- Timestamp:
- Feb 17, 2010, 8:50:02 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/kdiff3.po
r21 r25 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 12 "Language: hr\n"13 12 "MIME-Version: 1.0\n" 14 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Language: hr\n" 16 16 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 18 "X-Environment: kde\n" 20 19 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 77 76 #. +> trunk 78 77 #: difftextwindow.cpp:401 directorymergewindow.cpp:2700 78 #, fuzzy 79 79 msgid "File" 80 msgstr " "80 msgstr "Datoteka" 81 81 82 82 #. +> trunk 83 83 #: difftextwindow.cpp:403 84 #, fuzzy 84 85 msgid "Line" 85 msgstr " "86 msgstr "Crta" 86 87 87 88 #. +> trunk … … 92 93 #. +> trunk 93 94 #: difftextwindow.cpp:1700 difftextwindow.cpp:1733 95 #, fuzzy 94 96 msgid "Encoding:" 95 msgstr " "97 msgstr "Kodiranje:" 96 98 97 99 #. +> trunk … … 118 120 #. +> trunk 119 121 #: difftextwindow.cpp:1766 122 #, fuzzy 120 123 msgid "End" 121 msgstr " "124 msgstr "Kraj" 122 125 123 126 #. +> trunk … … 166 169 #. +> trunk 167 170 #: directorymergewindow.cpp:358 171 #, fuzzy 168 172 msgid "Name" 169 msgstr " "173 msgstr "Ime" 170 174 171 175 #. +> trunk 172 176 #: directorymergewindow.cpp:358 177 #, fuzzy 173 178 msgid "Operation" 174 msgstr " "179 msgstr "Operacija" 175 180 176 181 #. +> trunk 177 182 #: directorymergewindow.cpp:358 183 #, fuzzy 178 184 msgid "Status" 179 msgstr " "185 msgstr "Status" 180 186 181 187 #. +> trunk … … 207 213 #: directorymergewindow.cpp:389 kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 208 214 #: mergeresultwindow.cpp:303 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793 pdiff.cpp:1803 215 #, fuzzy 209 216 msgid "Warning" 210 msgstr " "217 msgstr "Upozorenje" 211 218 212 219 #. +> trunk … … 294 301 #: kdiff3.cpp:1016 kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 295 302 #: pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267 pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 303 #, fuzzy 296 304 msgid "Ready." 297 msgstr " "305 msgstr "Spreman." 298 306 299 307 #. +> trunk … … 390 398 #: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:1820 391 399 #: directorymergewindow.cpp:2983 optiondialog.cpp:869 smalldialogs.cpp:110 400 #, fuzzy 392 401 msgid "Merge" 393 msgstr " "402 msgstr "Spajanje" 394 403 395 404 #. +> trunk … … 450 459 #: directorymergewindow.cpp:2111 directorymergewindow.cpp:2120 451 460 #: directorymergewindow.cpp:2371 461 #, fuzzy 452 462 msgid "Error" 453 msgstr " "463 msgstr "GreÅ¡ka" 454 464 455 465 #. +> trunk … … 460 470 #. +> trunk 461 471 #: directorymergewindow.cpp:1959 directorymergewindow.cpp:2377 472 #, fuzzy 462 473 msgid "Error." 463 msgstr " "474 msgstr "GreÅ¡ka." 464 475 465 476 #. +> trunk 466 477 #: directorymergewindow.cpp:1964 directorymergewindow.cpp:2269 467 478 #: directorymergewindow.cpp:2309 479 #, fuzzy 468 480 msgid "Done." 469 msgstr " "481 msgstr "Gotovo." 470 482 471 483 #. +> trunk … … 701 713 #. +> trunk 702 714 #: directorymergewindow.cpp:2669 715 #, fuzzy 703 716 msgid "Type" 704 msgstr " "717 msgstr "Tip" 705 718 706 719 #. +> trunk 707 720 #: directorymergewindow.cpp:2669 721 #, fuzzy 708 722 msgid "Size" 709 msgstr " "723 msgstr "VeliÄina" 710 724 711 725 #. +> trunk … … 886 900 #. +> trunk 887 901 #: directorymergewindow.cpp:2979 directorymergewindow.cpp:2986 902 #, fuzzy 888 903 msgid "Do Nothing" 889 msgstr " "904 msgstr "NiÅ¡ta nemoj raditi" 890 905 891 906 #. +> trunk 892 907 #: directorymergewindow.cpp:2980 908 #, fuzzy 893 909 msgid "A" 894 msgstr " "910 msgstr "A" 895 911 896 912 #. +> trunk 897 913 #: directorymergewindow.cpp:2981 914 #, fuzzy 898 915 msgid "B" 899 msgstr " "916 msgstr "B" 900 917 901 918 #. +> trunk 902 919 #: directorymergewindow.cpp:2982 920 #, fuzzy 903 921 msgid "C" 904 msgstr " "922 msgstr "C" 905 923 906 924 #. +> trunk … … 1024 1042 #. +> trunk 1025 1043 #: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396 1044 #, fuzzy 1026 1045 msgid "&Cancel" 1027 msgstr " "1046 msgstr "&Odustani" 1028 1047 1029 1048 #. +> trunk … … 1069 1088 #. +> trunk 1070 1089 #: kdiff3.cpp:479 1090 #, fuzzy 1071 1091 msgid "Reload" 1072 msgstr " "1092 msgstr "Ponovno uÄitati" 1073 1093 1074 1094 #. +> trunk … … 1099 1119 #. +> trunk 1100 1120 #: kdiff3.cpp:492 1121 #, fuzzy 1101 1122 msgid "Copies the selected section to the clipboard" 1102 msgstr " "1123 msgstr "Kopira oznaÄeno na odlagaliÅ¡te" 1103 1124 1104 1125 #. +> trunk … … 1511 1532 #. +> trunk 1512 1533 #: kdiff3.cpp:699 1534 #, fuzzy 1513 1535 msgid "Saving file..." 1514 msgstr " "1536 msgstr "Spremam datoteku âŠ" 1515 1537 1516 1538 #. +> trunk … … 1521 1543 #. +> trunk 1522 1544 #: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620 1545 #, fuzzy 1523 1546 msgid "Save As..." 1524 msgstr " "1547 msgstr "Spremi kao âŠ" 1525 1548 1526 1549 #. +> trunk 1527 1550 #: kdiff3.cpp:810 1551 #, fuzzy 1528 1552 msgid "Printing..." 1529 msgstr " "1553 msgstr "Ispisivanje âŠ" 1530 1554 1531 1555 #. +> trunk 1532 1556 #: kdiff3.cpp:951 1557 #, fuzzy 1533 1558 msgid "Selection" 1534 msgstr " "1559 msgstr "Odabir" 1535 1560 1536 1561 #. +> trunk … … 1546 1571 #. +> trunk 1547 1572 #: kdiff3.cpp:987 1573 #, fuzzy 1548 1574 msgid "Exiting..." 1549 msgstr " "1575 msgstr "Izlazim âŠ" 1550 1576 1551 1577 #. +> trunk … … 1589 1615 #. +> trunk 1590 1616 #: kdiff3_part.rc:16 1617 #, fuzzy 1591 1618 msgid "KDiff3" 1592 msgstr " "1619 msgstr "KDiff3" 1593 1620 1594 1621 #. +> trunk … … 1602 1629 #. +> trunk 1603 1630 #: kdiff3_shell.rc:4 kreplacements/kreplacements.cpp:302 1631 #, fuzzy 1604 1632 msgid "&File" 1605 msgstr " "1633 msgstr "&Datoteka" 1606 1634 1607 1635 #. i18n: ectx: Menu (directory) … … 1646 1674 #. +> trunk 1647 1675 #: kdiff3_shell.rc:95 kreplacements/kreplacements.cpp:310 1676 #, fuzzy 1648 1677 msgid "&Window" 1649 msgstr " "1678 msgstr "&Prozor" 1650 1679 1651 1680 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1652 1681 #. +> trunk 1653 1682 #: kdiff3_shell.rc:106 1683 #, fuzzy 1654 1684 msgid "Main Toolbar" 1655 msgstr " "1685 msgstr "Glavna alatna traka" 1656 1686 1657 1687 #. +> trunk 1658 1688 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195 1659 1689 #: kreplacements/kreplacements.h:104 smalldialogs.cpp:514 1690 #, fuzzy 1660 1691 msgid "Cancel" 1661 msgstr " "1692 msgstr "Odustani" 1662 1693 1663 1694 #. +> trunk 1664 1695 #: kreplacements/kreplacements.cpp:183 kreplacements/kreplacements.cpp:345 1696 #, fuzzy 1665 1697 msgid "Ok" 1666 msgstr " "1698 msgstr "U redu" 1667 1699 1668 1700 #. +> trunk 1669 1701 #: kreplacements/kreplacements.cpp:187 kreplacements/kreplacements.cpp:721 1702 #, fuzzy 1670 1703 msgid "Help" 1671 msgstr " "1704 msgstr "PomoÄ" 1672 1705 1673 1706 #. +> trunk 1674 1707 #: kreplacements/kreplacements.cpp:191 1708 #, fuzzy 1675 1709 msgid "Defaults" 1676 msgstr " "1710 msgstr "Zadano" 1677 1711 1678 1712 #. +> trunk 1679 1713 #: kreplacements/kreplacements.cpp:303 1714 #, fuzzy 1680 1715 msgid "&Edit" 1681 msgstr " "1716 msgstr "&Uredi âŠ" 1682 1717 1683 1718 #. +> trunk 1684 1719 #: kreplacements/kreplacements.cpp:311 1720 #, fuzzy 1685 1721 msgid "&Settings" 1686 msgstr " "1722 msgstr "&Postavke" 1687 1723 1688 1724 #. +> trunk 1689 1725 #: kreplacements/kreplacements.cpp:312 1726 #, fuzzy 1690 1727 msgid "&Help" 1691 msgstr " "1728 msgstr "&PomoÄ" 1692 1729 1693 1730 #. +> trunk 1694 1731 #: kreplacements/kreplacements.cpp:359 1732 #, fuzzy 1695 1733 msgid "&About" 1696 msgstr " "1734 msgstr "O &programu" 1697 1735 1698 1736 #. +> trunk 1699 1737 #: kreplacements/kreplacements.cpp:375 1738 #, fuzzy 1700 1739 msgid "A&uthor" 1701 msgstr " "1740 msgstr "&Autor" 1702 1741 1703 1742 #. +> trunk 1704 1743 #: kreplacements/kreplacements.cpp:389 1744 #, fuzzy 1705 1745 msgid "&Thanks To" 1706 msgstr " "1746 msgstr "&Zahvale" 1707 1747 1708 1748 #. +> trunk 1709 1749 #: kreplacements/kreplacements.cpp:603 1750 #, fuzzy 1710 1751 msgid "Open" 1711 msgstr " "1752 msgstr "Otvori" 1712 1753 1713 1754 #. +> trunk 1714 1755 #: kreplacements/kreplacements.cpp:612 1756 #, fuzzy 1715 1757 msgid "Save" 1716 msgstr " "1758 msgstr "Spremi" 1717 1759 1718 1760 #. +> trunk 1719 1761 #: kreplacements/kreplacements.cpp:629 1762 #, fuzzy 1720 1763 msgid "Print..." 1721 msgstr " "1764 msgstr "IspiÅ¡iâŠ" 1722 1765 1723 1766 #. +> trunk 1724 1767 #: kreplacements/kreplacements.cpp:637 kreplacements/kreplacements.h:105 1768 #, fuzzy 1725 1769 msgid "Quit" 1726 msgstr " "1770 msgstr "Izlaz" 1727 1771 1728 1772 #. +> trunk 1729 1773 #: kreplacements/kreplacements.cpp:645 1774 #, fuzzy 1730 1775 msgid "Cut" 1731 msgstr " "1776 msgstr "IzreÅŸi" 1732 1777 1733 1778 #. +> trunk 1734 1779 #: kreplacements/kreplacements.cpp:653 1780 #, fuzzy 1735 1781 msgid "Copy" 1736 msgstr " "1782 msgstr "Kopiraj" 1737 1783 1738 1784 #. +> trunk 1739 1785 #: kreplacements/kreplacements.cpp:661 1786 #, fuzzy 1740 1787 msgid "Paste" 1741 msgstr " "1788 msgstr "Zalijepi" 1742 1789 1743 1790 #. +> trunk 1744 1791 #: kreplacements/kreplacements.cpp:669 1792 #, fuzzy 1745 1793 msgid "Select All" 1746 msgstr " "1794 msgstr "OznaÄi sve" 1747 1795 1748 1796 #. +> trunk … … 1758 1806 #. +> trunk 1759 1807 #: kreplacements/kreplacements.cpp:693 1760 #, kde-format1808 #, fuzzy, kde-format 1761 1809 msgid "&Configure %1..." 1762 1810 msgstr "" 1811 "&PodeÅ¡avanje %1⊠" 1812 "|/|" 1813 " &PodeÅ¡avanje $[gen %1]" 1763 1814 1764 1815 #. +> trunk 1765 1816 #: kreplacements/kreplacements.cpp:705 kreplacements/kreplacements.cpp:713 1817 #, fuzzy 1766 1818 msgid "About" 1767 msgstr " "1819 msgstr "O programu KTux" 1768 1820 1769 1821 #. +> trunk 1770 1822 #: kreplacements/kreplacements.cpp:728 1823 #, fuzzy 1771 1824 msgid "Find" 1772 msgstr " "1825 msgstr "NaÄi" 1773 1826 1774 1827 #. +> trunk 1775 1828 #: kreplacements/kreplacements.cpp:736 1829 #, fuzzy 1776 1830 msgid "Find Next" 1777 msgstr " "1831 msgstr "TraÅŸi sljedeÄe" 1778 1832 1779 1833 #. +> trunk 1780 1834 #: kreplacements/kreplacements.cpp:756 1835 #, fuzzy 1781 1836 msgid "Select Font" 1782 msgstr " "1837 msgstr "Odaberi font" 1783 1838 1784 1839 #. +> trunk … … 1820 1875 #. +> trunk 1821 1876 #: kreplacements/kreplacements.cpp:1141 1877 #, fuzzy 1822 1878 msgid "Ignore" 1823 msgstr " "1879 msgstr "Zanemari" 1824 1880 1825 1881 #. +> trunk 1826 1882 #: kreplacements/kreplacements.cpp:1141 1883 #, fuzzy 1827 1884 msgid "Exit" 1828 msgstr " "1885 msgstr "IzaÄi" 1829 1886 1830 1887 #. +> trunk 1831 1888 #: kreplacements/kreplacements.h:103 1889 #, fuzzy 1832 1890 msgid "Continue" 1833 msgstr " "1891 msgstr "Nastavi" 1834 1892 1835 1893 #. +> trunk … … 1875 1933 #. +> trunk 1876 1934 #: main.cpp:170 1935 #, fuzzy 1877 1936 msgid "Stephan Binner" 1878 msgstr " "1937 msgstr "Stephan Binner" 1879 1938 1880 1939 #. +> trunk … … 1895 1954 #. +> trunk 1896 1955 #: main.cpp:172 1956 #, fuzzy 1897 1957 msgid "David Faure" 1898 msgstr " "1958 msgstr "David Faure" 1899 1959 1900 1960 #. +> trunk … … 1905 1965 #. +> trunk 1906 1966 #: main.cpp:173 1967 #, fuzzy 1907 1968 msgid "Bernd Gehrmann" 1908 msgstr " "1969 msgstr "Bernd Gehrmann" 1909 1970 1910 1971 #. +> trunk … … 1990 2051 #. +> trunk 1991 2052 #: main.cpp:181 main.cpp:182 2053 #, fuzzy 1992 2054 msgid "KDE4 porting" 1993 msgstr " "2055 msgstr "Prijelaz u KDE4" 1994 2056 1995 2057 #. +> trunk 1996 2058 #: main.cpp:182 2059 #, fuzzy 1997 2060 msgid "Albert Astals Cid" 1998 msgstr " "2061 msgstr "Albert Astals Cid" 1999 2062 2000 2063 #. +> trunk … … 2200 2263 #. +> trunk 2201 2264 #: mergeresultwindow.cpp:3108 2265 #, fuzzy 2202 2266 msgid "Output" 2203 msgstr " "2267 msgstr "Izlaz" 2204 2268 2205 2269 #. +> trunk … … 2215 2279 #. +> trunk 2216 2280 #: mergeresultwindow.cpp:3215 2281 #, fuzzy 2217 2282 msgid "Conflict" 2218 msgstr " "2283 msgstr "Konflikt" 2219 2284 2220 2285 #. +> trunk … … 2231 2296 #. +> trunk 2232 2297 #: optiondialog.cpp:368 2298 #, fuzzy 2233 2299 msgid "Unicode" 2234 msgstr " "2300 msgstr "Unicode" 2235 2301 2236 2302 #. +> trunk … … 2246 2312 #. +> trunk 2247 2313 #: optiondialog.cpp:465 2314 #, fuzzy 2248 2315 msgid "Configure" 2249 msgstr " "2316 msgstr "Postavi" 2250 2317 2251 2318 #. +> trunk 2252 2319 #: optiondialog.cpp:531 2320 #, fuzzy 2253 2321 msgid "Font" 2254 msgstr " "2322 msgstr "Pismo" 2255 2323 2256 2324 #. +> trunk … … 2273 2341 #. +> trunk 2274 2342 #: optiondialog.cpp:568 2343 #, fuzzy 2275 2344 msgid "Color" 2276 msgstr " "2345 msgstr "Boja" 2277 2346 2278 2347 #. +> trunk … … 2288 2357 #. +> trunk 2289 2358 #: optiondialog.cpp:596 2359 #, fuzzy 2290 2360 msgid "Foreground color:" 2291 msgstr " "2361 msgstr "Boja prednjeg plana:" 2292 2362 2293 2363 #. +> trunk 2294 2364 #: optiondialog.cpp:603 2365 #, fuzzy 2295 2366 msgid "Background color:" 2296 msgstr " "2367 msgstr "Boja pozadine:" 2297 2368 2298 2369 #. +> trunk … … 2368 2439 #. +> trunk 2369 2440 #: optiondialog.cpp:717 2441 #, fuzzy 2370 2442 msgid "Editor" 2371 msgstr " "2443 msgstr "UreÄivaÄ" 2372 2444 2373 2445 #. +> trunk … … 2424 2496 #. +> trunk 2425 2497 #: optiondialog.cpp:784 2498 #, fuzzy 2426 2499 msgid "Diff" 2427 msgstr " "2500 msgstr "Razlika" 2428 2501 2429 2502 #. +> trunk … … 2705 2778 #. +> trunk 2706 2779 #: optiondialog.cpp:1061 optiondialog.cpp:1062 2780 #, fuzzy 2707 2781 msgid "Directory" 2708 msgstr " "2782 msgstr "Direktorij" 2709 2783 2710 2784 #. +> trunk … … 3004 3078 #. +> trunk 3005 3079 #: optiondialog.cpp:1535 3080 #, fuzzy 3006 3081 msgid "Auto Select" 3007 msgstr " "3082 msgstr "Automatsko biranje" 3008 3083 3009 3084 #. +> trunk … … 3208 3283 #. +> trunk 3209 3284 #: pdiff.cpp:1060 3285 #, fuzzy 3210 3286 msgid "Abort" 3211 msgstr " "3287 msgstr "Prekid" 3212 3288 3213 3289 #. +> trunk … … 3223 3299 #. +> trunk 3224 3300 #: pdiff.cpp:1235 3301 #, fuzzy 3225 3302 msgid "Cutting selection..." 3226 msgstr " "3303 msgstr "ReÅŸem izabrano âŠ" 3227 3304 3228 3305 #. +> trunk 3229 3306 #: pdiff.cpp:1256 3307 #, fuzzy 3230 3308 msgid "Copying selection to clipboard..." 3231 msgstr " "3309 msgstr "Kopiranje odabira u odlagaliÅ¡te âŠ" 3232 3310 3233 3311 #. +> trunk 3234 3312 #: pdiff.cpp:1272 3313 #, fuzzy 3235 3314 msgid "Inserting clipboard contents..." 3236 msgstr " "3315 msgstr "Ubacivanje sadrÅŸaja odlagaliÅ¡ta âŠ" 3237 3316 3238 3317 #. +> trunk … … 3274 3353 #: smalldialogs.cpp:65 smalldialogs.cpp:82 smalldialogs.cpp:99 3275 3354 #: smalldialogs.cpp:142 3355 #, fuzzy 3276 3356 msgid "File..." 3277 msgstr " "3357 msgstr "DatotekaâŠ" 3278 3358 3279 3359 #. +> trunk … … 3318 3398 #. +> trunk 3319 3399 #: smalldialogs.cpp:168 3400 #, fuzzy 3320 3401 msgid "Configure..." 3321 msgstr " "3402 msgstr "Konfiguriranje âŠ" 3322 3403 3323 3404 #. +> trunk 3324 3405 #: smalldialogs.cpp:174 3406 #, fuzzy 3325 3407 msgid "&OK" 3326 msgstr " "3408 msgstr "&U redu" 3327 3409 3328 3410 #. +> trunk … … 3333 3415 #. +> trunk 3334 3416 #: smalldialogs.cpp:369 3417 #, fuzzy 3335 3418 msgid "Case sensitive" 3336 msgstr " "3419 msgstr "Osjetljivost na veliÄinu slova" 3337 3420 3338 3421 #. +> trunk … … 3358 3441 #. +> trunk 3359 3442 #: smalldialogs.cpp:392 3443 #, fuzzy 3360 3444 msgid "&Search" 3361 msgstr " "3445 msgstr "&TraÅŸi" 3362 3446 3363 3447 #. +> trunk … … 3417 3501 #. +> trunk 3418 3502 #: smalldialogs.cpp:510 3503 #, fuzzy 3419 3504 msgid "OK" 3420 msgstr " "3505 msgstr "U redu" 3421 3506 3422 3507 #. +> trunk
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.