- Timestamp:
- Apr 18, 2010, 3:10:49 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kinfocenter.po
r241 r246 9 9 "Project-Id-Version: kcontrol 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 4 10:57+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-04-17 15:46+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:34+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Language: hr\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 22 21 "X-Environment: kde\n" … … 1078 1077 #. +> trunk 1079 1078 #: main.cpp:36 1080 #| msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers"1081 1079 msgid "(c) 2009-2010, The KDE SC KInfocenter Development Team" 1082 1080 msgstr "© 2009â2010 Razvojni tim KDE SC Kinfocentra" … … 1162 1160 1163 1161 #. +> trunk 1164 #: infocenter.cpp:87 1165 #| msgid "About Current Module" 1162 #: infocenter.cpp:94 1166 1163 msgctxt "Information about current module located in about menu" 1167 1164 msgid "About Current Information Module" … … 1169 1166 1170 1167 #. +> trunk 1171 #: infocenter.cpp:1 061168 #: infocenter.cpp:112 1172 1169 msgctxt "Help button label" 1173 1170 msgid "Help" … … 1175 1172 1176 1173 #. +> trunk 1177 #: infocenter.cpp:11 01174 #: infocenter.cpp:116 1178 1175 msgctxt "Help Button ToolTip" 1179 1176 msgid "Opens help browser for selected module" … … 1181 1178 1182 1179 #. +> trunk 1183 #: infocenter.cpp:1 151180 #: infocenter.cpp:121 1184 1181 msgctxt "export button label" 1185 1182 msgid "Export" … … 1187 1184 1188 1185 #. +> trunk 1189 #: infocenter.cpp:1 191186 #: infocenter.cpp:125 1190 1187 msgctxt "Export Button ToolTip" 1191 1188 msgid "Exports information for selected module" … … 1193 1190 1194 1191 #. +> trunk 1195 #: infocenter.cpp:1 591192 #: infocenter.cpp:165 1196 1193 msgctxt "Search Bar Click Message" 1197 1194 msgid "Search" … … 1199 1196 1200 1197 #. +> trunk 1201 #: infocenter.cpp:2 361198 #: infocenter.cpp:246 1202 1199 msgid "Export of the module has produced no output." 1203 1200 msgstr "Izvoz modula nije napravio nikakav ispis." 1204 1201 1205 1202 #. +> trunk 1206 #: infocenter.cpp:2 461203 #: infocenter.cpp:256 1207 1204 msgid "Unable to open file to write export information" 1208 1205 msgstr "Nije moguÄe otvoriti datoteku u koju bi se zapisale izvozne informacije" 1209 1206 1210 1207 #. +> trunk 1211 #: infocenter.cpp:2 511208 #: infocenter.cpp:261 1212 1209 #, kde-format 1213 1210 msgid "Export information for %1" … … 1215 1212 1216 1213 #. +> trunk 1217 #: infocenter.cpp:2 551214 #: infocenter.cpp:265 1218 1215 msgid "Information exported" 1219 1216 msgstr "Informacije su izvezene" … … 1232 1229 #. +> trunk 1233 1230 #: sidepanel.cpp:85 1234 msgid "Reset Search" 1235 msgstr "Ponovi traÅŸenje" 1231 #, fuzzy 1232 #| msgctxt "Close a search timeline" 1233 #| msgid "Close Search" 1234 msgid "Clear Search" 1235 msgstr "Zatvori pretraÅŸivanje" 1236 1236 1237 1237 #. +> trunk … … 1244 1244 msgid "Collapse All Categories" 1245 1245 msgstr "Skupi sve kategorije" 1246 1247 #~ msgid "Reset Search" 1248 #~ msgstr "Ponovi traÅŸenje" 1246 1249 1247 1250 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.