- Timestamp:
- Apr 18, 2010, 3:10:49 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po
r240 r246 9 9 "Project-Id-Version: powerdevil\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 3 09:59+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-04-17 15:47+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:37+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Language: hr\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 22 21 "X-Environment: kde\n" … … 40 39 41 40 #. +> stable 42 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:119 3kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:16441 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1191 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:164 43 42 #: kcmodule/EditPage.cpp:165 44 43 msgid "Powersave" … … 75 74 76 75 #. +> trunk stable 77 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:3 2876 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:330 78 77 msgid "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled." 79 78 msgstr "PrikljuÄen je strujni adapter. Sve akcije obustavljanja sada su poniÅ¡tene." 80 79 81 80 #. +> trunk stable 82 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:33 181 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:333 83 82 msgid "The power adaptor has been plugged in." 84 83 msgstr "Strujni adapter je prikljuÄen." 85 84 86 85 #. +> trunk stable 87 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:33 786 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:339 88 87 msgid "The power adaptor has been unplugged." 89 88 msgstr "Strujni adapter je iskljuÄen." 90 89 91 90 #. +> trunk stable 92 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:49 291 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:494 93 92 #, kde-format 94 93 msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." … … 99 98 100 99 #. +> trunk stable 101 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:50 5100 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:507 102 101 #, kde-format 103 102 msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to disk in 1 second." … … 108 107 109 108 #. +> trunk stable 110 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:5 18109 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:520 111 110 #, kde-format 112 111 msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in 1 second." … … 117 116 118 117 #. +> trunk stable 119 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:53 1118 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:533 120 119 #, kde-format 121 120 msgid "Your battery level is critical, the computer will be put into standby in 1 second." … … 126 125 127 126 #. +> trunk stable 128 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:54 2127 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:544 129 128 msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." 130 129 msgstr "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, spremite vaÅ¡ posao Å¡to je prije moguÄe." 131 130 132 131 #. +> trunk stable 133 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:5 48132 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:550 134 133 msgid "Your battery has reached the warning level." 135 134 msgstr "VaÅ¡a baterija je dosegla razinu upozorenja." 136 135 137 136 #. +> trunk stable 138 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:55 2137 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:554 139 138 msgid "Your battery has reached a low level." 140 139 msgstr "VaÅ¡a baterija je dosegla nisku razinu." 141 140 142 141 #. +> trunk stable 143 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:68 3142 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:685 144 143 #, kde-format 145 144 msgid "The computer will be halted in 1 second." … … 150 149 151 150 #. +> trunk stable 152 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:70 3151 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:705 153 152 #, kde-format 154 153 msgid "The computer will be suspended to disk in 1 second." … … 159 158 160 159 #. +> trunk stable 161 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:72 3160 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:725 162 161 #, kde-format 163 162 msgid "The computer will be suspended to RAM in 1 second." … … 168 167 169 168 #. +> trunk stable 170 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:74 3169 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:745 171 170 #, kde-format 172 171 msgid "The computer will be put into standby in 1 second." … … 177 176 178 177 #. +> trunk stable 179 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:8 48178 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:850 180 179 msgid "There was an error while suspending:" 181 180 msgstr "Pojavila se greÅ¡ka prilikom zaustavljanja:" 182 181 183 182 #. +> trunk stable 184 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:9 68183 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:970 185 184 msgid "The screen is being locked" 186 185 msgstr "Zaslon je zakljuÄan" 187 186 188 187 #. +> trunk stable 189 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:98 6188 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:984 190 189 msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" 191 190 msgid "Cancel" … … 193 192 194 193 #. +> trunk stable 195 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:103 4 daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1328194 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1032 daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1326 196 195 #, kde-format 197 196 msgid "" … … 203 202 204 203 #. +> trunk stable 205 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:113 7204 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1135 206 205 #, kde-format 207 206 msgid "Profile changed to \"%1\"" … … 209 208 210 209 #. +> trunk stable 211 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:116 8kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:121210 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1166 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:121 212 211 #: kcmodule/EditPage.cpp:126 kcmodule/EditPage.cpp:127 213 212 #: kcmodule/EditPage.cpp:128 kcmodule/EditPage.cpp:129 … … 217 216 218 217 #. +> trunk stable 219 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:117 2kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:125218 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1170 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:125 220 219 #: kcmodule/EditPage.cpp:133 kcmodule/EditPage.cpp:134 221 220 #: kcmodule/EditPage.cpp:135 kcmodule/EditPage.cpp:136 … … 225 224 226 225 #. +> trunk stable 227 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:117 6kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:129226 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1174 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:129 228 227 #: kcmodule/EditPage.cpp:140 kcmodule/EditPage.cpp:141 229 228 #: kcmodule/EditPage.cpp:142 kcmodule/EditPage.cpp:143 … … 233 232 234 233 #. +> stable 235 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:11 81kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:152234 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1179 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:152 236 235 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:257 kcmodule/EditPage.cpp:150 237 236 msgid "Performance" … … 239 238 240 239 #. +> stable 241 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:118 5kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:156240 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1183 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:156 242 241 #: kcmodule/EditPage.cpp:156 243 242 msgid "Dynamic (ondemand)" … … 245 244 246 245 #. +> stable 247 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:118 9kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:160246 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1187 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:160 248 247 #: kcmodule/EditPage.cpp:160 249 248 msgid "Dynamic (conservative)" … … 251 250 252 251 #. +> stable 253 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:119 7kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:168252 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1195 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:168 254 253 #: kcmodule/EditPage.cpp:170 255 254 msgid "Userspace" … … 910 909 #. +> trunk 911 910 #: kcmodule/profileEditPage.ui:483 912 #| msgid "&Enable display power management"913 911 msgid "Enable system power saving" 914 912 msgstr "OmoguÄi sistemsku Å¡tednju &energije"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.