- Timestamp:
- May 8, 2010, 3:11:05 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/lokalize.po
r284 r295 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-09 11:04+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-07 14:50+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-04-29 10:39+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 15 15 "Language: hr\n" 16 16 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 18 "X-Environment: kde\n" 20 19 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 803 802 804 803 #. +> trunk stable 805 #: src/catalog/cmd.cpp:418 src/xlifftextedit.cpp:6 20804 #: src/catalog/cmd.cpp:418 src/xlifftextedit.cpp:645 806 805 msgctxt "@item Undo action item" 807 806 msgid "Insert text with markup" … … 837 836 838 837 #. +> trunk stable 839 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:18 1838 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:184 840 839 msgid "Reset individual filter" 841 840 msgstr "" … … 843 842 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, substr) 844 843 #. +> trunk stable 845 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:1 87src/tm/queryoptions.ui:123844 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:190 src/tm/queryoptions.ui:123 846 845 msgid "Case insensitive" 847 846 msgstr "neosjetljiv na veliÄinu slova" … … 849 848 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) 850 849 #. +> trunk stable 851 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:1 88src/kaider_findextension.ui:40850 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:191 src/kaider_findextension.ui:40 852 851 msgid "Ignore accelerator marks" 853 852 msgstr "Ignoriraj akceleratorske znakove" 854 853 855 854 #. +> trunk stable 856 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:1 89855 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:192 857 856 msgid "Ready" 858 857 msgstr "Spremno" 859 858 860 859 #. +> trunk stable 861 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:19 0860 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:193 862 861 msgid "Non-ready" 863 862 msgstr "Nespremno" 864 863 865 864 #. +> trunk stable 866 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:191 867 #| msgid "None" 865 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:194 868 866 msgid "Non-empty" 869 867 msgstr "Neprazno" 870 868 871 869 #. +> trunk stable 872 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:19 2870 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195 873 871 msgid "Empty" 874 872 msgstr "Prazno" 875 873 876 874 #. +> trunk stable 877 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:19 3875 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196 878 876 msgid "Changed since file open" 879 877 msgstr "Promijenjeno nakon otvaranja datoteke" 880 878 881 879 #. +> trunk stable 882 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:19 4880 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:197 883 881 msgid "Unchanged since file open" 884 882 msgstr "Nepromijenjeno nakon otvaranja datoteke" 885 883 886 884 #. +> trunk stable 887 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp: 199885 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:202 888 886 msgctxt "@title:inmenu" 889 887 msgid "Basic" … … 891 889 892 890 #. +> trunk stable 893 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:20 0891 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:203 894 892 msgctxt "@title:inmenu" 895 893 msgid "States" … … 897 895 898 896 #. +> trunk stable 899 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:20 2897 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:205 900 898 msgctxt "@title:inmenu" 901 899 msgid "Columns" … … 903 901 904 902 #. +> trunk stable 905 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:22 1903 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:224 906 904 msgctxt "@item:inmenu all columns" 907 905 msgid "All" … … 915 913 916 914 #. +> trunk stable 917 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp: 431915 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp:154 918 916 #: src/tm/tmtab.cpp:79 919 917 msgctxt "@title:column Original text" … … 922 920 923 921 #. +> trunk stable 924 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp: 432922 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:155 925 923 #: src/tm/tmtab.cpp:80 926 924 msgctxt "@title:column Text in target language" … … 941 939 942 940 #. +> trunk stable 943 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:168 src/editortab.cpp:104 4941 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:168 src/editortab.cpp:1049 944 942 #: src/tm/tmtab.cpp:236 945 943 msgctxt "@info:status 'non-fuzzy' in gettext terminology" … … 948 946 949 947 #. +> trunk stable 950 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:169 src/editortab.cpp:10 45948 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:169 src/editortab.cpp:1050 951 949 #: src/tm/tmtab.cpp:237 952 950 msgctxt "@info:status 'fuzzy' in gettext terminology" … … 955 953 956 954 #. +> trunk stable 957 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:170 src/editortab.cpp:104 3955 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:170 src/editortab.cpp:1048 958 956 #: src/tm/tmtab.cpp:238 959 957 msgctxt "@info:status" … … 968 966 969 967 #. +> trunk stable 970 #: src/editortab.cpp:16 3968 #: src/editortab.cpp:164 971 969 #, kde-format 972 970 msgctxt "@info:status message entry" … … 975 973 976 974 #. +> trunk stable 977 #: src/editortab.cpp:16 4 src/editortab.cpp:829src/project/projecttab.cpp:239975 #: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:239 978 976 #: src/tm/tmtab.cpp:472 979 977 #, kde-format … … 983 981 984 982 #. +> trunk stable 985 #: src/editortab.cpp:16 5 src/editortab.cpp:175983 #: src/editortab.cpp:166 src/editortab.cpp:176 986 984 #, kde-format 987 985 msgctxt "" … … 992 990 993 991 #. +> trunk stable 994 #: src/editortab.cpp:16 6 src/editortab.cpp:183992 #: src/editortab.cpp:167 src/editortab.cpp:184 995 993 #, kde-format 996 994 msgctxt "@info:status message entries" … … 999 997 1000 998 #. +> trunk stable 1001 #: src/editortab.cpp:17 7 src/editortab.cpp:185999 #: src/editortab.cpp:178 src/editortab.cpp:186 1002 1000 #, kde-format 1003 1001 msgctxt "percentages in statusbar" … … 1006 1004 1007 1005 #. +> trunk stable 1008 #: src/editortab.cpp:21 0 src/lokalizemainwindow.cpp:3771006 #: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:378 1009 1007 msgctxt "@title actions category" 1010 1008 msgid "File" … … 1012 1010 1013 1011 #. +> trunk stable 1014 #: src/editortab.cpp:21 1src/project/projecttab.cpp:951012 #: src/editortab.cpp:212 src/project/projecttab.cpp:95 1015 1013 msgctxt "@title actions category" 1016 1014 msgid "Navigation" … … 1018 1016 1019 1017 #. +> trunk stable 1020 #: src/editortab.cpp:21 21018 #: src/editortab.cpp:213 1021 1019 msgctxt "@title actions category" 1022 1020 msgid "Editing" … … 1024 1022 1025 1023 #. +> trunk stable 1026 #: src/editortab.cpp:21 31024 #: src/editortab.cpp:214 1027 1025 msgid "Synchronization 1" 1028 1026 msgstr "Sinkronizacija 1" 1029 1027 1030 1028 #. +> trunk stable 1031 #: src/editortab.cpp:21 41029 #: src/editortab.cpp:215 1032 1030 msgid "Synchronization 2" 1033 1031 msgstr "Sinkronizacija 2" 1034 1032 1035 1033 #. +> trunk stable 1036 #: src/editortab.cpp:21 51034 #: src/editortab.cpp:216 1037 1035 msgid "Translation Memory" 1038 1036 msgstr "Prijevodna memorija" 1039 1037 1040 1038 #. +> trunk stable 1041 #: src/editortab.cpp:21 6 src/lokalizemainwindow.cpp:3791039 #: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:380 1042 1040 msgctxt "@title actions category" 1043 1041 msgid "Glossary" … … 1045 1043 1046 1044 #. +> trunk stable 1047 #: src/editortab.cpp:21 71045 #: src/editortab.cpp:218 1048 1046 msgctxt "@title actions category" 1049 1047 msgid "Tools" … … 1051 1049 1052 1050 #. +> trunk stable 1053 #: src/editortab.cpp:24 21051 #: src/editortab.cpp:243 1054 1052 #, kde-format 1055 1053 msgctxt "@action:inmenu" … … 1058 1056 1059 1057 #. +> trunk stable 1060 #: src/editortab.cpp:28 81058 #: src/editortab.cpp:289 1061 1059 msgctxt "@action:inmenu" 1062 1060 msgid "Add a note" … … 1064 1062 1065 1063 #. +> trunk stable 1066 #: src/editortab.cpp:31 01064 #: src/editortab.cpp:311 1067 1065 #, kde-format 1068 1066 msgctxt "@action:inmenu" … … 1071 1069 1072 1070 #. +> trunk stable 1073 #: src/editortab.cpp:35 71071 #: src/editortab.cpp:358 1074 1072 #, kde-format 1075 1073 msgctxt "@action:inmenu" … … 1078 1076 1079 1077 #. +> trunk stable 1080 #: src/editortab.cpp:36 81078 #: src/editortab.cpp:369 1081 1079 msgctxt "@action:inmenu" 1082 1080 msgid "Define new term" … … 1084 1082 1085 1083 #. +> trunk stable 1086 #: src/editortab.cpp:40 21084 #: src/editortab.cpp:403 1087 1085 #, kde-format 1088 1086 msgctxt "@action:inmenu" … … 1091 1089 1092 1090 #. +> trunk stable 1093 #: src/editortab.cpp:43 31091 #: src/editortab.cpp:434 1094 1092 msgctxt "@action:inmenu" 1095 1093 msgid "Phases..." … … 1097 1095 1098 1096 #. +> trunk stable 1099 #: src/editortab.cpp:4 691097 #: src/editortab.cpp:470 1100 1098 msgctxt "@action:inmenu" 1101 1099 msgid "Change searching direction" … … 1103 1101 1104 1102 #. +> trunk stable 1105 #: src/editortab.cpp:47 81103 #: src/editortab.cpp:479 1106 1104 msgctxt "@option:check whether message is marked as translated/reviewed/approved (depending on your role)" 1107 1105 msgid "Approved" … … 1109 1107 1110 1108 #. +> trunk stable 1111 #: src/editortab.cpp:49 41109 #: src/editortab.cpp:495 1112 1110 msgctxt "@action:inmenu" 1113 1111 msgid "Approve and go to next" … … 1115 1113 1116 1114 #. +> trunk stable 1117 #: src/editortab.cpp: 4991115 #: src/editortab.cpp:500 1118 1116 msgctxt "@action:inmenu" 1119 1117 msgid "Equivalent translation" … … 1121 1119 1122 1120 #. +> trunk stable 1123 #: src/editortab.cpp:51 11121 #: src/editortab.cpp:512 1124 1122 msgctxt "@action:inmenu" 1125 1123 msgid "Copy source to target" … … 1127 1125 1128 1126 #. +> trunk stable 1129 #: src/editortab.cpp:51 41127 #: src/editortab.cpp:515 1130 1128 msgctxt "@action:inmenu" 1131 1129 msgid "Unwrap target" … … 1133 1131 1134 1132 #. +> trunk stable 1135 #: src/editortab.cpp:5 191133 #: src/editortab.cpp:520 1136 1134 msgctxt "@action:inmenu" 1137 1135 msgid "Clear" 1138 1136 msgstr "OÄisti" 1139 1137 1140 #. +> trunk stable 1141 #: src/editortab.cpp:523 1138 #. +> trunk 1139 #: src/editortab.cpp:524 1140 #, fuzzy 1141 msgctxt "@action:inmenu" 1142 msgid "Completion" 1143 msgstr "DovrÅ¡avanje" 1144 1145 #. +> trunk stable 1146 #: src/editortab.cpp:528 1142 1147 msgctxt "@action:inmenu" 1143 1148 msgid "Insert Tag" … … 1145 1150 1146 1151 #. +> trunk stable 1147 #: src/editortab.cpp:5 271152 #: src/editortab.cpp:532 1148 1153 msgctxt "@action:inmenu" 1149 1154 msgid "Insert Next Tag" … … 1151 1156 1152 1157 #. +> trunk stable 1153 #: src/editortab.cpp:53 11158 #: src/editortab.cpp:536 1154 1159 msgctxt "@action:inmenu" 1155 1160 msgid "Replace with best spellcheck suggestion" … … 1157 1162 1158 1163 #. +> trunk stable 1159 #: src/editortab.cpp:5 391164 #: src/editortab.cpp:544 1160 1165 msgctxt "@action:inmenu entry" 1161 1166 msgid "&Next" … … 1163 1168 1164 1169 #. +> trunk stable 1165 #: src/editortab.cpp:54 41170 #: src/editortab.cpp:549 1166 1171 msgctxt "@action:inmenu entry" 1167 1172 msgid "&Previous" … … 1169 1174 1170 1175 #. +> trunk stable 1171 #: src/editortab.cpp:55 01176 #: src/editortab.cpp:555 1172 1177 msgctxt "@action:inmenu" 1173 1178 msgid "&First Entry" … … 1175 1180 1176 1181 #. +> trunk stable 1177 #: src/editortab.cpp:5 561182 #: src/editortab.cpp:561 1178 1183 msgctxt "@action:inmenu" 1179 1184 msgid "&Last Entry" … … 1181 1186 1182 1187 #. +> trunk stable 1183 #: src/editortab.cpp:56 21188 #: src/editortab.cpp:567 1184 1189 msgctxt "@action:inmenu" 1185 1190 msgid "Entry by number" … … 1187 1192 1188 1193 #. +> trunk stable 1189 #: src/editortab.cpp:56 4src/project/projecttab.cpp:1031194 #: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:103 1190 1195 msgctxt "" 1191 1196 "@action:inmenu\n" … … 1195 1200 1196 1201 #. +> trunk stable 1197 #: src/editortab.cpp:5 69src/project/projecttab.cpp:1061202 #: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:106 1198 1203 msgctxt "" 1199 1204 "@action:inmenu\n" … … 1203 1208 1204 1209 #. +> trunk stable 1205 #: src/editortab.cpp:57 4src/project/projecttab.cpp:1091210 #: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:109 1206 1211 msgctxt "@action:inmenu" 1207 1212 msgid "Previous untranslated" … … 1209 1214 1210 1215 #. +> trunk stable 1211 #: src/editortab.cpp:5 79src/project/projecttab.cpp:1121216 #: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:112 1212 1217 msgctxt "@action:inmenu" 1213 1218 msgid "Next untranslated" … … 1215 1220 1216 1221 #. +> trunk stable 1217 #: src/editortab.cpp:58 4src/project/projecttab.cpp:971222 #: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:97 1218 1223 msgctxt "" 1219 1224 "@action:inmenu\n" … … 1223 1228 1224 1229 #. +> trunk stable 1225 #: src/editortab.cpp:5 89src/project/projecttab.cpp:1001230 #: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:100 1226 1231 msgctxt "" 1227 1232 "@action:inmenu\n" … … 1231 1236 1232 1237 #. +> trunk stable 1233 #: src/editortab.cpp: 5961238 #: src/editortab.cpp:601 1234 1239 msgctxt "@action:inmenu" 1235 1240 msgid "Focus the search line of Translation Units view" … … 1237 1242 1238 1243 #. +> trunk stable 1239 #: src/editortab.cpp:60 21244 #: src/editortab.cpp:607 1240 1245 msgctxt "@option:check" 1241 1246 msgid "Bookmark message" … … 1243 1248 1244 1249 #. +> trunk stable 1245 #: src/editortab.cpp:6 081250 #: src/editortab.cpp:613 1246 1251 msgctxt "@action:inmenu" 1247 1252 msgid "Previous bookmark" … … 1249 1254 1250 1255 #. +> trunk stable 1251 #: src/editortab.cpp:61 21256 #: src/editortab.cpp:617 1252 1257 msgctxt "@action:inmenu" 1253 1258 msgid "Next bookmark" … … 1255 1260 1256 1261 #. +> trunk stable 1257 #: src/editortab.cpp:62 01262 #: src/editortab.cpp:625 1258 1263 #, no-c-format 1259 1264 msgctxt "@action:inmenu" … … 1262 1267 1263 1268 #. +> trunk stable 1264 #: src/editortab.cpp:62 41269 #: src/editortab.cpp:629 1265 1270 #, no-c-format 1266 1271 msgctxt "@action:inmenu" … … 1269 1274 1270 1275 #. +> trunk stable 1271 #: src/editortab.cpp:6 281276 #: src/editortab.cpp:633 1272 1277 msgctxt "@action:inmenu" 1273 1278 msgid "Word count" … … 1275 1280 1276 1281 #. +> trunk stable 1277 #: src/editortab.cpp:63 31282 #: src/editortab.cpp:638 1278 1283 msgctxt "@action:inmenu" 1279 1284 msgid "Open file for sync/merge" … … 1281 1286 1282 1287 #. +> trunk stable 1283 #: src/editortab.cpp:63 4 src/editortab.cpp:6811288 #: src/editortab.cpp:639 src/editortab.cpp:686 1284 1289 msgctxt "@info:status" 1285 1290 msgid "Open catalog to be merged into the current one / replicate base file changes to" … … 1287 1292 1288 1293 #. +> trunk stable 1289 #: src/editortab.cpp:64 0 src/editortab.cpp:6871294 #: src/editortab.cpp:645 src/editortab.cpp:692 1290 1295 msgctxt "@action:inmenu" 1291 1296 msgid "Previous different" … … 1293 1298 1294 1299 #. +> trunk stable 1295 #: src/editortab.cpp:64 1 src/editortab.cpp:6881300 #: src/editortab.cpp:646 src/editortab.cpp:693 1296 1301 msgctxt "@info:status" 1297 1302 msgid "Previous entry which is translated differently in the file being merged, including empty translations in merge source" … … 1299 1304 1300 1305 #. +> trunk stable 1301 #: src/editortab.cpp:6 49 src/editortab.cpp:6951306 #: src/editortab.cpp:654 src/editortab.cpp:700 1302 1307 msgctxt "@action:inmenu" 1303 1308 msgid "Next different" … … 1305 1310 1306 1311 #. +> trunk stable 1307 #: src/editortab.cpp:65 0 src/editortab.cpp:6961312 #: src/editortab.cpp:655 src/editortab.cpp:701 1308 1313 msgctxt "@info:status" 1309 1314 msgid "Next entry which is translated differently in the file being merged, including empty translations in merge source" … … 1311 1316 1312 1317 #. +> trunk stable 1313 #: src/editortab.cpp:6 58 src/editortab.cpp:7031318 #: src/editortab.cpp:663 src/editortab.cpp:708 1314 1319 msgctxt "@action:inmenu" 1315 1320 msgid "Copy from merging source" … … 1317 1322 1318 1323 #. +> trunk stable 1319 #: src/editortab.cpp:66 4 src/editortab.cpp:7081324 #: src/editortab.cpp:669 src/editortab.cpp:713 1320 1325 msgctxt "@action:inmenu" 1321 1326 msgid "Copy all new translations" … … 1323 1328 1324 1329 #. +> trunk stable 1325 #: src/editortab.cpp:6 651330 #: src/editortab.cpp:670 1326 1331 msgctxt "@info:status" 1327 1332 msgid "This changes only empty and non-ready entries in base file" … … 1329 1334 1330 1335 #. +> trunk stable 1331 #: src/editortab.cpp:67 3 src/editortab.cpp:7151336 #: src/editortab.cpp:678 src/editortab.cpp:720 1332 1337 msgctxt "@action:inmenu" 1333 1338 msgid "Copy to merging source" … … 1335 1340 1336 1341 #. +> trunk stable 1337 #: src/editortab.cpp:68 01342 #: src/editortab.cpp:685 1338 1343 msgctxt "@action:inmenu" 1339 1344 msgid "Open file for secondary sync" … … 1341 1346 1342 1347 #. +> trunk stable 1343 #: src/editortab.cpp:7 091348 #: src/editortab.cpp:714 1344 1349 msgctxt "@info:status" 1345 1350 msgid "This changes only empty entries" … … 1347 1352 1348 1353 #. +> trunk stable 1349 #: src/editortab.cpp:74 01354 #: src/editortab.cpp:745 1350 1355 msgctxt "editor tab name" 1351 1356 msgid "(recovered)" … … 1353 1358 1354 1359 #. +> trunk stable 1355 #: src/editortab.cpp:78 2 src/editortab.cpp:9271360 #: src/editortab.cpp:787 src/editortab.cpp:932 1356 1361 msgctxt "@info" 1357 1362 msgid "" … … 1363 1368 1364 1369 #. +> trunk stable 1365 #: src/editortab.cpp:78 3 src/editortab.cpp:9281366 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:4 161370 #: src/editortab.cpp:788 src/editortab.cpp:933 1371 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:470 1367 1372 msgctxt "@title:window" 1368 1373 msgid "Warning" … … 1370 1375 1371 1376 #. +> trunk stable 1372 #: src/editortab.cpp:87 11377 #: src/editortab.cpp:876 1373 1378 #, kde-format 1374 1379 msgctxt "@info" … … 1377 1382 1378 1383 #. +> trunk stable 1379 #: src/editortab.cpp:87 21384 #: src/editortab.cpp:877 1380 1385 #, kde-format 1381 1386 msgctxt "@info" … … 1384 1389 1385 1390 #. +> trunk stable 1386 #: src/editortab.cpp: 8951391 #: src/editortab.cpp:900 1387 1392 #, kde-format 1388 1393 msgctxt "@info" … … 1393 1398 1394 1399 #. +> trunk stable 1395 #: src/editortab.cpp: 8971400 #: src/editortab.cpp:902 1396 1401 msgctxt "@title" 1397 1402 msgid "Error" … … 1399 1404 1400 1405 #. +> trunk 1401 #: src/editortab.cpp:9 051406 #: src/editortab.cpp:910 1402 1407 #, kde-format 1403 1408 msgctxt "@info" … … 1408 1413 1409 1414 #. +> trunk stable 1410 #: src/editortab.cpp:95 41415 #: src/editortab.cpp:959 1411 1416 msgctxt "@title" 1412 1417 msgid "Jump to Entry" … … 1414 1419 1415 1420 #. +> trunk stable 1416 #: src/editortab.cpp:9 551421 #: src/editortab.cpp:960 1417 1422 msgctxt "@label:spinbox" 1418 1423 msgid "Enter entry number:" … … 1420 1425 1421 1426 #. +> trunk stable 1422 #: src/editortab.cpp:103 11427 #: src/editortab.cpp:1036 1423 1428 #, kde-format 1424 1429 msgctxt "@info:status" … … 1427 1432 1428 1433 #. +> trunk stable 1429 #: src/editortab.cpp:12 091434 #: src/editortab.cpp:1214 1430 1435 msgctxt "@option:check trans-unit state" 1431 1436 msgid "Translated" … … 1433 1438 1434 1439 #. +> trunk stable 1435 #: src/editortab.cpp:121 01440 #: src/editortab.cpp:1215 1436 1441 msgctxt "@option:check trans-unit state" 1437 1442 msgid "Signed-off" … … 1439 1444 1440 1445 #. +> trunk stable 1441 #: src/editortab.cpp:121 11446 #: src/editortab.cpp:1216 1442 1447 msgctxt "@option:check trans-unit state" 1443 1448 msgid "Approved" … … 1445 1450 1446 1451 #. +> trunk stable 1447 #: src/editortab.cpp:121 41452 #: src/editortab.cpp:1219 1448 1453 msgctxt "@info:tooltip" 1449 1454 msgid "Translation is done (although still may need a review)" … … 1451 1456 1452 1457 #. +> trunk stable 1453 #: src/editortab.cpp:12 151458 #: src/editortab.cpp:1220 1454 1459 msgctxt "@info:tooltip" 1455 1460 msgid "Translation received positive review" … … 1457 1462 1458 1463 #. +> trunk stable 1459 #: src/editortab.cpp:12 161464 #: src/editortab.cpp:1221 1460 1465 msgctxt "@info:tooltip" 1461 1466 msgid "Entry is fully localized (i.e. final)" … … 1463 1468 1464 1469 #. +> trunk stable 1465 #: src/editortab.cpp:13 291470 #: src/editortab.cpp:1333 1466 1471 msgctxt "@info" 1467 1472 msgid "Cannot open source files: no scripts to do so are currently loaded. Refer to the Lokalize handbook for script examples and how to plug them into your project." … … 1521 1526 #. i18n: ectx: Menu (glossary) 1522 1527 #. +> trunk stable 1523 #: src/editorui.rc:6 31528 #: src/editorui.rc:64 1524 1529 msgid "&Glossary" 1525 1530 msgstr "Pojmovni&k" … … 1527 1532 #. i18n: ectx: Menu (webquery) 1528 1533 #. +> trunk stable 1529 #: src/editorui.rc:8 81534 #: src/editorui.rc:89 1530 1535 msgid "&WebQuery" 1531 1536 msgstr "&WebUpit" … … 1533 1538 #. i18n: ectx: Menu (tmquery) 1534 1539 #. +> trunk stable 1535 #: src/editorui.rc:10 51540 #: src/editorui.rc:106 1536 1541 msgid "Translation &Memory" 1537 1542 msgstr "Prijevodna &memorija" … … 1539 1544 #. i18n: ectx: Menu (alttrans) 1540 1545 #. +> trunk stable 1541 #: src/editorui.rc:12 21546 #: src/editorui.rc:123 1542 1547 msgid "Alternative Translations" 1543 1548 msgstr "Alternativni prijevod" … … 1545 1550 #. i18n: ectx: Menu (go) 1546 1551 #. +> trunk stable 1547 #: src/editorui.rc:14 0src/project/projectmanagerui.rc:41552 #: src/editorui.rc:141 src/project/projectmanagerui.rc:4 1548 1553 msgid "&Go" 1549 1554 msgstr "&Kreni" … … 1551 1556 #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) 1552 1557 #. +> trunk stable 1553 #: src/editorui.rc:17 01558 #: src/editorui.rc:171 1554 1559 msgid "&Bookmarks" 1555 1560 msgstr "&Oznake" … … 1557 1562 #. i18n: ectx: Menu (merge) 1558 1563 #. +> trunk 1559 #: src/editorui.rc:17 71564 #: src/editorui.rc:178 1560 1565 msgid "S&ync" 1561 1566 msgstr "S&inkronizacija" … … 1569 1574 #. i18n: ectx: Menu (mergesecondary) 1570 1575 #. +> trunk stable 1571 #: src/editorui.rc:18 61576 #: src/editorui.rc:187 1572 1577 msgid "&Secondary sync source" 1573 1578 msgstr "" … … 1575 1580 #. i18n: ectx: Menu (toolviews) 1576 1581 #. +> trunk stable 1577 #: src/editorui.rc:20 8src/lokalizemainwindowui.rc:401582 #: src/editorui.rc:209 src/lokalizemainwindowui.rc:40 1578 1583 msgid "Tool&views" 1579 1584 msgstr "" … … 1581 1586 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1582 1587 #. +> trunk stable 1583 #: src/editorui.rc:23 1src/project/projectmanagerui.rc:181588 #: src/editorui.rc:232 src/project/projectmanagerui.rc:18 1584 1589 msgid "Main Toolbar" 1585 1590 msgstr "Glavna alatna traka" … … 1628 1633 1629 1634 #. +> trunk stable 1630 #: src/editorview.cpp:19 31635 #: src/editorview.cpp:194 1631 1636 #, kde-format 1632 1637 msgctxt "@title:tab" … … 1635 1640 1636 1641 #. +> trunk stable 1637 #: src/editorview.cpp:2 791642 #: src/editorview.cpp:280 1638 1643 msgctxt "@item Undo action item" 1639 1644 msgid "Unwrap" … … 1641 1646 1642 1647 #. +> trunk stable 1643 #: src/glossary/glossary.cpp: 4331648 #: src/glossary/glossary.cpp:156 1644 1649 msgctxt "@title:column" 1645 1650 msgid "Subject Field" … … 1648 1653 #. +> trunk stable 1649 1654 #: src/glossary/glossaryview.cpp:61 src/glossary/glossaryview.cpp:69 1650 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:278 src/glossary/glossarywindow.cpp:315 1651 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:357 src/glossary/glossarywindow.cpp:375 1652 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:396 1655 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:391 src/glossary/glossarywindow.cpp:423 1656 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:432 src/glossary/glossarywindow.cpp:451 1653 1657 msgctxt "@title:window" 1654 1658 msgid "Glossary" … … 1665 1669 1666 1670 #. +> trunk stable 1667 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:2 311671 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:244 1668 1672 msgctxt "@action:button reloads glossary from disk" 1669 1673 msgid "Restore" … … 1671 1675 1672 1676 #. +> trunk stable 1673 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:2 321677 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:245 1674 1678 msgctxt "@info:tooltip" 1675 1679 msgid "Reload glossary from disk, discarding any changes" … … 1677 1681 1678 1682 #. +> trunk stable 1679 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:4 151683 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:469 1680 1684 msgctxt "@info" 1681 1685 msgid "" … … 1687 1691 1688 1692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1689 #. +> trunk stable 1693 #. +> trunk 1694 #: src/glossary/termedit.ui:17 1695 #, fuzzy 1696 #| msgid "English synonyms (one per line):" 1697 msgid "English synonyms (double-click to edit):" 1698 msgstr "Engleski sinonimi (jedan po retku):" 1699 1700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1701 #. +> stable 1690 1702 #: src/glossary/termedit.ui:16 1691 1703 msgid "English synonyms (one per line):" … … 1694 1706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1695 1707 #. +> trunk stable 1696 #: src/glossary/termedit.ui: 331708 #: src/glossary/termedit.ui:27 1697 1709 msgid "Corresponding target language synonyms:" 1698 1710 msgstr "" … … 1700 1712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1701 1713 #. +> trunk stable 1702 #: src/glossary/termedit.ui: 501714 #: src/glossary/termedit.ui:37 1703 1715 msgid "Subject field:" 1704 1716 msgstr "PodruÄje pojma:" … … 1706 1718 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField) 1707 1719 #. +> trunk stable 1708 #: src/glossary/termedit.ui: 571720 #: src/glossary/termedit.ui:44 1709 1721 msgctxt "@info:tooltip" 1710 1722 msgid "When adding a new item, press enter after you have typed its name for changes to take effect" … … 1713 1725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1714 1726 #. +> trunk stable 1715 #: src/glossary/termedit.ui: 671727 #: src/glossary/termedit.ui:54 1716 1728 msgid "English definition:" 1717 1729 msgstr "Definicija na engleskom:" … … 1719 1731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1720 1732 #. +> trunk stable 1721 #: src/glossary/termedit.ui: 861733 #: src/glossary/termedit.ui:73 1722 1734 msgid "" 1723 1735 "Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word sequence.\n" … … 1756 1768 1757 1769 #. +> trunk stable 1758 #: src/lokalizemainwindow.cpp:38 01770 #: src/lokalizemainwindow.cpp:381 1759 1771 msgctxt "@title actions category" 1760 1772 msgid "Translation Memory" … … 1762 1774 1763 1775 #. +> trunk stable 1764 #: src/lokalizemainwindow.cpp:38 11776 #: src/lokalizemainwindow.cpp:382 1765 1777 msgctxt "@title actions category" 1766 1778 msgid "Project" … … 1768 1780 1769 1781 #. +> trunk stable 1770 #: src/lokalizemainwindow.cpp:42 01782 #: src/lokalizemainwindow.cpp:421 1771 1783 msgid "Next tab" 1772 1784 msgstr "SljedeÄa kartica" 1773 1785 1774 1786 #. +> trunk stable 1775 #: src/lokalizemainwindow.cpp:42 31787 #: src/lokalizemainwindow.cpp:424 1776 1788 msgid "Previous tab" 1777 1789 msgstr "Prethodna kartica" 1778 1790 1779 1791 #. +> trunk stable 1780 #: src/lokalizemainwindow.cpp:4 291792 #: src/lokalizemainwindow.cpp:430 1781 1793 msgctxt "@action:inmenu" 1782 1794 msgid "Glossary" … … 1784 1796 1785 1797 #. +> trunk stable 1786 #: src/lokalizemainwindow.cpp:43 71798 #: src/lokalizemainwindow.cpp:438 1787 1799 msgctxt "@action:inmenu" 1788 1800 msgid "Translation memory" … … 1790 1802 1791 1803 #. +> trunk stable 1792 #: src/lokalizemainwindow.cpp:44 11804 #: src/lokalizemainwindow.cpp:442 1793 1805 msgctxt "@action:inmenu" 1794 1806 msgid "Manage translation memories" … … 1796 1808 1797 1809 #. +> trunk stable 1798 #: src/lokalizemainwindow.cpp:44 51810 #: src/lokalizemainwindow.cpp:446 1799 1811 msgctxt "@action:inmenu" 1800 1812 msgid "Project overview" … … 1802 1814 1803 1815 #. +> trunk stable 1804 #: src/lokalizemainwindow.cpp:4 49 src/lokalizemainwindow.cpp:4521816 #: src/lokalizemainwindow.cpp:450 src/lokalizemainwindow.cpp:453 1805 1817 msgctxt "@action:inmenu" 1806 1818 msgid "Configure project" … … 1808 1820 1809 1821 #. +> trunk stable 1810 #: src/lokalizemainwindow.cpp:45 51822 #: src/lokalizemainwindow.cpp:456 1811 1823 msgctxt "@action:inmenu" 1812 1824 msgid "Open project" … … 1814 1826 1815 1827 #. +> trunk stable 1816 #: src/lokalizemainwindow.cpp:45 81828 #: src/lokalizemainwindow.cpp:459 1817 1829 msgctxt "@action:inmenu" 1818 1830 msgid "Open recent project" … … 1820 1832 1821 1833 #. +> trunk stable 1822 #: src/lokalizemainwindow.cpp:6 341834 #: src/lokalizemainwindow.cpp:645 1823 1835 msgctxt "@info" 1824 1836 msgid "Error opening the following files:" … … 3254 3266 3255 3267 #. +> stable 3256 #: src/xlifftextedit.cpp:9 553268 #: src/xlifftextedit.cpp:973 3257 3269 msgctxt "@action:inmenu" 3258 3270 msgid "Show the binary unit" … … 3260 3272 3261 3273 #. +> stable 3262 #: src/xlifftextedit.cpp:9 563274 #: src/xlifftextedit.cpp:974 3263 3275 msgctxt "@action:inmenu" 3264 3276 msgid "Go to the referenced entry" … … 3266 3278 3267 3279 #. +> stable 3268 #: src/xlifftextedit.cpp:9 743280 #: src/xlifftextedit.cpp:992 3269 3281 msgctxt "@action:inmenu" 3270 3282 msgid "Lookup selected text in translation memory" … … 3272 3284 3273 3285 #. +> trunk stable 3274 #: src/xlifftextedit.cpp:10 04 src/xlifftextedit.cpp:10633286 #: src/xlifftextedit.cpp:1029 src/xlifftextedit.cpp:1088 3275 3287 msgctxt "@item Undo action item" 3276 3288 msgid "Replace text" … … 3278 3290 3279 3291 #. +> trunk stable 3280 #: src/xlifftextedit.cpp:12 103292 #: src/xlifftextedit.cpp:1235 3281 3293 msgctxt "@item Undo action item" 3282 3294 msgid "Copy source to target"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.