- Timestamp:
- Apr 18, 2010, 3:10:49 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular.po
r240 r246 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 5 10:57+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-04-17 15:49+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:37+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Language: hr\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 21 20 "X-Environment: kde\n" … … 842 841 843 842 #. +> trunk stable 844 #: core/document.cpp:1 095 core/document.cpp:1203843 #: core/document.cpp:1100 845 844 #, kde-format 846 845 msgid "No matches found for '%1'." … … 848 847 849 848 #. +> trunk stable 850 #: core/document.cpp:11 38849 #: core/document.cpp:1143 851 850 msgid "" 852 851 "Beginning of document reached.\n" … … 857 856 858 857 #. +> trunk stable 859 #: core/document.cpp:1 611858 #: core/document.cpp:1571 860 859 msgid "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." 861 860 msgstr "Ne mogu pronaÄi prikljuÄak koji moÅŸe obraditi proslijeÄen dokument." 862 861 863 862 #. +> trunk stable 864 #: core/document.cpp:25 66863 #: core/document.cpp:2526 865 864 msgid "Search in progress..." 866 865 msgstr "PretraÅŸivanje u tijekuâŠ" 867 866 868 867 #. +> trunk stable 869 #: core/document.cpp:25 68868 #: core/document.cpp:2528 870 869 #, kde-format 871 870 msgid "Searching for %1" … … 873 872 874 873 #. +> trunk stable 875 #: core/document.cpp:28 85 core/document.cpp:2893874 #: core/document.cpp:2845 core/document.cpp:2853 876 875 msgid "The document is trying to execute an external application and, for your safety, Okular does not allow that." 877 876 msgstr "Dokument pokuÅ¡ava izvrÅ¡iti vanjsku aplikaciju pa to Okular, radi vaÅ¡e sigurnosti, ne dozvoljava." 878 877 879 878 #. +> trunk stable 880 #: core/document.cpp:2 906879 #: core/document.cpp:2866 881 880 #, kde-format 882 881 msgid "No application found for opening file of mimetype %1." … … 884 883 885 884 #. +> trunk 886 #: core/document.cpp:3 117885 #: core/document.cpp:3077 887 886 msgid "Could not open a temporary file" 888 887 msgstr "Nije moguÄe otvoriti privremenu datoteku" 889 888 890 889 #. +> trunk 891 #: core/document.cpp:3 119890 #: core/document.cpp:3079 892 891 msgid "Print conversion failed" 893 892 msgstr "Konverzija ispisa nije uspjela" 894 893 895 894 #. +> trunk 896 #: core/document.cpp:3 121895 #: core/document.cpp:3081 897 896 #, fuzzy 898 897 msgid "Printing process crashed" … … 900 899 901 900 #. +> trunk 902 #: core/document.cpp:3 123901 #: core/document.cpp:3083 903 902 msgid "Printing process could not start" 904 903 msgstr "Proces ispisivanja nije moguÄe pokrenuti" 905 904 906 905 #. +> trunk 907 #: core/document.cpp:3 125906 #: core/document.cpp:3085 908 907 #, fuzzy 909 908 msgid "Printing to file failed" … … 911 910 912 911 #. +> trunk 913 #: core/document.cpp:3 127912 #: core/document.cpp:3087 914 913 #, fuzzy 915 914 msgid "Printer was in invalid state" … … 917 916 918 917 #. +> trunk 919 #: core/document.cpp:3 129918 #: core/document.cpp:3089 920 919 #, fuzzy 921 920 msgid "Unable to find file to print" … … 923 922 924 923 #. +> trunk 925 #: core/document.cpp:3 131924 #: core/document.cpp:3091 926 925 #, fuzzy 927 926 msgid "There was no file to print" … … 929 928 930 929 #. +> trunk 931 #: core/document.cpp:3 133930 #: core/document.cpp:3093 932 931 #, fuzzy 933 932 msgid "Could not find a suitable binary for printing" … … 935 934 936 935 #. +> trunk stable 937 #: core/document.cpp:38 69936 #: core/document.cpp:3829 938 937 msgid "Title" 939 938 msgstr "Naslov" 940 939 941 940 #. +> trunk stable 942 #: core/document.cpp:38 72941 #: core/document.cpp:3832 943 942 msgid "Subject" 944 943 msgstr "Predmet" 945 944 946 945 #. +> trunk stable 947 #: core/document.cpp:38 75946 #: core/document.cpp:3835 948 947 msgid "Description" 949 948 msgstr "Opis" 950 949 951 950 #. +> trunk stable 952 #: core/document.cpp:38 78951 #: core/document.cpp:3838 953 952 msgid "Author" 954 953 msgstr "Autor" 955 954 956 955 #. +> trunk stable 957 #: core/document.cpp:38 81956 #: core/document.cpp:3841 958 957 msgid "Creator" 959 958 msgstr "Stvaralac" 960 959 961 960 #. +> trunk stable 962 #: core/document.cpp:38 84961 #: core/document.cpp:3844 963 962 msgid "Producer" 964 963 msgstr "Producent" 965 964 966 965 #. +> trunk stable 967 #: core/document.cpp:38 87966 #: core/document.cpp:3847 968 967 msgid "Copyright" 969 968 msgstr "Autorska prava" 970 969 971 970 #. +> trunk stable 972 #: core/document.cpp:38 90971 #: core/document.cpp:3850 973 972 msgid "Pages" 974 973 msgstr "Stranice" 975 974 976 975 #. +> trunk stable 977 #: core/document.cpp:38 93976 #: core/document.cpp:3853 978 977 msgid "Created" 979 978 msgstr "IzraÄeno" 980 979 981 980 #. +> trunk stable 982 #: core/document.cpp:38 96981 #: core/document.cpp:3856 983 982 msgid "Modified" 984 983 msgstr "Mijenjano" 985 984 986 985 #. +> trunk stable 987 #: core/document.cpp:38 99986 #: core/document.cpp:3859 988 987 msgid "Mime Type" 989 988 msgstr "Mime-vrsta" 990 989 991 990 #. +> trunk stable 992 #: core/document.cpp:3 902991 #: core/document.cpp:3862 993 992 msgid "Category" 994 993 msgstr "Kategorija" 995 994 996 995 #. +> trunk stable 997 #: core/document.cpp:3 905996 #: core/document.cpp:3865 998 997 msgid "Keywords" 999 998 msgstr "KljuÄne rijeÄi" 1000 999 1001 1000 #. +> trunk stable 1002 #: core/document.cpp:3 9081001 #: core/document.cpp:3868 1003 1002 msgid "File Path" 1004 1003 msgstr "Putanja datoteke" 1005 1004 1006 1005 #. +> trunk stable 1007 #: core/document.cpp:3 9111006 #: core/document.cpp:3871 1008 1007 msgid "File Size" 1009 1008 msgstr "VeliÄina datoteke" 1010 1009 1011 1010 #. +> trunk stable 1012 #: core/document.cpp:3 9141011 #: core/document.cpp:3874 1013 1012 msgid "Page Size" 1014 1013 msgstr "VeliÄina stranice" … … 1405 1404 #, fuzzy, kde-format 1406 1405 #| msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" 1407 msgid "Could not print the document. Detailed error is %1. Please report to bugs.kde.org"1406 msgid "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to bugs.kde.org" 1408 1407 msgstr "Ne mogu ispisati dokument. Molim prijavite ovo na bugs.kde.org" 1409 1408
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.