- Timestamp:
- Apr 20, 2010, 8:41:27 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/qt/phonon_gstreamer.po
r58 r252 22 22 #. +> trunk stable 23 23 #: backend.cpp:188 24 #, fuzzy 24 25 msgid "" 25 26 "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.\n" 26 27 " Some video features have been disabled." 27 28 msgstr "" 29 "Upozorenje: Izgleda da nemate instaliran gstreamer0.10-plugins-good.\n" 30 "Neke Äe funkcionalnosti videa biti iskljuÄene." 28 31 29 32 #. +> trunk stable 30 33 #: backend.cpp:193 34 #, fuzzy 31 35 msgid "" 32 36 "Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" 33 37 " All audio and video support has been disabled" 34 38 msgstr "" 39 "Upozorenje: Izgleda da nemate instaliran GStreamer prikljuÄke.\n" 40 "Sve video i audio funkcionalnosti su onemoguÄene" 35 41 36 42 #. +> trunk stable 37 43 #: mediaobject.cpp:94 44 #, fuzzy 38 45 msgid "" 39 46 "Cannot start playback. \n" … … 42 49 "have libgstreamer-plugins-base installed." 43 50 msgstr "" 51 "Ne mogu reprodukcirati.\n" 52 "\n" 53 "Provjerite GStreamer instalaciju i uvjerite se da je \n" 54 "libgstreamer-plugins-base instalran." 44 55 45 56 #. +> trunk stable … … 56 67 #. +> trunk stable 57 68 #: mediaobject.cpp:236 58 #, qt-format69 #, fuzzy, qt-format 59 70 msgid "A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0" 60 msgstr " "71 msgstr "Potrebni kodek nedostaje. Morate instalirati sljedeÄi kodek za reprodukciju: %0" 61 72 62 73 #. +> trunk stable … … 64 75 #: mediaobject.cpp:1009 mediaobject.cpp:1015 mediaobject.cpp:1033 65 76 #: mediaobject.cpp:1467 mediaobject.cpp:1491 77 #, fuzzy 66 78 msgid "Could not open media source." 67 msgstr " "79 msgstr "Ne mogu otvoriti medijski izvor." 68 80 69 81 #. +> trunk stable … … 74 86 #. +> trunk stable 75 87 #: mediaobject.cpp:1465 88 #, fuzzy 76 89 msgid "Could not locate media source." 77 msgstr " "90 msgstr "Ne mogu locirati izvor medija." 78 91 79 92 #. +> trunk stable 80 93 #: mediaobject.cpp:1475 94 #, fuzzy 81 95 msgid "Could not open audio device. The device is already in use." 82 msgstr " "96 msgstr "Ne mogu korisitit audio ureÄaj. UreÄaj se veÄ koristi. " 83 97 84 98 #. +> trunk stable 85 99 #: mediaobject.cpp:1488 100 #, fuzzy 86 101 msgid "Could not decode media source." 87 msgstr " "102 msgstr "Ne mogu deÅ¡ifrirati izvor medija."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.