- Timestamp:
- Apr 9, 2010, 3:09:27 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r215 r218 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-04-0 6 12:16+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-04-08 10:49+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-02 12:09+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1392 1392 1393 1393 #. +> trunk stable 1394 #: ktorrent/gui.cpp:40 01394 #: ktorrent/gui.cpp:401 1395 1395 msgid "Stop All" 1396 1396 msgstr "" 1397 1397 1398 1398 #. +> trunk stable 1399 #: ktorrent/gui.cpp:40 11399 #: ktorrent/gui.cpp:402 1400 1400 msgid "Stop all torrents" 1401 1401 msgstr "" 1402 1402 1403 1403 #. +> trunk stable 1404 #: ktorrent/gui.cpp:40 41404 #: ktorrent/gui.cpp:406 1405 1405 #, fuzzy 1406 1406 msgid "Open URL" … … 1408 1408 1409 1409 #. +> trunk 1410 #: ktorrent/gui.cpp:40 51410 #: ktorrent/gui.cpp:407 1411 1411 msgid "Open a URL which points to a torrent, magnet links are supported" 1412 1412 msgstr "" … … 1420 1420 # pmap: =/aku=KTorrent/lok=KTorrentu/ins=KTorrentom/_r=m/_b=j/ 1421 1421 #. +> trunk 1422 #: ktorrent/gui.cpp:41 01422 #: ktorrent/gui.cpp:412 1423 1423 #, fuzzy 1424 1424 #| msgid "KTorrent" … … 1433 1433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) 1434 1434 #. +> trunk 1435 #: ktorrent/gui.cpp:41 2plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:1241435 #: ktorrent/gui.cpp:414 plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 1436 1436 #: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 1437 1437 #, fuzzy … … 1445 1445 1446 1446 #. +> trunk stable 1447 #: ktorrent/gui.cpp:41 7plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:341447 #: ktorrent/gui.cpp:419 plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:34 1448 1448 #: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:60 1449 1449 #: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:73 … … 1452 1452 1453 1453 #. +> trunk stable 1454 #: ktorrent/gui.cpp:4 181454 #: ktorrent/gui.cpp:420 1455 1455 msgid "Show the list of blocked IP addresses" 1456 1456 msgstr "" 1457 1457 1458 1458 #. +> trunk stable 1459 #: ktorrent/gui.cpp:42 51459 #: ktorrent/gui.cpp:427 1460 1460 msgid "Import Torrent" 1461 1461 msgstr "" 1462 1462 1463 1463 #. +> trunk stable 1464 #: ktorrent/gui.cpp:42 61464 #: ktorrent/gui.cpp:428 1465 1465 msgid "Import a torrent" 1466 1466 msgstr "" 1467 1467 1468 1468 #. +> trunk stable 1469 #: ktorrent/gui.cpp:43 21469 #: ktorrent/gui.cpp:434 1470 1470 msgid "Import KDE3 Torrents" 1471 1471 msgstr "" 1472 1472 1473 1473 #. +> trunk stable 1474 #: ktorrent/gui.cpp:43 31474 #: ktorrent/gui.cpp:435 1475 1475 msgid "Import all torrents from the KDE3 version of KTorrent" 1476 1476 msgstr "" 1477 1477 1478 1478 #. +> trunk stable 1479 #: ktorrent/gui.cpp:44 01479 #: ktorrent/gui.cpp:442 1480 1480 msgid "Show/Hide KTorrent" 1481 1481 msgstr "" 1482 1482 1483 1483 #. +> trunk stable 1484 #: ktorrent/gui.cpp:44 51484 #: ktorrent/gui.cpp:447 1485 1485 msgid "Group View Visible" 1486 1486 msgstr "" 1487 1487 1488 1488 #. +> trunk stable 1489 #: ktorrent/gui.cpp:44 61489 #: ktorrent/gui.cpp:448 1490 1490 msgid "Show or hide the group view" 1491 1491 msgstr "" … … 3416 3416 #. +> trunk stable 3417 3417 #: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:123 3418 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:436 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 3418 #: ktorrent/trayicon.cpp:149 ktorrent/view/viewmodel.cpp:436 3419 #: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 3419 3420 #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 3420 3421 #, fuzzy … … 3593 3594 msgstr "UobiÄajeno vrijeme zakazanog termina:" 3594 3595 3595 #. +> trunk stable 3596 #: ktorrent/trayicon.cpp:81 3597 msgid "Set max upload speed" 3598 msgstr "" 3599 3600 #. +> trunk stable 3601 #: ktorrent/trayicon.cpp:83 3602 msgid "Set max download speed" 3603 msgstr "" 3604 3605 #. +> trunk stable 3606 #: ktorrent/trayicon.cpp:102 3596 #. +> stable 3597 #: ktorrent/trayicon.cpp:100 3607 3598 #, kde-format 3608 3599 msgid "" … … 3628 3619 3629 3620 #. +> trunk stable 3630 #: ktorrent/trayicon.cpp:144 3621 #: ktorrent/trayicon.cpp:107 3622 msgid "Set max upload speed" 3623 msgstr "" 3624 3625 #. +> trunk stable 3626 #: ktorrent/trayicon.cpp:109 3627 msgid "Set max download speed" 3628 msgstr "" 3629 3630 #. +> trunk 3631 #: ktorrent/trayicon.cpp:138 3632 #, fuzzy, kde-format 3633 msgid "" 3634 "<table>" 3635 "<tr>" 3636 "<td>Download speed:</td>" 3637 "<td><font color='#1c9a1c'>%1</font></td>" 3638 "</tr>" 3639 "<tr>" 3640 "<td>Upload speed:</td>" 3641 "<td><font color='#990000'>%2</font></td>" 3642 "</tr>" 3643 "<tr>" 3644 "<td>Received:</td>" 3645 "<td><font color='#1c9a1c'>%3</font></td>" 3646 "</tr>" 3647 "<tr>" 3648 "<td>Transmitted:</td>" 3649 "<td><font color='#990000'>%4</font></td>" 3650 "</tr>" 3651 "</table>" 3652 msgstr "" 3653 "<table>" 3654 "<tr>" 3655 "<td>OmoguÄena pisma:</td>" 3656 "<td>%1</td>" 3657 "</tr>" 3658 "<tr>" 3659 "<td>OnemoguÄena pisma:</td>" 3660 "<td>%2</td>" 3661 "</tr>" 3662 "<tr>" 3663 "<td>DjelomiÄno omoguÄena pisma:</td>" 3664 "<td>%3</td>" 3665 "</tr>" 3666 "<tr>" 3667 "<td>Ukupno pisama:</td>" 3668 "<td>%4</td>" 3669 "</tr>" 3670 "</table>" 3671 3672 #. +> trunk stable 3673 #: ktorrent/trayicon.cpp:183 3631 3674 #, kde-format 3632 3675 msgid "" … … 3636 3679 3637 3680 #. +> trunk stable 3638 #: ktorrent/trayicon.cpp: 1623681 #: ktorrent/trayicon.cpp:201 3639 3682 #, kde-format 3640 3683 msgid "" … … 3644 3687 3645 3688 #. +> trunk stable 3646 #: ktorrent/trayicon.cpp: 1813689 #: ktorrent/trayicon.cpp:220 3647 3690 #, kde-format 3648 3691 msgid "" … … 3652 3695 3653 3696 #. +> trunk stable 3654 #: ktorrent/trayicon.cpp: 1963697 #: ktorrent/trayicon.cpp:235 3655 3698 #, kde-format 3656 3699 msgid "" … … 3660 3703 3661 3704 #. +> trunk stable 3662 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 073705 #: ktorrent/trayicon.cpp:246 3663 3706 #, kde-format 3664 3707 msgid "" … … 3668 3711 3669 3712 #. +> trunk stable 3670 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 243713 #: ktorrent/trayicon.cpp:263 3671 3714 #, kde-format 3672 3715 msgid "" … … 3676 3719 3677 3720 #. +> trunk stable 3678 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 283721 #: ktorrent/trayicon.cpp:267 3679 3722 #, kde-format 3680 3723 msgid "" … … 3684 3727 3685 3728 #. +> trunk stable 3686 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 403729 #: ktorrent/trayicon.cpp:279 3687 3730 #, kde-format 3688 3731 msgid "Cannot start <b>%1</b> : <br>" … … 3690 3733 3691 3734 #. +> trunk stable 3692 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 473735 #: ktorrent/trayicon.cpp:286 3693 3736 #, kde-format 3694 3737 msgid "Cannot seed more than 1 torrent. <br>" … … 3699 3742 3700 3743 #. +> trunk stable 3701 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 523744 #: ktorrent/trayicon.cpp:291 3702 3745 #, kde-format 3703 3746 msgid "Cannot download more than 1 torrent. <br>" … … 3708 3751 3709 3752 #. +> trunk stable 3710 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 553753 #: ktorrent/trayicon.cpp:294 3711 3754 msgid "Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." 3712 3755 msgstr "" 3713 3756 3714 3757 #. +> trunk stable 3715 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 593758 #: ktorrent/trayicon.cpp:298 3716 3759 msgid "There is not enough diskspace available." 3717 3760 msgstr "" 3718 3761 3719 3762 #. +> trunk stable 3720 #: ktorrent/trayicon.cpp: 2723763 #: ktorrent/trayicon.cpp:311 3721 3764 #, kde-format 3722 3765 msgid "" … … 3726 3769 3727 3770 #. +> trunk stable 3728 #: ktorrent/trayicon.cpp: 2753771 #: ktorrent/trayicon.cpp:314 3729 3772 msgid "Torrent has been stopped.<br />" 3730 3773 msgstr "" 3731 3774 3732 3775 #. +> trunk stable 3733 #: ktorrent/trayicon.cpp:3 083776 #: ktorrent/trayicon.cpp:350 3734 3777 msgid "Speed limit in KiB/s" 3735 3778 msgstr "" 3736 3779 3737 3780 #. +> trunk stable 3738 #: ktorrent/trayicon.cpp:3 10plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:833781 #: ktorrent/trayicon.cpp:352 plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:83 3739 3782 #: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:84 3740 3783 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.