- Timestamp:
- Apr 8, 2010, 3:08:44 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/keditbookmarks.po
r164 r217 8 8 "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-20 10:21+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-04-07 09:57+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:23+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 263 263 264 264 #. +> trunk 265 #: bookmarkmodel.cpp: 85265 #: bookmarkmodel.cpp:101 266 266 msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" 267 267 msgid "Bookmarks" … … 278 278 msgstr "Oznaka" 279 279 280 #. +> trunk281 #: bookmarkmodel.cpp:185282 msgctxt "@title:column name of a bookmark"283 msgid "Name"284 msgstr "Ime"285 286 280 #. +> stable 287 281 #: bookmarkmodel.cpp:186 … … 290 284 291 285 #. +> trunk 292 #: bookmarkmodel.cpp:189 286 #: bookmarkmodel.cpp:200 287 msgctxt "@title:column name of a bookmark" 288 msgid "Name" 289 msgstr "Ime" 290 291 #. +> trunk 292 #: bookmarkmodel.cpp:204 293 293 msgctxt "@title:column name of a bookmark" 294 294 msgid "Location" … … 296 296 297 297 #. +> trunk 298 #: bookmarkmodel.cpp: 193298 #: bookmarkmodel.cpp:208 299 299 msgctxt "@title:column comment for a bookmark" 300 300 msgid "Comment" … … 307 307 308 308 #. +> trunk 309 #: bookmarkmodel.cpp: 197309 #: bookmarkmodel.cpp:212 310 310 msgctxt "@title:column status of a bookmark" 311 311 msgid "Status" … … 318 318 319 319 #. +> trunk stable 320 #: commands.cpp: 114320 #: commands.cpp:69 321 321 msgid "Insert Separator" 322 322 msgstr "Ubaci razdjelnik" 323 323 324 324 #. +> trunk stable 325 #: commands.cpp: 123325 #: commands.cpp:78 326 326 msgid "Create Bookmark" 327 327 msgstr "Stvori oznaku" 328 328 329 329 #. +> trunk stable 330 #: commands.cpp: 132330 #: commands.cpp:87 331 331 msgid "Create Folder" 332 332 msgstr "Stvori mapu" 333 333 334 334 #. +> trunk stable 335 #: commands.cpp: 141335 #: commands.cpp:96 336 336 #, kde-format 337 337 msgid "Copy %1" … … 339 339 340 340 #. +> trunk stable 341 #: commands.cpp: 230341 #: commands.cpp:184 342 342 msgid "Icon Change" 343 343 msgstr "Promjena ikone" 344 344 345 345 #. +> trunk stable 346 #: commands.cpp: 232346 #: commands.cpp:186 347 347 msgid "Title Change" 348 348 msgstr "Promjena naslova" 349 349 350 350 #. +> trunk stable 351 #: commands.cpp: 234351 #: commands.cpp:188 352 352 msgid "URL Change" 353 353 msgstr "Promjena URL-a" 354 354 355 355 #. +> trunk stable 356 #: commands.cpp: 236356 #: commands.cpp:190 357 357 msgid "Comment Change" 358 358 msgstr "Promjena komentara" 359 359 360 360 #. +> trunk stable 361 #: commands.cpp: 442361 #: commands.cpp:396 362 362 #, kde-format 363 363 msgid "Move %1" … … 365 365 366 366 #. +> trunk stable 367 #: commands.cpp:5 54367 #: commands.cpp:508 368 368 msgid "Set as Bookmark Toolbar" 369 369 msgstr "Postavi kao alatnu traku s oznakama" 370 370 371 371 #. +> trunk stable 372 #: commands.cpp:5 90372 #: commands.cpp:544 373 373 msgid "Copy Items" 374 374 msgstr "Kopiraj stavke" 375 375 376 376 #. +> trunk stable 377 #: commands.cpp:5 91377 #: commands.cpp:545 378 378 msgid "Move Items" 379 379 msgstr "Pomakni stavke"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.