- Timestamp:
- Apr 13, 2010, 3:10:52 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
r184 r229 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-29 11:07+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:03+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:18+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 1896 1896 1897 1897 #. +> trunk 1898 #: gui/applyprogressdialog.cpp:11 31898 #: gui/applyprogressdialog.cpp:117 1899 1899 msgctxt "@info:progress" 1900 1900 msgid "Setting up..." … … 1902 1902 1903 1903 #. +> trunk 1904 #: gui/applyprogressdialog.cpp:17 11904 #: gui/applyprogressdialog.cpp:175 1905 1905 msgctxt "@info:progress" 1906 1906 msgid "Waiting for operation to finish..." … … 1908 1908 1909 1909 #. +> trunk 1910 #: gui/applyprogressdialog.cpp:18 21910 #: gui/applyprogressdialog.cpp:186 1911 1911 msgctxt "@info" 1912 1912 msgid "Do you really want to cancel?" … … 1914 1914 1915 1915 #. +> trunk 1916 #: gui/applyprogressdialog.cpp:18 21916 #: gui/applyprogressdialog.cpp:186 1917 1917 msgctxt "@title:window" 1918 1918 msgid "Cancel Running Operations" … … 1920 1920 1921 1921 #. +> trunk 1922 #: gui/applyprogressdialog.cpp:18 21922 #: gui/applyprogressdialog.cpp:186 1923 1923 msgctxt "@action:button" 1924 1924 msgid "Yes, Cancel Operations" … … 1926 1926 1927 1927 #. +> trunk 1928 #: gui/applyprogressdialog.cpp: 1991928 #: gui/applyprogressdialog.cpp:203 1929 1929 msgctxt "@info:progress" 1930 1930 msgid "All operations successfully finished." … … 1932 1932 1933 1933 #. +> trunk 1934 #: gui/applyprogressdialog.cpp:20 41934 #: gui/applyprogressdialog.cpp:208 1935 1935 msgctxt "@info:progress" 1936 1936 msgid "Operations cancelled." … … 1938 1938 1939 1939 #. +> trunk 1940 #: gui/applyprogressdialog.cpp:2 091940 #: gui/applyprogressdialog.cpp:213 1941 1941 msgctxt "@info:progress" 1942 1942 msgid "There were errors while applying operations. Aborted." … … 1944 1944 1945 1945 #. +> trunk 1946 #: gui/applyprogressdialog.cpp:32 01946 #: gui/applyprogressdialog.cpp:324 1947 1947 #, kde-format 1948 1948 msgctxt "@info:progress" … … 1951 1951 1952 1952 #. +> trunk 1953 #: gui/applyprogressdialog.cpp:3 561953 #: gui/applyprogressdialog.cpp:360 1954 1954 #, kde-format 1955 1955 msgctxt "@info:progress" … … 1958 1958 1959 1959 #. +> trunk 1960 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:892 1961 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:703 gui/treelog.cpp:127 1962 #, kde-format 1960 #: gui/applyprogressdialog.cpp:406 gui/mainwindow.cpp:912 1961 #, fuzzy, kde-format 1963 1962 msgctxt "@info" 1964 msgid "Do you want to overwrite the existing file <filename>%1</filename>?" 1965 msgstr "" 1966 1967 #. +> trunk 1968 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:892 1969 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:703 gui/treelog.cpp:127 1970 #, fuzzy 1971 msgctxt "@title:window" 1972 msgid "Overwrite Existing File?" 1973 msgstr "Prepisati postojeÄu datoteku?" 1974 1975 #. +> trunk 1976 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:892 1977 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:703 gui/treelog.cpp:127 1978 #, fuzzy 1979 #| msgid "Overwrite File?" 1980 msgctxt "@action:button" 1981 msgid "Overwrite File" 1982 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku" 1983 1984 #. +> trunk 1985 #: gui/applyprogressdialog.cpp:400 1986 #, kde-format 1987 msgctxt "@info" 1988 msgid "Could not open file <filename>%1</filename> for writing." 1989 msgstr "" 1990 1991 #. +> trunk 1992 #: gui/applyprogressdialog.cpp:400 1963 msgid "Could not create temporary file when trying to save to <filename>%1</filename>." 1964 msgstr "" 1965 "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" 1966 "%1" 1967 1968 #. +> trunk 1969 #: gui/applyprogressdialog.cpp:406 1993 1970 msgctxt "@title:window" 1994 1971 msgid "Could Not Save Report." … … 1996 1973 1997 1974 #. +> trunk 1998 #: gui/applyprogressdialog.cpp:42 31975 #: gui/applyprogressdialog.cpp:428 1999 1976 msgctxt "@info" 2000 1977 msgid "The configured external browser could not be run. Please check your settings." … … 2002 1979 2003 1980 #. +> trunk 2004 #: gui/applyprogressdialog.cpp:42 3 gui/applyprogressdialog.cpp:4261981 #: gui/applyprogressdialog.cpp:428 gui/applyprogressdialog.cpp:431 2005 1982 #, fuzzy 2006 1983 msgctxt "@title:window" … … 2009 1986 2010 1987 #. +> trunk 2011 #: gui/applyprogressdialog.cpp:4 261988 #: gui/applyprogressdialog.cpp:431 2012 1989 #, kde-format 2013 1990 msgctxt "@info" … … 2054 2031 2055 2032 #. +> trunk 2056 #: gui/createpartitiontabledialog.cpp:3 62033 #: gui/createpartitiontabledialog.cpp:37 2057 2034 #, fuzzy, kde-format 2058 2035 msgctxt "@title:window" … … 2061 2038 2062 2039 #. +> trunk 2063 #: gui/createpartitiontabledialog.cpp:3 72040 #: gui/createpartitiontabledialog.cpp:38 2064 2041 msgctxt "@action:button" 2065 2042 msgid "&Create New Partition Table" 2066 2043 msgstr "" 2067 2044 2045 #. +> trunk 2046 #: gui/createpartitiontabledialog.cpp:60 2047 #, kde-format 2048 msgctxt "@info" 2049 msgid "" 2050 "<para>Do you really want to create an MS-Dos partition table on <filename>%1</filename>?</para>" 2051 "<para>This device has more than 2^32 sectors. That is the most the MS-Dos partition table type supports, so you will not be able to use the whole device.</para>" 2052 msgstr "" 2053 2054 #. +> trunk 2055 #: gui/createpartitiontabledialog.cpp:62 2056 msgctxt "@title:window" 2057 msgid "Really Create MS-Dos Partition Table Type?" 2058 msgstr "" 2059 2060 #. +> trunk 2061 #: gui/createpartitiontabledialog.cpp:63 2062 #, fuzzy 2063 msgctxt "@action:button" 2064 msgid "Create MS-Dos Type" 2065 msgstr "Stvori predloÅŸak" 2066 2068 2067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2069 2068 #. +> trunk … … 2073 2072 msgstr "Izaberite tip za stvaranje emotikon teme " 2074 2073 2075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_Radio MSDOS)2074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioGPT) 2076 2075 #. +> trunk 2077 2076 #: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:29 2078 msgid "MS-Dos"2079 msgstr ""2080 2081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioGPT)2082 #. +> trunk2083 #: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:392084 2077 #, fuzzy 2085 2078 msgid "GPT" 2086 2079 msgstr "GMT" 2087 2080 2081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioMSDOS) 2082 #. +> trunk 2083 #: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:39 2084 msgid "MS-Dos" 2085 msgstr "" 2086 2088 2087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_IconLabel) 2089 2088 #. +> trunk 2090 #: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:6 32089 #: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:66 2091 2090 #, fuzzy 2092 2091 msgid "(icon)" … … 2095 2094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2096 2095 #. +> trunk 2097 #: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:7 62096 #: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:79 2098 2097 msgid "<b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!" 2099 2098 msgstr "" … … 2662 2661 2663 2662 #. +> trunk 2664 #: gui/mainwindow.cpp:15 12663 #: gui/mainwindow.cpp:155 2665 2664 #, kde-format 2666 2665 msgctxt "@info" … … 2676 2675 2677 2676 #. +> trunk 2678 #: gui/mainwindow.cpp:15 32677 #: gui/mainwindow.cpp:157 2679 2678 msgctxt "@title:window" 2680 2679 msgid "Discard Pending Operations and Quit?" … … 2682 2681 2683 2682 #. +> trunk 2684 #: gui/mainwindow.cpp:15 42683 #: gui/mainwindow.cpp:158 2685 2684 #, fuzzy, kde-format 2686 2685 msgctxt "@action:button" … … 2689 2688 2690 2689 #. +> trunk 2691 #: gui/mainwindow.cpp: 1972690 #: gui/mainwindow.cpp:201 2692 2691 msgctxt "@action:inmenu" 2693 2692 msgid "Undo" … … 2695 2694 2696 2695 #. +> trunk 2697 #: gui/mainwindow.cpp: 1982696 #: gui/mainwindow.cpp:202 2698 2697 msgctxt "@info:tooltip" 2699 2698 msgid "Undo the last operation" … … 2701 2700 2702 2701 #. +> trunk 2703 #: gui/mainwindow.cpp: 1992702 #: gui/mainwindow.cpp:203 2704 2703 msgctxt "@info:status" 2705 2704 msgid "Remove the last operation from the list." … … 2707 2706 2708 2707 #. +> trunk 2709 #: gui/mainwindow.cpp:20 52708 #: gui/mainwindow.cpp:209 2710 2709 #, fuzzy 2711 2710 msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations" … … 2714 2713 2715 2714 #. +> trunk 2716 #: gui/mainwindow.cpp:2 062715 #: gui/mainwindow.cpp:210 2717 2716 msgctxt "@info:tooltip" 2718 2717 msgid "Clear all operations" … … 2720 2719 2721 2720 #. +> trunk 2722 #: gui/mainwindow.cpp:2 072721 #: gui/mainwindow.cpp:211 2723 2722 msgctxt "@info:status" 2724 2723 msgid "Empty the list of pending operations." … … 2726 2725 2727 2726 #. +> trunk 2728 #: gui/mainwindow.cpp:21 22727 #: gui/mainwindow.cpp:216 2729 2728 msgctxt "@action:inmenu apply all operations" 2730 2729 msgid "Apply" … … 2732 2731 2733 2732 #. +> trunk 2734 #: gui/mainwindow.cpp:21 32733 #: gui/mainwindow.cpp:217 2735 2734 msgctxt "@info:tooltip" 2736 2735 msgid "Apply all operations" … … 2738 2737 2739 2738 #. +> trunk 2740 #: gui/mainwindow.cpp:21 42739 #: gui/mainwindow.cpp:218 2741 2740 msgctxt "@info:status" 2742 2741 msgid "Apply the pending operations in the list." … … 2744 2743 2745 2744 #. +> trunk 2746 #: gui/mainwindow.cpp:2 192745 #: gui/mainwindow.cpp:223 2747 2746 msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices" 2748 2747 msgid "Refresh Devices" … … 2750 2749 2751 2750 #. +> trunk 2752 #: gui/mainwindow.cpp:22 02751 #: gui/mainwindow.cpp:224 2753 2752 msgctxt "@info:tooltip" 2754 2753 msgid "Refresh all devices" … … 2756 2755 2757 2756 #. +> trunk 2758 #: gui/mainwindow.cpp:22 12757 #: gui/mainwindow.cpp:225 2759 2758 msgctxt "@info:status" 2760 2759 msgid "Renew the devices list." … … 2762 2761 2763 2762 #. +> trunk 2764 #: gui/mainwindow.cpp:2 272763 #: gui/mainwindow.cpp:231 2765 2764 msgctxt "@action:inmenu" 2766 2765 msgid "New Partition Table" … … 2768 2767 2769 2768 #. +> trunk 2770 #: gui/mainwindow.cpp:2 282769 #: gui/mainwindow.cpp:232 2771 2770 msgctxt "@info:tooltip" 2772 2771 msgid "Create a new partition table" … … 2774 2773 2775 2774 #. +> trunk 2776 #: gui/mainwindow.cpp:2 292775 #: gui/mainwindow.cpp:233 2777 2776 msgctxt "@info:status" 2778 2777 msgid "Create a new and empty partition table on a device." … … 2780 2779 2781 2780 #. +> trunk 2782 #: gui/mainwindow.cpp:23 52781 #: gui/mainwindow.cpp:239 2783 2782 #, fuzzy 2784 2783 msgctxt "@action:inmenu" … … 2787 2786 2788 2787 #. +> trunk 2789 #: gui/mainwindow.cpp:2 362788 #: gui/mainwindow.cpp:240 2790 2789 #, fuzzy 2791 2790 msgctxt "@info:tooltip" … … 2794 2793 2795 2794 #. +> trunk 2796 #: gui/mainwindow.cpp:2 372795 #: gui/mainwindow.cpp:241 2797 2796 #, fuzzy 2798 2797 msgctxt "@info:status" … … 2801 2800 2802 2801 #. +> trunk 2803 #: gui/mainwindow.cpp:24 22802 #: gui/mainwindow.cpp:246 2804 2803 #, fuzzy 2805 2804 msgctxt "@action:inmenu" … … 2808 2807 2809 2808 #. +> trunk 2810 #: gui/mainwindow.cpp:24 32809 #: gui/mainwindow.cpp:247 2811 2810 #, fuzzy 2812 2811 msgctxt "@info:tooltip" … … 2815 2814 2816 2815 #. +> trunk 2817 #: gui/mainwindow.cpp:24 42816 #: gui/mainwindow.cpp:248 2818 2817 #, fuzzy 2819 2818 msgctxt "@info:status" … … 2822 2821 2823 2822 #. +> trunk 2824 #: gui/mainwindow.cpp:2 492823 #: gui/mainwindow.cpp:253 2825 2824 #, fuzzy 2826 2825 msgctxt "@action:inmenu" … … 2829 2828 2830 2829 #. +> trunk 2831 #: gui/mainwindow.cpp:25 02830 #: gui/mainwindow.cpp:254 2832 2831 #, fuzzy 2833 2832 msgctxt "@info:tooltip" … … 2836 2835 2837 2836 #. +> trunk 2838 #: gui/mainwindow.cpp:25 12837 #: gui/mainwindow.cpp:255 2839 2838 msgctxt "@info:status" 2840 2839 msgid "Show the device's SMART status if supported" … … 2842 2841 2843 2842 #. +> trunk 2844 #: gui/mainwindow.cpp:25 5 gui/mainwindow.cpp:3302843 #: gui/mainwindow.cpp:259 gui/mainwindow.cpp:334 2845 2844 msgctxt "@action:inmenu" 2846 2845 msgid "Properties" … … 2848 2847 2849 2848 #. +> trunk 2850 #: gui/mainwindow.cpp:2 562849 #: gui/mainwindow.cpp:260 2851 2850 #, fuzzy 2852 2851 msgctxt "@info:tooltip" … … 2855 2854 2856 2855 #. +> trunk 2857 #: gui/mainwindow.cpp:2 572856 #: gui/mainwindow.cpp:261 2858 2857 #, fuzzy 2859 2858 msgctxt "@info:status" … … 2862 2861 2863 2862 #. +> trunk 2864 #: gui/mainwindow.cpp:26 32863 #: gui/mainwindow.cpp:267 2865 2864 msgctxt "@action:inmenu create a new partition" 2866 2865 msgid "New" … … 2868 2867 2869 2868 #. +> trunk 2870 #: gui/mainwindow.cpp:26 42869 #: gui/mainwindow.cpp:268 2871 2870 msgctxt "@info:tooltip" 2872 2871 msgid "New partition" … … 2874 2873 2875 2874 #. +> trunk 2876 #: gui/mainwindow.cpp:26 52875 #: gui/mainwindow.cpp:269 2877 2876 msgctxt "@info:status" 2878 2877 msgid "Create a new partition." … … 2880 2879 2881 2880 #. +> trunk 2882 #: gui/mainwindow.cpp:27 12881 #: gui/mainwindow.cpp:275 2883 2882 msgctxt "@action:inmenu" 2884 2883 msgid "Resize/Move" … … 2886 2885 2887 2886 #. +> trunk 2888 #: gui/mainwindow.cpp:27 22887 #: gui/mainwindow.cpp:276 2889 2888 msgctxt "@info:tooltip" 2890 2889 msgid "Resize or move partition" … … 2892 2891 2893 2892 #. +> trunk 2894 #: gui/mainwindow.cpp:27 32893 #: gui/mainwindow.cpp:277 2895 2894 msgctxt "@info:status" 2896 2895 msgid "Shrink, grow or move an existing partition." … … 2898 2897 2899 2898 #. +> trunk 2900 #: gui/mainwindow.cpp:2 792899 #: gui/mainwindow.cpp:283 2901 2900 msgctxt "@action:inmenu" 2902 2901 msgid "Delete" … … 2904 2903 2905 2904 #. +> trunk 2906 #: gui/mainwindow.cpp:28 02905 #: gui/mainwindow.cpp:284 2907 2906 msgctxt "@info:tooltip" 2908 2907 msgid "Delete partition" … … 2910 2909 2911 2910 #. +> trunk 2912 #: gui/mainwindow.cpp:28 12911 #: gui/mainwindow.cpp:285 2913 2912 msgctxt "@info:status" 2914 2913 msgid "Delete a partition." … … 2916 2915 2917 2916 #. +> trunk 2918 #: gui/mainwindow.cpp:2 872917 #: gui/mainwindow.cpp:291 2919 2918 msgctxt "@action:inmenu" 2920 2919 msgid "Shred" … … 2922 2921 2923 2922 #. +> trunk 2924 #: gui/mainwindow.cpp:2 882923 #: gui/mainwindow.cpp:292 2925 2924 #, fuzzy 2926 2925 msgctxt "@info:tooltip" … … 2929 2928 2930 2929 #. +> trunk 2931 #: gui/mainwindow.cpp:2 892930 #: gui/mainwindow.cpp:293 2932 2931 #, fuzzy 2933 2932 msgctxt "@info:status" … … 2938 2937 2939 2938 #. +> trunk 2940 #: gui/mainwindow.cpp:29 52939 #: gui/mainwindow.cpp:299 2941 2940 msgctxt "@action:inmenu" 2942 2941 msgid "Copy" … … 2944 2943 2945 2944 #. +> trunk 2946 #: gui/mainwindow.cpp: 2962945 #: gui/mainwindow.cpp:300 2947 2946 msgctxt "@info:tooltip" 2948 2947 msgid "Copy partition" … … 2950 2949 2951 2950 #. +> trunk 2952 #: gui/mainwindow.cpp: 2972951 #: gui/mainwindow.cpp:301 2953 2952 msgctxt "@info:status" 2954 2953 msgid "Copy an existing partition." … … 2956 2955 2957 2956 #. +> trunk 2958 #: gui/mainwindow.cpp:30 32957 #: gui/mainwindow.cpp:307 2959 2958 msgctxt "@action:inmenu" 2960 2959 msgid "Paste" … … 2962 2961 2963 2962 #. +> trunk 2964 #: gui/mainwindow.cpp:30 42963 #: gui/mainwindow.cpp:308 2965 2964 msgctxt "@info:tooltip" 2966 2965 msgid "Paste partition" … … 2968 2967 2969 2968 #. +> trunk 2970 #: gui/mainwindow.cpp:30 52969 #: gui/mainwindow.cpp:309 2971 2970 msgctxt "@info:status" 2972 2971 msgid "Paste a copied partition." … … 2974 2973 2975 2974 #. +> trunk 2976 #: gui/mainwindow.cpp:31 12975 #: gui/mainwindow.cpp:315 2977 2976 #, fuzzy 2978 2977 #| msgid "Mount Point" … … 2982 2981 2983 2982 #. +> trunk 2984 #: gui/mainwindow.cpp:31 22983 #: gui/mainwindow.cpp:316 2985 2984 #, fuzzy 2986 2985 msgctxt "@info:tooltip" … … 2989 2988 2990 2989 #. +> trunk 2991 #: gui/mainwindow.cpp:31 32990 #: gui/mainwindow.cpp:317 2992 2991 msgctxt "@info:status" 2993 2992 msgid "Edit a partition's mount point and options." … … 2995 2994 2996 2995 #. +> trunk 2997 #: gui/mainwindow.cpp:3 172996 #: gui/mainwindow.cpp:321 2998 2997 msgctxt "@action:inmenu" 2999 2998 msgid "Mount" … … 3001 3000 3002 3001 #. +> trunk 3003 #: gui/mainwindow.cpp:3 183002 #: gui/mainwindow.cpp:322 3004 3003 msgctxt "@info:tooltip" 3005 3004 msgid "Mount or unmount partition" … … 3007 3006 3008 3007 #. +> trunk 3009 #: gui/mainwindow.cpp:3 193008 #: gui/mainwindow.cpp:323 3010 3009 msgctxt "@info:status" 3011 3010 msgid "Mount or unmount a partition." … … 3013 3012 3014 3013 #. +> trunk 3015 #: gui/mainwindow.cpp:32 33014 #: gui/mainwindow.cpp:327 3016 3015 msgctxt "@action:inmenu" 3017 3016 msgid "Check" … … 3019 3018 3020 3019 #. +> trunk 3021 #: gui/mainwindow.cpp:32 43020 #: gui/mainwindow.cpp:328 3022 3021 msgctxt "@info:tooltip" 3023 3022 msgid "Check partition" … … 3025 3024 3026 3025 #. +> trunk 3027 #: gui/mainwindow.cpp:32 53026 #: gui/mainwindow.cpp:329 3028 3027 msgctxt "@info:status" 3029 3028 msgid "Check a filesystem on a partition for errors." … … 3031 3030 3032 3031 #. +> trunk 3033 #: gui/mainwindow.cpp:33 13032 #: gui/mainwindow.cpp:335 3034 3033 #, fuzzy 3035 3034 msgctxt "@info:tooltip" … … 3038 3037 3039 3038 #. +> trunk 3040 #: gui/mainwindow.cpp:33 23039 #: gui/mainwindow.cpp:336 3041 3040 msgctxt "@info:status" 3042 3041 msgid "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)" … … 3044 3043 3045 3044 #. +> trunk 3046 #: gui/mainwindow.cpp:3 373045 #: gui/mainwindow.cpp:341 3047 3046 msgctxt "@action:inmenu" 3048 3047 msgid "Backup" … … 3050 3049 3051 3050 #. +> trunk 3052 #: gui/mainwindow.cpp:3 383051 #: gui/mainwindow.cpp:342 3053 3052 msgctxt "@info:tooltip" 3054 3053 msgid "Backup partition" … … 3056 3055 3057 3056 #. +> trunk 3058 #: gui/mainwindow.cpp:3 393057 #: gui/mainwindow.cpp:343 3059 3058 msgctxt "@info:status" 3060 3059 msgid "Backup a partition to an image file." … … 3062 3061 3063 3062 #. +> trunk 3064 #: gui/mainwindow.cpp:34 43063 #: gui/mainwindow.cpp:348 3065 3064 msgctxt "@action:inmenu" 3066 3065 msgid "Restore" … … 3068 3067 3069 3068 #. +> trunk 3070 #: gui/mainwindow.cpp:34 53069 #: gui/mainwindow.cpp:349 3071 3070 msgctxt "@info:tooltip" 3072 3071 msgid "Restore partition" … … 3074 3073 3075 3074 #. +> trunk 3076 #: gui/mainwindow.cpp:3 463075 #: gui/mainwindow.cpp:350 3077 3076 msgctxt "@info:status" 3078 3077 msgid "Restore a partition from an image file." … … 3080 3079 3081 3080 #. +> trunk 3082 #: gui/mainwindow.cpp:35 13081 #: gui/mainwindow.cpp:355 3083 3082 msgctxt "@action:inmenu" 3084 3083 msgid "File System Support" … … 3086 3085 3087 3086 #. +> trunk 3088 #: gui/mainwindow.cpp:35 23087 #: gui/mainwindow.cpp:356 3089 3088 msgctxt "@info:tooltip" 3090 3089 msgid "View file system support information" … … 3092 3091 3093 3092 #. +> trunk 3094 #: gui/mainwindow.cpp:35 33093 #: gui/mainwindow.cpp:357 3095 3094 msgctxt "@info:status" 3096 3095 msgid "Show information about supported file systems." … … 3098 3097 3099 3098 #. +> trunk 3100 #: gui/mainwindow.cpp:3 663099 #: gui/mainwindow.cpp:370 3101 3100 #, fuzzy 3102 3101 msgctxt "@action:inmenu" … … 3105 3104 3106 3105 #. +> trunk 3107 #: gui/mainwindow.cpp:3 673106 #: gui/mainwindow.cpp:371 3108 3107 #, fuzzy 3109 3108 msgctxt "@info:tooltip" … … 3112 3111 3113 3112 #. +> trunk 3114 #: gui/mainwindow.cpp:3 683113 #: gui/mainwindow.cpp:372 3115 3114 #, fuzzy 3116 3115 msgctxt "@info:status" … … 3119 3118 3120 3119 #. +> trunk 3121 #: gui/mainwindow.cpp:37 23120 #: gui/mainwindow.cpp:376 3122 3121 #, fuzzy 3123 3122 msgctxt "@action:inmenu" … … 3126 3125 3127 3126 #. +> trunk 3128 #: gui/mainwindow.cpp:37 33127 #: gui/mainwindow.cpp:377 3129 3128 msgctxt "@info:tooltip" 3130 3129 msgid "Save the log output" … … 3132 3131 3133 3132 #. +> trunk 3134 #: gui/mainwindow.cpp:37 43133 #: gui/mainwindow.cpp:378 3135 3134 #, fuzzy 3136 3135 msgctxt "@info:status" … … 3139 3138 3140 3139 #. +> trunk 3141 #: gui/mainwindow.cpp:46 03140 #: gui/mainwindow.cpp:464 3142 3141 #, kde-format 3143 3142 msgctxt "@info:status" … … 3149 3148 3150 3149 #. +> trunk 3151 #: gui/mainwindow.cpp:57 33150 #: gui/mainwindow.cpp:577 3152 3151 #, kde-format 3153 3152 msgctxt "@info" … … 3156 3155 3157 3156 #. +> trunk 3158 #: gui/mainwindow.cpp:57 33157 #: gui/mainwindow.cpp:577 3159 3158 #, fuzzy 3160 3159 msgctxt "@title:window" … … 3163 3162 3164 3163 #. +> trunk 3165 #: gui/mainwindow.cpp:58 33164 #: gui/mainwindow.cpp:587 3166 3165 #, fuzzy 3167 3166 msgctxt "@info/plain" … … 3170 3169 3171 3170 #. +> trunk 3172 #: gui/mainwindow.cpp:62 03171 #: gui/mainwindow.cpp:624 3173 3172 #, fuzzy 3174 3173 msgctxt "@info/plain" … … 3177 3176 3178 3177 #. +> trunk 3179 #: gui/mainwindow.cpp:63 33178 #: gui/mainwindow.cpp:637 3180 3179 msgctxt "@info" 3181 3180 msgid "" … … 3185 3184 3186 3185 #. +> trunk 3187 #: gui/mainwindow.cpp:63 53186 #: gui/mainwindow.cpp:639 3188 3187 msgctxt "@title:window" 3189 3188 msgid "Really Rescan the Devices?" … … 3191 3190 3192 3191 #. +> trunk 3193 #: gui/mainwindow.cpp:6 363192 #: gui/mainwindow.cpp:640 3194 3193 #, fuzzy 3195 3194 msgctxt "@action:button" … … 3198 3197 3199 3198 #. +> trunk 3200 #: gui/mainwindow.cpp:65 23199 #: gui/mainwindow.cpp:656 3201 3200 msgctxt "@info" 3202 3201 msgid "" … … 3206 3205 3207 3206 #. +> trunk 3208 #: gui/mainwindow.cpp:65 43207 #: gui/mainwindow.cpp:658 3209 3208 msgctxt "@title:window" 3210 3209 msgid "Apply Pending Operations?" … … 3212 3211 3213 3212 #. +> trunk 3214 #: gui/mainwindow.cpp:65 53213 #: gui/mainwindow.cpp:659 3215 3214 #, fuzzy 3216 3215 msgctxt "@action:button" … … 3219 3218 3220 3219 #. +> trunk 3221 #: gui/mainwindow.cpp:6 583220 #: gui/mainwindow.cpp:662 3222 3221 msgctxt "@info/plain" 3223 3222 msgid "Applying operations..." … … 3225 3224 3226 3225 #. +> trunk 3227 #: gui/mainwindow.cpp:68 43226 #: gui/mainwindow.cpp:688 3228 3227 #, kde-format 3229 3228 msgctxt "@info/plain" … … 3232 3231 3233 3232 #. +> trunk 3234 #: gui/mainwindow.cpp:69 43233 #: gui/mainwindow.cpp:698 3235 3234 msgctxt "@info" 3236 3235 msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?" … … 3238 3237 3239 3238 #. +> trunk 3240 #: gui/mainwindow.cpp:69 53239 #: gui/mainwindow.cpp:699 3241 3240 msgctxt "@title:window" 3242 3241 msgid "Clear Pending Operations?" … … 3244 3243 3245 3244 #. +> trunk 3246 #: gui/mainwindow.cpp: 6963245 #: gui/mainwindow.cpp:700 3247 3246 #, fuzzy 3248 3247 msgctxt "@action:button" … … 3251 3250 3252 3251 #. +> trunk 3253 #: gui/mainwindow.cpp: 6993252 #: gui/mainwindow.cpp:703 3254 3253 msgctxt "@info/plain" 3255 3254 msgid "Clearing the list of pending operations." … … 3257 3256 3258 3257 #. +> trunk 3259 #: gui/mainwindow.cpp:74 03258 #: gui/mainwindow.cpp:741 3260 3259 #, fuzzy, kde-format 3261 3260 msgctxt "@info" 3262 msgid "Could not open input file <filename>%1</filename> for import ."3261 msgid "Could not open input file <filename>%1</filename> for import: %s" 3263 3262 msgstr "" 3264 3263 "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" … … 3266 3265 3267 3266 #. +> trunk 3268 #: gui/mainwindow.cpp:74 03267 #: gui/mainwindow.cpp:741 gui/mainwindow.cpp:749 3269 3268 #, fuzzy 3270 3269 msgctxt "@title:window" … … 3273 3272 3274 3273 #. +> trunk 3275 #: gui/mainwindow.cpp:763 3274 #: gui/mainwindow.cpp:749 3275 #, fuzzy, kde-format 3276 msgctxt "@info" 3277 msgid "Could not open temporary file <filename>%1</filename> while trying to import from <filename>%2</filename>." 3278 msgstr "Nije moguÄe otvoriti datoteku za pisanje. Provjerite imate li potrebna prava u <filename>%1</filename>." 3279 3280 #. +> trunk 3281 #: gui/mainwindow.cpp:775 3276 3282 #, fuzzy, kde-format 3277 3283 #| msgid "" … … 3285 3291 3286 3292 #. +> trunk 3287 #: gui/mainwindow.cpp:7 63 gui/mainwindow.cpp:776 gui/mainwindow.cpp:7843288 #: gui/mainwindow.cpp: 790 gui/mainwindow.cpp:801 gui/mainwindow.cpp:8153289 #: gui/mainwindow.cpp:8 21 gui/mainwindow.cpp:843 gui/mainwindow.cpp:8493290 #: gui/mainwindow.cpp:8 55 gui/mainwindow.cpp:8633293 #: gui/mainwindow.cpp:775 gui/mainwindow.cpp:788 gui/mainwindow.cpp:796 3294 #: gui/mainwindow.cpp:802 gui/mainwindow.cpp:817 gui/mainwindow.cpp:831 3295 #: gui/mainwindow.cpp:837 gui/mainwindow.cpp:859 gui/mainwindow.cpp:865 3296 #: gui/mainwindow.cpp:871 gui/mainwindow.cpp:879 3291 3297 #, fuzzy 3292 3298 msgctxt "@title:window" … … 3295 3301 3296 3302 #. +> trunk 3297 #: gui/mainwindow.cpp:7 763303 #: gui/mainwindow.cpp:788 3298 3304 #, kde-format 3299 3305 msgctxt "@info" … … 3302 3308 3303 3309 #. +> trunk 3304 #: gui/mainwindow.cpp:7 843310 #: gui/mainwindow.cpp:796 3305 3311 #, kde-format 3306 3312 msgctxt "@info" … … 3309 3315 3310 3316 #. +> trunk 3311 #: gui/mainwindow.cpp: 7903317 #: gui/mainwindow.cpp:802 3312 3318 #, fuzzy, kde-format 3313 3319 msgctxt "@info" … … 3316 3322 3317 3323 #. +> trunk 3318 #: gui/mainwindow.cpp:8 013324 #: gui/mainwindow.cpp:817 3319 3325 #, kde-format 3320 3326 msgctxt "@info" … … 3323 3329 3324 3330 #. +> trunk 3325 #: gui/mainwindow.cpp:8 153331 #: gui/mainwindow.cpp:831 3326 3332 #, kde-format 3327 3333 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" … … 3330 3336 3331 3337 #. +> trunk 3332 #: gui/mainwindow.cpp:8 213338 #: gui/mainwindow.cpp:837 3333 3339 #, kde-format 3334 3340 msgctxt "@info" … … 3337 3343 3338 3344 #. +> trunk 3339 #: gui/mainwindow.cpp:8 433345 #: gui/mainwindow.cpp:859 3340 3346 #, fuzzy, kde-format 3341 3347 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" … … 3344 3350 3345 3351 #. +> trunk 3346 #: gui/mainwindow.cpp:8 493352 #: gui/mainwindow.cpp:865 3347 3353 #, kde-format 3348 3354 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" … … 3351 3357 3352 3358 #. +> trunk 3353 #: gui/mainwindow.cpp:8 553359 #: gui/mainwindow.cpp:871 3354 3360 #, kde-format 3355 3361 msgctxt "@info" … … 3358 3364 3359 3365 #. +> trunk 3360 #: gui/mainwindow.cpp:8 633366 #: gui/mainwindow.cpp:879 3361 3367 #, fuzzy, kde-format 3362 3368 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" … … 3365 3371 3366 3372 #. +> trunk 3367 #: gui/mainwindow.cpp:8 753373 #: gui/mainwindow.cpp:891 3368 3374 #, fuzzy, kde-format 3369 3375 msgctxt "@info/plain" … … 3372 3378 3373 3379 #. +> trunk 3374 #: gui/mainwindow.cpp:899 3375 #, fuzzy, kde-format 3376 msgctxt "@info" 3377 msgid "Could not create output file <filename>%1</filename> for export." 3378 msgstr "" 3379 "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" 3380 "%1" 3381 3382 #. +> trunk 3383 #: gui/mainwindow.cpp:899 3380 #: gui/mainwindow.cpp:912 3384 3381 #, fuzzy 3385 3382 msgctxt "@title:window" … … 3587 3584 3588 3585 #. +> trunk 3586 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:703 3587 #, kde-format 3588 msgctxt "@info" 3589 msgid "Do you want to overwrite the existing file <filename>%1</filename>?" 3590 msgstr "" 3591 3592 #. +> trunk 3593 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:703 3594 #, fuzzy 3595 msgctxt "@title:window" 3596 msgid "Overwrite Existing File?" 3597 msgstr "Prepisati postojeÄu datoteku?" 3598 3599 #. +> trunk 3600 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:703 3601 #, fuzzy 3602 #| msgid "Overwrite File?" 3603 msgctxt "@action:button" 3604 msgid "Overwrite File" 3605 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku" 3606 3607 #. +> trunk 3589 3608 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:730 3590 3609 #, kde-format … … 4205 4224 4206 4225 #. +> trunk 4207 #: gui/treelog.cpp:13 24226 #: gui/treelog.cpp:131 4208 4227 #, fuzzy, kde-format 4209 4228 msgctxt "@info" 4210 msgid "Could not create output file <filename>%1</filename>."4229 msgid "Could not create temporary output file to save <filename>%1</filename>." 4211 4230 msgstr "" 4212 4231 "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" … … 4214 4233 4215 4234 #. +> trunk 4216 #: gui/treelog.cpp:13 24235 #: gui/treelog.cpp:131 4217 4236 #, fuzzy 4218 4237 msgctxt "@title:window" … … 5506 5525 5507 5526 #, fuzzy 5527 #~ msgctxt "@info" 5528 #~ msgid "Could not create output file <filename>%1</filename> for export." 5529 #~ msgstr "" 5530 #~ "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" 5531 #~ "%1" 5532 5533 #, fuzzy 5508 5534 #~| msgctxt "@label device" 5509 5535 #~| msgid "Total sectors:"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.