Changeset 235
- Timestamp:
- Apr 16, 2010, 3:08:49 AM (15 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 32 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r234 r235 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 4 10:53+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:49+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-12 13:53+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 1521 1521 #. +> trunk 1522 1522 #: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 1523 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:329 playlist/PlaylistModel.cpp: 7081523 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:329 playlist/PlaylistModel.cpp:659 1524 1524 msgid "Type" 1525 1525 msgstr "Tip" … … 1948 1948 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:85 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:219 1949 1949 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:556 dialogs/transferdialog.cpp:88 1950 #: playlist/PlaylistHeader.cpp:40 playlist/PlaylistModel.cpp:6 971950 #: playlist/PlaylistHeader.cpp:40 playlist/PlaylistModel.cpp:648 1951 1951 #: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51 1952 1952 #: services/lastfm/LastFmService.cpp:539 … … 1966 1966 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:80 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:231 1967 1967 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:577 dialogs/transferdialog.cpp:89 1968 #: playlist/PlaylistHeader.cpp:40 playlist/PlaylistModel.cpp: 7011968 #: playlist/PlaylistHeader.cpp:40 playlist/PlaylistModel.cpp:652 1969 1969 #: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:66 1970 1970 #: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83 … … 1983 1983 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:100 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:239 1984 1984 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:591 dialogs/transferdialog.cpp:90 1985 #: playlist/PlaylistModel.cpp: 705playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:981985 #: playlist/PlaylistModel.cpp:656 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:98 1986 1986 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 1987 1987 msgid "Genre" … … 1996 1996 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:249 1997 1997 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:95 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:223 1998 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:563 playlist/PlaylistModel.cpp:6 991998 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:563 playlist/PlaylistModel.cpp:650 1999 1999 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 2000 2000 msgid "Composer" … … 2163 2163 #. +> trunk 2164 2164 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:634 2165 #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:6772166 2165 #: playlistgenerator/constraints/TagMatchFieldsModel.cpp:95 2167 2166 msgid "rating" … … 2187 2186 #. +> trunk 2188 2187 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:650 2189 #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:1762190 #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:1912191 #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:6812192 2188 #: playlistgenerator/constraints/TagMatchFieldsModel.cpp:92 2193 2189 msgid "length" … … 2246 2242 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:692 2247 2243 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:135 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:227 2248 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:570 playlist/PlaylistModel.cpp: 7002244 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:570 playlist/PlaylistModel.cpp:651 2249 2245 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 2250 2246 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:921 … … 2270 2266 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:832 browsers/filebrowser/FileView.cpp:286 2271 2267 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:41 2272 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:1 122268 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:108 2273 2269 #: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:112 TrayIconLegacy.cpp:218 2274 2270 msgid "&Add to Playlist" … … 2278 2274 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:841 browsers/filebrowser/FileView.cpp:295 2279 2275 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:48 2280 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:1 132276 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:109 2281 2277 #: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:121 2282 2278 msgctxt "Replace the currently loaded tracks with these" … … 2491 2487 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:330 2492 2488 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:125 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:215 2493 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:542 playlist/PlaylistModel.cpp:6 962489 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:542 playlist/PlaylistModel.cpp:647 2494 2490 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 2495 2491 msgid "Title" … … 2499 2495 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:254 2500 2496 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:693 2501 #: playlist/PlaylistModel.cpp: 714TrayIcon.cpp:162 TrayIconLegacy.cpp:1792497 #: playlist/PlaylistModel.cpp:665 TrayIcon.cpp:162 TrayIconLegacy.cpp:179 2502 2498 msgid "Play Count" 2503 2499 msgstr "" … … 2507 2503 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:255 2508 2504 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:694 2509 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:110 playlist/PlaylistModel.cpp: 7132505 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:110 playlist/PlaylistModel.cpp:664 2510 2506 #: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:112 TrayIcon.cpp:155 2511 2507 #: TrayIconLegacy.cpp:172 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 … … 2518 2514 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:695 2519 2515 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:124 2520 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:57 52521 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:120 playlist/PlaylistModel.cpp: 7122516 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:573 2517 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:120 playlist/PlaylistModel.cpp:663 2522 2518 #: TrayIcon.cpp:137 TrayIconLegacy.cpp:154 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 2523 2519 #, fuzzy … … 2528 2524 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:257 2529 2525 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:696 2530 #: playlist/PlaylistHeader.cpp:40 playlist/PlaylistModel.cpp: 7092526 #: playlist/PlaylistHeader.cpp:40 playlist/PlaylistModel.cpp:660 2531 2527 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 2532 2528 msgid "Length" … … 2556 2552 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:700 2557 2553 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:125 2558 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:57 6TrayIcon.cpp:1672554 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:574 TrayIcon.cpp:167 2559 2555 #: TrayIconLegacy.cpp:184 2560 2556 msgid "Last Played" … … 2564 2560 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:262 2565 2561 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:235 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:584 2566 #: playlist/PlaylistModel.cpp: 706widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1842562 #: playlist/PlaylistModel.cpp:657 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 2567 2563 msgid "Comment" 2568 2564 msgstr "Komentar" … … 2570 2566 #. +> trunk 2571 2567 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:263 2572 #: playlist/PlaylistModel.cpp:6 952568 #: playlist/PlaylistModel.cpp:646 2573 2569 msgctxt "The name of the file this track is stored in" 2574 2570 msgid "Filename" … … 3409 3405 3410 3406 #. +> trunk 3411 #: context/applets/albums/Albums.cpp:6 63412 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:1 583407 #: context/applets/albums/Albums.cpp:67 3408 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:139 3413 3409 msgid "Recently added albums" 3414 3410 msgstr "" 3415 3411 3416 3412 #. +> trunk 3417 #: context/applets/albums/Albums.cpp:1 833413 #: context/applets/albums/Albums.cpp:173 3418 3414 #, kde-format 3419 3415 msgid "Disc %1" … … 3421 3417 3422 3418 #. +> trunk 3423 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:114 3419 #: context/applets/albums/Albums.cpp:235 3420 #, fuzzy 3421 msgid "Number of recently added albums:" 3422 msgstr "Broj toÄno rjeÅ¡enih zadataka" 3423 3424 #. +> trunk 3425 #: context/applets/albums/Albums.cpp:240 3426 #, fuzzy 3427 msgid "Albums Applet Settings" 3428 msgstr "Primijeni Postavke" 3429 3430 #. +> trunk 3431 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:110 3424 3432 #: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:97 3425 3433 msgid "&Queue" … … 3427 3435 3428 3436 #. +> trunk 3429 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:11 53437 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:111 3430 3438 #: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:242 3431 3439 msgid "Edit Track Details" … … 3534 3542 #: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:134 3535 3543 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:261 3536 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:1 50EngineController.cpp:13163544 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:131 EngineController.cpp:1316 3537 3545 #: mac/GrowlInterface.cpp:39 widgets/Osd.cpp:580 3538 3546 msgid "No track playing" … … 3541 3549 #. +> trunk 3542 3550 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:123 3543 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:57 43551 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:572 3544 3552 msgid "Play count" 3545 3553 msgstr "" … … 3557 3565 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, currentTrackSettings) 3558 3566 #. +> trunk 3559 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:71 53567 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:713 3560 3568 #: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:26 3561 3569 #, fuzzy … … 4154 4162 4155 4163 #. +> trunk 4156 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp: 3144164 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:290 4157 4165 #, kde-format 4158 4166 msgid "Albums by %1" … … 4190 4198 4191 4199 #. +> trunk 4192 #: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:3 774200 #: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:369 4193 4201 #, kde-format 4194 4202 msgid "Unable to retrieve Dailymotion information: %1" … … 4196 4204 4197 4205 #. +> trunk 4198 #: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:70 84206 #: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:700 4199 4207 msgid "No video clip found..." 4200 4208 msgstr "" … … 5270 5278 5271 5279 #. +> trunk 5272 #: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:2 095280 #: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:222 5273 5281 #, kde-format 5274 5282 msgid "Playlist_%1" … … 6935 6943 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, keywordCombo) 6936 6944 #. +> trunk 6937 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:115 playlist/PlaylistModel.cpp: 7116945 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:115 playlist/PlaylistModel.cpp:662 6938 6946 #, fuzzy 6939 6947 msgid "Sample Rate" … … 6942 6950 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, keywordCombo) 6943 6951 #. +> trunk 6944 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:140 playlist/PlaylistModel.cpp: 7046952 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:140 playlist/PlaylistModel.cpp:655 6945 6953 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 6946 6954 msgid "BPM" … … 10090 10098 10091 10099 #. +> trunk 10092 #: playlist/PlaylistActions.cpp: 39510100 #: playlist/PlaylistActions.cpp:405 10093 10101 msgid "Too many errors encountered in playlist. Playback stopped." 10094 10102 msgstr "" … … 10299 10307 10300 10308 #. +> trunk 10301 #: playlist/PlaylistModel.cpp:2 7610309 #: playlist/PlaylistModel.cpp:221 10302 10310 #, fuzzy 10303 10311 msgid "Never" … … 10305 10313 10306 10314 #. +> trunk 10307 #: playlist/PlaylistModel.cpp:6 9810315 #: playlist/PlaylistModel.cpp:649 10308 10316 msgid "Album Artist" 10309 10317 msgstr "" 10310 10318 10311 10319 #. +> trunk 10312 #: playlist/PlaylistModel.cpp: 70210320 #: playlist/PlaylistModel.cpp:653 10313 10321 msgid "Disc Number" 10314 10322 msgstr "" 10315 10323 10316 10324 #. +> trunk 10317 #: playlist/PlaylistModel.cpp: 70310325 #: playlist/PlaylistModel.cpp:654 10318 10326 msgctxt "The Track number for this item" 10319 10327 msgid "Track" … … 10321 10329 10322 10330 #. +> trunk 10323 #: playlist/PlaylistModel.cpp: 70710331 #: playlist/PlaylistModel.cpp:658 10324 10332 msgctxt "The location on disc of this track" 10325 10333 msgid "Directory" … … 10327 10335 10328 10336 #. +> trunk 10329 #: playlist/PlaylistModel.cpp: 710widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:18710337 #: playlist/PlaylistModel.cpp:661 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 10330 10338 msgid "Bitrate" 10331 10339 msgstr "Protok bitova" 10332 10340 10333 10341 #. +> trunk 10334 #: playlist/PlaylistModel.cpp: 71510342 #: playlist/PlaylistModel.cpp:666 10335 10343 msgctxt "Column name" 10336 10344 msgid "Last Played" … … 10338 10346 10339 10347 #. +> trunk 10340 #: playlist/PlaylistModel.cpp: 71610348 #: playlist/PlaylistModel.cpp:667 10341 10349 msgid "Mood" 10342 10350 msgstr "" 10343 10351 10344 10352 #. +> trunk 10345 #: playlist/PlaylistModel.cpp: 71710353 #: playlist/PlaylistModel.cpp:668 10346 10354 #, fuzzy 10347 10355 msgid "File Size" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/kmplayer.po
r232 r235 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 3 09:54+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:50+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:34+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 287 287 288 288 #. +> trunk 289 #: kmplayerapp.cpp:1237 kmplayerpartbase.cpp:82 3mediaobject.cpp:170289 #: kmplayerapp.cpp:1237 kmplayerpartbase.cpp:824 mediaobject.cpp:170 290 290 #, fuzzy 291 291 msgid "Ready" … … 848 848 849 849 #. +> trunk 850 #: kmplayerpartbase.cpp:14 16850 #: kmplayerpartbase.cpp:1423 851 851 #, fuzzy 852 852 msgid "Unknown" … … 854 854 855 855 #. +> trunk 856 #: kmplayerpartbase.cpp:14 22 kmplayerpartbase.cpp:1491pref.cpp:90856 #: kmplayerpartbase.cpp:1434 kmplayerpartbase.cpp:1503 pref.cpp:90 857 857 #, fuzzy 858 858 msgid "URL" … … 860 860 861 861 #. +> trunk 862 #: kmplayerpartbase.cpp:15 12 kmplayerpartbase.cpp:1514862 #: kmplayerpartbase.cpp:1524 kmplayerpartbase.cpp:1526 863 863 msgid "Url - " 864 864 msgstr "" … … 983 983 984 984 #. +> trunk 985 #: kmplayerprocess.cpp:1552 pref.cpp:59 7985 #: kmplayerprocess.cpp:1552 pref.cpp:596 986 986 msgid "&FFMpeg" 987 987 msgstr "" … … 1087 1087 1088 1088 #. +> trunk 1089 #: kmplayertvsource.cpp:171 pref.cpp:77 pref.cpp:117 pref.cpp:81 41089 #: kmplayertvsource.cpp:171 pref.cpp:77 pref.cpp:117 pref.cpp:813 1090 1090 #, fuzzy 1091 1091 msgid "General" … … 1806 1806 1807 1807 #. +> trunk 1808 #: pref.cpp:54 51808 #: pref.cpp:544 1809 1809 #, fuzzy 1810 1810 msgid "Format" … … 1812 1812 1813 1813 #. +> trunk 1814 #: pref.cpp:54 61814 #: pref.cpp:545 1815 1815 msgid "Same as source" 1816 1816 msgstr "" 1817 1817 1818 1818 #. +> trunk 1819 #: pref.cpp:54 7 pref.cpp:6611819 #: pref.cpp:546 pref.cpp:660 1820 1820 #, fuzzy 1821 1821 msgid "Custom" … … 1823 1823 1824 1824 #. +> trunk 1825 #: pref.cpp:5 501825 #: pref.cpp:549 1826 1826 msgid "Mencoder arguments:" 1827 1827 msgstr "" 1828 1828 1829 1829 #. +> trunk 1830 #: pref.cpp:56 81830 #: pref.cpp:567 1831 1831 msgid "&MEncoder" 1832 1832 msgstr "" 1833 1833 1834 1834 #. +> trunk 1835 #: pref.cpp:57 61835 #: pref.cpp:575 1836 1836 msgid "MPlayer -&dumpstream" 1837 1837 msgstr "" 1838 1838 1839 1839 #. +> trunk 1840 #: pref.cpp:58 41840 #: pref.cpp:583 1841 1841 msgid "FFMpeg arguments:" 1842 1842 msgstr "" 1843 1843 1844 1844 #. +> trunk 1845 #: pref.cpp:60 61845 #: pref.cpp:605 1846 1846 msgid "&Xine" 1847 1847 msgstr "" 1848 1848 1849 1849 #. +> trunk 1850 #: pref.cpp:61 81850 #: pref.cpp:617 1851 1851 msgid "Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, which is slower." 1852 1852 msgstr "" 1853 1853 1854 1854 #. +> trunk 1855 #: pref.cpp:63 81855 #: pref.cpp:637 1856 1856 msgid "Enable use of postprocessing filters" 1857 1857 msgstr "" 1858 1858 1859 1859 #. +> trunk 1860 #: pref.cpp:6 401860 #: pref.cpp:639 1861 1861 msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD" 1862 1862 msgstr "" 1863 1863 1864 1864 #. +> trunk 1865 #: pref.cpp:65 71865 #: pref.cpp:656 1866 1866 #, fuzzy 1867 1867 msgid "Default" … … 1869 1869 1870 1870 #. +> trunk 1871 #: pref.cpp:66 41871 #: pref.cpp:663 1872 1872 #, fuzzy 1873 1873 msgid "Fast" … … 1875 1875 1876 1876 #. +> trunk 1877 #: pref.cpp:68 71877 #: pref.cpp:686 1878 1878 msgid "Horizontal deblocking" 1879 1879 msgstr "" 1880 1880 1881 1881 #. +> trunk 1882 #: pref.cpp:68 8 pref.cpp:707 pref.cpp:7271882 #: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726 1883 1883 msgid "Auto quality" 1884 1884 msgstr "" 1885 1885 1886 1886 #. +> trunk 1887 #: pref.cpp:6 90 pref.cpp:709 pref.cpp:7291887 #: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728 1888 1888 msgid "Chrominance filtering" 1889 1889 msgstr "" 1890 1890 1891 1891 #. +> trunk 1892 #: pref.cpp:70 61892 #: pref.cpp:705 1893 1893 msgid "Vertical deblocking" 1894 1894 msgstr "" 1895 1895 1896 1896 #. +> trunk 1897 #: pref.cpp:72 61897 #: pref.cpp:725 1898 1898 msgid "Dering filter" 1899 1899 msgstr "" 1900 1900 1901 1901 #. +> trunk 1902 #: pref.cpp:745 1903 msgid "Auto brightness/contrast" 1904 msgstr "" 1905 1906 #. +> trunk 1902 1907 #: pref.cpp:746 1903 msgid "Auto brightness/contrast"1904 msgstr ""1905 1906 #. +> trunk1907 #: pref.cpp:7471908 1908 msgid "Stretch luminance to full range" 1909 1909 msgstr "" 1910 1910 1911 1911 #. +> trunk 1912 #: pref.cpp:75 61912 #: pref.cpp:755 1913 1913 msgid "Temporal noise reducer" 1914 1914 msgstr "" 1915 1915 1916 1916 #. +> trunk 1917 #: pref.cpp:781 1918 msgid "Linear blend deinterlacer" 1919 msgstr "" 1920 1921 #. +> trunk 1917 1922 #: pref.cpp:782 1918 msgid "Linear blenddeinterlacer"1923 msgid "Linear interpolating deinterlacer" 1919 1924 msgstr "" 1920 1925 1921 1926 #. +> trunk 1922 1927 #: pref.cpp:783 1923 msgid " Linearinterpolating deinterlacer"1928 msgid "Cubic interpolating deinterlacer" 1924 1929 msgstr "" 1925 1930 1926 1931 #. +> trunk 1927 1932 #: pref.cpp:784 1928 msgid " Cubic interpolatingdeinterlacer"1933 msgid "Median deinterlacer" 1929 1934 msgstr "" 1930 1935 1931 1936 #. +> trunk 1932 1937 #: pref.cpp:785 1933 msgid "Median deinterlacer"1934 msgstr ""1935 1936 #. +> trunk1937 #: pref.cpp:7861938 1938 msgid "FFmpeg deinterlacer" 1939 1939 msgstr "" 1940 1940 1941 1941 #. +> trunk 1942 #: pref.cpp:810 1943 msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters" 1944 msgstr "" 1945 1946 #. +> trunk 1942 1947 #: pref.cpp:811 1943 msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"1948 msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)" 1944 1949 msgstr "" 1945 1950 1946 1951 #. +> trunk 1947 1952 #: pref.cpp:812 1948 msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"1949 msgstr ""1950 1951 #. +> trunk1952 #: pref.cpp:8131953 1953 msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters" 1954 1954 msgstr "" 1955 1955 1956 1956 #. +> trunk 1957 #: pref.cpp:81 6 pref.cpp:817 pref.cpp:8181957 #: pref.cpp:815 pref.cpp:816 pref.cpp:817 1958 1958 msgid "Filter is used if there is enough CPU" 1959 1959 msgstr "" 1960 1960 1961 1961 #. +> trunk 1962 #: pref.cpp:819 1963 msgid "Stretches luminance to full range (0..255)" 1964 msgstr "" 1965 1966 #. +> trunk 1962 1967 #: pref.cpp:820 1963 msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"1964 msgstr ""1965 1966 #. +> trunk1967 #: pref.cpp:8211968 1968 msgid "Custom Preset" 1969 1969 msgstr "" 1970 1970 1971 1971 #. +> trunk 1972 #: pref.cpp:82 31972 #: pref.cpp:822 1973 1973 #, fuzzy 1974 1974 msgid "Deinterlacing" … … 1976 1976 1977 1977 #. +> trunk 1978 #: pref.cpp:828 1979 msgid "Reset Settings?" 1980 msgstr "" 1981 1982 #. +> trunk 1978 1983 #: pref.cpp:829 1979 msgid "Reset Settings?"1980 msgstr ""1981 1982 #. +> trunk1983 #: pref.cpp:8301984 1984 msgid "" 1985 1985 "You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n" … … 1988 1988 1989 1989 #. +> trunk 1990 #: pref.cpp:83 11990 #: pref.cpp:830 1991 1991 #, fuzzy 1992 1992 msgid "&OK" … … 1994 1994 1995 1995 #. +> trunk 1996 #: pref.cpp:83 11996 #: pref.cpp:830 1997 1997 #, fuzzy 1998 1998 msgid "&Cancel" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po
r234 r235 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 4 10:54+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:50+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:49+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 346 346 347 347 #. +> trunk 348 #: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:2 2348 #: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:24 349 349 msgctxt "Comment" 350 350 msgid "Load a preview of youtube, vimeo videos" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r229 r235 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 2 13:03+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:50+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-02 12:09+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 80 80 81 81 #. +> trunk stable 82 #: ktorrent/core.cpp:9 8982 #: ktorrent/core.cpp:992 83 83 msgid "KTorrent is running one or more torrents" 84 84 msgstr "" 85 85 86 86 #. +> trunk stable 87 #: ktorrent/core.cpp:107 187 #: ktorrent/core.cpp:1074 88 88 #, kde-format 89 89 msgid "Cannot create torrent: %1" … … 91 91 92 92 #. +> trunk stable 93 #: ktorrent/core.cpp:11 7793 #: ktorrent/core.cpp:1180 94 94 #, kde-format 95 95 msgid "" … … 99 99 100 100 #. +> trunk stable 101 #: ktorrent/core.cpp:118 6 ktorrent/core.cpp:1198 ktorrent/core.cpp:1211101 #: ktorrent/core.cpp:1189 ktorrent/core.cpp:1201 ktorrent/core.cpp:1214 102 102 msgid "Data files are missing" 103 103 msgstr "" 104 104 105 105 #. +> trunk stable 106 #: ktorrent/core.cpp:1 197106 #: ktorrent/core.cpp:1200 107 107 #, kde-format 108 108 msgid "Cannot deselect missing files: %1" … … 110 110 111 111 #. +> trunk stable 112 #: ktorrent/core.cpp:121 0112 #: ktorrent/core.cpp:1213 113 113 #, kde-format 114 114 msgid "Cannot recreate missing files: %1" … … 116 116 117 117 #. +> trunk stable 118 #: ktorrent/core.cpp:122 2118 #: ktorrent/core.cpp:1225 119 119 #, kde-format 120 120 msgid "" … … 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: ktorrent/core.cpp:12 29 ktorrent/core.cpp:1240126 #: ktorrent/core.cpp:1232 ktorrent/core.cpp:1243 127 127 msgid "Data file is missing" 128 128 msgstr "" 129 129 130 130 #. +> trunk stable 131 #: ktorrent/core.cpp:12 39131 #: ktorrent/core.cpp:1242 132 132 #, kde-format 133 133 msgid "Cannot recreate data file: %1" … … 135 135 136 136 #. +> trunk stable 137 #: ktorrent/core.cpp:134 4137 #: ktorrent/core.cpp:1347 138 138 #, kde-format 139 139 msgid "KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want to import it?" … … 144 144 145 145 #. +> trunk stable 146 #: ktorrent/core.cpp:136 6146 #: ktorrent/core.cpp:1369 147 147 msgid "No torrents from the KDE3 version were found." 148 148 msgstr "" 149 149 150 150 #. +> trunk 151 #: ktorrent/core.cpp:138 5 ktorrent/core.cpp:1404151 #: ktorrent/core.cpp:1388 ktorrent/core.cpp:1407 152 152 #, fuzzy, kde-format 153 153 msgid "Invalid magnet bittorrent link: %1" … … 155 155 156 156 #. +> trunk 157 #: ktorrent/core.cpp:139 0 ktorrent/core.cpp:1409157 #: ktorrent/core.cpp:1393 ktorrent/core.cpp:1412 158 158 msgid "You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For optimum results enable DHT." 159 159 msgstr "" … … 243 243 244 244 #. +> trunk stable 245 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:7 5245 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:77 246 246 msgid "Show a file tree" 247 247 msgstr "" 248 248 249 249 #. +> trunk stable 250 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp: 78250 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:80 251 251 msgid "Show a file list" 252 252 msgstr "" 253 253 254 254 #. +> trunk stable 255 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:8 7plugins/infowidget/fileview.cpp:70255 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:89 plugins/infowidget/fileview.cpp:70 256 256 #, fuzzy 257 257 msgid "Filter" … … 259 259 260 260 #. +> trunk stable 261 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp: 96261 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:106 262 262 #, kde-format 263 263 msgid "Opening %1" … … 265 265 266 266 #. +> trunk 267 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:2 02267 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:217 268 268 msgid "Some files of this torrent have been found in the completed downloads directory. Do you want to import these files and use the completed downloads directory as the location?" 269 269 msgstr "" … … 275 275 276 276 #. +> trunk 277 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:2 05277 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:220 278 278 msgid "All files of this torrent have been found in the completed downloads directory. Do you want to import these files and use the completed downloads directory as the location?" 279 279 msgstr "" … … 285 285 286 286 #. +> trunk 287 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:2 09287 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:224 288 288 #, kde-format 289 289 msgid "The file <b>%1</b> was found in the completed downloads directory. Do you want to import this file?" … … 297 297 298 298 #. +> trunk stable 299 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:226 299 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:239 300 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:256 300 301 #, kde-format 301 302 msgid "The directory %1 does not exist, do you want to create it?" … … 303 304 304 305 #. +> trunk stable 305 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:2 59306 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:290 306 307 msgid "You have deselected the following existing files. You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" 307 308 msgstr "" 308 309 309 310 #. +> trunk stable 310 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:2 63311 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:294 311 312 msgid "Yes, delete the files" 312 313 msgstr "" 313 314 314 315 #. +> trunk stable 315 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:2 64316 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:295 316 317 msgid "No, keep the files" 317 318 msgstr "" 318 319 319 320 #. +> trunk stable 320 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:3 58ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:62321 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:399 ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:62 321 322 #: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:117 libktcore/groups/allgroup.cpp:26 322 323 msgid "All Torrents" … … 324 325 325 326 #. +> trunk 326 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:4 15327 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:456 327 328 #, fuzzy 328 329 msgid "<b>Unable to determine free space</b>" … … 330 331 331 332 #. +> trunk stable 332 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:4 27333 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:468 333 334 #, kde-format 334 335 msgctxt "We are %1 bytes short of what we need" … … 337 338 338 339 #. +> trunk stable 339 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:4 48340 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:489 340 341 msgid "Existing files: <b>None</b>" 341 342 msgstr "" 342 343 343 344 #. +> trunk stable 344 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:4 50345 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:491 345 346 msgid "Existing files: <b>All</b>" 346 347 msgstr "" 347 348 348 349 #. +> trunk stable 349 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:4 52350 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:493 350 351 #, kde-format 351 352 msgid "Existing files: <b>%1</b> of <b>%2</b>" … … 353 354 354 355 #. +> trunk stable 355 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:4 58356 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:499 356 357 msgid "Existing file: <b>No</b>" 357 358 msgstr "" 358 359 359 360 #. +> trunk stable 360 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp: 460361 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:501 361 362 msgid "Existing file: <b>Yes</b>" 362 363 msgstr "" … … 374 375 msgid "Download to:" 375 376 msgstr "" 377 378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) 379 #. +> trunk 380 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:42 381 msgid "Moves the files to the specified location when the torrent finishes downloading." 382 msgstr "" 383 384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) 385 #. +> trunk 386 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:45 387 #, fuzzy 388 msgid "Move when completed to:" 389 msgstr "Operacija premjeÅ¡tanja je zavrÅ¡ena." 376 390 377 391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_show_search) … … 383 397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_list) 384 398 #. +> trunk stable 385 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui: 42 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:49399 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:59 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:66 386 400 #: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:25 387 401 #: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:35 … … 395 409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 396 410 #. +> trunk stable 397 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui: 59411 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:76 398 412 msgid "Text encoding:" 399 413 msgstr "" … … 401 415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_file_view) 402 416 #. +> trunk stable 403 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui: 86417 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:103 404 418 msgid "All files in the torrent, you can change them by double clicking on them." 405 419 msgstr "" … … 407 421 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_all) 408 422 #. +> trunk stable 409 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui: 95423 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:112 410 424 #, fuzzy 411 425 msgid "Select &All" … … 414 428 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_none) 415 429 #. +> trunk stable 416 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:1 02430 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:119 417 431 #, fuzzy 418 432 msgid "Select &None" … … 421 435 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_invert_selection) 422 436 #. +> trunk stable 423 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:1 09437 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:126 424 438 #, fuzzy 425 439 msgid "Invert Selection" … … 428 442 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_collapse_all) 429 443 #. +> trunk stable 430 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:1 16444 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:133 431 445 #, fuzzy 432 446 msgid "Collapse All" … … 435 449 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expand_all) 436 450 #. +> trunk stable 437 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:1 23451 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:140 438 452 #, fuzzy 439 453 msgid "Expand All" … … 442 456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_existing_found) 443 457 #. +> trunk stable 444 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:1 47458 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:164 445 459 msgid "No existing files are found" 446 460 msgstr "" … … 451 465 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) 452 466 #. +> trunk stable 453 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:1 56467 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:173 454 468 #: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 455 469 #: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:39 … … 463 477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 464 478 #. +> trunk stable 465 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:1 70ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:77479 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:187 ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:77 466 480 #, fuzzy 467 481 msgid "Group:" … … 470 484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkStartTorrent) 471 485 #. +> trunk stable 472 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:2 07486 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:224 473 487 msgid "Start torrent" 474 488 msgstr "" … … 476 490 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) 477 491 #. +> trunk stable 478 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:2 22492 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:239 479 493 msgid "" 480 494 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" … … 491 505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) 492 506 #. +> trunk stable 493 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:2 25507 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:242 494 508 msgid "Skip data check if existing files are found" 495 509 msgstr "" … … 497 511 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 498 512 #. +> trunk stable 499 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:2 35513 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:252 500 514 #, fuzzy 501 515 msgid "Disk Space" … … 504 518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 505 519 #. +> trunk stable 506 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:2 43520 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:260 507 521 msgid "Required:" 508 522 msgstr "" … … 510 524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 511 525 #. +> trunk stable 512 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:2 53526 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:270 513 527 #, fuzzy 514 528 msgid "Available:" … … 517 531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 518 532 #. +> trunk stable 519 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:2 63533 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:280 520 534 msgid "After download:" 521 535 msgstr "" … … 735 749 #. +> trunk stable 736 750 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50 737 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 71751 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 ktorrent/view/viewmanager.cpp:685 738 752 msgid "Speed Limits" 739 753 msgstr "" … … 1308 1322 1309 1323 #. +> trunk stable 1310 #: ktorrent/groups/groupview.cpp:141 ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 391324 #: ktorrent/groups/groupview.cpp:141 ktorrent/view/viewmanager.cpp:653 1311 1325 #, fuzzy 1312 1326 msgid "New Group" … … 1616 1630 #. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu) 1617 1631 #. +> trunk stable 1618 #: ktorrent/ktorrentui.rc:67 ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 571632 #: ktorrent/ktorrentui.rc:67 ktorrent/view/viewmanager.cpp:671 1619 1633 #, fuzzy 1620 1634 msgid "Open Directory" … … 1623 1637 #. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu) 1624 1638 #. +> trunk stable 1625 #: ktorrent/ktorrentui.rc:7 4 ktorrent/view/viewmanager.cpp:6601639 #: ktorrent/ktorrentui.rc:75 ktorrent/view/viewmanager.cpp:674 1626 1640 msgid "Add to Group" 1627 1641 msgstr "" … … 1629 1643 #. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) 1630 1644 #. +> trunk stable 1631 #: ktorrent/ktorrentui.rc:8 51645 #: ktorrent/ktorrentui.rc:86 1632 1646 msgid "Configure Columns" 1633 1647 msgstr "" … … 1635 1649 #. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) 1636 1650 #. +> trunk stable 1637 #: ktorrent/ktorrentui.rc:8 6ktorrent/view/view.cpp:771651 #: ktorrent/ktorrentui.rc:87 ktorrent/view/view.cpp:77 1638 1652 #, fuzzy 1639 1653 msgid "Columns" … … 1642 1656 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1643 1657 #. +> trunk stable 1644 #: ktorrent/ktorrentui.rc:9 31658 #: ktorrent/ktorrentui.rc:94 1645 1659 msgid "Download Toolbar" 1646 1660 msgstr "" … … 3940 3954 3941 3955 #. +> trunk 3942 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:550 3956 #: ktorrent/view/view.cpp:356 3957 #, fuzzy 3958 msgid "Select the move when completed directory." 3959 msgstr "Odaberite konaÄni objekt za vaÅ¡ novi makro." 3960 3961 #. +> trunk 3962 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:561 3943 3963 #, fuzzy 3944 3964 msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab" … … 3953 3973 3954 3974 #. +> trunk stable 3955 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 513975 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:562 3956 3976 msgid "Start all selected torrents in the current tab" 3957 3977 msgstr "" 3958 3978 3959 3979 #. +> trunk 3960 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 563980 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:567 3961 3981 #, fuzzy 3962 3982 msgctxt "@action Stop all selected torrents in the current tab" … … 3965 3985 3966 3986 #. +> trunk stable 3967 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 573987 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:568 3968 3988 msgid "Stop all selected torrents in the current tab" 3969 3989 msgstr "" 3970 3990 3971 3991 #. +> trunk 3972 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 623992 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:573 3973 3993 #, fuzzy 3974 3994 msgctxt "@action Pause all selected torrents in the current tab" … … 3977 3997 3978 3998 #. +> trunk 3979 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 633999 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:574 3980 4000 #, fuzzy 3981 4001 msgid "Pause all selected torrents in the current tab" … … 3983 4003 3984 4004 #. +> trunk 3985 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 674005 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:578 3986 4006 #, fuzzy 3987 4007 msgctxt "@action Remove all selected torrents in the current tab" … … 3990 4010 3991 4011 #. +> trunk stable 3992 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 684012 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:579 3993 4013 msgid "Remove all selected torrents in the current tab" 3994 4014 msgstr "" 3995 4015 3996 4016 #. +> trunk 3997 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 734017 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:584 3998 4018 #, fuzzy 3999 4019 msgctxt "@action Start all torrents in the current tab" … … 4002 4022 4003 4023 #. +> trunk stable 4004 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 744024 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:585 4005 4025 msgid "Start all torrents in the current tab" 4006 4026 msgstr "" 4007 4027 4008 4028 #. +> trunk 4009 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 794029 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:590 4010 4030 #, fuzzy 4011 4031 msgctxt "@action Stop all torrents in the current tab" … … 4014 4034 4015 4035 #. +> trunk stable 4016 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 804036 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:591 4017 4037 msgid "Stop all torrents in the current tab" 4018 4038 msgstr "" 4019 4039 4020 4040 #. +> trunk stable 4021 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 854041 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:596 4022 4042 msgid "Remove Torrent and Data" 4023 4043 msgstr "" 4024 4044 4025 4045 #. +> trunk stable 4026 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp: 5904046 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:601 4027 4047 msgid "Rename Torrent" 4028 4048 msgstr "" 4029 4049 4030 4050 #. +> trunk stable 4031 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp: 5944051 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:605 4032 4052 msgid "Add Peers" 4033 4053 msgstr "" … … 4037 4057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 4038 4058 #. +> trunk stable 4039 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp: 598plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3114059 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:609 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:311 4040 4060 #: plugins/stats/Conns.ui:31 plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 4041 4061 #: plugins/stats/Settings.ui:234 … … 4044 4064 4045 4065 #. +> trunk stable 4046 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 044066 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:615 4047 4067 msgid "Peer Exchange" 4048 4068 msgstr "" 4049 4069 4050 4070 #. +> trunk stable 4051 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 094071 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:620 4052 4072 msgid "Manual Announce" 4053 4073 msgstr "" 4054 4074 4055 4075 #. +> trunk stable 4056 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 144076 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:625 4057 4077 #, fuzzy 4058 4078 #| msgid "Source:" … … 4061 4081 4062 4082 #. +> trunk stable 4063 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 184083 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:629 4064 4084 #, fuzzy 4065 4085 msgid "Preview" … … 4067 4087 4068 4088 #. +> trunk stable 4069 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 224089 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:633 4070 4090 msgid "Data Directory" 4071 4091 msgstr "" 4072 4092 4073 4093 #. +> trunk stable 4074 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 264094 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:637 4075 4095 msgid "Temporary Directory" 4076 4096 msgstr "" 4077 4097 4078 4098 #. +> trunk stable 4079 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 304099 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:641 4080 4100 msgid "Move Data" 4081 4101 msgstr "" 4082 4102 4083 #. +> trunk stable 4084 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:635 4103 #. +> trunk 4104 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:645 4105 #, fuzzy 4106 msgid "Move Data When Completed" 4107 msgstr "Operacija premjeÅ¡tanja je zavrÅ¡ena." 4108 4109 #. +> trunk stable 4110 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:649 4085 4111 msgid "Remove from Group" 4086 4112 msgstr "" 4087 4113 4088 4114 #. +> trunk stable 4089 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 434115 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:657 4090 4116 msgid "Check Data" 4091 4117 msgstr "" 4092 4118 4093 4119 #. +> trunk stable 4094 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 444120 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:658 4095 4121 msgid "Check all the data of a torrent" 4096 4122 msgstr "" 4097 4123 4098 4124 #. +> trunk stable 4099 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 634125 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:677 4100 4126 msgid "Copy Torrent URL" 4101 4127 msgstr "" 4102 4128 4103 4129 #. +> trunk stable 4104 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 674130 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:681 4105 4131 msgid "Export Torrent" 4106 4132 msgstr "" 4107 4133 4108 4134 #. +> trunk stable 4109 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 724135 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:686 4110 4136 msgid "Set the speed limits of individual torrents" 4111 4137 msgstr "" 4112 4138 4113 4139 #. +> trunk stable 4114 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:7 614140 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:775 4115 4141 msgid "Torrents (*.torrent)" 4116 4142 msgstr "" … … 4748 4774 4749 4775 #. +> trunk stable 4750 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:74 34776 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:742 4751 4777 #, kde-format 4752 4778 msgid "Error starting torrent %1 : %2" … … 4754 4780 4755 4781 #. +> trunk stable 4756 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:74 54757 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:76 14782 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:744 4783 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:760 4758 4784 #, fuzzy 4759 4785 msgid "Error" … … 4761 4787 4762 4788 #. +> trunk stable 4763 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:75 94789 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:758 4764 4790 #, kde-format 4765 4791 msgid "Error stopping torrent %1 : %2" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop-plugins.po
r164 r235 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-20 10:19+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:51+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk 29 #: php-docs/kdevphpdocs.desktop:2 029 #: php-docs/kdevphpdocs.desktop:22 30 30 msgctxt "Name" 31 31 msgid "KDevPhpDocs" … … 33 33 34 34 #. +> trunk 35 #: php-docs/kdevphpdocs.desktop: 3935 #: php-docs/kdevphpdocs.desktop:43 36 36 msgctxt "GenericName" 37 37 msgid "PHP Documentation" … … 51 51 52 52 #. +> trunk 53 #: php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate:2 253 #: php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate:24 54 54 msgctxt "Comment" 55 55 msgid "Generate filestructure to start a PHP application" … … 63 63 64 64 #. +> trunk 65 #: php/kdevphpsupport.desktop:2 465 #: php/kdevphpsupport.desktop:26 66 66 msgctxt "Name" 67 67 msgid "KDevPhpSupport" … … 69 69 70 70 #. +> trunk 71 #: php/kdevphpsupport.desktop:4 371 #: php/kdevphpsupport.desktop:47 72 72 msgctxt "GenericName" 73 73 msgid "Php Support" … … 82 82 83 83 #. +> trunk 84 #: upload/kcm_kdev_upload.desktop: 2884 #: upload/kcm_kdev_upload.desktop:30 85 85 #, fuzzy 86 86 msgctxt "Comment" … … 96 96 97 97 #. +> trunk 98 #: upload/kdevupload.desktop: 1998 #: upload/kdevupload.desktop:21 99 99 #, fuzzy 100 100 msgctxt "GenericName" … … 103 103 104 104 #. +> trunk 105 #: upload/kdevupload.desktop:3 4105 #: upload/kdevupload.desktop:38 106 106 #, fuzzy 107 107 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po
r174 r235 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-25 10:15+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:51+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk 29 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/php-docs/kdevphpdocs.desktop:2 029 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/php-docs/kdevphpdocs.desktop:22 30 30 msgctxt "Name" 31 31 msgid "KDevPhpDocs" … … 33 33 34 34 #. +> trunk 35 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/php-docs/kdevphpdocs.desktop: 3935 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/php-docs/kdevphpdocs.desktop:43 36 36 msgctxt "GenericName" 37 37 msgid "PHP Documentation" … … 51 51 52 52 #. +> trunk 53 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate:2 253 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate:24 54 54 msgctxt "Comment" 55 55 msgid "Generate filestructure to start a PHP application" … … 63 63 64 64 #. +> trunk 65 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/php/kdevphpsupport.desktop:2 465 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/php/kdevphpsupport.desktop:26 66 66 msgctxt "Name" 67 67 msgid "KDevPhpSupport" … … 69 69 70 70 #. +> trunk 71 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/php/kdevphpsupport.desktop:4 371 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/php/kdevphpsupport.desktop:47 72 72 msgctxt "GenericName" 73 73 msgid "Php Support" … … 82 82 83 83 #. +> trunk 84 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/upload/kcm_kdev_upload.desktop: 2884 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/upload/kcm_kdev_upload.desktop:30 85 85 #, fuzzy 86 86 msgctxt "Comment" … … 96 96 97 97 #. +> trunk 98 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/upload/kdevupload.desktop: 1998 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/upload/kdevupload.desktop:21 99 99 #, fuzzy 100 100 msgctxt "GenericName" … … 103 103 104 104 #. +> trunk 105 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/upload/kdevupload.desktop:3 4105 #: /home/cvs/prod/trunk/extragear/sdk/kdevelop-plugins/upload/kdevupload.desktop:38 106 106 #, fuzzy 107 107 msgctxt "Comment" … … 224 224 225 225 #. +> trunk 226 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core/cmake_qt4core.kdevtemplate:3 3227 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core_qtest/cmake_qt4core_qtest.kdevtemplate:3 1226 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core/cmake_qt4core.kdevtemplate:34 227 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core_qtest/cmake_qt4core_qtest.kdevtemplate:32 228 228 msgctxt "Comment" 229 229 msgid "Generate a CMake/Qt4 based application (crossplatform compatible)" … … 279 279 280 280 #. +> trunk 281 #: documentation/qthelp/kdevqthelp.desktop:5 0281 #: documentation/qthelp/kdevqthelp.desktop:51 282 282 msgctxt "GenericName" 283 283 msgid "Qt Help" … … 387 387 388 388 #. +> trunk 389 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakedocumentation.desktop:2 2389 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakedocumentation.desktop:23 390 390 msgctxt "Comment" 391 391 msgid "Allows KDevelop to provide CMake documentation" … … 411 411 412 412 #. +> trunk 413 #: projectmanagers/cmake/tests/manual/kde4app/kde4app.desktop:3 0413 #: projectmanagers/cmake/tests/manual/kde4app/kde4app.desktop:31 414 414 #, fuzzy 415 415 msgctxt "GenericName" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevplatform.po
r210 r235 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-04- 02 10:47+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:51+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 33 33 34 34 #. +> trunk 35 #: plugins/appwizard/kdevappwizard.desktop:3 035 #: plugins/appwizard/kdevappwizard.desktop:31 36 36 msgctxt "Name" 37 37 msgid "New Project Wizard" … … 39 39 40 40 #. +> trunk 41 #: plugins/appwizard/kdevappwizard.desktop:5 541 #: plugins/appwizard/kdevappwizard.desktop:57 42 42 msgctxt "GenericName" 43 43 msgid "Application Wizard" … … 51 51 52 52 #. +> trunk 53 #: plugins/classbrowser/kdevclassbrowser.desktop:2 753 #: plugins/classbrowser/kdevclassbrowser.desktop:28 54 54 msgctxt "Name" 55 55 msgid "KDevClassBrowser" … … 57 57 58 58 #. +> trunk 59 #: plugins/classbrowser/kdevclassbrowser.desktop:5 159 #: plugins/classbrowser/kdevclassbrowser.desktop:53 60 60 msgctxt "GenericName" 61 61 msgid "Class Browser" … … 69 69 70 70 #. +> trunk 71 #: plugins/contextbrowser/kdevcontextbrowser.desktop:2 771 #: plugins/contextbrowser/kdevcontextbrowser.desktop:28 72 72 msgctxt "Name" 73 73 msgid "Code Browser" … … 75 75 76 76 #. +> trunk 77 #: plugins/contextbrowser/kdevcontextbrowser.desktop:5 477 #: plugins/contextbrowser/kdevcontextbrowser.desktop:56 78 78 msgctxt "GenericName" 79 79 msgid "Code Navigation Tool" … … 87 87 88 88 #. +> trunk 89 #: plugins/cvs/kdevcvs.desktop:3 289 #: plugins/cvs/kdevcvs.desktop:33 90 90 msgctxt "Name" 91 91 msgid "CVS Support" … … 93 93 94 94 #. +> trunk 95 #: plugins/cvs/kdevcvs.desktop:6 0 plugins/subversion/kdevsubversion.desktop:5895 #: plugins/cvs/kdevcvs.desktop:62 plugins/subversion/kdevsubversion.desktop:60 96 96 msgctxt "GenericName" 97 97 msgid "Version Control Support" … … 105 105 106 106 #. +> trunk 107 #: plugins/documentswitcher/kdevdocumentswitcher.desktop:2 7107 #: plugins/documentswitcher/kdevdocumentswitcher.desktop:28 108 108 msgctxt "Name" 109 109 msgid "Most-Recently-Used Document Switcher" … … 111 111 112 112 #. +> trunk 113 #: plugins/documentswitcher/kdevdocumentswitcher.desktop: 49113 #: plugins/documentswitcher/kdevdocumentswitcher.desktop:51 114 114 msgctxt "GenericName" 115 115 msgid "Document Switcher" … … 123 123 124 124 #. +> trunk 125 #: plugins/documentview/kdevdocumentview.desktop:2 5125 #: plugins/documentview/kdevdocumentview.desktop:26 126 126 #: plugins/documentview/settings/kcm_documentview_settings.desktop:13 127 127 msgctxt "Name" … … 130 130 131 131 #. +> trunk 132 #: plugins/documentview/kdevdocumentview.desktop:4 7132 #: plugins/documentview/kdevdocumentview.desktop:49 133 133 msgctxt "GenericName" 134 134 msgid "Document Tool" … … 136 136 137 137 #. +> trunk 138 #: plugins/documentview/settings/kcm_documentview_settings.desktop:3 5138 #: plugins/documentview/settings/kcm_documentview_settings.desktop:36 139 139 msgctxt "Comment" 140 140 msgid "Configure Document View settings" … … 148 148 149 149 #. +> trunk 150 #: plugins/execute/kdevexecute.desktop:2 6150 #: plugins/execute/kdevexecute.desktop:27 151 151 msgctxt "Name" 152 152 msgid "Execute Programs" … … 154 154 155 155 #. +> trunk 156 #: plugins/execute/kdevexecute.desktop:5 2156 #: plugins/execute/kdevexecute.desktop:54 157 157 msgctxt "GenericName" 158 158 msgid "Program Execution Support" … … 166 166 167 167 #. +> trunk 168 #: plugins/filemanager/kdevfilemanager.desktop:3 1168 #: plugins/filemanager/kdevfilemanager.desktop:32 169 169 msgctxt "Name" 170 170 msgid "KDE File Manager Integration" … … 172 172 173 173 #. +> trunk 174 #: plugins/filemanager/kdevfilemanager.desktop:5 5174 #: plugins/filemanager/kdevfilemanager.desktop:57 175 175 #, fuzzy 176 176 msgctxt "GenericName" … … 185 185 186 186 #. +> trunk 187 #: plugins/genericprojectmanager/kcm_kdev_genericprojectmanagersettings.desktop:4 2187 #: plugins/genericprojectmanager/kcm_kdev_genericprojectmanagersettings.desktop:43 188 188 msgctxt "Comment" 189 189 msgid "Configure Project" … … 197 197 198 198 #. +> trunk 199 #: plugins/genericprojectmanager/kdevgenericmanager.desktop: 29199 #: plugins/genericprojectmanager/kdevgenericmanager.desktop:30 200 200 msgctxt "Comment" 201 201 msgid "Allow KDevelop to manage generic projects" … … 209 209 210 210 #. +> trunk 211 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:2 4211 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:25 212 212 msgctxt "Name" 213 213 msgid "Find In Files" … … 215 215 216 216 #. +> trunk 217 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:4 5217 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:47 218 218 msgctxt "GenericName" 219 219 msgid "Search Tool" … … 227 227 228 228 #. +> trunk 229 #: plugins/konsole/kdevkonsoleview.desktop:2 8229 #: plugins/konsole/kdevkonsoleview.desktop:29 230 230 msgctxt "Name" 231 231 msgid "Konsole Integration" … … 233 233 234 234 #. +> trunk 235 #: plugins/konsole/kdevkonsoleview.desktop:5 1235 #: plugins/konsole/kdevkonsoleview.desktop:53 236 236 msgctxt "GenericName" 237 237 msgid "Terminal Integration" … … 245 245 246 246 #. +> trunk 247 #: plugins/openwith/kdevopenwith.desktop:2 6247 #: plugins/openwith/kdevopenwith.desktop:27 248 248 msgctxt "Name" 249 249 msgid "Open With" … … 251 251 252 252 #. +> trunk 253 #: plugins/openwith/kdevopenwith.desktop: 49253 #: plugins/openwith/kdevopenwith.desktop:51 254 254 msgctxt "GenericName" 255 255 msgid "Open With" … … 263 263 264 264 #. +> trunk 265 #: plugins/patchreview/kdevpatchreview.desktop:2 7265 #: plugins/patchreview/kdevpatchreview.desktop:28 266 266 msgctxt "Name" 267 267 msgid "Patch Review" … … 269 269 270 270 #. +> trunk 271 #: plugins/patchreview/kdevpatchreview.desktop:5 0271 #: plugins/patchreview/kdevpatchreview.desktop:52 272 272 msgctxt "GenericName" 273 273 msgid "Patch Review" … … 281 281 282 282 #. +> trunk 283 #: plugins/problemreporter/kdevproblemreporter.desktop:2 6283 #: plugins/problemreporter/kdevproblemreporter.desktop:27 284 284 msgctxt "Name" 285 285 msgid "Problem Reporter View" … … 287 287 288 288 #. +> trunk 289 #: plugins/problemreporter/kdevproblemreporter.desktop:5 0289 #: plugins/problemreporter/kdevproblemreporter.desktop:52 290 290 msgctxt "GenericName" 291 291 msgid "Problem Reporter" … … 299 299 300 300 #. +> trunk 301 #: plugins/projectmanagerview/kdevprojectmanagerview.desktop:3 1301 #: plugins/projectmanagerview/kdevprojectmanagerview.desktop:32 302 302 msgctxt "Name" 303 303 msgid "Project Manager View" … … 305 305 306 306 #. +> trunk 307 #: plugins/projectmanagerview/kdevprojectmanagerview.desktop:5 7307 #: plugins/projectmanagerview/kdevprojectmanagerview.desktop:59 308 308 msgctxt "GenericName" 309 309 msgid "Project Manager View" … … 317 317 318 318 #. +> trunk 319 #: plugins/quickopen/kdevquickopen.desktop:2 8319 #: plugins/quickopen/kdevquickopen.desktop:29 320 320 msgctxt "Name" 321 321 msgid "Quick Open" … … 323 323 324 324 #. +> trunk 325 #: plugins/quickopen/kdevquickopen.desktop:5 3325 #: plugins/quickopen/kdevquickopen.desktop:55 326 326 msgctxt "GenericName" 327 327 msgid "Quick Open" … … 335 335 336 336 #. +> trunk 337 #: plugins/snippet/kdevsnippet.desktop:2 8337 #: plugins/snippet/kdevsnippet.desktop:29 338 338 msgctxt "Name" 339 339 msgid "Code Snippets Support" … … 341 341 342 342 #. +> trunk 343 #: plugins/snippet/kdevsnippet.desktop:5 2343 #: plugins/snippet/kdevsnippet.desktop:54 344 344 msgctxt "GenericName" 345 345 msgid "Code Snippets Support" … … 359 359 360 360 #. +> trunk 361 #: plugins/subversion/kdevsubversion.desktop:3 2361 #: plugins/subversion/kdevsubversion.desktop:33 362 362 msgctxt "Name" 363 363 msgid "Subversion Support" … … 371 371 372 372 #. +> trunk 373 #: shell/kross/examples/bzrkdevelop/kdevbzr.desktop:3 1373 #: shell/kross/examples/bzrkdevelop/kdevbzr.desktop:32 374 374 msgctxt "Name" 375 375 msgid "KDevBzr" … … 377 377 378 378 #. +> trunk 379 #: shell/kross/examples/bzrkdevelop/kdevbzr.desktop:6 0379 #: shell/kross/examples/bzrkdevelop/kdevbzr.desktop:62 380 380 msgctxt "GenericName" 381 381 msgid "Bzr frontend" … … 389 389 390 390 #. +> trunk 391 #: shell/kross/examples/compileone/kdevcompileone.desktop:3 2391 #: shell/kross/examples/compileone/kdevcompileone.desktop:33 392 392 msgctxt "Name" 393 393 msgid "CompileOne" … … 395 395 396 396 #. +> trunk 397 #: shell/kross/examples/compileone/kdevcompileone.desktop: 58397 #: shell/kross/examples/compileone/kdevcompileone.desktop:60 398 398 msgctxt "GenericName" 399 399 msgid "CompileOne" … … 407 407 408 408 #. +> trunk 409 #: shell/kross/examples/guiexample/kdevguiexample.desktop:3 2409 #: shell/kross/examples/guiexample/kdevguiexample.desktop:33 410 410 msgctxt "Name" 411 411 msgid "GUIExample" … … 413 413 414 414 #. +> trunk 415 #: shell/kross/examples/guiexample/kdevguiexample.desktop: 59415 #: shell/kross/examples/guiexample/kdevguiexample.desktop:61 416 416 msgctxt "GenericName" 417 417 msgid "GUIExample" … … 425 425 426 426 #. +> trunk 427 #: shell/kross/examples/msvckdevelop/kdevmsvcmanager.desktop:3 1427 #: shell/kross/examples/msvckdevelop/kdevmsvcmanager.desktop:32 428 428 msgctxt "Comment" 429 429 msgid "Imports MSVC projects" … … 437 437 438 438 #. +> trunk 439 #: shell/kross/kdevkrossplugin.desktop:3 1439 #: shell/kross/kdevkrossplugin.desktop:32 440 440 msgctxt "Comment" 441 441 msgid "KDevelop Kross Support" … … 449 449 450 450 #. +> trunk 451 #: shell/settings/kcm_kdev_bgsettings.desktop:3 8451 #: shell/settings/kcm_kdev_bgsettings.desktop:39 452 452 msgctxt "Comment" 453 453 msgid "Configure Background Parser" … … 461 461 462 462 #. +> trunk 463 #: shell/settings/kcm_kdev_ccsettings.desktop: 39463 #: shell/settings/kcm_kdev_ccsettings.desktop:40 464 464 msgctxt "Comment" 465 465 msgid "Configure code-completion and semantic highlighting" … … 473 473 474 474 #. +> trunk 475 #: shell/settings/kcm_kdev_envsettings.desktop:4 4475 #: shell/settings/kcm_kdev_envsettings.desktop:45 476 476 msgctxt "Comment" 477 477 msgid "Configure Environment Variables" … … 486 486 487 487 #. +> trunk 488 #: shell/settings/kcm_kdev_pluginsettings.desktop:4 6488 #: shell/settings/kcm_kdev_pluginsettings.desktop:47 489 489 msgctxt "Comment" 490 490 msgid "Configure Plugins" … … 498 498 499 499 #. +> trunk 500 #: shell/settings/kcm_kdev_projectsettings.desktop:3 1500 #: shell/settings/kcm_kdev_projectsettings.desktop:32 501 501 msgctxt "Comment" 502 502 msgid "Configure Projects" … … 510 510 511 511 #. +> trunk 512 #: shell/settings/kcm_kdev_uisettings.desktop:4 2512 #: shell/settings/kcm_kdev_uisettings.desktop:43 513 513 msgctxt "Comment" 514 514 msgid "Configure User Interface" … … 522 522 523 523 #. +> trunk 524 #: shell/settings/kcm_kdevsourceformattersettings.desktop:3 5524 #: shell/settings/kcm_kdevsourceformattersettings.desktop:36 525 525 msgctxt "Comment" 526 526 msgid "Configure Source Formatter" … … 534 534 535 535 #. +> trunk 536 #: shell/tests/share/kde4/services/kdevnonguiinterfaceplugin.desktop:2 8536 #: shell/tests/share/kde4/services/kdevnonguiinterfaceplugin.desktop:29 537 537 msgctxt "Name" 538 538 msgid "KDevNonGuiInterface" … … 540 540 541 541 #. +> trunk 542 #: shell/tests/share/kde4/services/kdevnonguiinterfaceplugin.desktop:5 3542 #: shell/tests/share/kde4/services/kdevnonguiinterfaceplugin.desktop:55 543 543 msgctxt "GenericName" 544 544 msgid "NonGuiInterface" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_quanta.po
r135 r235 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-14 10:56+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:51+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 219 219 220 220 #. +> trunk 221 #: quantacore/app_templates/quanta/quanta.kdevtemplate:1 8221 #: quantacore/app_templates/quanta/quanta.kdevtemplate:19 222 222 msgctxt "Comment" 223 223 msgid "This generates a Quanta project" … … 225 225 226 226 #. +> trunk 227 #: quantacore/app_templates/quanta/quanta.kdevtemplate:4 4227 #: quantacore/app_templates/quanta/quanta.kdevtemplate:46 228 228 msgctxt "Comment" 229 229 msgid "A simple Quanta project was created in %{dest}" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevcmake.po
r234 r235 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 4 10:55+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:51+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:58+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 278 278 279 279 #. +> trunk 280 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:20 79280 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2082 281 281 #, kde-format 282 282 msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" … … 284 284 285 285 #. +> trunk 286 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2 098286 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2101 287 287 msgid "Unfinished function. " 288 288 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po
r219 r235 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-04- 09 10:52+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:51+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 3569 3569 3570 3570 #. +> trunk 3571 #: util/duchainify/main.cpp: 1993571 #: util/duchainify/main.cpp:200 3572 3572 msgid "duchainify" 3573 3573 msgstr "" 3574 3574 3575 3575 #. +> trunk 3576 #: util/duchainify/main.cpp:20 03576 #: util/duchainify/main.cpp:201 3577 3577 msgid "Duchain builder application" 3578 3578 msgstr "" 3579 3579 3580 3580 #. +> trunk 3581 #: util/duchainify/main.cpp:20 13581 #: util/duchainify/main.cpp:202 3582 3582 msgid "(c) 2009 David Nolden" 3583 3583 msgstr "" 3584 3584 3585 3585 #. +> trunk 3586 #: util/duchainify/main.cpp:20 43586 #: util/duchainify/main.cpp:205 3587 3587 msgid "directory" 3588 3588 msgstr "" 3589 3589 3590 3590 #. +> trunk 3591 #: util/duchainify/main.cpp:20 63591 #: util/duchainify/main.cpp:207 3592 3592 msgid "Show warnings" 3593 3593 msgstr "" 3594 3594 3595 3595 #. +> trunk 3596 #: util/duchainify/main.cpp:20 73596 #: util/duchainify/main.cpp:208 3597 3597 msgid "Show warnings and debug output" 3598 3598 msgstr "" 3599 3599 3600 3600 #. +> trunk 3601 #: util/duchainify/main.cpp:20 83601 #: util/duchainify/main.cpp:209 3602 3602 msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" 3603 3603 msgstr "" 3604 3604 3605 3605 #. +> trunk 3606 #: util/duchainify/main.cpp:2 093606 #: util/duchainify/main.cpp:210 3607 3607 msgid "Number of threads to use" 3608 3608 msgstr "" 3609 3609 3610 3610 #. +> trunk 3611 #: util/duchainify/main.cpp:21 03611 #: util/duchainify/main.cpp:211 3612 3612 msgid "Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-declarations-and-uses-and-AST" 3613 3613 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
r234 r235 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 4 10:55+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:51+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:18+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 43 43 #, fuzzy 44 44 msgctxt "@label" 45 msgid "Hide Log Messages Below"45 msgid "Hide log messages below" 46 46 msgstr "&NaÄi poruke âŠ" 47 47 … … 51 51 #, fuzzy 52 52 msgctxt "@label" 53 msgid "Partition Sector Alignment"53 msgid "Partition sector alignment" 54 54 msgstr "Dodatak varijacijama odabiratelja" 55 55 … … 58 58 #: config.kcfg:50 59 59 msgctxt "@label" 60 msgid "Use Cylinder Based MS-Dos Partition Alignment (Windows XP compatible)" 61 msgstr "" 60 msgid "Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)" 61 msgstr "" 62 63 #. i18n: ectx: label, entry (alignDefault), group (KDE Partition Manager) 64 #. +> trunk 65 #: config.kcfg:54 66 #, fuzzy 67 msgctxt "@label" 68 msgid "Align partitions per default" 69 msgstr "PoloÅŸaj predznaka:" 62 70 63 71 #. i18n: ectx: label, entry (allowApplyOperationsAsNonRoot), group (KDE Partition Manager) 64 72 #. +> trunk 65 #: config.kcfg:5 473 #: config.kcfg:58 66 74 #, fuzzy 67 75 #| msgctxt "@action:button" 68 76 #| msgid "Run without administrative privileges" 69 77 msgctxt "@label" 70 msgid "Allow Applying Operations Without Administrator Privileges"78 msgid "Allow applying operations without administrator privileges" 71 79 msgstr "Pokreni bez administratorskih privlegija" 72 80 73 81 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 74 82 #. +> trunk 75 #: config.kcfg: 5883 #: config.kcfg:62 76 84 #, fuzzy 77 85 msgctxt "@label" 78 msgid "File System Colors"86 msgid "File system colors" 79 87 msgstr "DatoteÄni sustav" 80 88 81 89 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 82 90 #. +> trunk 83 #: config.kcfg: 7991 #: config.kcfg:83 84 92 #, fuzzy 85 93 msgctxt "@label" 86 msgid "Color For Available Space"94 msgid "Color for available space" 87 95 msgstr "Dostupni zasloni" 88 96 89 97 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 90 98 #. +> trunk 91 #: config.kcfg:8 399 #: config.kcfg:87 92 100 #, fuzzy 93 101 msgctxt "@label" 94 msgid "Color For Used Space"102 msgid "Color for used space" 95 103 msgstr "HvataÄ boje" 96 104 97 105 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 98 106 #. +> trunk 99 #: config.kcfg: 87107 #: config.kcfg:91 100 108 #, fuzzy 101 109 msgctxt "@label" 102 msgid "Show The Application's Menu Bar"110 msgid "Show the application's menu bar" 103 111 msgstr "PrikaÅŸi prozor aplikacija" 104 112 105 113 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 106 114 #. +> trunk 107 #: config.kcfg:9 1115 #: config.kcfg:95 108 116 #, fuzzy 109 117 msgctxt "@label" 110 msgid "Backend Plugin"118 msgid "Backend plugin" 111 119 msgstr "PrikljuÄak Flake" 112 120 … … 170 178 #. +> trunk 171 179 #: config/configurepagefilesystemcolors.ui:23 172 #: config/configurepagegeneral.ui:1 54180 #: config/configurepagegeneral.ui:164 173 181 #, fuzzy 174 182 msgid "File Systems" … … 367 375 #: config/configurepagegeneral.ui:51 368 376 #, fuzzy 369 msgid " Alignment"370 msgstr " Poravnanje:"377 msgid "Partition Alignment" 378 msgstr "Dodatak varijacijama odabiratelja" 371 379 372 380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCylinderAlignment) 373 381 #. +> trunk 374 382 #: config/configurepagegeneral.ui:57 375 msgid "Use cylinder based MS-Dos partitionalignment (Windows XP compatible)"383 msgid "Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)" 376 384 msgstr "" 377 385 … … 380 388 #: config/configurepagegeneral.ui:70 381 389 #, fuzzy 382 msgid "Partition sector alignment:" 383 msgstr "Dodatak varijacijama odabiratelja" 390 #| msgid "Vertical alignment:" 391 msgid "Sector alignment:" 392 msgstr "Okomito poravnanje:" 393 394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alignDefault) 395 #. +> trunk 396 #: config/configurepagegeneral.ui:96 397 #, fuzzy 398 msgid "Align partitions per default" 399 msgstr "PoloÅŸaj predznaka:" 384 400 385 401 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 386 402 #. +> trunk 387 #: config/configurepagegeneral.ui:1 05403 #: config/configurepagegeneral.ui:115 388 404 #, fuzzy 389 405 msgid "Logging" … … 392 408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 393 409 #. +> trunk 394 #: config/configurepagegeneral.ui:1 11410 #: config/configurepagegeneral.ui:121 395 411 #, fuzzy 396 412 msgid "Hide messages below:" … … 399 415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minLogLevel) 400 416 #. +> trunk 401 #: config/configurepagegeneral.ui:1 22417 #: config/configurepagegeneral.ui:132 402 418 #, fuzzy 403 419 msgid "Debug" … … 406 422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minLogLevel) 407 423 #. +> trunk 408 #: config/configurepagegeneral.ui:1 27424 #: config/configurepagegeneral.ui:137 409 425 #, fuzzy 410 426 msgid "Information" … … 413 429 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minLogLevel) 414 430 #. +> trunk 415 #: config/configurepagegeneral.ui:1 32431 #: config/configurepagegeneral.ui:142 416 432 #, fuzzy 417 433 msgid "Warning" … … 420 436 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minLogLevel) 421 437 #. +> trunk 422 #: config/configurepagegeneral.ui:1 37438 #: config/configurepagegeneral.ui:147 423 439 #, fuzzy 424 440 msgid "Error" … … 427 443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 428 444 #. +> trunk 429 #: config/configurepagegeneral.ui:1 60445 #: config/configurepagegeneral.ui:170 430 446 #, fuzzy 431 447 msgid "Default file system:" … … 434 450 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 435 451 #. +> trunk 436 #: config/configurepagegeneral.ui:1 82452 #: config/configurepagegeneral.ui:192 437 453 #, fuzzy 438 454 msgid "Backend" … … 441 457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 442 458 #. +> trunk 443 #: config/configurepagegeneral.ui:1 88459 #: config/configurepagegeneral.ui:198 444 460 #, fuzzy 445 461 msgid "Active backend:" … … 448 464 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_shredSource) 449 465 #. +> trunk 450 #: config/configurepagegeneral.ui:2 10466 #: config/configurepagegeneral.ui:220 451 467 #, fuzzy 452 468 msgid "Shredding" … … 455 471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 456 472 #. +> trunk 457 #: config/configurepagegeneral.ui:2 16473 #: config/configurepagegeneral.ui:226 458 474 #, fuzzy 459 475 #| msgid "Overwrite File?" … … 463 479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 464 480 #. +> trunk 465 #: config/configurepagegeneral.ui:2 26481 #: config/configurepagegeneral.ui:236 466 482 #, fuzzy 467 483 msgid "Random data" … … 470 486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 471 487 #. +> trunk 472 #: config/configurepagegeneral.ui:2 33488 #: config/configurepagegeneral.ui:243 473 489 #, fuzzy 474 490 msgid "Zeros" … … 5525 5541 5526 5542 #, fuzzy 5543 #~ msgctxt "@label" 5544 #~ msgid "Hide Log Messages Below" 5545 #~ msgstr "&NaÄi poruke âŠ" 5546 5547 #, fuzzy 5548 #~| msgctxt "@action:button" 5549 #~| msgid "Run without administrative privileges" 5550 #~ msgctxt "@label" 5551 #~ msgid "Allow Applying Operations Without Administrator Privileges" 5552 #~ msgstr "Pokreni bez administratorskih privlegija" 5553 5554 #, fuzzy 5555 #~ msgid "Alignment" 5556 #~ msgstr "Poravnanje:" 5557 5558 #, fuzzy 5527 5559 #~ msgctxt "@info" 5528 5560 #~ msgid "Could not create output file <filename>%1</filename> for export." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_solid_actions.po
r30 r235 8 8 "Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-17 10:07+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:53+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 19:53+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 39 39 40 40 #. +> trunk stable 41 #: ActionEditor.cpp:17 041 #: ActionEditor.cpp:174 42 42 msgid "" 43 43 "It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" … … 48 48 49 49 #. +> trunk stable 50 #: ActionEditor.cpp:17 050 #: ActionEditor.cpp:174 51 51 msgid "Invalid action" 52 52 msgstr "Neispravna radnja" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po
r181 r235 10 10 "Project-Id-Version: konsole 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-27 10:53+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:53+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 18:13+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1907 1907 1908 1908 #. +> trunk stable 1909 #: SessionController.cpp:118 51909 #: SessionController.cpp:1188 1910 1910 msgid "Save ZModem Download to..." 1911 1911 msgstr "Spremi ZModem preuzimanja u âŠ" 1912 1912 1913 1913 #. +> trunk 1914 #: SessionController.cpp:119 41914 #: SessionController.cpp:1197 1915 1915 msgid "" 1916 1916 "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem software was found on this system.</p>" … … 1930 1930 1931 1931 #. +> trunk 1932 #: SessionController.cpp:120 61932 #: SessionController.cpp:1209 1933 1933 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress.</p>" 1934 1934 msgstr "<p>Trenutna sjednica veÄ ima ZModem prijenos datoteka u tijeku.</p>" … … 1940 1940 1941 1941 #. +> trunk 1942 #: SessionController.cpp:121 51942 #: SessionController.cpp:1218 1943 1943 msgid "" 1944 1944 "<p>No suitable ZModem software was found on this system.</p>" … … 1958 1958 1959 1959 #. +> trunk stable 1960 #: SessionController.cpp:122 11960 #: SessionController.cpp:1224 1961 1961 msgid "Select Files for ZModem Upload" 1962 1962 msgstr "Odaberite datoteke za ZModem Otpremu" 1963 1963 1964 1964 #. +> trunk stable 1965 #: SessionController.cpp:129 31965 #: SessionController.cpp:1296 1966 1966 #, kde-format 1967 1967 msgid "Save Output From %1" … … 1969 1969 1970 1970 #. +> trunk stable 1971 #: SessionController.cpp:130 41971 #: SessionController.cpp:1307 1972 1972 #, kde-format 1973 1973 msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." … … 1975 1975 1976 1976 #. +> trunk stable 1977 #: SessionController.cpp:139 31977 #: SessionController.cpp:1396 1978 1978 #, kde-format 1979 1979 msgid "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_clients.po
r232 r235 10 10 "Project-Id-Version: kwin_clients\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 3 09:58+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:54+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:58+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 337 337 338 338 #. +> trunk stable 339 #: modernsystem/config/config.cpp:87 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:19 0339 #: modernsystem/config/config.cpp:87 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:196 340 340 msgid "Small" 341 341 msgstr "Malo" … … 347 347 348 348 #. +> trunk stable 349 #: modernsystem/config/config.cpp:91 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:19 2350 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:2 35349 #: modernsystem/config/config.cpp:91 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:198 350 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:241 351 351 msgid "Large" 352 352 msgstr "Veliko" … … 679 679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft) 680 680 #. +> trunk stable 681 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:1 65plastik/config/configdialog.ui:29681 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:171 plastik/config/configdialog.ui:29 682 682 msgid "Left" 683 683 msgstr "Lijevo" … … 685 685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter) 686 686 #. +> trunk stable 687 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:1 66plastik/config/configdialog.ui:36687 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:172 plastik/config/configdialog.ui:36 688 688 msgid "Center" 689 689 msgstr "Sredina" … … 691 691 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight) 692 692 #. +> trunk stable 693 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:1 67plastik/config/configdialog.ui:43693 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:173 plastik/config/configdialog.ui:43 694 694 msgid "Right" 695 695 msgstr "Desno" 696 696 697 697 #. +> trunk stable 698 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:19 1 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:234698 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:197 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:240 699 699 msgid "Normal" 700 700 msgstr "Normalno" 701 701 702 702 #. +> trunk stable 703 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:19 3 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:237703 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:199 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:243 704 704 msgid "Huge" 705 705 msgstr "Ogromno" 706 706 707 707 #. +> trunk stable 708 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:23 1708 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:237 709 709 msgid "No Border" 710 710 msgstr "Bez ruba" 711 711 712 712 #. +> trunk stable 713 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:23 2713 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:238 714 714 msgid "No Side Border" 715 715 msgstr "Bez boÄnog ruba" 716 716 717 717 #. +> trunk stable 718 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:23 3718 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:239 719 719 msgid "Tiny" 720 720 msgstr "Sitno" 721 721 722 722 #. +> trunk stable 723 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:2 36723 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:242 724 724 msgid "Very Large" 725 725 msgstr "Vrlo veliko" 726 726 727 727 #. +> trunk stable 728 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:2 38728 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:244 729 729 msgid "Very Huge" 730 730 msgstr "Vrlo ogromno" 731 731 732 732 #. +> trunk stable 733 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:2 39733 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:245 734 734 msgid "Oversized" 735 735 msgstr "Prekomjerno" 736 736 737 737 #. +> trunk stable 738 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:2 68738 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:274 739 739 msgid "Solid Color" 740 740 msgstr "Ävrsta boja" 741 741 742 742 #. +> trunk stable 743 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:2 69743 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:275 744 744 msgid "Radial Gradient" 745 745 msgstr "Radijalni gradijent" 746 746 747 747 #. +> trunk stable 748 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:29 1748 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:297 749 749 msgid "Always Hide Extra Size Grip" 750 750 msgstr "Uvijek sakrij dodatan drÅŸaÄ za promjenu veliÄine" 751 751 752 752 #. +> trunk stable 753 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:29 2753 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:298 754 754 msgid "Show Extra Size Grip When Needed" 755 755 msgstr "PrikaÅŸi dodatan drÅŸaÄ za promjenu veliÄine kad je potrebno" 756 757 #. +> trunk 758 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:343 759 #, fuzzy 760 msgid "Disabled" 761 msgstr "OnemoguÄeno" 762 763 #. +> trunk 764 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:344 765 #, fuzzy 766 msgid "Variable" 767 msgstr "Varijabla" 768 769 #. +> trunk 770 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:345 771 #, fuzzy 772 msgid "Maximum" 773 msgstr "Maksimum:" 756 774 757 775 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_systemtray.po
r229 r235 9 9 "Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 2 13:06+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:54+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:31+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 184 184 185 185 #. +> trunk stable 186 #: ui/taskarea.cpp: 559186 #: ui/taskarea.cpp:615 187 187 msgid "Hide icons" 188 188 msgstr "Sakrij ikone" 189 189 190 190 #. +> trunk stable 191 #: ui/taskarea.cpp: 561191 #: ui/taskarea.cpp:617 192 192 msgid "Show hidden icons" 193 193 msgstr "PrikaÅŸi skrivene ikone" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_wallpaper_image.po
r217 r235 8 8 "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-04- 07 09:58+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:54+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 01:02+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 23 23 24 24 #. +> trunk stable 25 #: backgrounddelegate.cpp: 5725 #: backgrounddelegate.cpp:79 26 26 #, kde-format 27 27 msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" … … 60 60 61 61 #. +> trunk stable 62 #: image.cpp:15 4 image.cpp:20062 #: image.cpp:155 image.cpp:201 63 63 msgid "Scaled & Cropped" 64 64 msgstr "Rastegnuta i obrezana" 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: image.cpp:15 5 image.cpp:20167 #: image.cpp:156 image.cpp:202 68 68 msgid "Scaled" 69 69 msgstr "Rastegnuta" 70 70 71 71 #. +> trunk stable 72 #: image.cpp:15 6 image.cpp:20272 #: image.cpp:157 image.cpp:203 73 73 msgid "Scaled, keep proportions" 74 74 msgstr "Rastegnuta, saÄuvaj proporcije" 75 75 76 76 #. +> trunk stable 77 #: image.cpp:15 7 image.cpp:20377 #: image.cpp:158 image.cpp:204 78 78 msgid "Centered" 79 79 msgstr "Centrirana" 80 80 81 81 #. +> trunk stable 82 #: image.cpp:15 8 image.cpp:20482 #: image.cpp:159 image.cpp:205 83 83 msgid "Tiled" 84 84 msgstr "PoploÄeno" 85 85 86 86 #. +> trunk stable 87 #: image.cpp:1 59 image.cpp:20587 #: image.cpp:160 image.cpp:206 88 88 msgid "Center Tiled" 89 89 msgstr "PoploÄeno i centrirano" … … 97 97 98 98 #. +> trunk stable 99 #: image.cpp:48 799 #: image.cpp:488 100 100 msgid "Select Wallpaper Image File" 101 101 msgstr "Odaberite slikovnu datoteku " -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalgebra.po
r215 r235 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-04- 06 12:20+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:54+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 21:28+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 221 221 222 222 #. +> trunk 223 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:4 74223 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:485 224 224 #, fuzzy 225 225 #| msgid "Wrong parameter count" … … 228 228 229 229 #. +> trunk 230 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:5 15230 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:526 231 231 #, fuzzy, kde-format 232 232 msgid "Could not call '%1'" … … 234 234 235 235 #. +> trunk 236 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:5 23236 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:534 237 237 #, fuzzy, kde-format 238 238 msgid "Could not solve '%1'" … … 240 240 241 241 #. +> trunk 242 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:5 32242 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:543 243 243 msgid "Could not determine the type for piecewise" 244 244 msgstr "" 245 245 246 246 #. +> trunk 247 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:6 39247 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:654 248 248 #, fuzzy, kde-format 249 249 #| msgid "Cannot convert %1 to %2" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble_qt.po
r229 r235 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 2 13:08+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:56+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:54+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 25 25 msgstr "" 26 26 27 #. +> trunk 28 #: src/lib/DataMigration.cpp:97 29 #, fuzzy 30 msgid "Marble data conversion" 31 msgstr "KoninaÄica formata" 32 33 #. +> trunk 34 #: src/lib/DataMigration.cpp:98 35 #, fuzzy 36 msgid "Converting data ..." 37 msgstr "Spajam se na bazu âŠ" 38 27 39 #. +> trunk stable 28 40 #: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:350 … … 1186 1198 1187 1199 #. +> trunk 1188 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:9 61200 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:98 1189 1201 #, fuzzy 1190 1202 msgid "Get Directions" … … 1192 1204 1193 1205 #. +> trunk 1194 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:9 71206 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:99 1195 1207 #, fuzzy 1196 1208 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." … … 1198 1210 1199 1211 #. +> trunk 1200 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:11 01212 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:112 1201 1213 #, fuzzy 1202 1214 msgid "Search" … … 1204 1216 1205 1217 #. +> trunk 1206 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:11 11218 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:113 1207 1219 #, fuzzy 1208 1220 msgid "Find places matching the search term" … … 1210 1222 1211 1223 #. +> trunk 1212 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:35 01224 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:354 1213 1225 #, qt-format 1214 1226 msgid "Estimated travel time: %1 (%2 km)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/parley.po
r234 r235 6 6 "Project-Id-Version: kvoctrain 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 4 11:00+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:56+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 22:17+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 913 913 msgstr "Internet" 914 914 915 #. +> trunk 916 #: src/editor/editor.cpp:352 src/editor/editor.cpp:353 917 #, fuzzy 918 #| msgctxt "@title:group" 919 #| msgid "Practice" 920 msgid "Practice" 921 msgstr "VjeÅŸbaj" 922 915 923 #. +> stable 916 924 #: src/editor/editor.cpp:378 … … 919 927 920 928 #. +> trunk stable 921 #: src/editor/editor.cpp:38 7929 #: src/editor/editor.cpp:389 922 930 msgid "Enter search terms here" 923 931 msgstr "Unesite termine za pretraÅŸivanje ovdje" 924 932 925 933 #. +> trunk stable 926 #: src/editor/editor.cpp:39 1934 #: src/editor/editor.cpp:393 927 935 msgid "S&earch:" 928 936 msgstr "PretraÅŸivanje:" … … 2209 2217 2210 2218 #. +> trunk 2211 #: src/practice/guifrontend.cpp:11 52219 #: src/practice/guifrontend.cpp:116 2212 2220 #, fuzzy, kde-format 2213 2221 #| msgid "Lesson 1" … … 2217 2225 2218 2226 #. +> trunk 2219 #: src/practice/guifrontend.cpp:1 672227 #: src/practice/guifrontend.cpp:171 2220 2228 #, kde-format 2221 2229 msgid "" … … 2251 2259 msgstr "" 2252 2260 2253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, toggleButton)2254 #. +> trunk2255 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:1202256 msgid "â â â"2257 msgstr ""2258 2259 2261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) 2260 2262 #. +> trunk 2261 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:1 302263 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:108 2262 2264 #, fuzzy 2263 2265 msgid "Answer Later" … … 2266 2268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) 2267 2269 #. +> trunk 2268 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:1 402270 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 2269 2271 #, fuzzy 2270 2272 msgid "Hint" … … 2273 2275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) 2274 2276 #. +> trunk 2275 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:1 882277 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:166 2276 2278 #, fuzzy 2277 2279 msgid "Continue" … … 2280 2282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) 2281 2283 #. +> trunk 2282 #: src/practice/practice_mainwindow.ui: 2052284 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:183 2283 2285 #, fuzzy 2284 2286 msgid "I didn't know it" … … 2287 2289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) 2288 2290 #. +> trunk 2289 #: src/practice/practice_mainwindow.ui: 2122291 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:190 2290 2292 #, fuzzy 2291 2293 #| msgid "I &Know It" … … 2295 2297 #. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) 2296 2298 #. +> trunk 2297 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:2 982299 #: src/practice/practice_mainwindow.ui:276 2298 2300 #, no-c-format 2299 2301 msgid "%v/%m" … … 2362 2364 msgid "Stop practicing" 2363 2365 msgstr "&Älanovi" 2366 2367 #. +> trunk 2368 #: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:58 2369 #: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:59 2370 #, fuzzy 2371 #| msgid "Practice options" 2372 msgid "Practice Again" 2373 msgstr "Postavke vjeÅŸbe" 2364 2374 2365 2375 #. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kpat.po
r215 r235 5 5 "Project-Id-Version: kpat 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-04- 06 12:23+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:57+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 09:03+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: dealer.cpp:169 484 #: dealer.cpp:1695 85 85 msgid "" 86 86 "A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n" … … 90 90 91 91 #. +> trunk stable 92 #: dealer.cpp:169 692 #: dealer.cpp:1697 93 93 #, fuzzy 94 94 #| msgid "Abort Current Game?" … … 97 97 98 98 #. +> trunk stable 99 #: dealer.cpp:169 799 #: dealer.cpp:1698 100 100 #, fuzzy 101 101 msgid "Abandon Current Game" … … 487 487 msgstr "" 488 488 489 #. +> trunk stable489 #. +> trunk 490 490 #: mainwindow.cpp:238 491 #, fuzzy 492 msgid "Generate a theme preview image" 493 msgstr "Odaberite sliku" 494 495 #. +> trunk stable 496 #: mainwindow.cpp:243 491 497 msgid "Take Game Preview Snapshots" 492 498 msgstr "" 493 499 494 500 #. +> trunk stable 495 #: mainwindow.cpp:24 3501 #: mainwindow.cpp:248 496 502 msgid "Random Cards" 497 503 msgstr "" 498 504 499 505 #. +> trunk 500 #: mainwindow.cpp:3 37506 #: mainwindow.cpp:342 501 507 #, fuzzy 502 508 msgid "Card Deck" … … 504 510 505 511 #. +> trunk 506 #: mainwindow.cpp:3 39512 #: mainwindow.cpp:344 507 513 #, fuzzy 508 514 msgid "Select a card deck" … … 515 521 516 522 #. +> trunk 517 #: mainwindow.cpp:34 3523 #: mainwindow.cpp:348 518 524 #, fuzzy 519 525 #| msgid "Unnamed" … … 522 528 523 529 #. +> trunk 524 #: mainwindow.cpp:3 45530 #: mainwindow.cpp:350 525 531 #, fuzzy 526 532 msgid "Select a theme for non-card game elements" … … 528 534 529 535 #. +> trunk stable 530 #: mainwindow.cpp:4 28536 #: mainwindow.cpp:433 531 537 #, kde-format 532 538 msgid "Help &with %1" … … 534 540 535 541 #. +> trunk stable 536 #: mainwindow.cpp:46 0542 #: mainwindow.cpp:465 537 543 #, fuzzy 538 544 msgid "Help &with Current Game" … … 540 546 541 547 #. +> trunk stable 542 #: mainwindow.cpp: 598548 #: mainwindow.cpp:603 543 549 #, fuzzy 544 550 #| msgid "Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" … … 547 553 548 554 #. +> trunk stable 549 #: mainwindow.cpp: 599555 #: mainwindow.cpp:604 550 556 #, fuzzy 551 557 msgid "Enter a deal number:" … … 553 559 554 560 #. +> trunk stable 555 #: mainwindow.cpp:60 1561 #: mainwindow.cpp:606 556 562 #, fuzzy 557 563 msgid "Choose Numbered Deal" … … 559 565 560 566 #. +> trunk stable 561 #: mainwindow.cpp:66 4567 #: mainwindow.cpp:669 562 568 #, fuzzy 563 569 #| msgid "The saved game is of unknown type!" … … 566 572 567 573 #. +> trunk stable 568 #: mainwindow.cpp:6 69574 #: mainwindow.cpp:674 569 575 msgid "The file is not a KPatience saved game." 570 576 msgstr "" 571 577 572 578 #. +> trunk stable 573 #: mainwindow.cpp:67 4579 #: mainwindow.cpp:679 574 580 #, kde-format 575 581 msgid "" … … 579 585 580 586 #. +> trunk stable 581 #: mainwindow.cpp:68 1587 #: mainwindow.cpp:686 582 588 msgid "Unable to load the saved game file." 583 589 msgstr "" 584 590 585 591 #. +> trunk stable 586 #: mainwindow.cpp:7 25592 #: mainwindow.cpp:730 587 593 #, kde-format 588 594 msgid "1 move" … … 600 606 601 607 #. +> trunk stable 602 #: simon.cpp:12 8608 #: simon.cpp:129 603 609 #, fuzzy 604 610 #| msgid "&Simple Simon" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular.po
r220 r235 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-04- 03 10:29+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:57+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:24+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 881 881 msgstr "Nije pronaÄena aplikacija za otvaranje datoteke mime-vrste %1." 882 882 883 #. +> trunk stable 884 #: core/document.cpp:3832 883 #. +> trunk 884 #: core/document.cpp:3117 885 #, fuzzy 886 msgid "Could not open a temporary file" 887 msgstr "Nije moguÄe stvoriti privremenu datoteku." 888 889 #. +> trunk 890 #: core/document.cpp:3119 891 #, fuzzy 892 msgid "Print conversion failed" 893 msgstr "*** Pretvaranje nije uspjelo! ***" 894 895 #. +> trunk 896 #: core/document.cpp:3121 897 #, fuzzy 898 msgid "Printing process crashed" 899 msgstr "Proces se sruÅ¡io" 900 901 #. +> trunk 902 #: core/document.cpp:3123 903 msgid "Printing process could not start" 904 msgstr "" 905 906 #. +> trunk 907 #: core/document.cpp:3125 908 #, fuzzy 909 msgid "Printing to file failed" 910 msgstr "Å tampanje nije uspjelo" 911 912 #. +> trunk 913 #: core/document.cpp:3127 914 #, fuzzy 915 msgid "Printer was in invalid state" 916 msgstr "Naziv sadrÅŸi neispravni znak `%c'" 917 918 #. +> trunk 919 #: core/document.cpp:3129 920 #, fuzzy 921 msgid "Unable to find file to print" 922 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi pisaÄ %1." 923 924 #. +> trunk 925 #: core/document.cpp:3131 926 #, fuzzy 927 msgid "There was no file to print" 928 msgstr "iCalendar datoteka:" 929 930 #. +> trunk 931 #: core/document.cpp:3133 932 #, fuzzy 933 msgid "Could not find a suitable binary for printing" 934 msgstr "Ne mogu pronaÄi prikladan instaler za paket tipa %1" 935 936 #. +> trunk stable 937 #: core/document.cpp:3869 885 938 msgid "Title" 886 939 msgstr "Naslov" 887 940 888 941 #. +> trunk stable 889 #: core/document.cpp:38 35942 #: core/document.cpp:3872 890 943 msgid "Subject" 891 944 msgstr "Predmet" 892 945 893 946 #. +> trunk stable 894 #: core/document.cpp:38 38947 #: core/document.cpp:3875 895 948 msgid "Description" 896 949 msgstr "Opis" 897 950 898 951 #. +> trunk stable 899 #: core/document.cpp:38 41952 #: core/document.cpp:3878 900 953 msgid "Author" 901 954 msgstr "Autor" 902 955 903 956 #. +> trunk stable 904 #: core/document.cpp:38 44957 #: core/document.cpp:3881 905 958 msgid "Creator" 906 959 msgstr "Stvaralac" 907 960 908 961 #. +> trunk stable 909 #: core/document.cpp:38 47962 #: core/document.cpp:3884 910 963 msgid "Producer" 911 964 msgstr "Producent" 912 965 913 966 #. +> trunk stable 914 #: core/document.cpp:38 50967 #: core/document.cpp:3887 915 968 msgid "Copyright" 916 969 msgstr "Autorska prava" 917 970 918 971 #. +> trunk stable 919 #: core/document.cpp:38 53972 #: core/document.cpp:3890 920 973 msgid "Pages" 921 974 msgstr "Stranice" 922 975 923 976 #. +> trunk stable 924 #: core/document.cpp:38 56977 #: core/document.cpp:3893 925 978 msgid "Created" 926 979 msgstr "IzraÄeno" 927 980 928 981 #. +> trunk stable 929 #: core/document.cpp:38 59982 #: core/document.cpp:3896 930 983 msgid "Modified" 931 984 msgstr "Mijenjano" 932 985 933 986 #. +> trunk stable 934 #: core/document.cpp:38 62987 #: core/document.cpp:3899 935 988 msgid "Mime Type" 936 989 msgstr "Mime-vrsta" 937 990 938 991 #. +> trunk stable 939 #: core/document.cpp:3 865992 #: core/document.cpp:3902 940 993 msgid "Category" 941 994 msgstr "Kategorija" 942 995 943 996 #. +> trunk stable 944 #: core/document.cpp:3 868997 #: core/document.cpp:3905 945 998 msgid "Keywords" 946 999 msgstr "KljuÄne rijeÄi" 947 1000 948 1001 #. +> trunk stable 949 #: core/document.cpp:3 8711002 #: core/document.cpp:3908 950 1003 msgid "File Path" 951 1004 msgstr "Putanja datoteke" 952 1005 953 1006 #. +> trunk stable 954 #: core/document.cpp:3 8741007 #: core/document.cpp:3911 955 1008 msgid "File Size" 956 1009 msgstr "VeliÄina datoteke" 957 1010 958 1011 #. +> trunk stable 959 #: core/document.cpp:3 8771012 #: core/document.cpp:3914 960 1013 msgid "Page Size" 961 1014 msgstr "VeliÄina stranice" 962 1015 963 1016 #. +> trunk stable 964 #: core/generator.cpp:55 21017 #: core/generator.cpp:557 965 1018 msgid "Plain &Text..." 966 1019 msgstr "Jasan &tekstâŠ" 967 1020 968 1021 #. +> trunk stable 969 #: core/generator.cpp:5 551022 #: core/generator.cpp:560 970 1023 msgid "PDF" 971 1024 msgstr "PDF" 972 1025 973 1026 #. +> trunk stable 974 #: core/generator.cpp:56 01027 #: core/generator.cpp:565 975 1028 msgctxt "This is the document format" 976 1029 msgid "OpenDocument Text" … … 978 1031 979 1032 #. +> trunk stable 980 #: core/generator.cpp:56 41033 #: core/generator.cpp:569 981 1034 msgctxt "This is the document format" 982 1035 msgid "HTML" … … 1336 1389 msgstr "Ispisivanje dokumenta nije dozvoljeno." 1337 1390 1338 #. +> trunk stable 1391 #. +> trunk 1392 #: part.cpp:2005 1393 #, fuzzy 1394 #| msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" 1395 msgid "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" 1396 msgstr "Ne mogu ispisati dokument. Molim prijavite ovo na bugs.kde.org" 1397 1398 #. +> stable 1339 1399 #: part.cpp:2002 1340 1400 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" 1341 1401 msgstr "Ne mogu ispisati dokument. Molim prijavite ovo na bugs.kde.org" 1342 1402 1343 #. +> trunk stable 1344 #: part.cpp:2056 1403 #. +> trunk 1404 #: part.cpp:2009 1405 #, fuzzy, kde-format 1406 #| msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" 1407 msgid "Could not print the document. Detailed error is %1. Please report to bugs.kde.org" 1408 msgstr "Ne mogu ispisati dokument. Molim prijavite ovo na bugs.kde.org" 1409 1410 #. +> trunk stable 1411 #: part.cpp:2064 1345 1412 msgid "Go to the place you were before" 1346 1413 msgstr "Idi na mjesto gdje si bio prije" 1347 1414 1348 1415 #. +> trunk stable 1349 #: part.cpp:20 591416 #: part.cpp:2067 1350 1417 msgid "Go to the place you were after" 1351 1418 msgstr "Idi na mjesto gdje si bio nakon" 1352 1419 1353 1420 #. +> trunk stable 1354 #: part.cpp:20 831421 #: part.cpp:2091 1355 1422 #, kde-format 1356 1423 msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" … … 1358 1425 1359 1426 #. +> trunk stable 1360 #: part.cpp:210 11427 #: part.cpp:2109 1361 1428 #, kde-format 1362 1429 msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not open the file <nobr><strong>%1</strong></nobr> for uncompression. The file will not be loaded.</qt>" … … 1364 1431 1365 1432 #. +> trunk stable 1366 #: part.cpp:21 041433 #: part.cpp:2112 1367 1434 msgid "<qt>This error typically occurs if you do not have enough permissions to read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the file in the Dolphin file manager and then choose the 'Properties' tab.</qt>" 1368 1435 msgstr "<qt>Ova pogreÅ¡ka tipiÄno se pojavljuje ako nema dovoljno prava za Äitanje datoteke. MoÅŸete provjeriti vlasniÅ¡tvo i prava ako desno kliknete na datoteku u upravitelju datoteka Dolphin i tada odaberete stavku 'Svojstva'.</qt>" 1369 1436 1370 1437 #. +> trunk stable 1371 #: part.cpp:21 281438 #: part.cpp:2136 1372 1439 #, kde-format 1373 1440 msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not uncompress the file <nobr><strong>%1</strong></nobr>. The file will not be loaded.</qt>" … … 1375 1442 1376 1443 #. +> trunk stable 1377 #: part.cpp:213 11444 #: part.cpp:2139 1378 1445 msgid "<qt>This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, try to decompress the file manually using command-line tools.</qt>" 1379 1446 msgstr "<qt>Ova pogreÅ¡ka tipiÄno se pojavljuje ako je datoteka oÅ¡teÄena. Ako ÅŸelite biti sigurni, pokuÅ¡ajte ruÄno dekomprimirati datoteku koristeÄi alate komandne linije.</qt>" 1380 1447 1381 1448 #. +> trunk stable 1382 #: part.cpp:216 01449 #: part.cpp:2168 1383 1450 msgid "No Bookmarks" 1384 1451 msgstr "Nema oznaka" … … 1904 1971 1905 1972 #. +> trunk stable 1906 #: ui/annotwindow.cpp:90 ui/findbar.cpp:6 31973 #: ui/annotwindow.cpp:90 ui/findbar.cpp:62 1907 1974 msgid "Options" 1908 1975 msgstr "Opcije" … … 2120 2187 2121 2188 #. +> trunk stable 2122 #: ui/findbar.cpp:3 6ui/presentationsearchbar.cpp:642189 #: ui/findbar.cpp:35 ui/presentationsearchbar.cpp:64 2123 2190 msgid "Close" 2124 2191 msgstr "Zatvori" 2125 2192 2126 2193 #. +> trunk stable 2127 #: ui/findbar.cpp: 402194 #: ui/findbar.cpp:39 2128 2195 msgctxt "Find text" 2129 2196 msgid "F&ind:" … … 2131 2198 2132 2199 #. +> trunk stable 2133 #: ui/findbar.cpp: 502200 #: ui/findbar.cpp:49 2134 2201 msgid "Text to search for" 2135 2202 msgstr "Tekst koji treba traÅŸiti" 2136 2203 2137 2204 #. +> trunk stable 2138 #: ui/findbar.cpp:5 42205 #: ui/findbar.cpp:53 2139 2206 msgctxt "Find and go to the next search match" 2140 2207 msgid "Next" … … 2142 2209 2143 2210 #. +> trunk stable 2144 #: ui/findbar.cpp:5 52211 #: ui/findbar.cpp:54 2145 2212 msgid "Jump to next match" 2146 2213 msgstr "SkoÄi na sljedeÄe podudaranje" 2147 2214 2148 2215 #. +> trunk stable 2149 #: ui/findbar.cpp:5 82216 #: ui/findbar.cpp:57 2150 2217 msgctxt "Find and go to the previous search match" 2151 2218 msgid "Previous" … … 2153 2220 2154 2221 #. +> trunk stable 2155 #: ui/findbar.cpp:5 92222 #: ui/findbar.cpp:58 2156 2223 msgid "Jump to previous match" 2157 2224 msgstr "SkoÄi na prijaÅ¡nje podudaranje" 2158 2225 2159 2226 #. +> trunk stable 2160 #: ui/findbar.cpp:6 42227 #: ui/findbar.cpp:63 2161 2228 msgid "Modify search behavior" 2162 2229 msgstr "Izmijeni ponaÅ¡anje pretrage" 2163 2230 2164 2231 #. +> trunk stable 2165 #: ui/findbar.cpp:6 62232 #: ui/findbar.cpp:65 2166 2233 msgid "Case sensitive" 2167 2234 msgstr "Osjetljivost na veliÄinu slova" 2168 2235 2169 2236 #. +> trunk stable 2170 #: ui/findbar.cpp:6 82237 #: ui/findbar.cpp:67 2171 2238 msgid "From current page" 2172 2239 msgstr "Od trenutne stranice" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular_ooo.po
r25 r235 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 20 09-06-08 20:31+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:57+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:01+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 107 107 msgstr "Zaporka dokumenta" 108 108 109 #. +> trunk stable 109 #. +> trunk 110 #: manifest.cpp:241 111 #, fuzzy 112 #| msgid "Please insert the password to read the document:" 113 msgid "Please enter the password to read the document:" 114 msgstr "Unesite zaporku kako biste mogli Äitati dokument:" 115 116 #. +> stable 110 117 #: manifest.cpp:241 111 118 msgid "Please insert the password to read the document:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular_poppler.po
r21 r235 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:16+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:57+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:22+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 71 71 msgstr "Albert Astals Cid" 72 72 73 #. +> trunk stable 73 #. +> trunk 74 #: generator_pdf.cpp:398 75 #, fuzzy 76 #| msgid "Please insert the password to read the document:" 77 msgid "Please enter the password to read the document:" 78 msgstr "Unesite zaporku kako biste Äitali dokument:" 79 80 #. +> stable 74 81 #: generator_pdf.cpp:398 75 82 msgid "Please insert the password to read the document:" … … 151 158 152 159 #. +> trunk stable 153 #: generator_pdf.cpp:1 593160 #: generator_pdf.cpp:1613 154 161 msgid "Saving files with /Encrypt is not supported." 155 162 msgstr "Spremanje datoteka s /Kriptiraj nije podrÅŸano." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r234 r235 9 9 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 4 11:01+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:57+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:45+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1484 1484 1485 1485 #. +> trunk stable 1486 #: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:392 01486 #: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:3921 1487 1487 msgid "&Reload File" 1488 1488 msgstr "&Ponovno uÄitaj datoteku" … … 1509 1509 1510 1510 #. +> trunk stable 1511 #: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:39 191511 #: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:3920 1512 1512 msgid "What do you want to do?" 1513 1513 msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?" … … 2034 2034 2035 2035 #. +> trunk stable 2036 #: document/katedocument.cpp:127 document/katedocument.cpp:218 22037 #: document/katedocument.cpp:219 7 document/katedocument.cpp:22032038 #: document/katedocument.cpp:221 42036 #: document/katedocument.cpp:127 document/katedocument.cpp:2183 2037 #: document/katedocument.cpp:2198 document/katedocument.cpp:2204 2038 #: document/katedocument.cpp:2215 2039 2039 msgid "Save Nevertheless" 2040 2040 msgstr "Spremi bez obzira" 2041 2041 2042 2042 #. +> trunk stable 2043 #: document/katedocument.cpp:213 7 document/katedocument.cpp:21422043 #: document/katedocument.cpp:2138 document/katedocument.cpp:2143 2044 2044 #, fuzzy, kde-format 2045 2045 msgid "" … … 2053 2053 2054 2054 #. +> trunk 2055 #: document/katedocument.cpp:215 3 document/katedocument.cpp:21602055 #: document/katedocument.cpp:2154 document/katedocument.cpp:2161 2056 2056 #, kde-format 2057 2057 msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it." … … 2059 2059 2060 2060 #. +> trunk 2061 #: document/katedocument.cpp:215 72061 #: document/katedocument.cpp:2158 2062 2062 #, fuzzy 2063 2063 msgid "Broken Encoding" … … 2070 2070 2071 2071 #. +> trunk stable 2072 #: document/katedocument.cpp:218 02072 #: document/katedocument.cpp:2181 2073 2073 #, kde-format 2074 2074 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." … … 2076 2076 2077 2077 #. +> trunk stable 2078 #: document/katedocument.cpp:218 12078 #: document/katedocument.cpp:2182 2079 2079 msgid "Trying to Save Binary File" 2080 2080 msgstr "" … … 2092 2092 2093 2093 #. +> trunk stable 2094 #: document/katedocument.cpp:219 72094 #: document/katedocument.cpp:2198 2095 2095 msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk." 2096 2096 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku." 2097 2097 2098 2098 #. +> trunk stable 2099 #: document/katedocument.cpp:219 72099 #: document/katedocument.cpp:2198 2100 2100 msgid "Trying to Save Unmodified File" 2101 2101 msgstr "" 2102 2102 2103 2103 #. +> trunk stable 2104 #: document/katedocument.cpp:220 32104 #: document/katedocument.cpp:2204 2105 2105 msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost." 2106 2106 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doÄi do gubitka djela podataka." 2107 2107 2108 2108 #. +> trunk stable 2109 #: document/katedocument.cpp:220 3 document/katedocument.cpp:22142110 #: document/katedocument.cpp:24 592109 #: document/katedocument.cpp:2204 document/katedocument.cpp:2215 2110 #: document/katedocument.cpp:2460 2111 2111 msgid "Possible Data Loss" 2112 2112 msgstr "" 2113 2113 2114 2114 #. +> trunk stable 2115 #: document/katedocument.cpp:221 42115 #: document/katedocument.cpp:2215 2116 2116 #, fuzzy 2117 2117 msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost." … … 2119 2119 2120 2120 #. +> trunk stable 2121 #: document/katedocument.cpp:227 82121 #: document/katedocument.cpp:2279 2122 2122 #, kde-format 2123 2123 msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you." … … 2125 2125 2126 2126 #. +> trunk stable 2127 #: document/katedocument.cpp:228 12127 #: document/katedocument.cpp:2282 2128 2128 msgid "Failed to create backup copy." 2129 2129 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo." 2130 2130 2131 2131 #. +> trunk stable 2132 #: document/katedocument.cpp:228 22132 #: document/katedocument.cpp:2283 2133 2133 msgid "Try to Save Nevertheless" 2134 2134 msgstr "PokuÅ¡aj spremiti unatoÄ tome" 2135 2135 2136 2136 #. +> trunk stable 2137 #: document/katedocument.cpp:231 62137 #: document/katedocument.cpp:2317 2138 2138 #, fuzzy, kde-format 2139 2139 msgid "" … … 2147 2147 2148 2148 #. +> trunk stable 2149 #: document/katedocument.cpp:245 82149 #: document/katedocument.cpp:2459 2150 2150 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." 2151 2151 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka." 2152 2152 2153 2153 #. +> trunk stable 2154 #: document/katedocument.cpp:24 592154 #: document/katedocument.cpp:2460 2155 2155 msgid "Close Nevertheless" 2156 2156 msgstr "Zatvori unatoÄ tome" 2157 2157 2158 2158 #. +> trunk stable 2159 #: document/katedocument.cpp:38 09tests/katetest.cpp:6502159 #: document/katedocument.cpp:3810 tests/katetest.cpp:650 2160 2160 #, fuzzy 2161 2161 msgid "Untitled" … … 2163 2163 2164 2164 #. +> trunk stable 2165 #: document/katedocument.cpp:384 1 document/katedocument.cpp:40132166 #: document/katedocument.cpp:463 42165 #: document/katedocument.cpp:3842 document/katedocument.cpp:4014 2166 #: document/katedocument.cpp:4635 2167 2167 msgid "Save File" 2168 2168 msgstr "Spremi datoteku" 2169 2169 2170 2170 #. +> trunk stable 2171 #: document/katedocument.cpp:385 02171 #: document/katedocument.cpp:3851 2172 2172 msgid "Save failed" 2173 2173 msgstr "Spremanje nije uspjelo" 2174 2174 2175 2175 #. +> trunk stable 2176 #: document/katedocument.cpp:392 02176 #: document/katedocument.cpp:3921 2177 2177 #, fuzzy 2178 2178 msgid "File Was Changed on Disk" … … 2182 2182 2183 2183 #. +> trunk stable 2184 #: document/katedocument.cpp:392 02184 #: document/katedocument.cpp:3921 2185 2185 msgid "&Ignore Changes" 2186 2186 msgstr "" 2187 2187 2188 2188 #. +> trunk stable 2189 #: document/katedocument.cpp:45 292189 #: document/katedocument.cpp:4530 2190 2190 #, fuzzy, kde-format 2191 2191 msgid "The file '%1' was modified by another program." … … 2195 2195 2196 2196 #. +> trunk stable 2197 #: document/katedocument.cpp:453 22197 #: document/katedocument.cpp:4533 2198 2198 #, fuzzy, kde-format 2199 2199 msgid "The file '%1' was created by another program." … … 2203 2203 2204 2204 #. +> trunk stable 2205 #: document/katedocument.cpp:453 52205 #: document/katedocument.cpp:4536 2206 2206 #, fuzzy, kde-format 2207 2207 msgid "The file '%1' was deleted by another program." … … 2211 2211 2212 2212 #. +> trunk stable 2213 #: document/katedocument.cpp:466 22213 #: document/katedocument.cpp:4663 2214 2214 #, kde-format 2215 2215 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 2217 2217 2218 2218 #. +> trunk stable 2219 #: document/katedocument.cpp:466 42219 #: document/katedocument.cpp:4665 2220 2220 msgid "Overwrite File?" 2221 2221 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku?" 2222 2222 2223 2223 #. +> trunk stable 2224 #: document/katedocument.cpp:507 32224 #: document/katedocument.cpp:5074 2225 2225 #, kde-format 2226 2226 msgid "" … … 2232 2232 2233 2233 #. +> trunk stable 2234 #: document/katedocument.cpp:507 52234 #: document/katedocument.cpp:5076 2235 2235 #, fuzzy 2236 2236 #| msgid "&Word Wrap Document" … … 5439 5439 5440 5440 #. +> trunk stable 5441 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:7 485441 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:732 5442 5442 msgid "Bookmark" 5443 5443 msgstr "KnjiÅŸna biljeÅ¡ka" … … 6421 6421 6422 6422 #. +> trunk stable 6423 #: view/kateviewhelpers.cpp:3 706423 #: view/kateviewhelpers.cpp:354 6424 6424 msgid "Available Commands" 6425 6425 msgstr "Dostupne Naredbe" 6426 6426 6427 6427 #. +> trunk stable 6428 #: view/kateviewhelpers.cpp:3 726428 #: view/kateviewhelpers.cpp:356 6429 6429 msgid "<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" 6430 6430 msgstr "<p>Za pomoÄ pri odreÄenoj naredbi, napravite <code>'pomoÄ <naredba>'</code></p>" 6431 6431 6432 6432 #. +> trunk stable 6433 #: view/kateviewhelpers.cpp:3 836433 #: view/kateviewhelpers.cpp:367 6434 6434 #, kde-format 6435 6435 msgid "No help for '%1'" … … 6437 6437 6438 6438 #. +> trunk stable 6439 #: view/kateviewhelpers.cpp:3 866439 #: view/kateviewhelpers.cpp:370 6440 6440 #, kde-format 6441 6441 msgid "No such command <b>%1</b>" … … 6443 6443 6444 6444 #. +> trunk stable 6445 #: view/kateviewhelpers.cpp:3 916445 #: view/kateviewhelpers.cpp:375 6446 6446 msgid "" 6447 6447 "<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />" … … 6456 6456 6457 6457 #. +> trunk stable 6458 #: view/kateviewhelpers.cpp:4 986458 #: view/kateviewhelpers.cpp:482 6459 6459 #, kde-format 6460 6460 msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." … … 6462 6462 6463 6463 #. +> trunk stable 6464 #: view/kateviewhelpers.cpp: 5146464 #: view/kateviewhelpers.cpp:498 6465 6465 msgid "Success: " 6466 6466 msgstr "Uspjeh:" 6467 6467 6468 6468 #. +> trunk stable 6469 #: view/kateviewhelpers.cpp:5 216469 #: view/kateviewhelpers.cpp:505 6470 6470 msgid "Error: " 6471 6471 msgstr "GreÅ¡ka:" 6472 6472 6473 6473 #. +> trunk stable 6474 #: view/kateviewhelpers.cpp:5 236474 #: view/kateviewhelpers.cpp:507 6475 6475 #, kde-format 6476 6476 msgid "Command \"%1\" failed." … … 6478 6478 6479 6479 #. +> trunk stable 6480 #: view/kateviewhelpers.cpp:5 296480 #: view/kateviewhelpers.cpp:513 6481 6481 #, kde-format 6482 6482 msgid "No such command: \"%1\"" … … 6484 6484 6485 6485 #. +> trunk stable 6486 #: view/kateviewhelpers.cpp:1 507 view/kateviewhelpers.cpp:15086486 #: view/kateviewhelpers.cpp:1491 view/kateviewhelpers.cpp:1492 6487 6487 #, kde-format 6488 6488 msgid "Mark Type %1" … … 6490 6490 6491 6491 #. +> trunk stable 6492 #: view/kateviewhelpers.cpp:15 276492 #: view/kateviewhelpers.cpp:1511 6493 6493 msgid "Set Default Mark Type" 6494 6494 msgstr "Postavi uobiÄajeni tip markera" 6495 6495 6496 6496 #. +> trunk stable 6497 #: view/kateviewhelpers.cpp:15 936497 #: view/kateviewhelpers.cpp:1577 6498 6498 msgid "Disable Annotation Bar" 6499 6499 msgstr "OnemoguÄi traku s napomenama" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r232 r235 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 3 10:02+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:58+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:38+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 85 85 86 86 #. +> trunk stable 87 #: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:6 487 #: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:66 88 88 msgid "" 89 89 "The template needs information about you, which is stored in your address book.\n" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r229 r235 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 2 13:10+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:58+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:28+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 34 34 msgstr "adundovi@gmail.com" 35 35 36 #. +> trunk37 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:6338 #, fuzzy39 msgctxt "@label"40 msgid "Add Comment..."41 msgstr "Dodaj komentarâŠ"42 43 #. +> trunk44 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:69 ../kfile/ktaggingwidget.cpp:9145 #, fuzzy46 msgctxt "@label"47 msgid "Change..."48 msgstr "PromijeniâŠ"49 50 #. +> trunk51 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:11152 #, fuzzy53 msgctxt "@title:window"54 msgid "Change Comment"55 msgstr "Promijeni komentar"56 57 #. +> trunk58 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:11259 #, fuzzy60 msgctxt "@title:window"61 msgid "Add Comment"62 msgstr "Dodaj komentar"63 64 36 #. +> trunk stable 65 37 #: ../kfile/kdiroperator.cpp:769 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:156 … … 362 334 msgstr "Svojstva" 363 335 364 #. +> trunk365 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:48366 #, fuzzy367 msgctxt "@title:window"368 msgid "Change Tags"369 msgstr "Promijeni oznake"370 371 #. +> trunk372 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:49373 #, fuzzy374 msgctxt "@title:window"375 msgid "Add Tags"376 msgstr "Dodaj oznake"377 378 #. +> trunk379 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:58380 #, fuzzy381 msgctxt "@label:textbox"382 msgid "Configure which tags should be applied."383 msgstr "Podesite koje bi se oznake trebale koristiti."384 385 #. +> trunk386 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:71387 #, fuzzy388 msgctxt "@label"389 msgid "Create new tag:"390 msgstr "Stvori novu oznaku:"391 392 #. +> trunk393 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:93394 #, fuzzy395 msgctxt "@info"396 msgid "Delete tag"397 msgstr "Izbrisati oznaku"398 399 #. +> trunk400 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:205401 #, fuzzy, kde-format402 msgctxt "@info"403 msgid "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?"404 msgstr "Treba li oznaka <resource>%1</resource> zaista biti izbrisana za sve datoteke?"405 406 #. +> trunk407 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:207408 #, fuzzy409 msgctxt "@title"410 msgid "Delete tag"411 msgstr "Izbrisati oznaku"412 413 #. +> trunk414 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:208415 #, fuzzy416 msgctxt "@action:button"417 msgid "Delete"418 msgstr "Izbrisati"419 420 #. +> trunk421 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:209422 #, fuzzy423 msgctxt "@action:button"424 msgid "Cancel"425 msgstr "Odustani"426 427 336 #. +> trunk stable 428 337 #: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1792 … … 434 343 msgid "All Supported Files" 435 344 msgstr "Sve podrÅŸane datoteke" 436 437 #. +> trunk438 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:100439 #, fuzzy440 msgctxt "@item::inlistbox"441 msgid "Type"442 msgstr "Vrsta"443 444 #. +> trunk445 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:101446 #, fuzzy447 msgctxt "@item::inlistbox"448 msgid "Size"449 msgstr "VeliÄina"450 451 #. +> trunk452 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:102453 #, fuzzy454 msgctxt "@item::inlistbox"455 msgid "Modified"456 msgstr "Izmijenjeno"457 458 #. +> trunk459 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:103460 #, fuzzy461 msgctxt "@item::inlistbox"462 msgid "Owner"463 msgstr "Vlasnik"464 465 #. +> trunk466 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:104467 #, fuzzy468 msgctxt "@item::inlistbox"469 msgid "Permissions"470 msgstr "DopuÅ¡tenja"471 472 #. +> trunk473 #: ../kfile/kfilemetadataprovider.cpp:289474 #, fuzzy475 msgctxt "@label"476 msgid "Rating"477 msgstr "Ocjena"478 479 #. +> trunk480 #: ../kfile/kfilemetadataprovider.cpp:291481 #, fuzzy482 msgctxt "@label"483 msgid "Tags"484 msgstr "Oznake"485 486 #. +> trunk487 #: ../kfile/kfilemetadataprovider.cpp:293 ../kfile/knfotranslator.cpp:33488 #, fuzzy489 msgctxt "@label"490 msgid "Comment"491 msgstr "Komentar"492 493 #. +> trunk494 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:477495 #, fuzzy496 msgctxt "@label"497 msgid "Size"498 msgstr "VeliÄina"499 500 #. +> trunk501 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:479502 #, fuzzy503 msgctxt "@label"504 msgid "Folder"505 msgstr "Mapa"506 507 #. +> trunk508 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:495509 #, fuzzy510 msgctxt "@label"511 msgid "Total Size:"512 msgstr "Ukupna veliÄina:"513 514 #. +> trunk515 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:557 ../kfile/knfotranslator.cpp:72516 #, fuzzy517 msgctxt "@label file type"518 msgid "Type"519 msgstr "Vrsta"520 521 #. +> trunk522 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:559523 #, fuzzy524 msgctxt "@label"525 msgid "Modified"526 msgstr "Mijenjano"527 528 #. +> trunk529 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:560530 #, fuzzy531 msgctxt "@label"532 msgid "Owner"533 msgstr "Vlasnik"534 535 #. +> trunk536 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:561537 #, fuzzy538 msgctxt "@label"539 msgid "Permissions"540 msgstr "DopuÅ¡tenja"541 345 542 346 #. +> trunk stable … … 1123 927 "Molim koristite \"Poveznica do Mjesta\" za udaljene URL-ove." 1124 928 1125 #. +> trunk1126 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:341127 #, fuzzy1128 msgctxt "@label creation date"1129 msgid "Created"1130 msgstr "Napravljeno"1131 1132 #. +> trunk1133 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:351134 #, fuzzy1135 msgctxt "@label file content size"1136 msgid "Size"1137 msgstr "VeliÄina"1138 1139 #. +> trunk1140 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:361141 #, fuzzy1142 msgctxt "@label file depends from"1143 msgid "Depends"1144 msgstr "Ovisi o"1145 1146 #. +> trunk1147 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:371148 #, fuzzy1149 msgctxt "@label parent directory"1150 msgid "Part of"1151 msgstr "Dio od"1152 1153 #. +> trunk1154 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:381155 #, fuzzy1156 msgctxt "@label modified date of file"1157 msgid "Modified"1158 msgstr "Mijenjano"1159 1160 #. +> trunk1161 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:391162 #, fuzzy1163 msgctxt "@label"1164 msgid "MIME Type"1165 msgstr "MIME vrste"1166 1167 #. +> trunk1168 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:401169 #, fuzzy1170 msgctxt "@label"1171 msgid "Content"1172 msgstr "SadrÅŸaj"1173 1174 #. +> trunk1175 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:411176 #, fuzzy1177 msgctxt "@label music title"1178 msgid "Title"1179 msgstr "Naslov"1180 1181 #. +> trunk1182 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:421183 #, fuzzy1184 #| msgid "Location"1185 msgctxt "@label file URL"1186 msgid "Location"1187 msgstr "Lokacija"1188 1189 #. +> trunk1190 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:431191 #, fuzzy1192 msgctxt "@label"1193 msgid "Creator"1194 msgstr "Stvaratelj"1195 1196 #. +> trunk1197 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:441198 #, fuzzy1199 msgctxt "@label"1200 msgid "Average Bitrate"1201 msgstr "ProsjeÄni protok bitova"1202 1203 #. +> trunk1204 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:451205 #, fuzzy1206 msgctxt "@label"1207 msgid "Channels"1208 msgstr "Kanali"1209 1210 #. +> trunk1211 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:461212 #, fuzzy1213 msgctxt "@label number of characters"1214 msgid "Characters"1215 msgstr "Znakova"1216 1217 #. +> trunk1218 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:471219 #, fuzzy1220 msgctxt "@label"1221 msgid "Codec"1222 msgstr "Kodek"1223 1224 #. +> trunk1225 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:481226 #, fuzzy1227 msgctxt "@label"1228 msgid "Color Depth"1229 msgstr "Dubina boja"1230 1231 #. +> trunk1232 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:491233 #, fuzzy1234 msgctxt "@label"1235 msgid "Filename"1236 msgstr "Naziv datoteke"1237 1238 #. +> trunk1239 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:501240 #, fuzzy1241 msgctxt "@label"1242 msgid "Height"1243 msgstr "Visina"1244 1245 #. +> trunk1246 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:511247 #, fuzzy1248 msgctxt "@label"1249 msgid "Interlace Mode"1250 msgstr "NaÄin ispreplitanja (Interlace mode)"1251 1252 #. +> trunk1253 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:521254 #, fuzzy1255 msgctxt "@label number of lines"1256 msgid "Lines"1257 msgstr "Redaka"1258 1259 #. +> trunk1260 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:531261 #, fuzzy1262 msgctxt "@label"1263 msgid "Programming Language"1264 msgstr "Programski jezik"1265 1266 #. +> trunk1267 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:541268 #, fuzzy1269 msgctxt "@label"1270 msgid "Sample Rate"1271 msgstr "Sample Rate"1272 1273 #. +> trunk1274 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:551275 #, fuzzy1276 msgctxt "@label"1277 msgid "Width"1278 msgstr "Å irina"1279 1280 #. +> trunk1281 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:561282 #, fuzzy1283 msgctxt "@label number of words"1284 msgid "Words"1285 msgstr "RijeÄi"1286 1287 #. +> trunk1288 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:571289 #, fuzzy1290 msgctxt "@label EXIF aperture value"1291 msgid "Aperture"1292 msgstr "Otvor leÄe"1293 1294 #. +> trunk1295 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:581296 #, fuzzy1297 msgctxt "@label EXIF"1298 msgid "Exposure Bias Value"1299 msgstr "Exposure Bias Value"1300 1301 #. +> trunk1302 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:591303 #, fuzzy1304 msgctxt "@label EXIF"1305 msgid "Exposure Time"1306 msgstr "Vrijeme ekspozicije"1307 1308 #. +> trunk1309 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:601310 #, fuzzy1311 msgctxt "@label EXIF"1312 msgid "Flash"1313 msgstr "Bljeskalica"1314 1315 #. +> trunk1316 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:611317 #, fuzzy1318 msgctxt "@label EXIF"1319 msgid "Focal Length"1320 msgstr "Fokalna duljina"1321 1322 #. +> trunk1323 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:621324 #, fuzzy1325 msgctxt "@label EXIF"1326 msgid "Focal Length 35 mm"1327 msgstr "Fokalna duljina od 35 mm"1328 1329 #. +> trunk1330 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:631331 #, fuzzy1332 msgctxt "@label EXIF"1333 msgid "ISO Speed Ratings"1334 msgstr "ISO Speed Ratings"1335 1336 #. +> trunk1337 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:641338 #, fuzzy1339 msgctxt "@label EXIF"1340 msgid "Make"1341 msgstr "ProizvoÄaÄ"1342 1343 #. +> trunk1344 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:651345 #, fuzzy1346 msgctxt "@label EXIF"1347 msgid "Metering Mode"1348 msgstr "NaÄin mjerenja"1349 1350 #. +> trunk1351 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:661352 #, fuzzy1353 msgctxt "@label EXIF"1354 msgid "Model"1355 msgstr "Model"1356 1357 #. +> trunk1358 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:671359 #, fuzzy1360 msgctxt "@label EXIF"1361 msgid "Orientation"1362 msgstr "Orijentacija"1363 1364 #. +> trunk1365 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:681366 #, fuzzy1367 msgctxt "@label EXIF"1368 msgid "White Balance"1369 msgstr "RavnoteÅŸa bjeline"1370 1371 #. +> trunk1372 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:691373 #, fuzzy1374 msgctxt "@label music genre"1375 msgid "Genre"1376 msgstr "Åœanr"1377 1378 #. +> trunk1379 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:701380 #, fuzzy1381 msgctxt "@label music album"1382 msgid "Album"1383 msgstr "Album"1384 1385 #. +> trunk1386 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:711387 #, fuzzy1388 msgctxt "@label music track number"1389 msgid "Track"1390 msgstr "Traka"1391 1392 929 #. +> trunk stable 1393 930 #: ../kfile/kprotocolcombo.cpp:162 … … 1407 944 msgid "Other" 1408 945 msgstr "Ostalo" 1409 1410 #. +> trunk1411 #: ../kfile/ktaggingwidget.cpp:851412 #, fuzzy1413 msgctxt "@label"1414 msgid "Add Tags..."1415 msgstr "Dodaj oznakeâŠ"1416 946 1417 947 #. +> trunk stable … … 2403 1933 msgstr "Efektivno" 2404 1934 1935 #. +> trunk 1936 #: kfile/kcommentwidget.cpp:63 1937 #, fuzzy 1938 msgctxt "@label" 1939 msgid "Add Comment..." 1940 msgstr "Dodaj komentarâŠ" 1941 1942 #. +> trunk 1943 #: kfile/kcommentwidget.cpp:69 kfile/ktaggingwidget.cpp:91 1944 #, fuzzy 1945 msgctxt "@label" 1946 msgid "Change..." 1947 msgstr "PromijeniâŠ" 1948 1949 #. +> trunk 1950 #: kfile/kcommentwidget.cpp:111 1951 #, fuzzy 1952 msgctxt "@title:window" 1953 msgid "Change Comment" 1954 msgstr "Promijeni komentar" 1955 1956 #. +> trunk 1957 #: kfile/kcommentwidget.cpp:112 1958 #, fuzzy 1959 msgctxt "@title:window" 1960 msgid "Add Comment" 1961 msgstr "Dodaj komentar" 1962 2405 1963 #. +> trunk stable 2406 1964 #: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 2407 1965 msgid "Device name" 2408 1966 msgstr "Ime ureÄaja" 1967 1968 #. +> trunk 1969 #: kfile/kedittagsdialog.cpp:48 1970 #, fuzzy 1971 msgctxt "@title:window" 1972 msgid "Change Tags" 1973 msgstr "Promijeni oznake" 1974 1975 #. +> trunk 1976 #: kfile/kedittagsdialog.cpp:49 1977 #, fuzzy 1978 msgctxt "@title:window" 1979 msgid "Add Tags" 1980 msgstr "Dodaj oznake" 1981 1982 #. +> trunk 1983 #: kfile/kedittagsdialog.cpp:58 1984 #, fuzzy 1985 msgctxt "@label:textbox" 1986 msgid "Configure which tags should be applied." 1987 msgstr "Podesite koje bi se oznake trebale koristiti." 1988 1989 #. +> trunk 1990 #: kfile/kedittagsdialog.cpp:71 1991 #, fuzzy 1992 msgctxt "@label" 1993 msgid "Create new tag:" 1994 msgstr "Stvori novu oznaku:" 1995 1996 #. +> trunk 1997 #: kfile/kedittagsdialog.cpp:93 1998 #, fuzzy 1999 msgctxt "@info" 2000 msgid "Delete tag" 2001 msgstr "Izbrisati oznaku" 2002 2003 #. +> trunk 2004 #: kfile/kedittagsdialog.cpp:205 2005 #, fuzzy, kde-format 2006 msgctxt "@info" 2007 msgid "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" 2008 msgstr "Treba li oznaka <resource>%1</resource> zaista biti izbrisana za sve datoteke?" 2009 2010 #. +> trunk 2011 #: kfile/kedittagsdialog.cpp:207 2012 #, fuzzy 2013 msgctxt "@title" 2014 msgid "Delete tag" 2015 msgstr "Izbrisati oznaku" 2016 2017 #. +> trunk 2018 #: kfile/kedittagsdialog.cpp:208 2019 #, fuzzy 2020 msgctxt "@action:button" 2021 msgid "Delete" 2022 msgstr "Izbrisati" 2023 2024 #. +> trunk 2025 #: kfile/kedittagsdialog.cpp:209 2026 #, fuzzy 2027 msgctxt "@action:button" 2028 msgid "Cancel" 2029 msgstr "Odustani" 2409 2030 2410 2031 #. +> trunk stable … … 2436 2057 msgstr "*|Sve datoteke" 2437 2058 2059 #. +> trunk 2060 #: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:100 2061 #, fuzzy 2062 msgctxt "@item::inlistbox" 2063 msgid "Type" 2064 msgstr "Vrsta" 2065 2066 #. +> trunk 2067 #: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:101 2068 #, fuzzy 2069 msgctxt "@item::inlistbox" 2070 msgid "Size" 2071 msgstr "VeliÄina" 2072 2073 #. +> trunk 2074 #: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:102 2075 #, fuzzy 2076 msgctxt "@item::inlistbox" 2077 msgid "Modified" 2078 msgstr "Izmijenjeno" 2079 2080 #. +> trunk 2081 #: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:103 2082 #, fuzzy 2083 msgctxt "@item::inlistbox" 2084 msgid "Owner" 2085 msgstr "Vlasnik" 2086 2087 #. +> trunk 2088 #: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:104 2089 #, fuzzy 2090 msgctxt "@item::inlistbox" 2091 msgid "Permissions" 2092 msgstr "DopuÅ¡tenja" 2093 2094 #. +> trunk 2095 #: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:289 2096 #, fuzzy 2097 msgctxt "@label" 2098 msgid "Rating" 2099 msgstr "Ocjena" 2100 2101 #. +> trunk 2102 #: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:291 2103 #, fuzzy 2104 msgctxt "@label" 2105 msgid "Tags" 2106 msgstr "Oznake" 2107 2108 #. +> trunk 2109 #: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:293 kfile/knfotranslator.cpp:33 2110 #, fuzzy 2111 msgctxt "@label" 2112 msgid "Comment" 2113 msgstr "Komentar" 2114 2115 #. +> trunk 2116 #: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:477 2117 #, fuzzy 2118 msgctxt "@label" 2119 msgid "Size" 2120 msgstr "VeliÄina" 2121 2122 #. +> trunk 2123 #: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:479 2124 #, fuzzy 2125 msgctxt "@label" 2126 msgid "Folder" 2127 msgstr "Mapa" 2128 2129 #. +> trunk 2130 #: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:495 2131 #, fuzzy 2132 msgctxt "@label" 2133 msgid "Total Size:" 2134 msgstr "Ukupna veliÄina:" 2135 2136 #. +> trunk 2137 #: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:557 kfile/knfotranslator.cpp:72 2138 #, fuzzy 2139 msgctxt "@label file type" 2140 msgid "Type" 2141 msgstr "Vrsta" 2142 2143 #. +> trunk 2144 #: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:559 2145 #, fuzzy 2146 msgctxt "@label" 2147 msgid "Modified" 2148 msgstr "Mijenjano" 2149 2150 #. +> trunk 2151 #: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:560 2152 #, fuzzy 2153 msgctxt "@label" 2154 msgid "Owner" 2155 msgstr "Vlasnik" 2156 2157 #. +> trunk 2158 #: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:561 2159 #, fuzzy 2160 msgctxt "@label" 2161 msgid "Permissions" 2162 msgstr "DopuÅ¡tenja" 2163 2438 2164 #. +> trunk stable 2439 2165 #: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 … … 2616 2342 msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonske datoteke (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" 2617 2343 2618 #. +> trunk stable 2344 #. +> trunk 2345 #: kfile/kmetaprops.cpp:61 2346 #, fuzzy 2347 #| msgid "Information" 2348 msgctxt "@title:tab" 2349 msgid "Information" 2350 msgstr "Informacije" 2351 2352 #. +> stable 2619 2353 #: kfile/kmetaprops.cpp:100 2620 2354 msgid "&Meta Info" 2621 2355 msgstr "&Meta podaci" 2356 2357 #. +> trunk 2358 #: kfile/knfotranslator.cpp:34 2359 #, fuzzy 2360 msgctxt "@label creation date" 2361 msgid "Created" 2362 msgstr "Napravljeno" 2363 2364 #. +> trunk 2365 #: kfile/knfotranslator.cpp:35 2366 #, fuzzy 2367 msgctxt "@label file content size" 2368 msgid "Size" 2369 msgstr "VeliÄina" 2370 2371 #. +> trunk 2372 #: kfile/knfotranslator.cpp:36 2373 #, fuzzy 2374 msgctxt "@label file depends from" 2375 msgid "Depends" 2376 msgstr "Ovisi o" 2377 2378 #. +> trunk 2379 #: kfile/knfotranslator.cpp:37 2380 #, fuzzy 2381 msgctxt "@label parent directory" 2382 msgid "Part of" 2383 msgstr "Dio od" 2384 2385 #. +> trunk 2386 #: kfile/knfotranslator.cpp:38 2387 #, fuzzy 2388 msgctxt "@label modified date of file" 2389 msgid "Modified" 2390 msgstr "Mijenjano" 2391 2392 #. +> trunk 2393 #: kfile/knfotranslator.cpp:39 2394 #, fuzzy 2395 msgctxt "@label" 2396 msgid "MIME Type" 2397 msgstr "MIME vrste" 2398 2399 #. +> trunk 2400 #: kfile/knfotranslator.cpp:40 2401 #, fuzzy 2402 msgctxt "@label" 2403 msgid "Content" 2404 msgstr "SadrÅŸaj" 2405 2406 #. +> trunk 2407 #: kfile/knfotranslator.cpp:41 2408 #, fuzzy 2409 msgctxt "@label music title" 2410 msgid "Title" 2411 msgstr "Naslov" 2412 2413 #. +> trunk 2414 #: kfile/knfotranslator.cpp:42 2415 #, fuzzy 2416 #| msgid "Location" 2417 msgctxt "@label file URL" 2418 msgid "Location" 2419 msgstr "Lokacija" 2420 2421 #. +> trunk 2422 #: kfile/knfotranslator.cpp:43 2423 #, fuzzy 2424 msgctxt "@label" 2425 msgid "Creator" 2426 msgstr "Stvaratelj" 2427 2428 #. +> trunk 2429 #: kfile/knfotranslator.cpp:44 2430 #, fuzzy 2431 msgctxt "@label" 2432 msgid "Average Bitrate" 2433 msgstr "ProsjeÄni protok bitova" 2434 2435 #. +> trunk 2436 #: kfile/knfotranslator.cpp:45 2437 #, fuzzy 2438 msgctxt "@label" 2439 msgid "Channels" 2440 msgstr "Kanali" 2441 2442 #. +> trunk 2443 #: kfile/knfotranslator.cpp:46 2444 #, fuzzy 2445 msgctxt "@label number of characters" 2446 msgid "Characters" 2447 msgstr "Znakova" 2448 2449 #. +> trunk 2450 #: kfile/knfotranslator.cpp:47 2451 #, fuzzy 2452 msgctxt "@label" 2453 msgid "Codec" 2454 msgstr "Kodek" 2455 2456 #. +> trunk 2457 #: kfile/knfotranslator.cpp:48 2458 #, fuzzy 2459 msgctxt "@label" 2460 msgid "Color Depth" 2461 msgstr "Dubina boja" 2462 2463 #. +> trunk 2464 #: kfile/knfotranslator.cpp:49 2465 #, fuzzy 2466 msgctxt "@label" 2467 msgid "Filename" 2468 msgstr "Naziv datoteke" 2469 2470 #. +> trunk 2471 #: kfile/knfotranslator.cpp:50 2472 #, fuzzy 2473 msgctxt "@label" 2474 msgid "Height" 2475 msgstr "Visina" 2476 2477 #. +> trunk 2478 #: kfile/knfotranslator.cpp:51 2479 #, fuzzy 2480 msgctxt "@label" 2481 msgid "Interlace Mode" 2482 msgstr "NaÄin ispreplitanja (Interlace mode)" 2483 2484 #. +> trunk 2485 #: kfile/knfotranslator.cpp:52 2486 #, fuzzy 2487 msgctxt "@label number of lines" 2488 msgid "Lines" 2489 msgstr "Redaka" 2490 2491 #. +> trunk 2492 #: kfile/knfotranslator.cpp:53 2493 #, fuzzy 2494 msgctxt "@label" 2495 msgid "Programming Language" 2496 msgstr "Programski jezik" 2497 2498 #. +> trunk 2499 #: kfile/knfotranslator.cpp:54 2500 #, fuzzy 2501 msgctxt "@label" 2502 msgid "Sample Rate" 2503 msgstr "Sample Rate" 2504 2505 #. +> trunk 2506 #: kfile/knfotranslator.cpp:55 2507 #, fuzzy 2508 msgctxt "@label" 2509 msgid "Width" 2510 msgstr "Å irina" 2511 2512 #. +> trunk 2513 #: kfile/knfotranslator.cpp:56 2514 #, fuzzy 2515 msgctxt "@label number of words" 2516 msgid "Words" 2517 msgstr "RijeÄi" 2518 2519 #. +> trunk 2520 #: kfile/knfotranslator.cpp:57 2521 #, fuzzy 2522 msgctxt "@label EXIF aperture value" 2523 msgid "Aperture" 2524 msgstr "Otvor leÄe" 2525 2526 #. +> trunk 2527 #: kfile/knfotranslator.cpp:58 2528 #, fuzzy 2529 msgctxt "@label EXIF" 2530 msgid "Exposure Bias Value" 2531 msgstr "Exposure Bias Value" 2532 2533 #. +> trunk 2534 #: kfile/knfotranslator.cpp:59 2535 #, fuzzy 2536 msgctxt "@label EXIF" 2537 msgid "Exposure Time" 2538 msgstr "Vrijeme ekspozicije" 2539 2540 #. +> trunk 2541 #: kfile/knfotranslator.cpp:60 2542 #, fuzzy 2543 msgctxt "@label EXIF" 2544 msgid "Flash" 2545 msgstr "Bljeskalica" 2546 2547 #. +> trunk 2548 #: kfile/knfotranslator.cpp:61 2549 #, fuzzy 2550 msgctxt "@label EXIF" 2551 msgid "Focal Length" 2552 msgstr "Fokalna duljina" 2553 2554 #. +> trunk 2555 #: kfile/knfotranslator.cpp:62 2556 #, fuzzy 2557 msgctxt "@label EXIF" 2558 msgid "Focal Length 35 mm" 2559 msgstr "Fokalna duljina od 35 mm" 2560 2561 #. +> trunk 2562 #: kfile/knfotranslator.cpp:63 2563 #, fuzzy 2564 msgctxt "@label EXIF" 2565 msgid "ISO Speed Ratings" 2566 msgstr "ISO Speed Ratings" 2567 2568 #. +> trunk 2569 #: kfile/knfotranslator.cpp:64 2570 #, fuzzy 2571 msgctxt "@label EXIF" 2572 msgid "Make" 2573 msgstr "ProizvoÄaÄ" 2574 2575 #. +> trunk 2576 #: kfile/knfotranslator.cpp:65 2577 #, fuzzy 2578 msgctxt "@label EXIF" 2579 msgid "Metering Mode" 2580 msgstr "NaÄin mjerenja" 2581 2582 #. +> trunk 2583 #: kfile/knfotranslator.cpp:66 2584 #, fuzzy 2585 msgctxt "@label EXIF" 2586 msgid "Model" 2587 msgstr "Model" 2588 2589 #. +> trunk 2590 #: kfile/knfotranslator.cpp:67 2591 #, fuzzy 2592 msgctxt "@label EXIF" 2593 msgid "Orientation" 2594 msgstr "Orijentacija" 2595 2596 #. +> trunk 2597 #: kfile/knfotranslator.cpp:68 2598 #, fuzzy 2599 msgctxt "@label EXIF" 2600 msgid "White Balance" 2601 msgstr "RavnoteÅŸa bjeline" 2602 2603 #. +> trunk 2604 #: kfile/knfotranslator.cpp:69 2605 #, fuzzy 2606 msgctxt "@label music genre" 2607 msgid "Genre" 2608 msgstr "Åœanr" 2609 2610 #. +> trunk 2611 #: kfile/knfotranslator.cpp:70 2612 #, fuzzy 2613 msgctxt "@label music album" 2614 msgid "Album" 2615 msgstr "Album" 2616 2617 #. +> trunk 2618 #: kfile/knfotranslator.cpp:71 2619 #, fuzzy 2620 msgctxt "@label music track number" 2621 msgid "Track" 2622 msgstr "Traka" 2622 2623 2623 2624 #. +> trunk stable … … 3576 3577 msgstr "Napredne postavke za %1" 3577 3578 3579 #. +> trunk 3580 #: kfile/ktaggingwidget.cpp:85 3581 #, fuzzy 3582 msgctxt "@label" 3583 msgid "Add Tags..." 3584 msgstr "Dodaj oznakeâŠ" 3585 3578 3586 #. +> trunk stable 3579 3587 #: kfile/kurlrequester.cpp:242 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r234 r235 10 10 "Project-Id-Version: libplasma\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 4 11:02+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:58+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 15:32+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 71 71 72 72 #. +> trunk stable 73 #: applet.cpp:843 applet.cpp:22 04 applet.cpp:220573 #: applet.cpp:843 applet.cpp:2214 applet.cpp:2215 74 74 msgctxt "misc category" 75 75 msgid "Miscellaneous" … … 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: applet.cpp:14 5889 #: applet.cpp:1468 90 90 #, kde-format 91 91 msgid "Activate %1 Widget" … … 93 93 94 94 #. +> trunk stable 95 #: applet.cpp:16 2895 #: applet.cpp:1638 96 96 msgid "Widget Settings" 97 97 msgstr "Postavke widgeta" 98 98 99 99 #. +> trunk stable 100 #: applet.cpp:16 35100 #: applet.cpp:1645 101 101 msgid "Remove this Widget" 102 102 msgstr "Ukloni ovaj widget" 103 103 104 104 #. +> trunk stable 105 #: applet.cpp:16 42105 #: applet.cpp:1652 106 106 msgid "Run the associated application" 107 107 msgstr "Pokreni pridruÅŸenu aplikaciju" 108 108 109 109 #. +> trunk stable 110 #: applet.cpp:17 73110 #: applet.cpp:1783 111 111 msgid "Settings" 112 112 msgstr "Postavke" 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: applet.cpp:17 73115 #: applet.cpp:1783 116 116 #, kde-format 117 117 msgid "%1 Settings" … … 122 122 123 123 #. +> trunk stable 124 #: applet.cpp:18 13124 #: applet.cpp:1823 125 125 #, kde-format 126 126 msgctxt "@title:window" … … 132 132 133 133 #. +> trunk stable 134 #: applet.cpp:18 21134 #: applet.cpp:1831 135 135 msgid "Accessibility" 136 136 msgstr "PristupaÄnost" 137 137 138 138 #. +> trunk stable 139 #: applet.cpp:18 22139 #: applet.cpp:1832 140 140 msgid "Application Launchers" 141 141 msgstr "PokretaÄ aplikacija" 142 142 143 143 #. +> trunk stable 144 #: applet.cpp:18 23144 #: applet.cpp:1833 145 145 msgid "Astronomy" 146 146 msgstr "Astronomija" 147 147 148 148 #. +> trunk stable 149 #: applet.cpp:18 24149 #: applet.cpp:1834 150 150 msgid "Date and Time" 151 151 msgstr "Datum i vrijeme" 152 152 153 153 #. +> trunk stable 154 #: applet.cpp:18 25154 #: applet.cpp:1835 155 155 msgid "Development Tools" 156 156 msgstr "Razvojni alati" 157 157 158 158 #. +> trunk stable 159 #: applet.cpp:18 26159 #: applet.cpp:1836 160 160 msgid "Education" 161 161 msgstr "Edukacija" 162 162 163 163 #. +> trunk stable 164 #: applet.cpp:18 27164 #: applet.cpp:1837 165 165 msgid "Environment and Weather" 166 166 msgstr "OkoliÅ¡ i vrijeme" 167 167 168 168 #. +> trunk stable 169 #: applet.cpp:18 28169 #: applet.cpp:1838 170 170 msgid "Examples" 171 171 msgstr "Primjeri" 172 172 173 173 #. +> trunk stable 174 #: applet.cpp:18 29174 #: applet.cpp:1839 175 175 msgid "File System" 176 176 msgstr "DatoteÄni sustav" 177 177 178 178 #. +> trunk stable 179 #: applet.cpp:18 30179 #: applet.cpp:1840 180 180 msgid "Fun and Games" 181 181 msgstr "Zabava i igre" 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: applet.cpp:18 31184 #: applet.cpp:1841 185 185 msgid "Graphics" 186 186 msgstr "Grafika" 187 187 188 188 #. +> trunk stable 189 #: applet.cpp:18 32189 #: applet.cpp:1842 190 190 msgid "Language" 191 191 msgstr "Jezik" 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: applet.cpp:18 33194 #: applet.cpp:1843 195 195 msgid "Mapping" 196 196 msgstr "PridruÅŸivanje" 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: applet.cpp:18 34199 #: applet.cpp:1844 200 200 msgid "Miscellaneous" 201 201 msgstr "Razno" 202 202 203 203 #. +> trunk stable 204 #: applet.cpp:18 35204 #: applet.cpp:1845 205 205 msgid "Multimedia" 206 206 msgstr "Multimedija" 207 207 208 208 #. +> trunk stable 209 #: applet.cpp:18 36209 #: applet.cpp:1846 210 210 msgid "Online Services" 211 211 msgstr "Usluge na vezi" 212 212 213 213 #. +> trunk stable 214 #: applet.cpp:18 37214 #: applet.cpp:1847 215 215 msgid "System Information" 216 216 msgstr "Informacije o sustavu" 217 217 218 218 #. +> trunk stable 219 #: applet.cpp:18 38219 #: applet.cpp:1848 220 220 msgid "Utilities" 221 221 msgstr "UsluÅŸni programi" 222 222 223 223 #. +> trunk stable 224 #: applet.cpp:18 39224 #: applet.cpp:1849 225 225 msgid "Windows and Tasks" 226 226 msgstr "Prozori i zadaci" 227 227 228 228 #. +> trunk stable 229 #: applet.cpp:18 82229 #: applet.cpp:1892 230 230 msgid "Keyboard Shortcut" 231 231 msgstr "TipkovniÄki preÄaci" 232 232 233 233 #. +> trunk stable 234 #: applet.cpp:19 00 applet.cpp:1944 package.cpp:585234 #: applet.cpp:1910 applet.cpp:1954 package.cpp:585 235 235 #, kde-format 236 236 msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on" … … 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: applet.cpp:19 09241 #: applet.cpp:1919 242 242 msgid "Share" 243 243 msgstr "Dijeli" 244 244 245 245 #. +> trunk stable 246 #: applet.cpp:26 34246 #: applet.cpp:2644 247 247 #, kde-format 248 248 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 251 251 252 252 #. +> trunk stable 253 #: applet.cpp:26 54253 #: applet.cpp:2664 254 254 #, kde-format 255 255 msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget" … … 258 258 259 259 #. +> trunk stable 260 #: applet.cpp:26 59260 #: applet.cpp:2669 261 261 #, kde-format 262 262 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 265 265 266 266 #. +> trunk stable 267 #: applet.cpp:26 80 containment.cpp:175267 #: applet.cpp:2690 containment.cpp:175 268 268 #, kde-format 269 269 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 275 275 276 276 #. +> trunk stable 277 #: applet.cpp:26 85 containment.cpp:180277 #: applet.cpp:2695 containment.cpp:180 278 278 #, kde-format 279 279 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 285 285 286 286 #. +> trunk stable 287 #: applet.cpp:28 38287 #: applet.cpp:2848 288 288 msgid "This object could not be created." 289 289 msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti." 290 290 291 291 #. +> trunk stable 292 #: applet.cpp:28 40292 #: applet.cpp:2850 293 293 #, kde-format 294 294 msgid "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
r234 r235 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 4 11:04+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 11:01+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:36+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 113 113 msgstr "" 114 114 115 #. +> trunk stable116 #: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2117 msgctxt "Name"118 msgid "Dictionary"119 msgstr "RjeÄnik"120 121 #. +> trunk stable122 #: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:58123 msgctxt "Comment"124 msgid "Look up the meaning of words and their translation into different languages"125 msgstr ""126 127 #. +> trunk stable128 #: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3129 msgctxt "Name"130 msgid "Eyes"131 msgstr "OÄi"132 133 #. +> trunk stable134 #: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:56135 msgctxt "Comment"136 msgid "XEyes clone"137 msgstr "Klon XEyesa"138 139 #. +> trunk stable140 #: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2141 msgctxt "Name"142 msgid "Fifteen Puzzle"143 msgstr ""144 145 #. +> trunk stable146 #: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:53147 msgctxt "Comment"148 msgid "Put the pieces in order"149 msgstr ""150 151 #. +> trunk stable152 #: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2153 msgctxt "Name"154 msgid "File Watcher"155 msgstr ""156 157 #. +> trunk stable158 #: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:53159 msgctxt "Comment"160 msgid "Watch for changes in specified files"161 msgstr ""162 163 #. +> trunk stable164 #: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2165 msgctxt "Name"166 msgid "Picture Frame"167 msgstr ""168 169 #. +> trunk stable170 #: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:53171 msgctxt "Comment"172 msgid "Display your favorite pictures"173 msgstr ""174 175 #. +> trunk stable176 #: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2177 msgctxt "Name"178 msgid "Fuzzy Clock"179 msgstr ""180 181 #. +> trunk stable182 #: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:54183 msgctxt "Comment"184 msgid "Time displayed in a less precise format"185 msgstr ""186 187 #. +> trunk stable188 #: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2189 #, fuzzy190 msgctxt "Name"191 msgid "Incoming Message"192 msgstr "Dolazna poruka"193 194 #. +> trunk stable195 #: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:55196 msgctxt "Comment"197 msgid "Notification of new messages"198 msgstr ""199 200 #. +> trunk stable201 #: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2202 #, fuzzy203 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"204 #| msgid "Dyer Observatory"205 msgctxt "Name"206 msgid "KDE Observatory"207 msgstr "Dyer, opservatorij"208 209 #. +> trunk stable210 #: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:35211 #, fuzzy212 msgctxt "Comment"213 msgid "Visualize the KDE ecosystem"214 msgstr "Upotrijebi &KDE-ov zvuÄni sustav"215 216 #. +> trunk stable217 #: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2218 msgctxt "Name"219 msgid "Input Method Panel"220 msgstr ""221 222 #. +> trunk stable223 #: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:35224 msgctxt "Comment"225 msgid "A generic input method panel for Oriental languages"226 msgstr ""227 228 #. +> trunk stable229 #: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2230 msgctxt "Name"231 msgid "KnowledgeBase"232 msgstr ""233 234 #. +> trunk stable235 #: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:37236 msgctxt "Comment"237 msgid "Opendesktop Knowledgebase"238 msgstr ""239 240 #. +> trunk stable241 #: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2242 msgctxt "Name"243 msgid "Color Picker"244 msgstr ""245 246 #. +> trunk stable247 #: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:54248 msgctxt "Comment"249 msgid "Pick a color from the desktop"250 msgstr ""251 252 #. +> trunk stable253 #: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2254 msgctxt "Name"255 msgid "Konqueror Profiles"256 msgstr ""257 258 #. +> trunk stable259 #: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:53260 msgctxt "Comment"261 msgid "List and launch Konqueror profiles"262 msgstr ""263 264 #. +> trunk stable265 #: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2266 msgctxt "Name"267 msgid "Konsole Profiles"268 msgstr ""269 270 #. +> trunk stable271 #: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:53272 msgctxt "Comment"273 msgid "List and launch Konsole profiles"274 msgstr ""275 276 #. +> trunk stable277 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2278 msgctxt "Name"279 msgid "Lancelot"280 msgstr ""281 282 #. +> trunk stable283 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:50284 msgctxt "Comment"285 msgid "Lancelot Menu"286 msgstr ""287 288 #. +> trunk stable289 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:99290 msgctxt "Name"291 msgid "Usage logging is activated"292 msgstr ""293 294 #. +> trunk stable295 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:141296 msgctxt "Comment"297 msgid "Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."298 msgstr ""299 300 #. +> trunk stable301 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:184302 msgctxt "Name"303 msgid "Error opening the log"304 msgstr ""305 306 #. +> trunk stable307 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:226308 msgctxt "Comment"309 msgid "Failed to open the log file."310 msgstr ""311 312 #. +> trunk stable313 #: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4314 msgctxt "Name"315 msgid "Lancelot Launcher"316 msgstr ""317 318 #. +> trunk stable319 #: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:56320 msgctxt "Comment"321 msgid "Launcher to start applications"322 msgstr "PokretaÄ aplikacija"323 324 115 #. +> trunk 325 #: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4 326 #, fuzzy 327 msgctxt "Name" 328 msgid "Shelf" 329 msgstr "Ljuska" 330 331 #. +> trunk stable 332 #: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2 333 msgctxt "Name" 334 msgid "Leave A Note" 335 msgstr "" 336 337 #. +> trunk stable 338 #: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:52 339 msgctxt "Comment" 340 msgid "Leave notes for users while they are away" 341 msgstr "" 342 343 #. +> trunk stable 344 #: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3 345 msgctxt "Name" 346 msgid "Life" 347 msgstr "" 348 349 #. +> trunk stable 350 #: applets/life/plasma-applet-life.desktop:54 351 msgctxt "Comment" 352 msgid " Conway's Game of Life applet" 353 msgstr "" 354 355 #. +> trunk stable 356 #: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2 357 msgctxt "Name" 358 msgid "Luna" 359 msgstr "" 360 361 #. +> trunk stable 362 #: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:54 363 msgctxt "Comment" 364 msgid "Display moon phases for your location" 365 msgstr "" 366 367 #. +> trunk stable 368 #: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2 369 msgctxt "Name" 370 msgid "Magnifique" 371 msgstr "" 372 373 #. +> trunk stable 374 #: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:44 375 msgctxt "Comment" 376 msgid "A magnification glass for the Plasma desktop" 377 msgstr "" 378 379 #. +> trunk stable 380 #: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2 381 #, fuzzy 382 msgctxt "Name" 383 msgid "Media Player" 384 msgstr "SviraÄ medija" 385 386 #. +> trunk stable 387 #: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:47 388 msgctxt "Comment" 389 msgid "Widget that can play video and sound" 390 msgstr "" 391 392 #. +> trunk stable 393 #: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2 394 #: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2 395 msgctxt "Name" 396 msgid "Microblogging" 397 msgstr "" 398 399 #. +> trunk stable 400 #: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:48 401 msgctxt "Comment" 402 msgid "Update and view your microblog status." 403 msgstr "" 404 405 #. +> trunk stable 406 #: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2 407 msgctxt "Name" 408 msgid "News" 409 msgstr "Novosti" 410 411 #. +> trunk stable 412 #: applets/news/plasma-applet-news.desktop:54 413 #: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:53 414 msgctxt "Comment" 415 msgid "Show news from various sources" 416 msgstr "" 417 418 #. +> trunk stable 419 #: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2 420 msgctxt "Name" 421 msgid "Notes" 422 msgstr "ZabiljeÅ¡ke" 423 424 #. +> trunk stable 425 #: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:59 426 msgctxt "Comment" 427 msgid "Desktop sticky notes" 428 msgstr "" 429 430 #. +> trunk stable 431 #: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2 432 msgctxt "Name" 433 msgid "Now Playing" 434 msgstr "Trenutno svira" 435 436 #. +> trunk stable 437 #: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:57 438 msgctxt "Comment" 439 msgid "Displays currently playing audio" 440 msgstr "" 441 442 #. +> trunk 443 #: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2 444 #, fuzzy 445 msgctxt "Name" 446 msgid "Social News" 447 msgstr "Vrijeme i datum" 448 449 #. +> stable 450 #: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2 451 msgctxt "Name" 452 msgid "openDesktop Activities" 453 msgstr "" 454 455 #. +> trunk stable 456 #: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:8 457 msgctxt "Comment" 458 msgid "Stay informed with the Social Desktop" 459 msgstr "" 460 461 #. +> trunk stable 462 #: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:54 463 #: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:62 116 #: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2 117 #, fuzzy 118 msgctxt "Name" 119 msgid "Community" 120 msgstr "Zajednica" 121 122 #. +> trunk stable 123 #: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:8 124 msgctxt "Comment" 125 msgid "Communicate using the Social Desktop" 126 msgstr "" 127 128 #. +> trunk stable 129 #: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:62 130 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:54 464 131 msgctxt "Keywords" 465 132 msgid "Utilities" 466 133 msgstr "UsluÅŸni programi" 467 134 135 #. +> trunk stable 136 #: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2 137 msgctxt "Name" 138 msgid "Dictionary" 139 msgstr "RjeÄnik" 140 141 #. +> trunk stable 142 #: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:58 143 msgctxt "Comment" 144 msgid "Look up the meaning of words and their translation into different languages" 145 msgstr "" 146 147 #. +> trunk stable 148 #: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3 149 msgctxt "Name" 150 msgid "Eyes" 151 msgstr "OÄi" 152 153 #. +> trunk stable 154 #: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:56 155 msgctxt "Comment" 156 msgid "XEyes clone" 157 msgstr "Klon XEyesa" 158 159 #. +> trunk stable 160 #: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2 161 msgctxt "Name" 162 msgid "Fifteen Puzzle" 163 msgstr "" 164 165 #. +> trunk stable 166 #: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:53 167 msgctxt "Comment" 168 msgid "Put the pieces in order" 169 msgstr "" 170 171 #. +> trunk stable 172 #: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2 173 msgctxt "Name" 174 msgid "File Watcher" 175 msgstr "" 176 177 #. +> trunk stable 178 #: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:53 179 msgctxt "Comment" 180 msgid "Watch for changes in specified files" 181 msgstr "" 182 183 #. +> trunk stable 184 #: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2 185 msgctxt "Name" 186 msgid "Picture Frame" 187 msgstr "" 188 189 #. +> trunk stable 190 #: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:53 191 msgctxt "Comment" 192 msgid "Display your favorite pictures" 193 msgstr "" 194 195 #. +> trunk stable 196 #: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2 197 msgctxt "Name" 198 msgid "Fuzzy Clock" 199 msgstr "" 200 201 #. +> trunk stable 202 #: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:54 203 msgctxt "Comment" 204 msgid "Time displayed in a less precise format" 205 msgstr "" 206 207 #. +> trunk stable 208 #: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2 209 #, fuzzy 210 msgctxt "Name" 211 msgid "Incoming Message" 212 msgstr "Dolazna poruka" 213 214 #. +> trunk stable 215 #: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:55 216 msgctxt "Comment" 217 msgid "Notification of new messages" 218 msgstr "" 219 220 #. +> trunk stable 221 #: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2 222 #, fuzzy 223 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 224 #| msgid "Dyer Observatory" 225 msgctxt "Name" 226 msgid "KDE Observatory" 227 msgstr "Dyer, opservatorij" 228 229 #. +> trunk stable 230 #: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:35 231 #, fuzzy 232 msgctxt "Comment" 233 msgid "Visualize the KDE ecosystem" 234 msgstr "Upotrijebi &KDE-ov zvuÄni sustav" 235 236 #. +> trunk stable 237 #: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2 238 msgctxt "Name" 239 msgid "Input Method Panel" 240 msgstr "" 241 242 #. +> trunk stable 243 #: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:35 244 msgctxt "Comment" 245 msgid "A generic input method panel for Oriental languages" 246 msgstr "" 247 248 #. +> trunk stable 249 #: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2 250 msgctxt "Name" 251 msgid "KnowledgeBase" 252 msgstr "" 253 254 #. +> trunk stable 255 #: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:37 256 msgctxt "Comment" 257 msgid "Opendesktop Knowledgebase" 258 msgstr "" 259 260 #. +> trunk stable 261 #: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2 262 msgctxt "Name" 263 msgid "Color Picker" 264 msgstr "" 265 266 #. +> trunk stable 267 #: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:54 268 msgctxt "Comment" 269 msgid "Pick a color from the desktop" 270 msgstr "" 271 272 #. +> trunk stable 273 #: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2 274 msgctxt "Name" 275 msgid "Konqueror Profiles" 276 msgstr "" 277 278 #. +> trunk stable 279 #: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:53 280 msgctxt "Comment" 281 msgid "List and launch Konqueror profiles" 282 msgstr "" 283 284 #. +> trunk stable 285 #: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2 286 msgctxt "Name" 287 msgid "Konsole Profiles" 288 msgstr "" 289 290 #. +> trunk stable 291 #: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:53 292 msgctxt "Comment" 293 msgid "List and launch Konsole profiles" 294 msgstr "" 295 296 #. +> trunk stable 297 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2 298 msgctxt "Name" 299 msgid "Lancelot" 300 msgstr "" 301 302 #. +> trunk stable 303 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:50 304 msgctxt "Comment" 305 msgid "Lancelot Menu" 306 msgstr "" 307 308 #. +> trunk stable 309 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:99 310 msgctxt "Name" 311 msgid "Usage logging is activated" 312 msgstr "" 313 314 #. +> trunk stable 315 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:141 316 msgctxt "Comment" 317 msgid "Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'." 318 msgstr "" 319 320 #. +> trunk stable 321 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:184 322 msgctxt "Name" 323 msgid "Error opening the log" 324 msgstr "" 325 326 #. +> trunk stable 327 #: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:226 328 msgctxt "Comment" 329 msgid "Failed to open the log file." 330 msgstr "" 331 332 #. +> trunk stable 333 #: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4 334 msgctxt "Name" 335 msgid "Lancelot Launcher" 336 msgstr "" 337 338 #. +> trunk stable 339 #: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:56 340 msgctxt "Comment" 341 msgid "Launcher to start applications" 342 msgstr "PokretaÄ aplikacija" 343 468 344 #. +> trunk 469 #: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3 345 #: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4 346 #, fuzzy 347 msgctxt "Name" 348 msgid "Shelf" 349 msgstr "Ljuska" 350 351 #. +> trunk stable 352 #: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2 353 msgctxt "Name" 354 msgid "Leave A Note" 355 msgstr "" 356 357 #. +> trunk stable 358 #: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:52 359 msgctxt "Comment" 360 msgid "Leave notes for users while they are away" 361 msgstr "" 362 363 #. +> trunk stable 364 #: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3 365 msgctxt "Name" 366 msgid "Life" 367 msgstr "" 368 369 #. +> trunk stable 370 #: applets/life/plasma-applet-life.desktop:54 371 msgctxt "Comment" 372 msgid " Conway's Game of Life applet" 373 msgstr "" 374 375 #. +> trunk stable 376 #: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2 377 msgctxt "Name" 378 msgid "Luna" 379 msgstr "" 380 381 #. +> trunk stable 382 #: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:54 383 msgctxt "Comment" 384 msgid "Display moon phases for your location" 385 msgstr "" 386 387 #. +> trunk stable 388 #: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2 389 msgctxt "Name" 390 msgid "Magnifique" 391 msgstr "" 392 393 #. +> trunk stable 394 #: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:44 395 msgctxt "Comment" 396 msgid "A magnification glass for the Plasma desktop" 397 msgstr "" 398 399 #. +> trunk stable 400 #: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2 401 #, fuzzy 402 msgctxt "Name" 403 msgid "Media Player" 404 msgstr "SviraÄ medija" 405 406 #. +> trunk stable 407 #: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:47 408 msgctxt "Comment" 409 msgid "Widget that can play video and sound" 410 msgstr "" 411 412 #. +> trunk stable 413 #: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2 414 #: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2 415 msgctxt "Name" 416 msgid "Microblogging" 417 msgstr "" 418 419 #. +> trunk stable 420 #: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:48 421 msgctxt "Comment" 422 msgid "Update and view your microblog status." 423 msgstr "" 424 425 #. +> trunk stable 426 #: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2 427 msgctxt "Name" 428 msgid "News" 429 msgstr "Novosti" 430 431 #. +> trunk stable 432 #: applets/news/plasma-applet-news.desktop:54 433 #: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:53 434 msgctxt "Comment" 435 msgid "Show news from various sources" 436 msgstr "" 437 438 #. +> trunk stable 439 #: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2 440 msgctxt "Name" 441 msgid "Notes" 442 msgstr "ZabiljeÅ¡ke" 443 444 #. +> trunk stable 445 #: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:59 446 msgctxt "Comment" 447 msgid "Desktop sticky notes" 448 msgstr "" 449 450 #. +> trunk stable 451 #: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2 452 msgctxt "Name" 453 msgid "Now Playing" 454 msgstr "Trenutno svira" 455 456 #. +> trunk stable 457 #: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:57 458 msgctxt "Comment" 459 msgid "Displays currently playing audio" 460 msgstr "" 461 462 #. +> trunk stable 463 #: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3 464 msgctxt "Name" 465 msgid "Paste" 466 msgstr "Zalijepi" 467 468 #. +> trunk stable 469 #: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:55 470 msgctxt "Comment" 471 msgid "Paste text snippets" 472 msgstr "" 473 474 #. +> trunk stable 475 #: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2 476 #: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2 477 msgctxt "Name" 478 msgid "Pastebin" 479 msgstr "" 480 481 #. +> trunk stable 482 #: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:52 483 msgctxt "Comment" 484 msgid "Paste text/images to a remote server" 485 msgstr "" 486 487 #. +> trunk stable 488 #: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:53 489 msgctxt "Comment" 490 msgid "Pastebin Widget" 491 msgstr "" 492 493 #. +> trunk stable 494 #: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:101 495 msgctxt "Name" 496 msgid "Copied pastebin link" 497 msgstr "" 498 499 #. +> trunk stable 500 #: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:145 501 msgctxt "Comment" 502 msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard" 503 msgstr "" 504 505 #. +> trunk stable 506 #: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2 507 msgctxt "Name" 508 msgid "Keyboard" 509 msgstr "Tipkovnica" 510 511 #. +> trunk stable 512 #: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:42 513 msgctxt "Comment" 514 msgid "A virtual, on-screen keyboard" 515 msgstr "" 516 517 #. +> trunk stable 518 #: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2 519 msgctxt "Name" 520 msgid "Previewer" 521 msgstr "" 522 523 #. +> trunk stable 524 #: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:52 525 msgctxt "Comment" 526 msgid "Quickly preview a variety of files" 527 msgstr "" 528 529 #. +> trunk stable 530 #: applets/previewer/preview.desktop:8 531 msgctxt "Name" 532 msgid "Preview This File" 533 msgstr "" 534 535 #. +> trunk stable 536 #: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2 537 #, fuzzy 538 msgctxt "Name" 539 msgid "Qalculate!" 540 msgstr "Qalculate!" 541 542 #. +> trunk stable 543 #: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:38 544 msgctxt "Comment" 545 msgid "A powerful mathematical equation solver" 546 msgstr "" 547 548 #. +> trunk stable 549 #: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2 550 msgctxt "Name" 551 msgid "Remember The Milk" 552 msgstr "" 553 554 #. +> trunk stable 555 #: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:44 556 msgctxt "Comment" 557 msgid "Remember The Milk Todo list applet" 558 msgstr "" 559 560 #. +> trunk stable 561 #: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2 562 msgctxt "Name" 563 msgid "RSSNOW" 564 msgstr "" 565 566 #. +> trunk stable 567 #: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2 568 msgctxt "Name" 569 msgid "Show Widget Dashboard" 570 msgstr "" 571 572 #. +> trunk stable 573 #: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:52 574 msgctxt "Comment" 575 msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows" 576 msgstr "" 577 578 #. +> trunk stable 579 #: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2 580 msgctxt "Name" 581 msgid "Show Desktop" 582 msgstr "" 583 584 #. +> trunk stable 585 #: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:54 586 msgctxt "Comment" 587 msgid "Show the Plasma desktop" 588 msgstr "" 589 590 #. +> trunk 591 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2 592 #, fuzzy 593 msgctxt "Name" 594 msgid "Social News" 595 msgstr "Vrijeme i datum" 596 597 #. +> trunk stable 598 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:8 599 msgctxt "Comment" 600 msgid "Stay informed with the Social Desktop" 601 msgstr "" 602 603 #. +> trunk 604 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3 470 605 #, fuzzy 471 606 msgctxt "Comment" … … 473 608 msgstr "Aktivnost radne povrÅ¡ine" 474 609 610 #. +> trunk stable 611 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:18 612 msgctxt "Name" 613 msgid "New Activity" 614 msgstr "" 615 616 #. +> trunk stable 617 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:55 618 msgctxt "Comment" 619 msgid "Something interesting has happened in your friends network" 620 msgstr "" 621 622 #. +> trunk stable 623 #: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2 624 #, fuzzy 625 msgctxt "Name" 626 msgid "Spell Check" 627 msgstr "Provjera pravopisa" 628 629 #. +> trunk stable 630 #: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:39 631 #, fuzzy 632 msgctxt "Comment" 633 msgid "Fast spell checking" 634 msgstr "Brza provjera pravopisa" 635 636 #. +> trunk stable 637 #: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3 638 msgctxt "Name" 639 msgid "System Load Viewer" 640 msgstr "" 641 642 #. +> trunk stable 643 #: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:48 644 msgctxt "Comment" 645 msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor" 646 msgstr "" 647 648 #. +> trunk stable 649 #: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3 650 msgctxt "Name" 651 msgid "Timer" 652 msgstr "" 653 654 #. +> trunk stable 655 #: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:54 656 msgctxt "Comment" 657 msgid "Countdown over a specified time period" 658 msgstr "" 659 660 #. +> trunk stable 661 #: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3 662 #: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2 663 msgctxt "Name" 664 msgid "Unit Converter" 665 msgstr "" 666 667 #. +> trunk stable 668 #: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:53 669 msgctxt "Comment" 670 msgid "Plasmoid for converting units" 671 msgstr "" 672 673 #. +> trunk stable 674 #: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3 675 msgctxt "Name" 676 msgid "Weather Forecast" 677 msgstr "" 678 679 #. +> trunk stable 680 #: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:49