part/KWView.cpp:25 31418 #: part/KWView.cpp:255 1419 1419 #, fuzzy 1420 1420 msgid "Shows and hides header display" … … 1422 1422 1423 1423 #. +> trunk stable 1424 #: part/KWView.cpp:25 41424 #: part/KWView.cpp:256 1425 1425 msgid "" 1426 1426 "Selecting this option toggles the display of headers in KWord.<br/>" … … 1430 1430 1431 1431 #. +> trunk stable 1432 #: part/KWView.cpp:2 591432 #: part/KWView.cpp:261 1433 1433 msgid "Enable Document Footers" 1434 1434 msgstr "OmoguÄi podnoÅŸja dokumenta" 1435 1435 1436 1436 #. +> trunk stable 1437 #: part/KWView.cpp:26 11437 #: part/KWView.cpp:263 1438 1438 msgid "Disable Document Footers" 1439 1439 msgstr "OmoguÄi podnoÅŸja dokumenta" 1440 1440 1441 1441 #. +> trunk stable 1442 #: part/KWView.cpp:26 21442 #: part/KWView.cpp:264 1443 1443 #, fuzzy 1444 1444 msgid "Shows and hides footer display" … … 1446 1446 1447 1447 #. +> trunk stable 1448 #: part/KWView.cpp:26 31448 #: part/KWView.cpp:265 1449 1449 msgid "" 1450 1450 "Selecting this option toggles the display of footers in KWord. <br/>" … … 1454 1454 1455 1455 #. +> trunk stable 1456 #: part/KWView.cpp:2 681456 #: part/KWView.cpp:270 1457 1457 #, fuzzy 1458 1458 msgid "Snap to Grid" … … 1460 1460 1461 1461 #. +> trunk stable 1462 #: part/KWView.cpp:27 31462 #: part/KWView.cpp:275 1463 1463 #, fuzzy 1464 1464 msgid "Raise Frame" … … 1466 1466 1467 1467 #. +> trunk stable 1468 #: part/KWView.cpp:27 61468 #: part/KWView.cpp:278 1469 1469 #, fuzzy 1470 1470 msgid "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other frames" … … 1472 1472 1473 1473 #. +> trunk stable 1474 #: part/KWView.cpp:2 781474 #: part/KWView.cpp:280 1475 1475 msgid "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other frames. This is only useful if frames overlap each other. If multiple frames are selected they are all raised in turn." 1476 1476 msgstr "" 1477 1477 1478 1478 #. +> trunk stable 1479 #: part/KWView.cpp:28 31479 #: part/KWView.cpp:285 1480 1480 #, fuzzy 1481 1481 msgid "Lower Frame" … … 1483 1483 1484 1484 #. +> trunk stable 1485 #: part/KWView.cpp:28 61485 #: part/KWView.cpp:288 1486 1486 msgid "Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that overlaps it" 1487 1487 msgstr "" 1488 1488 1489 1489 #. +> trunk stable 1490 #: part/KWView.cpp:2 881490 #: part/KWView.cpp:290 1491 1491 msgid "Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that overlaps it. If multiple frames are selected they are all lowered in turn." 1492 1492 msgstr "" 1493 1493 1494 1494 #. +> trunk stable 1495 #: part/KWView.cpp:29 21495 #: part/KWView.cpp:294 1496 1496 msgid "Bring to Front" 1497 1497 msgstr "Stavi ispred" 1498 1498 1499 1499 #. +> trunk stable 1500 #: part/KWView.cpp:29 61500 #: part/KWView.cpp:298 1501 1501 msgid "Send to Back" 1502 1502 msgstr "PoÅ¡alji unazad" 1503 1503 1504 1504 #. +> trunk stable 1505 #: part/KWView.cpp:30 01505 #: part/KWView.cpp:302 1506 1506 msgid "Variable" 1507 1507 msgstr "Varijabla" 1508 1508 1509 1509 #. +> trunk stable 1510 #: part/KWView.cpp:31 71510 #: part/KWView.cpp:319 1511 1511 msgid "Bookmark..." 1512 1512 msgstr "Oznaka âŠ" 1513 1513 1514 1514 #. +> trunk stable 1515 #: part/KWView.cpp:32 21515 #: part/KWView.cpp:324 1516 1516 #, fuzzy 1517 1517 msgid "Select Bookmark..." … … 1519 1519 1520 1520 #. +> trunk stable 1521 #: part/KWView.cpp:3 281521 #: part/KWView.cpp:330 1522 1522 msgid "Insert Picture..." 1523 1523 msgstr "Umetni sliku âŠ" 1524 1524 1525 1525 #. +> trunk stable 1526 #: part/KWView.cpp:3 291526 #: part/KWView.cpp:331 1527 1527 msgid "Insert a picture into document" 1528 1528 msgstr "" 1529 1529 1530 1530 #. +> trunk stable 1531 #: part/KWView.cpp:33 31531 #: part/KWView.cpp:335 1532 1532 msgid "Frame Borders" 1533 1533 msgstr "Rubovi okvira" 1534 1534 1535 1535 #. +> trunk stable 1536 #: part/KWView.cpp:33 41536 #: part/KWView.cpp:336 1537 1537 msgid "Turns the border display on and off" 1538 1538 msgstr "" 1539 1539 1540 1540 #. +> trunk stable 1541 #: part/KWView.cpp:3 391541 #: part/KWView.cpp:341 1542 1542 msgid "" 1543 1543 "Turns the border display on and off.<br/>" … … 1547 1547 1548 1548 #. +> trunk stable 1549 #: part/KWView.cpp:34 11549 #: part/KWView.cpp:343 1550 1550 #, fuzzy 1551 1551 #| msgid "Page &Layout..." … … 1554 1554 1555 1555 #. +> trunk stable 1556 #: part/KWView.cpp:34 31556 #: part/KWView.cpp:345 1557 1557 msgid "Change properties of entire page" 1558 1558 msgstr "Promijeni svojstva cijele stranice" 1559 1559 1560 1560 #. +> trunk stable 1561 #: part/KWView.cpp:34 41561 #: part/KWView.cpp:346 1562 1562 msgid "" 1563 1563 "Change properties of the entire page." … … 1566 1566 1567 1567 #. +> trunk stable 1568 #: part/KWView.cpp:3 481568 #: part/KWView.cpp:350 1569 1569 #, fuzzy 1570 1570 msgid "Semantic Stylesheets..." … … 1572 1572 1573 1573 #. +> trunk stable 1574 #: part/KWView.cpp:35 01574 #: part/KWView.cpp:352 1575 1575 msgid "Modify and add semantic stylesheets" 1576 1576 msgstr "" 1577 1577 1578 1578 #. +> trunk stable 1579 #: part/KWView.cpp:35 11579 #: part/KWView.cpp:353 1580 1580 msgid "Stylesheets are used to format contact, event, and location information which is stored in Rdf" 1581 1581 msgstr "" 1582 1582 1583 1583 #. +> trunk stable 1584 #: part/KWView.cpp:35 51584 #: part/KWView.cpp:357 1585 1585 #, fuzzy 1586 1586 msgid "Make inline" … … 1588 1588 1589 1589 #. +> trunk stable 1590 #: part/KWView.cpp:35 61590 #: part/KWView.cpp:358 1591 1591 #, fuzzy 1592 1592 msgid "Convert current frame to an inline frame" … … 1594 1594 1595 1595 #. +> trunk stable 1596 #: part/KWView.cpp:35 71596 #: part/KWView.cpp:359 1597 1597 msgid "" 1598 1598 "Convert the current frame to an inline frame.<br>" … … 1602 1602 1603 1603 #. +> trunk stable 1604 #: part/KWView.cpp:36 11604 #: part/KWView.cpp:363 1605 1605 #, fuzzy 1606 1606 msgid "Previous Page" … … 1608 1608 1609 1609 #. +> trunk stable 1610 #: part/KWView.cpp:36 51610 #: part/KWView.cpp:367 1611 1611 #, fuzzy 1612 1612 msgid "Next Page" … … 1614 1614 1615 1615 #. +> trunk stable 1616 #: part/KWView.cpp:3 791616 #: part/KWView.cpp:381 1617 1617 msgid "Sentence, word and letter counts for this document" 1618 1618 msgstr "" 1619 1619 1620 1620 #. +> trunk stable 1621 #: part/KWView.cpp:38 01621 #: part/KWView.cpp:382 1622 1622 msgid "" 1623 1623 "Information on the number of letters, words, syllables and sentences for this document." … … 1626 1626 1627 1627 #. +> trunk stable 1628 #: part/KWView.cpp:38 31628 #: part/KWView.cpp:385 1629 1629 msgid "Show Rulers" 1630 1630 msgstr "P&odnoÅŸje" 1631 1631 1632 1632 #. +> trunk stable 1633 #: part/KWView.cpp:38 51633 #: part/KWView.cpp:387 1634 1634 #, fuzzy 1635 1635 msgid "Shows or hides rulers" … … 1637 1637 1638 1638 #. +> trunk stable 1639 #: part/KWView.cpp:38 61639 #: part/KWView.cpp:388 1640 1640 msgid "" 1641 1641 "The rulers are the white measuring spaces top and left of the document. The rulers show the position and width of pages and of frames and can be used to position tabulators among others." … … 1644 1644 1645 1645 #. +> trunk stable 1646 #: part/KWView.cpp:39 41646 #: part/KWView.cpp:396 1647 1647 #, fuzzy 1648 1648 msgid "Page..." … … 1650 1650 1651 1651 #. +> trunk stable 1652 #: part/KWView.cpp: 3981652 #: part/KWView.cpp:400 1653 1653 msgid "Delete Page" 1654 1654 msgstr "IzbriÅ¡i tabelu" 1655 1655 1656 1656 #. +> trunk stable 1657 #: part/KWView.cpp:40 51657 #: part/KWView.cpp:407 1658 1658 #, fuzzy 1659 1659 #| msgid "&Formatting Characters" … … 1662 1662 1663 1663 #. +> trunk stable 1664 #: part/KWView.cpp:4 091664 #: part/KWView.cpp:411 1665 1665 msgid "Toggle the display of non-printing characters" 1666 1666 msgstr "" 1667 1667 1668 1668 #. +> trunk stable 1669 #: part/KWView.cpp:41 01669 #: part/KWView.cpp:412 1670 1670 msgid "" 1671 1671 "Toggle the display of non-printing characters.<br/>" … … 1675 1675 1676 1676 #. +> trunk stable 1677 #: part/KWView.cpp:41 31677 #: part/KWView.cpp:415 1678 1678 #, fuzzy 1679 1679 msgid "Select All Frames" … … 1681 1681 1682 1682 #. +> trunk stable 1683 #: part/KWView.cpp:4 181683 #: part/KWView.cpp:420 1684 1684 #, fuzzy 1685 1685 msgid "Delete" … … 1687 1687 1688 1688 #. +> trunk stable 1689 #: part/KWView.cpp:43 1 part/KWView.cpp:12061689 #: part/KWView.cpp:433 part/KWView.cpp:1208 1690 1690 #, fuzzy 1691 1691 msgid "Create Linked Copy" … … 1693 1693 1694 1694 #. +> trunk stable 1695 #: part/KWView.cpp:43 31695 #: part/KWView.cpp:435 1696 1696 msgid "Create a copy of the current frame, always showing the same contents" 1697 1697 msgstr "" 1698 1698 1699 1699 #. +> trunk stable 1700 #: part/KWView.cpp:43 41700 #: part/KWView.cpp:436 1701 1701 msgid "Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means they always show the same contents: modifying the contents in such a frame will update all its linked copies." 1702 1702 msgstr "" 1703 1703 1704 1704 #. +> trunk 1705 #: part/KWView.cpp:43 71705 #: part/KWView.cpp:439 1706 1706 #, fuzzy 1707 1707 msgid "Create Custom Outline" … … 1709 1709 1710 1710 #. +> trunk stable 1711 #: part/KWView.cpp:4 391711 #: part/KWView.cpp:441 1712 1712 msgid "Create a custom vector outline that text will run around" 1713 1713 msgstr "" 1714 1714 1715 1715 #. +> trunk stable 1716 #: part/KWView.cpp:44 01716 #: part/KWView.cpp:442 1717 1717 msgid "Text normally runs around the content of a shape, when you want a custom outline that is independent of the content you can create one and alter it with the vector tools" 1718 1718 msgstr "" 1719 1719 1720 1720 #. +> trunk 1721 #: part/KWView.cpp:44 31721 #: part/KWView.cpp:445 1722 1722 #, fuzzy 1723 1723 msgid "Create Frame-clip" … … 1725 1725 1726 1726 #. +> trunk 1727 #: part/KWView.cpp:44 71727 #: part/KWView.cpp:449 1728 1728 #, fuzzy 1729 1729 msgid "Remove Frame-clip" … … 1731 1731 1732 1732 #. +> trunk stable 1733 #: part/KWView.cpp:45 21733 #: part/KWView.cpp:454 1734 1734 #, fuzzy 1735 1735 #| msgid "Show &status bar" … … 1738 1738 1739 1739 #. +> trunk stable 1740 #: part/KWView.cpp:45 31740 #: part/KWView.cpp:455 1741 1741 #, fuzzy 1742 1742 #| msgid "Show &status bar" … … 1745 1745 1746 1746 #. +> trunk stable 1747 #: part/KWView.cpp:114 51747 #: part/KWView.cpp:1147 1748 1748 msgid "Please select at least one non-locked shape and try again" 1749 1749 msgstr "" 1750 1750 1751 1751 #. +> trunk stable 1752 #: part/KWView.cpp:128 51752 #: part/KWView.cpp:1287 1753 1753 #, fuzzy 1754 1754 msgid "Create outlines"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.