- Timestamp:
- May 8, 2010, 3:11:05 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r292 r295 9 9 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-05-0 2 11:50+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-05-07 14:47+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:45+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1485 1485 1486 1486 #. +> trunk stable 1487 #: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:39 381487 #: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:3928 1488 1488 msgid "&Reload File" 1489 1489 msgstr "&Ponovno uÄitaj datoteku" … … 1510 1510 1511 1511 #. +> trunk stable 1512 #: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:39 371512 #: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:3927 1513 1513 msgid "What do you want to do?" 1514 1514 msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?" … … 2035 2035 2036 2036 #. +> trunk stable 2037 #: document/katedocument.cpp:128 document/katedocument.cpp:2 2012038 #: document/katedocument.cpp:22 16 document/katedocument.cpp:22222039 #: document/katedocument.cpp:22 332037 #: document/katedocument.cpp:128 document/katedocument.cpp:2191 2038 #: document/katedocument.cpp:2206 document/katedocument.cpp:2212 2039 #: document/katedocument.cpp:2223 2040 2040 msgid "Save Nevertheless" 2041 2041 msgstr "Spremi bez obzira" 2042 2042 2043 2043 #. +> trunk stable 2044 #: document/katedocument.cpp:21 56 document/katedocument.cpp:21612044 #: document/katedocument.cpp:2146 document/katedocument.cpp:2151 2045 2045 #, fuzzy, kde-format 2046 2046 msgid "" … … 2053 2053 "Provjerite da li imate pravo Äitanja za ovu datoteku." 2054 2054 2055 #. +> trunk 2056 #: document/katedocument.cpp:2162 document/katedocument.cpp:2169 2057 #, kde-format 2058 msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it." 2059 msgstr "" 2060 2061 #. +> trunk 2062 #: document/katedocument.cpp:2166 2063 #, fuzzy 2064 msgid "Broken Encoding" 2065 msgstr "Pos&tavi kodiranje" 2066 2055 2067 #. +> stable 2056 2068 #: document/katedocument.cpp:2170 2057 2069 msgid "Binary File Opened" 2058 2070 msgstr "" 2059 2060 #. +> trunk2061 #: document/katedocument.cpp:2172 document/katedocument.cpp:21792062 #, kde-format2063 msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it."2064 msgstr ""2065 2066 #. +> trunk2067 #: document/katedocument.cpp:21762068 #, fuzzy2069 msgid "Broken Encoding"2070 msgstr "Pos&tavi kodiranje"2071 2071 2072 2072 #. +> stable … … 2076 2076 msgstr "" 2077 2077 2078 #. +> trunk stable 2079 #: document/katedocument.cpp:2189 2080 #, kde-format 2081 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." 2082 msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino Äe spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku." 2083 2078 2084 #. +> stable 2079 2085 #: document/katedocument.cpp:2189 … … 2082 2088 2083 2089 #. +> trunk stable 2084 #: document/katedocument.cpp:2199 2085 #, kde-format 2086 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." 2087 msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino Äe spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku." 2088 2089 #. +> trunk stable 2090 #: document/katedocument.cpp:2200 2090 #: document/katedocument.cpp:2190 2091 2091 msgid "Trying to Save Binary File" 2092 2092 msgstr "" 2093 2093 2094 2094 #. +> trunk stable 2095 #: document/katedocument.cpp:22 162095 #: document/katedocument.cpp:2206 2096 2096 msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk." 2097 2097 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku." 2098 2098 2099 2099 #. +> trunk stable 2100 #: document/katedocument.cpp:22 162100 #: document/katedocument.cpp:2206 2101 2101 msgid "Trying to Save Unmodified File" 2102 2102 msgstr "" 2103 2103 2104 2104 #. +> trunk stable 2105 #: document/katedocument.cpp:22 222105 #: document/katedocument.cpp:2212 2106 2106 msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost." 2107 2107 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doÄi do gubitka djela podataka." 2108 2108 2109 2109 #. +> trunk stable 2110 #: document/katedocument.cpp:22 22 document/katedocument.cpp:22332111 #: document/katedocument.cpp:24 782110 #: document/katedocument.cpp:2212 document/katedocument.cpp:2223 2111 #: document/katedocument.cpp:2468 2112 2112 msgid "Possible Data Loss" 2113 2113 msgstr "" 2114 2114 2115 2115 #. +> trunk stable 2116 #: document/katedocument.cpp:22 332116 #: document/katedocument.cpp:2223 2117 2117 #, fuzzy 2118 2118 msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost." … … 2120 2120 2121 2121 #. +> trunk stable 2122 #: document/katedocument.cpp:22 972122 #: document/katedocument.cpp:2287 2123 2123 #, kde-format 2124 2124 msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you." … … 2126 2126 2127 2127 #. +> trunk stable 2128 #: document/katedocument.cpp:2 3002128 #: document/katedocument.cpp:2290 2129 2129 msgid "Failed to create backup copy." 2130 2130 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo." 2131 2131 2132 2132 #. +> trunk stable 2133 #: document/katedocument.cpp:2 3012133 #: document/katedocument.cpp:2291 2134 2134 msgid "Try to Save Nevertheless" 2135 2135 msgstr "PokuÅ¡aj spremiti unatoÄ tome" 2136 2136 2137 2137 #. +> trunk stable 2138 #: document/katedocument.cpp:23 352138 #: document/katedocument.cpp:2325 2139 2139 #, fuzzy, kde-format 2140 2140 msgid "" … … 2148 2148 2149 2149 #. +> trunk stable 2150 #: document/katedocument.cpp:24 772150 #: document/katedocument.cpp:2467 2151 2151 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." 2152 2152 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka." 2153 2153 2154 2154 #. +> trunk stable 2155 #: document/katedocument.cpp:24 782155 #: document/katedocument.cpp:2468 2156 2156 msgid "Close Nevertheless" 2157 2157 msgstr "Zatvori unatoÄ tome" 2158 2158 2159 2159 #. +> trunk stable 2160 #: document/katedocument.cpp:38 27 tests/katetest.cpp:6502160 #: document/katedocument.cpp:3817 tests/katetest.cpp:650 2161 2161 #, fuzzy 2162 2162 msgid "Untitled" … … 2164 2164 2165 2165 #. +> trunk stable 2166 #: document/katedocument.cpp:38 59 document/katedocument.cpp:40342167 #: document/katedocument.cpp:46 552166 #: document/katedocument.cpp:3849 document/katedocument.cpp:4024 2167 #: document/katedocument.cpp:4645 2168 2168 msgid "Save File" 2169 2169 msgstr "Spremi datoteku" 2170 2170 2171 2171 #. +> trunk stable 2172 #: document/katedocument.cpp:38 682172 #: document/katedocument.cpp:3858 2173 2173 msgid "Save failed" 2174 2174 msgstr "Spremanje nije uspjelo" 2175 2175 2176 2176 #. +> trunk stable 2177 #: document/katedocument.cpp:39 382177 #: document/katedocument.cpp:3928 2178 2178 #, fuzzy 2179 2179 msgid "File Was Changed on Disk" … … 2183 2183 2184 2184 #. +> trunk stable 2185 #: document/katedocument.cpp:39 382185 #: document/katedocument.cpp:3928 2186 2186 msgid "&Ignore Changes" 2187 2187 msgstr "" 2188 2188 2189 2189 #. +> trunk stable 2190 #: document/katedocument.cpp:45 502190 #: document/katedocument.cpp:4540 2191 2191 #, fuzzy, kde-format 2192 2192 msgid "The file '%1' was modified by another program." … … 2196 2196 2197 2197 #. +> trunk stable 2198 #: document/katedocument.cpp:45 532198 #: document/katedocument.cpp:4543 2199 2199 #, fuzzy, kde-format 2200 2200 msgid "The file '%1' was created by another program." … … 2204 2204 2205 2205 #. +> trunk stable 2206 #: document/katedocument.cpp:45 562206 #: document/katedocument.cpp:4546 2207 2207 #, fuzzy, kde-format 2208 2208 msgid "The file '%1' was deleted by another program." … … 2212 2212 2213 2213 #. +> trunk stable 2214 #: document/katedocument.cpp:46 832214 #: document/katedocument.cpp:4673 2215 2215 #, kde-format 2216 2216 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 2218 2218 2219 2219 #. +> trunk stable 2220 #: document/katedocument.cpp:46 852220 #: document/katedocument.cpp:4675 2221 2221 msgid "Overwrite File?" 2222 2222 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku?" 2223 2223 2224 2224 #. +> trunk stable 2225 #: document/katedocument.cpp:5 1072225 #: document/katedocument.cpp:5077 2226 2226 #, kde-format 2227 2227 msgid "" … … 2233 2233 2234 2234 #. +> trunk stable 2235 #: document/katedocument.cpp:5 1092235 #: document/katedocument.cpp:5079 2236 2236 #, fuzzy 2237 2237 #| msgid "&Word Wrap Document"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.