- Timestamp:
- Apr 24, 2010, 3:06:30 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kio_sftp.po
r252 r263 9 9 "Project-Id-Version: kio_sftp 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-04- 13 09:58+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-04-23 09:29+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:48+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 35 35 #. +> trunk 36 36 #: kio_sftp.cpp:402 37 msgid "Couldn't allocate callbacks" 37 #, fuzzy 38 #| msgid "Couldn't allocate callbacks" 39 msgid "Could not allocate callbacks" 38 40 msgstr "Nije moguÄe alocirati povratne pozive (callbacks)" 39 41 … … 61 63 #. +> trunk 62 64 #: kio_sftp.cpp:506 63 msgid "Couldn't create a new SSH session." 65 #, fuzzy 66 #| msgid "Couldn't create a new SSH session." 67 msgid "Could not create a new SSH session." 64 68 msgstr "Nije moguÄe stvoriti novu SSH sesiju." 65 69 66 70 #. +> trunk 67 71 #: kio_sftp.cpp:515 kio_sftp.cpp:520 68 msgid "Couldn't set a timeout." 72 #, fuzzy 73 #| msgid "Couldn't set a timeout." 74 msgid "Could not set a timeout." 69 75 msgstr "Nije moguÄe postaviti vremensko ograniÄenje." 70 76 71 77 #. +> trunk 72 78 #: kio_sftp.cpp:527 kio_sftp.cpp:533 73 msgid "Couldn't set compression." 79 #, fuzzy 80 #| msgid "Couldn't set compression." 81 msgid "Could not set compression." 74 82 msgstr "Nije moguÄe ostaviti kompresiju." 75 83 76 84 #. +> trunk 77 85 #: kio_sftp.cpp:540 78 msgid "Couldn't set host." 86 #, fuzzy 87 #| msgid "Couldn't set host." 88 msgid "Could not set host." 79 89 msgstr "Nije moguÄe postaviti posluÅŸitelj." 80 90 81 91 #. +> trunk 82 92 #: kio_sftp.cpp:547 83 msgid "Couldn't set port." 93 #, fuzzy 94 #| msgid "Couldn't set port." 95 msgid "Could not set port." 84 96 msgstr "Nije moguÄe postaviti port." 85 97 86 98 #. +> trunk 87 99 #: kio_sftp.cpp:556 88 msgid "Couldn't set username." 100 #, fuzzy 101 #| msgid "Couldn't set username." 102 msgid "Could not set username." 89 103 msgstr "Nije moguÄe postaviti korisniÄko ime." 90 104 91 105 #. +> trunk 92 106 #: kio_sftp.cpp:565 93 msgid "Couldn't set log verbosity." 107 #, fuzzy 108 #| msgid "Couldn't set log verbosity." 109 msgid "Could not set log verbosity." 94 110 msgstr "Nije moguÄe postaviti opÅ¡iran zapis." 95 111 96 112 #. +> trunk 97 113 #: kio_sftp.cpp:573 98 msgid "Couldn't parse the config file." 114 #, fuzzy 115 #| msgid "Couldn't parse the config file." 116 msgid "Could not parse the config file." 99 117 msgstr "Nije moguÄe obraditi konfiguracijsku datoteku." 100 118 … … 191 209 #. +> trunk 192 210 #: kio_sftp.cpp:1414 193 #, kde-format 194 msgid "Couldn't read link: %1" 211 #, fuzzy, kde-format 212 #| msgid "Couldn't read link: %1" 213 msgid "Could not read link: %1" 195 214 msgstr "Nije moguÄe Äitati link: %1" 196 215
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.