- Timestamp:
- Apr 13, 2010, 3:10:52 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r211 r229 9 9 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-04- 03 10:29+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:09+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:45+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1484 1484 1485 1485 #. +> trunk stable 1486 #: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:391 71486 #: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:3916 1487 1487 msgid "&Reload File" 1488 1488 msgstr "&Ponovno uÄitaj datoteku" … … 1509 1509 1510 1510 #. +> trunk stable 1511 #: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:391 61511 #: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:3915 1512 1512 msgid "What do you want to do?" 1513 1513 msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?" … … 2023 2023 2024 2024 #. +> trunk stable 2025 #: document/katedocument.cpp:12 62025 #: document/katedocument.cpp:125 2026 2026 #, kde-format 2027 2027 msgid "The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" … … 2029 2029 2030 2030 #. +> trunk stable 2031 #: document/katedocument.cpp:12 72031 #: document/katedocument.cpp:126 2032 2032 msgid "Saving problems" 2033 2033 msgstr "" 2034 2034 2035 2035 #. +> trunk stable 2036 #: document/katedocument.cpp:12 8 document/katedocument.cpp:21792037 #: document/katedocument.cpp:219 4 document/katedocument.cpp:22002038 #: document/katedocument.cpp:221 12036 #: document/katedocument.cpp:127 document/katedocument.cpp:2178 2037 #: document/katedocument.cpp:2193 document/katedocument.cpp:2199 2038 #: document/katedocument.cpp:2210 2039 2039 msgid "Save Nevertheless" 2040 2040 msgstr "Spremi bez obzira" 2041 2041 2042 2042 #. +> trunk stable 2043 #: document/katedocument.cpp:213 4 document/katedocument.cpp:21392043 #: document/katedocument.cpp:2133 document/katedocument.cpp:2138 2044 2044 #, fuzzy, kde-format 2045 2045 msgid "" … … 2053 2053 2054 2054 #. +> trunk 2055 #: document/katedocument.cpp:21 50 document/katedocument.cpp:21572055 #: document/katedocument.cpp:2149 document/katedocument.cpp:2156 2056 2056 #, kde-format 2057 2057 msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it." … … 2059 2059 2060 2060 #. +> trunk 2061 #: document/katedocument.cpp:215 42061 #: document/katedocument.cpp:2153 2062 2062 #, fuzzy 2063 2063 msgid "Broken Encoding" … … 2070 2070 2071 2071 #. +> trunk stable 2072 #: document/katedocument.cpp:217 72072 #: document/katedocument.cpp:2176 2073 2073 #, kde-format 2074 2074 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." … … 2076 2076 2077 2077 #. +> trunk stable 2078 #: document/katedocument.cpp:217 82078 #: document/katedocument.cpp:2177 2079 2079 msgid "Trying to Save Binary File" 2080 2080 msgstr "" … … 2092 2092 2093 2093 #. +> trunk stable 2094 #: document/katedocument.cpp:219 42094 #: document/katedocument.cpp:2193 2095 2095 msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk." 2096 2096 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku." 2097 2097 2098 2098 #. +> trunk stable 2099 #: document/katedocument.cpp:219 42099 #: document/katedocument.cpp:2193 2100 2100 msgid "Trying to Save Unmodified File" 2101 2101 msgstr "" 2102 2102 2103 2103 #. +> trunk stable 2104 #: document/katedocument.cpp:2 2002104 #: document/katedocument.cpp:2199 2105 2105 msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost." 2106 2106 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doÄi do gubitka djela podataka." 2107 2107 2108 2108 #. +> trunk stable 2109 #: document/katedocument.cpp:2 200 document/katedocument.cpp:22112110 #: document/katedocument.cpp:245 62109 #: document/katedocument.cpp:2199 document/katedocument.cpp:2210 2110 #: document/katedocument.cpp:2455 2111 2111 msgid "Possible Data Loss" 2112 2112 msgstr "" 2113 2113 2114 2114 #. +> trunk stable 2115 #: document/katedocument.cpp:221 12115 #: document/katedocument.cpp:2210 2116 2116 #, fuzzy 2117 2117 msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost." … … 2119 2119 2120 2120 #. +> trunk stable 2121 #: document/katedocument.cpp:227 52121 #: document/katedocument.cpp:2274 2122 2122 #, kde-format 2123 2123 msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you." … … 2125 2125 2126 2126 #. +> trunk stable 2127 #: document/katedocument.cpp:227 82127 #: document/katedocument.cpp:2277 2128 2128 msgid "Failed to create backup copy." 2129 2129 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo." 2130 2130 2131 2131 #. +> trunk stable 2132 #: document/katedocument.cpp:227 92132 #: document/katedocument.cpp:2278 2133 2133 msgid "Try to Save Nevertheless" 2134 2134 msgstr "PokuÅ¡aj spremiti unatoÄ tome" 2135 2135 2136 2136 #. +> trunk stable 2137 #: document/katedocument.cpp:231 32137 #: document/katedocument.cpp:2312 2138 2138 #, fuzzy, kde-format 2139 2139 msgid "" … … 2147 2147 2148 2148 #. +> trunk stable 2149 #: document/katedocument.cpp:245 52149 #: document/katedocument.cpp:2454 2150 2150 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." 2151 2151 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka." 2152 2152 2153 2153 #. +> trunk stable 2154 #: document/katedocument.cpp:245 62154 #: document/katedocument.cpp:2455 2155 2155 msgid "Close Nevertheless" 2156 2156 msgstr "Zatvori unatoÄ tome" 2157 2157 2158 2158 #. +> trunk stable 2159 #: document/katedocument.cpp:380 6tests/katetest.cpp:6502159 #: document/katedocument.cpp:3805 tests/katetest.cpp:650 2160 2160 #, fuzzy 2161 2161 msgid "Untitled" … … 2163 2163 2164 2164 #. +> trunk stable 2165 #: document/katedocument.cpp:383 8 document/katedocument.cpp:40102166 #: document/katedocument.cpp:463 12165 #: document/katedocument.cpp:3837 document/katedocument.cpp:4009 2166 #: document/katedocument.cpp:4630 2167 2167 msgid "Save File" 2168 2168 msgstr "Spremi datoteku" 2169 2169 2170 2170 #. +> trunk stable 2171 #: document/katedocument.cpp:384 72171 #: document/katedocument.cpp:3846 2172 2172 msgid "Save failed" 2173 2173 msgstr "Spremanje nije uspjelo" 2174 2174 2175 2175 #. +> trunk stable 2176 #: document/katedocument.cpp:391 72176 #: document/katedocument.cpp:3916 2177 2177 #, fuzzy 2178 2178 msgid "File Was Changed on Disk" … … 2182 2182 2183 2183 #. +> trunk stable 2184 #: document/katedocument.cpp:391 72184 #: document/katedocument.cpp:3916 2185 2185 msgid "&Ignore Changes" 2186 2186 msgstr "" 2187 2187 2188 2188 #. +> trunk stable 2189 #: document/katedocument.cpp:452 62189 #: document/katedocument.cpp:4525 2190 2190 #, fuzzy, kde-format 2191 2191 msgid "The file '%1' was modified by another program." … … 2195 2195 2196 2196 #. +> trunk stable 2197 #: document/katedocument.cpp:452 92197 #: document/katedocument.cpp:4528 2198 2198 #, fuzzy, kde-format 2199 2199 msgid "The file '%1' was created by another program." … … 2203 2203 2204 2204 #. +> trunk stable 2205 #: document/katedocument.cpp:453 22205 #: document/katedocument.cpp:4531 2206 2206 #, fuzzy, kde-format 2207 2207 msgid "The file '%1' was deleted by another program." … … 2211 2211 2212 2212 #. +> trunk stable 2213 #: document/katedocument.cpp:465 92213 #: document/katedocument.cpp:4658 2214 2214 #, kde-format 2215 2215 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 2217 2217 2218 2218 #. +> trunk stable 2219 #: document/katedocument.cpp:466 12219 #: document/katedocument.cpp:4660 2220 2220 msgid "Overwrite File?" 2221 2221 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku?" 2222 2222 2223 2223 #. +> trunk stable 2224 #: document/katedocument.cpp:50 702224 #: document/katedocument.cpp:5069 2225 2225 #, kde-format 2226 2226 msgid "" … … 2232 2232 2233 2233 #. +> trunk stable 2234 #: document/katedocument.cpp:507 22234 #: document/katedocument.cpp:5071 2235 2235 #, fuzzy 2236 2236 #| msgid "&Word Wrap Document" … … 2346 2346 2347 2347 #. +> trunk stable 2348 #: search/katesearchbar.cpp:7 52348 #: search/katesearchbar.cpp:77 2349 2349 msgid "Add..." 2350 2350 msgstr "DodajâŠ" 2351 2351 2352 2352 #. +> trunk 2353 #: search/katesearchbar.cpp:30 42353 #: search/katesearchbar.cpp:306 2354 2354 #, fuzzy 2355 2355 msgid "Reached top, continued from bottom" … … 2357 2357 2358 2358 #. +> trunk stable 2359 #: search/katesearchbar.cpp:30 62359 #: search/katesearchbar.cpp:308 2360 2360 msgid "Reached bottom, continued from top" 2361 2361 msgstr "" 2362 2362 2363 2363 #. +> trunk stable 2364 #: search/katesearchbar.cpp:31 12364 #: search/katesearchbar.cpp:313 2365 2365 msgid "Not found" 2366 2366 msgstr "Nije naÄeno." 2367 2367 2368 2368 #. +> trunk 2369 #: search/katesearchbar.cpp: 7262369 #: search/katesearchbar.cpp:611 2370 2370 #, fuzzy, kde-format 2371 2371 msgid "1 match found" … … 2376 2376 2377 2377 #. +> trunk 2378 #: search/katesearchbar.cpp: 9622378 #: search/katesearchbar.cpp:841 2379 2379 #, fuzzy, kde-format 2380 2380 #| msgid "%1 replacements have been done" … … 2386 2386 2387 2387 #. +> trunk stable 2388 #: search/katesearchbar.cpp:1 1392388 #: search/katesearchbar.cpp:1018 2389 2389 msgid "Beginning of line" 2390 2390 msgstr "PoÄetak retka" 2391 2391 2392 2392 #. +> trunk stable 2393 #: search/katesearchbar.cpp:1 1402393 #: search/katesearchbar.cpp:1019 2394 2394 msgid "End of line" 2395 2395 msgstr "Kraj retka" 2396 2396 2397 2397 #. +> trunk stable 2398 #: search/katesearchbar.cpp:1 1422398 #: search/katesearchbar.cpp:1021 2399 2399 msgid "Any single character (excluding line breaks)" 2400 2400 msgstr "Bilo koji znak (bez prekida redaka)" 2401 2401 2402 2402 #. +> trunk stable 2403 #: search/katesearchbar.cpp:1 1442403 #: search/katesearchbar.cpp:1023 2404 2404 msgid "One or more occurrences" 2405 2405 msgstr "" 2406 2406 2407 2407 #. +> trunk stable 2408 #: search/katesearchbar.cpp:1 1452408 #: search/katesearchbar.cpp:1024 2409 2409 msgid "Zero or more occurrences" 2410 2410 msgstr "" 2411 2411 2412 2412 #. +> trunk stable 2413 #: search/katesearchbar.cpp:1 1462413 #: search/katesearchbar.cpp:1025 2414 2414 msgid "Zero or one occurrences" 2415 2415 msgstr "Nula ili jedan dogaÄaj" 2416 2416 2417 2417 #. +> trunk stable 2418 #: search/katesearchbar.cpp:1 1472418 #: search/katesearchbar.cpp:1026 2419 2419 msgid "<a> through <b> occurrences" 2420 2420 msgstr "" 2421 2421 2422 2422 #. +> trunk stable 2423 #: search/katesearchbar.cpp:1 1492423 #: search/katesearchbar.cpp:1028 2424 2424 msgid "Group, capturing" 2425 2425 msgstr "" 2426 2426 2427 2427 #. +> trunk stable 2428 #: search/katesearchbar.cpp:1 1502428 #: search/katesearchbar.cpp:1029 2429 2429 msgid "Or" 2430 2430 msgstr "Ili" 2431 2431 2432 2432 #. +> trunk stable 2433 #: search/katesearchbar.cpp:1 1512433 #: search/katesearchbar.cpp:1030 2434 2434 msgid "Set of characters" 2435 2435 msgstr "Skup znakova" 2436 2436 2437 2437 #. +> trunk stable 2438 #: search/katesearchbar.cpp:1 1522438 #: search/katesearchbar.cpp:1031 2439 2439 msgid "Negative set of characters" 2440 2440 msgstr "Negativni skup znakova" 2441 2441 2442 2442 #. +> trunk stable 2443 #: search/katesearchbar.cpp:1 1562443 #: search/katesearchbar.cpp:1035 2444 2444 msgid "Whole match reference" 2445 2445 msgstr "" 2446 2446 2447 2447 #. +> trunk stable 2448 #: search/katesearchbar.cpp:1 1692448 #: search/katesearchbar.cpp:1048 2449 2449 #, fuzzy 2450 2450 msgid "Reference" … … 2452 2452 2453 2453 #. +> trunk stable 2454 #: search/katesearchbar.cpp:1 1762454 #: search/katesearchbar.cpp:1055 2455 2455 msgid "Line break" 2456 2456 msgstr "Prekid retka" 2457 2457 2458 2458 #. +> trunk stable 2459 #: search/katesearchbar.cpp:1 1772459 #: search/katesearchbar.cpp:1056 2460 2460 msgid "Tab" 2461 2461 msgstr "Tabulator" 2462 2462 2463 2463 #. +> trunk stable 2464 #: search/katesearchbar.cpp:1 1802464 #: search/katesearchbar.cpp:1059 2465 2465 #, fuzzy 2466 2466 msgid "Word boundary" … … 2468 2468 2469 2469 #. +> trunk stable 2470 #: search/katesearchbar.cpp:1 1812470 #: search/katesearchbar.cpp:1060 2471 2471 msgid "Not word boundary" 2472 2472 msgstr "Bez granica rijeÄi" 2473 2473 2474 2474 #. +> trunk stable 2475 #: search/katesearchbar.cpp:1 1822475 #: search/katesearchbar.cpp:1061 2476 2476 msgid "Digit" 2477 2477 msgstr "Znamenka" 2478 2478 2479 2479 #. +> trunk stable 2480 #: search/katesearchbar.cpp:1 1832480 #: search/katesearchbar.cpp:1062 2481 2481 msgid "Non-digit" 2482 2482 msgstr "Bez brojeva" 2483 2483 2484 2484 #. +> trunk stable 2485 #: search/katesearchbar.cpp:1 1842485 #: search/katesearchbar.cpp:1063 2486 2486 msgid "Whitespace (excluding line breaks)" 2487 2487 msgstr "" 2488 2488 2489 2489 #. +> trunk stable 2490 #: search/katesearchbar.cpp:1 1852490 #: search/katesearchbar.cpp:1064 2491 2491 msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" 2492 2492 msgstr "" 2493 2493 2494 2494 #. +> trunk stable 2495 #: search/katesearchbar.cpp:1 1862495 #: search/katesearchbar.cpp:1065 2496 2496 msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" 2497 2497 msgstr "Znakovi rijeÄi (alfanumerici plus '_')" 2498 2498 2499 2499 #. +> trunk stable 2500 #: search/katesearchbar.cpp:1 1872500 #: search/katesearchbar.cpp:1066 2501 2501 #, fuzzy 2502 2502 #| msgid "Character" … … 2505 2505 2506 2506 #. +> trunk stable 2507 #: search/katesearchbar.cpp:1 1902507 #: search/katesearchbar.cpp:1069 2508 2508 msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" 2509 2509 msgstr "Oktalni znakovi 000 do 377 (2^8-1)" 2510 2510 2511 2511 #. +> trunk stable 2512 #: search/katesearchbar.cpp:1 1912512 #: search/katesearchbar.cpp:1070 2513 2513 msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" 2514 2514 msgstr "Heksadekadski znakovi 0000 do FFFF (2^16-1)" 2515 2515 2516 2516 #. +> trunk stable 2517 #: search/katesearchbar.cpp:1 1922517 #: search/katesearchbar.cpp:1071 2518 2518 #, fuzzy 2519 2519 msgid "Backslash" … … 2521 2521 2522 2522 #. +> trunk stable 2523 #: search/katesearchbar.cpp:1 1962523 #: search/katesearchbar.cpp:1075 2524 2524 msgid "Group, non-capturing" 2525 2525 msgstr "" 2526 2526 2527 2527 #. +> trunk stable 2528 #: search/katesearchbar.cpp:1 1972528 #: search/katesearchbar.cpp:1076 2529 2529 msgid "Lookahead" 2530 2530 msgstr "Gledaj unaprijed" 2531 2531 2532 2532 #. +> trunk stable 2533 #: search/katesearchbar.cpp:1 1982533 #: search/katesearchbar.cpp:1077 2534 2534 msgid "Negative lookahead" 2535 2535 msgstr "" 2536 2536 2537 2537 #. +> trunk stable 2538 #: search/katesearchbar.cpp:1 2032538 #: search/katesearchbar.cpp:1082 2539 2539 msgid "Begin lowercase conversion" 2540 2540 msgstr "ZapoÄni konverziju u mala slova" 2541 2541 2542 2542 #. +> trunk stable 2543 #: search/katesearchbar.cpp:1 2042543 #: search/katesearchbar.cpp:1083 2544 2544 msgid "Begin uppercase conversion" 2545 2545 msgstr "ZapoÄni konverziju u velika slova" 2546 2546 2547 2547 #. +> trunk stable 2548 #: search/katesearchbar.cpp:1 2052548 #: search/katesearchbar.cpp:1084 2549 2549 msgid "End case conversion" 2550 2550 msgstr "ZavrÅ¡i konverziju veliÄine slova" 2551 2551 2552 #. +> trunk stable 2553 #: search/katesearchbar.cpp:1206 2552 #. +> trunk 2553 #: search/katesearchbar.cpp:1085 2554 #, fuzzy 2555 msgid "Lowercase first character conversion" 2556 msgstr "Nije postavljeno ime datotekaa za koninaÄicu" 2557 2558 #. +> trunk 2559 #: search/katesearchbar.cpp:1086 2560 #, fuzzy 2561 #| msgid "Begin uppercase conversion" 2562 msgid "Uppercase first character conversion" 2563 msgstr "ZapoÄni konverziju u velika slova" 2564 2565 #. +> trunk stable 2566 #: search/katesearchbar.cpp:1087 2554 2567 msgid "Replacement counter (for Replace All)" 2555 2568 msgstr "" … … 5426 5439 5427 5440 #. +> trunk stable 5428 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:74 55441 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:748 5429 5442 msgid "Bookmark" 5430 5443 msgstr "KnjiÅŸna biljeÅ¡ka" … … 6408 6421 6409 6422 #. +> trunk stable 6410 #: view/kateviewhelpers.cpp:3 676423 #: view/kateviewhelpers.cpp:370 6411 6424 msgid "Available Commands" 6412 6425 msgstr "Dostupne Naredbe" 6413 6426 6414 6427 #. +> trunk stable 6415 #: view/kateviewhelpers.cpp:3 696428 #: view/kateviewhelpers.cpp:372 6416 6429 msgid "<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" 6417 6430 msgstr "<p>Za pomoÄ pri odreÄenoj naredbi, napravite <code>'pomoÄ <naredba>'</code></p>" 6418 6431 6419 6432 #. +> trunk stable 6420 #: view/kateviewhelpers.cpp:38 06433 #: view/kateviewhelpers.cpp:383 6421 6434 #, kde-format 6422 6435 msgid "No help for '%1'" … … 6424 6437 6425 6438 #. +> trunk stable 6426 #: view/kateviewhelpers.cpp:38 36439 #: view/kateviewhelpers.cpp:386 6427 6440 #, kde-format 6428 6441 msgid "No such command <b>%1</b>" … … 6430 6443 6431 6444 #. +> trunk stable 6432 #: view/kateviewhelpers.cpp:3 886445 #: view/kateviewhelpers.cpp:391 6433 6446 msgid "" 6434 6447 "<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />" … … 6443 6456 6444 6457 #. +> trunk stable 6445 #: view/kateviewhelpers.cpp:49 56458 #: view/kateviewhelpers.cpp:498 6446 6459 #, kde-format 6447 6460 msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." … … 6449 6462 6450 6463 #. +> trunk stable 6451 #: view/kateviewhelpers.cpp:51 16464 #: view/kateviewhelpers.cpp:514 6452 6465 msgid "Success: " 6453 6466 msgstr "Uspjeh:" 6454 6467 6455 6468 #. +> trunk stable 6456 #: view/kateviewhelpers.cpp:5 186469 #: view/kateviewhelpers.cpp:521 6457 6470 msgid "Error: " 6458 6471 msgstr "GreÅ¡ka:" 6459 6472 6460 6473 #. +> trunk stable 6461 #: view/kateviewhelpers.cpp:52 06474 #: view/kateviewhelpers.cpp:523 6462 6475 #, kde-format 6463 6476 msgid "Command \"%1\" failed." … … 6465 6478 6466 6479 #. +> trunk stable 6467 #: view/kateviewhelpers.cpp:52 66480 #: view/kateviewhelpers.cpp:529 6468 6481 #, kde-format 6469 6482 msgid "No such command: \"%1\"" … … 6471 6484 6472 6485 #. +> trunk stable 6473 #: view/kateviewhelpers.cpp:150 4 view/kateviewhelpers.cpp:15056486 #: view/kateviewhelpers.cpp:1507 view/kateviewhelpers.cpp:1508 6474 6487 #, kde-format 6475 6488 msgid "Mark Type %1" … … 6477 6490 6478 6491 #. +> trunk stable 6479 #: view/kateviewhelpers.cpp:152 46492 #: view/kateviewhelpers.cpp:1527 6480 6493 msgid "Set Default Mark Type" 6481 6494 msgstr "Postavi uobiÄajeni tip markera" 6482 6495 6483 6496 #. +> trunk stable 6484 #: view/kateviewhelpers.cpp:159 06497 #: view/kateviewhelpers.cpp:1593 6485 6498 msgid "Disable Annotation Bar" 6486 6499 msgstr "OnemoguÄi traku s napomenama" 6487 6500 6488 6501 #. +> stable 6489 #: view/kateviewhelpers.cpp:167 16502 #: view/kateviewhelpers.cpp:1674 6490 6503 msgctxt "Encodings menu" 6491 6504 msgid "Disabled" … … 6493 6506 6494 6507 #. +> stable 6495 #: view/kateviewhelpers.cpp:167 4 view/kateviewhelpers.cpp:16866508 #: view/kateviewhelpers.cpp:1677 view/kateviewhelpers.cpp:1689 6496 6509 msgctxt "Encodings menu" 6497 6510 msgid "Autodetect"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.