- Timestamp:
- Apr 13, 2010, 3:10:52 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r220 r229 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-04- 07 10:02+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:10+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:28+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1569 1569 1570 1570 #. +> trunk stable 1571 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:48 171571 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:4859 1572 1572 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." 1573 1573 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za pristup ovim stranicama." 1574 1574 1575 1575 #. +> trunk stable 1576 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:48 241576 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:4866 1577 1577 msgid "Site:" 1578 1578 msgstr "Stranica:" … … 1596 1596 1597 1597 #. +> trunk stable 1598 #: ../kioslave/http/http.cpp:5 591598 #: ../kioslave/http/http.cpp:561 1599 1599 msgid "No host specified." 1600 1600 msgstr "Niste definirali domaÄina (host)." 1601 1601 1602 1602 #. +> trunk stable 1603 #: ../kioslave/http/http.cpp:1 3921603 #: ../kioslave/http/http.cpp:1428 1604 1604 msgid "The resource cannot be deleted." 1605 1605 msgstr "Resurs ne moÅŸe biti izbrisan." 1606 1606 1607 1607 #. +> trunk stable 1608 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 131608 #: ../kioslave/http/http.cpp:1549 1609 1609 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." 1610 1610 msgstr "Osim toga, zahtjev bi bio uspjeÅ¡an." 1611 1611 1612 1612 #. +> trunk stable 1613 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 171613 #: ../kioslave/http/http.cpp:1553 1614 1614 msgctxt "request type" 1615 1615 msgid "retrieve property values" … … 1617 1617 1618 1618 #. +> trunk stable 1619 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 201619 #: ../kioslave/http/http.cpp:1556 1620 1620 msgctxt "request type" 1621 1621 msgid "set property values" … … 1623 1623 1624 1624 #. +> trunk stable 1625 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 231625 #: ../kioslave/http/http.cpp:1559 1626 1626 msgctxt "request type" 1627 1627 msgid "create the requested folder" … … 1629 1629 1630 1630 #. +> trunk stable 1631 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 261631 #: ../kioslave/http/http.cpp:1562 1632 1632 msgctxt "request type" 1633 1633 msgid "copy the specified file or folder" … … 1635 1635 1636 1636 #. +> trunk stable 1637 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 291637 #: ../kioslave/http/http.cpp:1565 1638 1638 msgctxt "request type" 1639 1639 msgid "move the specified file or folder" … … 1641 1641 1642 1642 #. +> trunk stable 1643 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 321643 #: ../kioslave/http/http.cpp:1568 1644 1644 msgctxt "request type" 1645 1645 msgid "search in the specified folder" … … 1647 1647 1648 1648 #. +> trunk stable 1649 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 351649 #: ../kioslave/http/http.cpp:1571 1650 1650 msgctxt "request type" 1651 1651 msgid "lock the specified file or folder" … … 1653 1653 1654 1654 #. +> trunk stable 1655 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 381655 #: ../kioslave/http/http.cpp:1574 1656 1656 msgctxt "request type" 1657 1657 msgid "unlock the specified file or folder" … … 1659 1659 1660 1660 #. +> trunk stable 1661 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 411661 #: ../kioslave/http/http.cpp:1577 1662 1662 msgctxt "request type" 1663 1663 msgid "delete the specified file or folder" … … 1665 1665 1666 1666 #. +> trunk stable 1667 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 441667 #: ../kioslave/http/http.cpp:1580 1668 1668 msgctxt "request type" 1669 1669 msgid "query the server's capabilities" … … 1671 1671 1672 1672 #. +> trunk stable 1673 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 471673 #: ../kioslave/http/http.cpp:1583 1674 1674 msgctxt "request type" 1675 1675 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" … … 1677 1677 1678 1678 #. +> trunk stable 1679 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 501679 #: ../kioslave/http/http.cpp:1586 1680 1680 msgctxt "request type" 1681 1681 msgid "run a report in the specified folder" … … 1683 1683 1684 1684 #. +> trunk stable 1685 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 621685 #: ../kioslave/http/http.cpp:1598 1686 1686 #, kde-format 1687 1687 msgctxt "%1: code, %2: request type" … … 1690 1690 1691 1691 #. +> trunk stable 1692 #: ../kioslave/http/http.cpp:1 5701692 #: ../kioslave/http/http.cpp:1606 1693 1693 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." 1694 1694 msgstr "PosluÅŸitelj ne podrÅŸava WebDAV protokol." 1695 1695 1696 1696 #. +> trunk stable 1697 #: ../kioslave/http/http.cpp:16 121697 #: ../kioslave/http/http.cpp:1648 1698 1698 #, kde-format 1699 1699 msgctxt "%1: request type, %2: url" … … 1702 1702 1703 1703 #. +> trunk stable 1704 #: ../kioslave/http/http.cpp:16 26 ../kioslave/http/http.cpp:17311704 #: ../kioslave/http/http.cpp:1662 ../kioslave/http/http.cpp:1767 1705 1705 #, kde-format 1706 1706 msgctxt "%1: request type" … … 1709 1709 1710 1710 #. +> trunk stable 1711 #: ../kioslave/http/http.cpp:16 331711 #: ../kioslave/http/http.cpp:1669 1712 1712 msgid "The specified folder already exists." 1713 1713 msgstr "Navedeni direktorij veÄ postoji." 1714 1714 1715 1715 #. +> trunk stable 1716 #: ../kioslave/http/http.cpp:16 39 ../kioslave/http/http.cpp:17361716 #: ../kioslave/http/http.cpp:1675 ../kioslave/http/http.cpp:1772 1717 1717 msgid "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate collections (folders) have been created." 1718 1718 msgstr "Resurs nije moguÄe stvoriti na odrediÅ¡tu sve dok jedna ili viÅ¡e privremenih kolekcija (direktorija) nije stvorena." 1719 1719 1720 1720 #. +> trunk stable 1721 #: ../kioslave/http/http.cpp:16 481721 #: ../kioslave/http/http.cpp:1684 1722 1722 #, kde-format 1723 1723 msgid "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while requesting that files are not overwritten. %1" … … 1725 1725 1726 1726 #. +> trunk stable 1727 #: ../kioslave/http/http.cpp:16 581727 #: ../kioslave/http/http.cpp:1694 1728 1728 #, kde-format 1729 1729 msgid "The requested lock could not be granted. %1" … … 1731 1731 1732 1732 #. +> trunk stable 1733 #: ../kioslave/http/http.cpp:1 6641733 #: ../kioslave/http/http.cpp:1700 1734 1734 msgid "The server does not support the request type of the body." 1735 1735 msgstr "PosluÅŸutelj ne podrÅŸava ovakvu vrstu zahtjeva tijela (dokumenta)." 1736 1736 1737 1737 #. +> trunk stable 1738 #: ../kioslave/http/http.cpp:1 669 ../kioslave/http/http.cpp:17431738 #: ../kioslave/http/http.cpp:1705 ../kioslave/http/http.cpp:1779 1739 1739 #, kde-format 1740 1740 msgctxt "%1: request type" … … 1743 1743 1744 1744 #. +> trunk stable 1745 #: ../kioslave/http/http.cpp:1 6731745 #: ../kioslave/http/http.cpp:1709 1746 1746 msgid "This action was prevented by another error." 1747 1747 msgstr "Postupak je spreijeÄen od strane druge greÅ¡ke." 1748 1748 1749 1749 #. +> trunk stable 1750 #: ../kioslave/http/http.cpp:1 680 ../kioslave/http/http.cpp:17481750 #: ../kioslave/http/http.cpp:1716 ../kioslave/http/http.cpp:1784 1751 1751 #, kde-format 1752 1752 msgctxt "%1: request type" … … 1755 1755 1756 1756 #. +> trunk stable 1757 #: ../kioslave/http/http.cpp:1 687 ../kioslave/http/http.cpp:17541757 #: ../kioslave/http/http.cpp:1723 ../kioslave/http/http.cpp:1790 1758 1758 msgid "The destination resource does not have sufficient space to record the state of the resource after the execution of this method." 1759 1759 msgstr "OdrediÅ¡ni resurs nema dovoljno prostora za zapis stanja resursa nakon izvrÅ¡enja ove metode." 1760 1760 1761 1761 #. +> trunk stable 1762 #: ../kioslave/http/http.cpp:17 091762 #: ../kioslave/http/http.cpp:1745 1763 1763 #, kde-format 1764 1764 msgctxt "request type" … … 1767 1767 1768 1768 #. +> trunk stable 1769 #: ../kioslave/http/http.cpp:17 201769 #: ../kioslave/http/http.cpp:1756 1770 1770 #, kde-format 1771 1771 msgctxt "%1: response code, %2: request type" … … 1774 1774 1775 1775 #. +> trunk stable 1776 #: ../kioslave/http/http.cpp:2 4691776 #: ../kioslave/http/http.cpp:2507 1777 1777 #, kde-format 1778 1778 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." … … 1780 1780 1781 1781 #. +> trunk stable 1782 #: ../kioslave/http/http.cpp:28 341782 #: ../kioslave/http/http.cpp:2872 1783 1783 msgid "Server processing request, please wait..." 1784 1784 msgstr "PosluÅŸitelj obraÄuje zahtjev, molim priÄekajteâŠ" 1785 1785 1786 1786 #. +> trunk stable 1787 #: ../kioslave/http/http.cpp:3 1941787 #: ../kioslave/http/http.cpp:3234 1788 1788 msgid "Unknown Authorization method." 1789 1789 msgstr "Nepoznata autorizacijska metoda." 1790 1790 1791 1791 #. +> trunk stable 1792 #: ../kioslave/http/http.cpp:32 231792 #: ../kioslave/http/http.cpp:3263 1793 1793 msgid "Authentication Failed." 1794 1794 msgstr "Neuspjela autentikacija" 1795 1795 1796 1796 #. +> trunk stable 1797 #: ../kioslave/http/http.cpp:32 24 ../kioslave/http/http.cpp:48921797 #: ../kioslave/http/http.cpp:3264 ../kioslave/http/http.cpp:4934 1798 1798 msgid "Proxy Authentication Failed." 1799 1799 msgstr "Neuspjela autentikacija posrednika (proxy)" 1800 1800 1801 1801 #. +> trunk stable 1802 #: ../kioslave/http/http.cpp:32 561802 #: ../kioslave/http/http.cpp:3296 1803 1803 msgid "Authorization failed." 1804 1804 msgstr "Autorizacija nije uspjela." 1805 1805 1806 1806 #. +> trunk stable 1807 #: ../kioslave/http/http.cpp:36 451807 #: ../kioslave/http/http.cpp:3687 1808 1808 msgid "Requesting data to send" 1809 1809 msgstr "Zahtjevam slanje podataka" 1810 1810 1811 1811 #. +> trunk stable 1812 #: ../kioslave/http/http.cpp:3 6771812 #: ../kioslave/http/http.cpp:3719 1813 1813 #, kde-format 1814 1814 msgid "Sending data to %1" … … 1816 1816 1817 1817 #. +> trunk stable 1818 #: ../kioslave/http/http.cpp:4 0941818 #: ../kioslave/http/http.cpp:4136 1819 1819 #, kde-format 1820 1820 msgid "Retrieving %1 from %2..." … … 1822 1822 1823 1823 #. +> trunk stable 1824 #: ../kioslave/http/http.cpp:41 001824 #: ../kioslave/http/http.cpp:4142 1825 1825 #, kde-format 1826 1826 msgid "Retrieving from %1..." … … 1828 1828 1829 1829 #. +> trunk stable 1830 #: ../kioslave/http/http.cpp:48 25 ../kioslave/http/http.cpp:48411831 #: ../kioslave/http/http.cpp:4 8911830 #: ../kioslave/http/http.cpp:4867 ../kioslave/http/http.cpp:4883 1831 #: ../kioslave/http/http.cpp:4933 1832 1832 #, kde-format 1833 1833 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" … … 1835 1835 1836 1836 #. +> trunk stable 1837 #: ../kioslave/http/http.cpp:48 32 ../kioslave/http/http.cpp:48861837 #: ../kioslave/http/http.cpp:4874 ../kioslave/http/http.cpp:4928 1838 1838 msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." 1839 1839 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za proxy posluÅŸitelj izlistan niÅŸe dolje prije nego Å¡to vam on dozvoli pristup bilo kojim stranicama." 1840 1840 1841 1841 #. +> trunk stable 1842 #: ../kioslave/http/http.cpp:48 40 ../kioslave/http/http.cpp:48901842 #: ../kioslave/http/http.cpp:4882 ../kioslave/http/http.cpp:4932 1843 1843 msgid "Proxy:" 1844 1844 msgstr "Proxy:" … … 6201 6201 6202 6202 #. +> trunk stable 6203 #: kio/slaveinterface.cpp:462 kio/tcpslavebase.cpp:71 36203 #: kio/slaveinterface.cpp:462 kio/tcpslavebase.cpp:717 6204 6204 msgid "SSL" 6205 6205 msgstr "SSL" 6206 6206 6207 6207 #. +> trunk stable 6208 #: kio/tcpslavebase.cpp:3 086208 #: kio/tcpslavebase.cpp:312 6209 6209 msgid "" 6210 6210 "You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" … … 6215 6215 6216 6216 #. +> trunk stable 6217 #: kio/tcpslavebase.cpp:31 4 kio/tcpslavebase.cpp:5466217 #: kio/tcpslavebase.cpp:318 kio/tcpslavebase.cpp:550 6218 6218 msgid "Security Information" 6219 6219 msgstr "Informacije o sigurnosti" 6220 6220 6221 6221 #. +> trunk stable 6222 #: kio/tcpslavebase.cpp:31 56222 #: kio/tcpslavebase.cpp:319 6223 6223 msgid "C&ontinue Loading" 6224 6224 msgstr "&Nastavi uÄitavati" 6225 6225 6226 6226 #. +> trunk stable 6227 #: kio/tcpslavebase.cpp:38 06227 #: kio/tcpslavebase.cpp:384 6228 6228 #, kde-format 6229 6229 msgctxt "%1 is a host name" … … 6232 6232 6233 6233 #. +> trunk stable 6234 #: kio/tcpslavebase.cpp:54 06234 #: kio/tcpslavebase.cpp:544 6235 6235 msgid "" 6236 6236 "You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted.\n" … … 6241 6241 6242 6242 #. +> trunk stable 6243 #: kio/tcpslavebase.cpp:5 476243 #: kio/tcpslavebase.cpp:551 6244 6244 msgid "Display SSL &Information" 6245 6245 msgstr "PrikaÅŸi SSL &informacije" 6246 6246 6247 6247 #. +> trunk stable 6248 #: kio/tcpslavebase.cpp:5 486248 #: kio/tcpslavebase.cpp:552 6249 6249 msgid "C&onnect" 6250 6250 msgstr "Sp&oji se" 6251 6251 6252 6252 #. +> trunk stable 6253 #: kio/tcpslavebase.cpp:68 46253 #: kio/tcpslavebase.cpp:688 6254 6254 msgid "Enter the certificate password:" 6255 6255 msgstr "Unesite zaporku potvrde:" 6256 6256 6257 6257 #. +> trunk stable 6258 #: kio/tcpslavebase.cpp:68 56258 #: kio/tcpslavebase.cpp:689 6259 6259 msgid "SSL Certificate Password" 6260 6260 msgstr "Zaporka SSL potvrde" 6261 6261 6262 6262 #. +> trunk stable 6263 #: kio/tcpslavebase.cpp: 6986263 #: kio/tcpslavebase.cpp:702 6264 6264 msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" 6265 6265 msgstr "Nije moguÄe otvoriti potvrdu. Probajte novu zaporku?" 6266 6266 6267 6267 #. +> trunk stable 6268 #: kio/tcpslavebase.cpp:71 16268 #: kio/tcpslavebase.cpp:715 6269 6269 msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." 6270 6270 msgstr "Postupak utvrÄivanja potvrde klijenta za ovu seansu nije uspio." 6271 6271 6272 6272 #. +> trunk stable 6273 #: kio/tcpslavebase.cpp:7 57kssl/sslui.cpp:716273 #: kio/tcpslavebase.cpp:761 kssl/sslui.cpp:71 6274 6274 #, kde-format 6275 6275 msgid "" … … 6281 6281 6282 6282 #. +> trunk stable 6283 #: kio/tcpslavebase.cpp:7 67 kio/tcpslavebase.cpp:784 kio/tcpslavebase.cpp:8866284 #: kio/tcpslavebase.cpp: 898kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:1196283 #: kio/tcpslavebase.cpp:771 kio/tcpslavebase.cpp:788 kio/tcpslavebase.cpp:890 6284 #: kio/tcpslavebase.cpp:902 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 6285 6285 msgid "Server Authentication" 6286 6286 msgstr "Provjera vjerodostojnosti posluÅŸitelja" 6287 6287 6288 6288 #. +> trunk stable 6289 #: kio/tcpslavebase.cpp:7 68kssl/sslui.cpp:816289 #: kio/tcpslavebase.cpp:772 kssl/sslui.cpp:81 6290 6290 msgid "&Details" 6291 6291 msgstr "&Detalji" 6292 6292 6293 6293 #. +> trunk stable 6294 #: kio/tcpslavebase.cpp:7 68kssl/sslui.cpp:826294 #: kio/tcpslavebase.cpp:772 kssl/sslui.cpp:82 6295 6295 msgid "Co&ntinue" 6296 6296 msgstr "&Nastavi" 6297 6297 6298 6298 #. +> trunk stable 6299 #: kio/tcpslavebase.cpp:78 1kssl/sslui.cpp:1166299 #: kio/tcpslavebase.cpp:785 kssl/sslui.cpp:116 6300 6300 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" 6301 6301 msgstr "Åœelite li uvijek primati ovaj certifikat bez traÅŸenja potvrde?" 6302 6302 6303 6303 #. +> trunk stable 6304 #: kio/tcpslavebase.cpp:78 5kssl/sslui.cpp:1206304 #: kio/tcpslavebase.cpp:789 kssl/sslui.cpp:120 6305 6305 msgid "&Forever" 6306 6306 msgstr "&Zauvijek" 6307 6307 6308 6308 #. +> trunk stable 6309 #: kio/tcpslavebase.cpp:7 86kssl/sslui.cpp:1216309 #: kio/tcpslavebase.cpp:790 kssl/sslui.cpp:121 6310 6310 msgid "&Current Session only" 6311 6311 msgstr "Samo trenutna s&jednica" 6312 6312 6313 6313 #. +> trunk stable 6314 #: kio/tcpslavebase.cpp:88 56314 #: kio/tcpslavebase.cpp:889 6315 6315 msgid "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" 6316 6316 msgstr "Naveli ste da ÅŸelite prihvatiti potvrdu, no ona nije izdana za posluÅŸitelja koji ga nudi. Åœelite li nastaviti uÄitavanje?" 6317 6317 6318 6318 #. +> trunk stable 6319 #: kio/tcpslavebase.cpp: 8976319 #: kio/tcpslavebase.cpp:901 6320 6320 #, fuzzy 6321 6321 #| msgid "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE Control Center."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.