- Timestamp:
- Mar 31, 2010, 3:08:01 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r184 r185 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-03- 29 11:06+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 09:59+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-12 13:53+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 252 252 #. +> trunk 253 253 #: aboutdialog/OcsPersonItem.ui:137 amarokurls/BookmarkModel.cpp:265 254 #: browsers/playlistbrowser/ UserPlaylistModel.cpp:371254 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:283 255 255 msgid "Name" 256 256 msgstr "Naziv" … … 1499 1499 #. +> trunk 1500 1500 #: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 1501 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp: 587playlist/PlaylistModel.cpp:7071501 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:370 playlist/PlaylistModel.cpp:707 1502 1502 msgid "Type" 1503 1503 msgstr "Tip" … … 1512 1512 #. +> trunk 1513 1513 #: amarokurls/BookmarkModel.cpp:268 1514 #: co llection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:661514 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:66 1515 1515 msgid "Description" 1516 1516 msgstr "Opis" … … 1549 1549 #. +> trunk 1550 1550 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:378 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 1551 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:380 1552 #: co llection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:4171553 #: co llection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:4181554 #: co llection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:4191555 #: co llection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:4201556 #: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:74MainWindow.cpp:12361551 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:380 context/applets/albums/AlbumItem.cpp:74 1552 #: core-implementations/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:417 1553 #: core-implementations/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:418 1554 #: core-implementations/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:419 1555 #: core-implementations/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:420 1556 #: MainWindow.cpp:1236 1557 1557 msgid "Unknown" 1558 1558 msgstr "Nepoznato" … … 1666 1666 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FormatSelectionDialog) 1667 1667 #. +> trunk 1668 #: App.cpp:115 collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14 1668 #: App.cpp:115 1669 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14 1669 1670 msgid "Amarok" 1670 1671 msgstr "Amarok" … … 1873 1874 #. +> trunk 1874 1875 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:105 1875 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 081876 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:218 1876 1877 msgid "Artist / Album" 1877 1878 msgstr "" … … 1880 1881 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:109 1881 1882 #: services/jamendo/JamendoService.cpp:150 1882 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 141883 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:224 1883 1884 msgid "Genre / Artist" 1884 1885 msgstr "" … … 1887 1888 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:113 1888 1889 #: services/jamendo/JamendoService.cpp:153 1889 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 171890 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:227 1890 1891 msgid "Genre / Artist / Album" 1891 1892 msgstr "" … … 1909 1910 #: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51 1910 1911 #: services/lastfm/LastFmService.cpp:537 1911 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 051912 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:215 1912 1913 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 1913 1914 msgid "Artist" … … 1927 1928 #: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:66 1928 1929 #: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83 1929 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 111930 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:221 1930 1931 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 1931 1932 msgid "Album" … … 1992 1993 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:294 1993 1994 #: services/jamendo/JamendoService.cpp:156 1994 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 201995 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:230 1995 1996 msgid "Sort Options" 1996 1997 msgstr "" … … 2017 2018 #. +> trunk 2018 2019 #: browsers/CollectionTreeItem.cpp:194 2019 #: co llection/sqlcollection/ScanManager.cpp:7392020 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanManager.cpp:739 2020 2021 #: covermanager/CoverManager.cpp:846 covermanager/CoverViewDialog.h:45 2021 2022 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:147 … … 2192 2193 #. +> trunk 2193 2194 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:832 browsers/filebrowser/FileView.cpp:286 2194 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:1157 2195 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:77 2195 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:41 2196 2196 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:112 2197 2197 #: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:112 TrayIconLegacy.cpp:218 … … 2201 2201 #. +> trunk 2202 2202 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:841 browsers/filebrowser/FileView.cpp:295 2203 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:1169 2204 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:84 2203 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:48 2205 2204 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:113 2206 2205 #: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:121 … … 2245 2244 #. +> trunk 2246 2245 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:456 2247 #: co llection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:2522246 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:252 2248 2247 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:272 2249 2248 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:239 … … 2326 2325 #. +> trunk 2327 2326 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:251 2328 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp: 5882327 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:371 2329 2328 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:125 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:215 2330 2329 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:542 playlist/PlaylistModel.cpp:695 … … 2557 2556 2558 2557 #. +> trunk 2559 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowser.cpp:47 2560 msgid "The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your podcast subscriptions and episodes." 2561 msgstr "" 2562 2563 #. +> trunk 2564 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:33 2565 msgid "&Rename Folder..." 2566 msgstr "" 2567 2568 #. +> trunk 2569 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:39 2570 msgid "&Delete Folder" 2571 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 2572 2573 #. +> trunk 2574 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:281 2575 msgid "New name" 2576 msgstr "" 2577 2578 #. +> trunk 2579 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:283 2580 msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists" 2581 msgid "Enter new folder name:" 2582 msgstr "" 2583 2584 #. +> trunk 2585 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:97 2586 msgid "Podcasts" 2587 msgstr "" 2588 2589 #. +> trunk 2590 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:98 2591 msgid "List of podcast subscriptions and episodes" 2592 msgstr "" 2593 2594 #. +> trunk 2595 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:101 2596 msgid "Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok to do this automatically." 2597 msgstr "" 2598 2599 #. +> trunk 2600 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:119 2601 msgid "&Add Podcast" 2602 msgstr "" 2603 2604 #. +> trunk 2605 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:124 2606 msgid "&Update All" 2607 msgstr "&AÅŸuriraj sve" 2608 2609 #. +> trunk 2610 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:192 2611 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:195 2612 #, fuzzy 2613 msgid "Import OPML File" 2614 msgstr "Uvoz datoteka" 2615 2616 #. +> trunk 2617 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:227 2618 #, fuzzy 2619 msgid "By" 2620 msgstr "Bajt" 2621 2622 #. +> trunk 2623 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:266 2624 #, fuzzy 2625 msgctxt "Podcast published on date" 2626 msgid "On" 2627 msgstr "UkljuÄeno" 2628 2629 #. +> trunk 2630 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:284 2631 #, fuzzy 2632 msgid "File Size:" 2633 msgstr "VeliÄina datoteke" 2634 2635 #. +> trunk 2636 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:296 2637 #, fuzzy 2638 msgid "Subscription Date:" 2639 msgstr "Opis:" 2640 2641 #. +> trunk 2642 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:304 2643 #, fuzzy 2644 msgid "Keywords:" 2645 msgstr "Kenora" 2646 2647 #. +> trunk 2648 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:341 2649 #, fuzzy 2650 msgid "Select OPML file to import" 2651 msgstr "Odaberite CRL datoteka" 2652 2653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addPodcastButton) 2654 #. +> trunk 2655 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:24 2656 msgid "Add Podcast..." 2657 msgstr "" 2658 2659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPodcastButton) 2660 #. +> trunk 2661 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:27 2662 msgid "add podcast..." 2663 msgstr "" 2664 2665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshPodcastsButton) 2666 #. +> trunk 2667 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:50 2668 msgid "Refresh All Podcasts" 2669 msgstr "" 2670 2671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) 2672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) 2673 #. +> trunk 2674 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:73 2675 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:76 2676 msgid "Configure Podcasts..." 2677 msgstr "" 2678 2679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, podcastsIntervalButton) 2680 #. +> trunk 2681 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:99 2682 msgid "Scan Interval..." 2683 msgstr "" 2684 2685 #. +> trunk 2686 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:211 2687 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:340 2688 #, fuzzy, kde-format 2689 msgctxt "number of podcasts from one source" 2690 msgid "One channel" 2691 msgid_plural "%1 channels" 2692 msgstr[0] "Vlaknasti kanal" 2693 msgstr[1] "Vlaknasti kanal" 2694 msgstr[2] "Vlaknasti kanal" 2695 2696 #. +> trunk 2697 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:589 dialogs/TagDialog.cpp:679 2698 msgid "Summary" 2699 msgstr "SaÅŸetak" 2700 2701 #. +> trunk 2702 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:757 2703 msgid "Add Podcast" 2704 msgstr "" 2705 2706 #. +> trunk 2707 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:758 2708 msgid "Enter RSS 1.0/2.0 or Atom feed URL:" 2709 msgstr "" 2710 2711 #. +> trunk 2712 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:993 2713 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.h:50 2714 msgid "Local Podcasts" 2715 msgstr "" 2716 2717 #. +> trunk 2718 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:1189 2719 #, fuzzy 2720 msgctxt "toggle the \"new\" status of this podcast episode" 2721 msgid "&New" 2722 msgstr "&Nov" 2723 2724 #. +> trunk 2725 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:57 2726 msgid "Saved Playlists" 2727 msgstr "" 2728 2729 #. +> trunk 2730 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:58 2731 msgid "User generated and imported playlists" 2732 msgstr "" 2733 2734 #. +> trunk 2735 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:61 2736 msgid "Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any playlists found when scanning your collection, and any playlists that you save are also shown here." 2737 msgstr "" 2738 2739 #. +> trunk 2740 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:95 2741 #, fuzzy 2742 msgid "Visible Sources" 2743 msgstr "Pogledaj izvor âŠ" 2744 2745 #. +> trunk 2746 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:225 2747 #, kde-format 2748 msgid "New Folder" 2749 msgid_plural "New Folder (%1)" 2750 msgstr[0] "" 2751 msgstr[1] "" 2752 msgstr[2] "" 2753 2754 #. +> trunk 2755 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:175 2756 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:267 2558 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:90 2559 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:180 2757 2560 #, fuzzy, kde-format 2758 2561 msgctxt "number of playlists from one source" … … 2764 2567 2765 2568 #. +> trunk 2766 #: browsers/playlistbrowser/ UserPlaylistModel.cpp:3722569 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:284 2767 2570 msgid "Group" 2768 2571 msgstr "Grupa" 2769 2572 2770 2573 #. +> trunk 2771 #: browsers/playlistbrowser/ UserPlaylistModel.cpp:3732574 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:285 2772 2575 msgid "Source" 2773 2576 msgstr "Izvor" 2774 2577 2775 2578 #. +> trunk 2776 #: browsers/servicebrowser/ServiceBrowser.cpp:46 2777 msgid "The Internet browser lets you browse online sources of content that integrates directly into Amarok. Amarok ships with a number of these sources, but many more can be added using scripts." 2778 msgstr "" 2779 2780 #. +> trunk 2781 #: collection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:74 2782 msgid "&Eject" 2783 msgstr "" 2784 2785 #. +> trunk 2786 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:62 2787 msgid "Ogg Vorbis is a fully free and unencumbered compressed audio format that is perfect for storing your compressed music on your computer. The sound quality is slightly better than Mp3 at the same bitrate. Note that not all mobile players support the Ogg Vorbis format." 2788 msgstr "" 2789 2790 #. +> trunk 2791 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:68 2792 msgid "Flac is a lossless compressed audio format free of any patents or license fees. It maintains perfect CD audio quality while reducing file size by about 50%. Because the filesize is much larger than Ogg Vorbis or Mp3 it is not recommended if you want to transfer your music to a mobile player." 2793 msgstr "" 2794 2795 #. +> trunk 2796 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:74 2797 msgid "Wav is a basic, uncompressed audio file format. It takes up a lot of space but maintains perfect quality. It is generally not recommended unless you know what you are doing. If you want perfect quality, use Flac instead." 2798 msgstr "" 2799 2800 #. +> trunk 2801 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:80 2802 msgid "Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all mobile players. It is however non free and generally not recommended." 2803 msgstr "" 2804 2805 #. +> trunk 2806 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113 2807 msgid "Audio CD settings - Amarok" 2808 msgstr "" 2809 2810 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2811 #. +> trunk 2812 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:29 2813 msgid "Available formats" 2814 msgstr "" 2815 2816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton) 2817 #. +> trunk 2818 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:35 2819 msgid "Ogg Vorbis" 2820 msgstr "" 2821 2822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton) 2823 #. +> trunk 2824 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:42 2825 msgid "Flac" 2826 msgstr "" 2827 2828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton) 2829 #. +> trunk 2830 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:49 2831 msgid "Wav" 2832 msgstr "" 2833 2834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button) 2835 #. +> trunk 2836 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:56 2837 msgid "Mp3" 2838 msgstr "" 2839 2840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) 2841 #. +> trunk 2842 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:85 2843 msgid "Advanced" 2844 msgstr "Napredno" 2845 2846 #. +> trunk 2847 #: collection/audiocd/handler/AudioCdHandler.cpp:37 2848 msgid "Audio CD" 2849 msgstr "Audio CD" 2850 2851 #. +> trunk 2852 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:36 2853 #, kde-format 2854 msgctxt "@info" 2855 msgid "Do you really want to delete this track? It will be removed from disk as well as your collection." 2856 msgid_plural "Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from disk as well as your collection." 2579 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowser.cpp:47 2580 msgid "The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your podcast subscriptions and episodes." 2581 msgstr "" 2582 2583 #. +> trunk 2584 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:33 2585 msgid "&Rename Folder..." 2586 msgstr "" 2587 2588 #. +> trunk 2589 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:39 2590 msgid "&Delete Folder" 2591 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 2592 2593 #. +> trunk 2594 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:281 2595 msgid "New name" 2596 msgstr "" 2597 2598 #. +> trunk 2599 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:283 2600 msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists" 2601 msgid "Enter new folder name:" 2602 msgstr "" 2603 2604 #. +> trunk 2605 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:97 2606 msgid "Podcasts" 2607 msgstr "" 2608 2609 #. +> trunk 2610 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:98 2611 msgid "List of podcast subscriptions and episodes" 2612 msgstr "" 2613 2614 #. +> trunk 2615 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:101 2616 msgid "Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok to do this automatically." 2617 msgstr "" 2618 2619 #. +> trunk 2620 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:119 2621 msgid "&Add Podcast" 2622 msgstr "" 2623 2624 #. +> trunk 2625 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:124 2626 msgid "&Update All" 2627 msgstr "&AÅŸuriraj sve" 2628 2629 #. +> trunk 2630 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:192 2631 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:195 2632 #, fuzzy 2633 msgid "Import OPML File" 2634 msgstr "Uvoz datoteka" 2635 2636 #. +> trunk 2637 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:227 2638 #, fuzzy 2639 msgid "By" 2640 msgstr "Bajt" 2641 2642 #. +> trunk 2643 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:266 2644 #, fuzzy 2645 msgctxt "Podcast published on date" 2646 msgid "On" 2647 msgstr "UkljuÄeno" 2648 2649 #. +> trunk 2650 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:284 2651 #, fuzzy 2652 msgid "File Size:" 2653 msgstr "VeliÄina datoteke" 2654 2655 #. +> trunk 2656 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:296 2657 #, fuzzy 2658 msgid "Subscription Date:" 2659 msgstr "Opis:" 2660 2661 #. +> trunk 2662 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:304 2663 #, fuzzy 2664 msgid "Keywords:" 2665 msgstr "Kenora" 2666 2667 #. +> trunk 2668 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:341 2669 #, fuzzy 2670 msgid "Select OPML file to import" 2671 msgstr "Odaberite CRL datoteka" 2672 2673 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addPodcastButton) 2674 #. +> trunk 2675 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:24 2676 msgid "Add Podcast..." 2677 msgstr "" 2678 2679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPodcastButton) 2680 #. +> trunk 2681 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:27 2682 msgid "add podcast..." 2683 msgstr "" 2684 2685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshPodcastsButton) 2686 #. +> trunk 2687 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:50 2688 msgid "Refresh All Podcasts" 2689 msgstr "" 2690 2691 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) 2692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) 2693 #. +> trunk 2694 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:73 2695 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:76 2696 msgid "Configure Podcasts..." 2697 msgstr "" 2698 2699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, podcastsIntervalButton) 2700 #. +> trunk 2701 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:99 2702 msgid "Scan Interval..." 2703 msgstr "" 2704 2705 #. +> trunk 2706 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:72 2707 #, fuzzy 2708 msgctxt "toggle the \"new\" status of this podcast episode" 2709 msgid "&New" 2710 msgstr "&Nov" 2711 2712 #. +> trunk 2713 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:264 2714 #, fuzzy, kde-format 2715 msgctxt "number of podcasts from one source" 2716 msgid "One Channel" 2717 msgid_plural "%1 channels" 2718 msgstr[0] "Vlaknasti kanal" 2719 msgstr[1] "Vlaknasti kanal" 2720 msgstr[2] "Vlaknasti kanal" 2721 2722 #. +> trunk 2723 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:372 dialogs/TagDialog.cpp:679 2724 msgid "Summary" 2725 msgstr "SaÅŸetak" 2726 2727 #. +> trunk 2728 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:523 2729 msgid "Add Podcast" 2730 msgstr "" 2731 2732 #. +> trunk 2733 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:524 2734 msgid "Enter RSS 1.0/2.0 or Atom feed URL:" 2735 msgstr "" 2736 2737 #. +> trunk 2738 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:57 2739 msgid "Saved Playlists" 2740 msgstr "" 2741 2742 #. +> trunk 2743 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:58 2744 msgid "User generated and imported playlists" 2745 msgstr "" 2746 2747 #. +> trunk 2748 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:61 2749 msgid "Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any playlists found when scanning your collection, and any playlists that you save are also shown here." 2750 msgstr "" 2751 2752 #. +> trunk 2753 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:95 2754 #, fuzzy 2755 msgid "Visible Sources" 2756 msgstr "Pogledaj izvor âŠ" 2757 2758 #. +> trunk 2759 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:225 2760 #, kde-format 2761 msgid "New Folder" 2762 msgid_plural "New Folder (%1)" 2857 2763 msgstr[0] "" 2858 2764 msgstr[1] "" … … 2860 2766 2861 2767 #. +> trunk 2862 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:41 2863 msgid "Delete Files" 2864 msgstr "IzbriÅ¡i datoteke" 2865 2866 #. +> trunk 2867 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:54 2868 #, fuzzy, kde-format 2869 msgctxt "@info" 2870 msgid "Do you really want to move this track? It will be renamed and the original deleted." 2871 msgid_plural "Do you really want to move these %1 tracks? They will be renamed and the originals deleted" 2872 msgstr[0] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 2873 msgstr[1] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 2874 msgstr[2] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 2875 2876 #. +> trunk 2877 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:59 2878 #, fuzzy 2879 msgid "Move Files" 2880 msgstr "Otvori &datoteku" 2881 2882 #. +> trunk 2883 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:70 2884 #, kde-format 2885 msgctxt "@info" 2886 msgid "There was a problem and this track could not be removed. Make sure the directory is writeable." 2887 msgid_plural "There was a problem and %1 tracks could not be removed. Make sure the directory is writeable." 2888 msgstr[0] "" 2889 msgstr[1] "" 2890 msgstr[2] "" 2891 2892 #. +> trunk 2893 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:75 2894 #, fuzzy 2895 msgid "Unable to be removed tracks" 2896 msgstr "Nije moguÄe ukloniti pisaÄ %1." 2897 2898 #. +> trunk 2899 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:81 2900 msgid "The collection does not have enough free space available or is not writeable." 2901 msgstr "" 2902 2903 #. +> trunk 2904 #: collection/CollectionManager.cpp:162 2905 msgid "" 2906 "<p>Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok is installed under the wrong prefix, please fix your installation using:" 2907 "<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>" 2908 "$ su -c \"make uninstall\"<br>" 2909 "$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -c \"make install\"<br>" 2910 "$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>" 2911 "$ amarok</pre>" 2912 "More information can be found in the README file. For further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" 2913 msgstr "" 2914 2915 #. +> trunk 2916 #: collection/daap/DaapCollection.cpp:84 2917 #, kde-format 2918 msgid "Loading remote collection from host %1" 2919 msgstr "" 2920 2921 #. +> trunk 2922 #: collection/daap/DaapCollection.cpp:259 2923 #, kde-format 2924 msgid "Music share at %1" 2925 msgstr "" 2926 2927 #. +> trunk 2928 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:229 2929 msgid "iPod was not initialized:" 2930 msgstr "" 2931 2932 #. +> trunk 2933 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:230 2934 msgid "iPod Initialization Failed" 2935 msgstr "" 2936 2937 #. +> trunk 2938 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:254 2939 #, kde-format 2940 msgid "Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Attempt to initialize your iPod?" 2941 msgstr "" 2942 2943 #. +> trunk 2944 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:256 2945 msgid "Initialize iPod?" 2946 msgstr "" 2947 2948 #. +> trunk 2949 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:257 2950 msgid "&Initialize" 2951 msgstr "" 2952 2953 #. +> trunk 2954 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:298 2955 msgid "Set iPod Model" 2956 msgstr "" 2957 2958 #. +> trunk 2959 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:298 2960 msgid "iPod Models" 2961 msgstr "" 2962 2963 #. +> trunk 2964 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:302 2965 #, kde-format 2966 msgid "%1 the iPod Model is necessary to initialize the iPod" 2967 msgstr "" 2968 2969 #. +> trunk 2970 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:328 2971 #, kde-format 2972 msgid "%1 failed to write to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" 2973 msgstr "" 2974 2975 #. +> trunk 2976 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:344 2977 #, kde-format 2978 msgid "%1 failed to write SysInfo file to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" 2979 msgstr "" 2980 2981 #. +> trunk 2982 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:368 2983 #, kde-format 2984 msgid "%1 failed to initialize the iPod" 2985 msgstr "" 2986 2987 #. +> trunk 2988 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:376 2989 #, fuzzy 2990 msgid "The iPod was successfully initialized." 2991 msgstr "UspjeÅ¡no provjereno." 2992 2993 #. +> trunk 2994 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:376 2995 msgid "iPod Initialized" 2996 msgstr "" 2997 2998 #. +> trunk 2999 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:384 3000 #, kde-format 3001 msgid "%1 you chose not to initialize the iPod. It will not be usable until it is initialized." 3002 msgstr "" 3003 3004 #. +> trunk 3005 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:458 3006 msgid "&Stale and Orphaned" 3007 msgstr "" 3008 3009 #. +> trunk 3010 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:468 3011 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:630 3012 #, fuzzy 3013 msgid "Synchronize Artwork" 3014 msgstr "Uskladi klizaÄe" 3015 3016 #. +> trunk 3017 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:484 3018 msgid "Do you really want to initialize this iPod? Its database will be cleared of all information, but the files will not be deleted." 3019 msgstr "" 3020 3021 #. +> trunk 3022 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:488 3023 msgid "Initialize iPod" 3024 msgstr "" 3025 3026 #. +> trunk 3027 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:494 3028 msgid "The iPod has been initialized" 3029 msgstr "" 3030 3031 #. +> trunk 3032 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:496 3033 msgid "The iPod was unable to be initialized" 3034 msgstr "" 3035 3036 #. +> trunk 3037 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:505 3038 msgid "Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you want to continue?" 3039 msgstr "" 3040 3041 #. +> trunk 3042 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:509 3043 msgid "Find Stale Tracks" 3044 msgstr "" 3045 3046 #. +> trunk 3047 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:592 3048 #, kde-format 3049 msgctxt "@info" 3050 msgid "One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?" 3051 msgid_plural "%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?" 3052 msgstr[0] "" 3053 msgstr[1] "" 3054 msgstr[2] "" 3055 3056 #. +> trunk 3057 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:597 3058 msgid "Find Orphaned Tracks" 3059 msgstr "" 3060 3061 #. +> trunk 3062 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:628 3063 #, kde-format 3064 msgid "Amarok is about to synchronize artwork on <i>%1</i>. Do you want to continue?" 3065 msgstr "" 3066 3067 #. +> trunk 3068 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:639 3069 msgid "iPod artwork could not be synchronized" 3070 msgstr "" 3071 3072 #. +> trunk 3073 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:650 3074 #, fuzzy 3075 msgid "Artwork synchronized" 3076 msgstr "Komunikacijski sinkronizator" 3077 3078 #. +> trunk 3079 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:860 3080 msgid "Amarok requires sudo access to get the FirewireGuid required to connect to your device. Please enter your sudo password" 3081 msgstr "" 3082 3083 #. +> trunk 3084 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2134 3085 msgid "Select Stale Tracks To Delete" 3086 msgstr "" 3087 3088 #. +> trunk 3089 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2134 3090 msgid "Stale Tracks" 3091 msgstr "" 3092 3093 #. +> trunk 3094 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2187 3095 msgid "Adding Orphaned Tracks to iPod Database" 3096 msgstr "" 3097 3098 #. +> trunk 3099 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2225 3100 #, kde-format 3101 msgctxt "@info" 3102 msgid "One orphaned track added to the database." 3103 msgid_plural "%1 tracks added to the database." 3104 msgstr[0] "" 3105 msgstr[1] "" 3106 msgstr[2] "" 3107 3108 #. +> trunk 3109 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2230 3110 msgid "Orphaned Tracks Added" 3111 msgstr "" 3112 3113 #. +> trunk 3114 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:301 3115 msgid "Copying Tracks Failed" 3116 msgstr "" 3117 3118 #. +> trunk 3119 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:305 3120 msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to" 3121 msgstr "" 3122 3123 #. +> trunk 3124 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:342 3125 #, kde-format 3126 msgid "Unsupported format: %1" 3127 msgstr "" 3128 3129 #. +> trunk 3130 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:389 3131 msgid "Already on device" 3132 msgstr "" 3133 3134 #. +> trunk 3135 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:405 3136 msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks" 3137 msgstr "" 3138 3139 #. +> trunk 3140 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:426 3141 msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space" 3142 msgstr "" 3143 3144 #. +> trunk 3145 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:435 3146 msgid "Transferring Tracks to Device" 3147 msgstr "" 3148 3149 #. +> trunk 3150 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:556 3151 #, kde-format 3152 msgid "%1 track failed to copy to the device" 3153 msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device" 3154 msgstr[0] "" 3155 msgstr[1] "" 3156 msgstr[2] "" 3157 3158 #. +> trunk 3159 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:581 3160 msgid "The track failed to copy to the device" 3161 msgstr "" 3162 3163 #. +> trunk 3164 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:591 3165 #, fuzzy 3166 msgid "Track not deleted:" 3167 msgid_plural "Tracks not deleted:" 3168 msgstr[0] "Ne moÅŸe se izbrisati" 3169 msgstr[1] "Ne moÅŸe se izbrisati" 3170 msgstr[2] "Ne moÅŸe se izbrisati" 3171 3172 #. +> trunk 3173 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:592 3174 #, fuzzy 3175 msgid "Deleting Track Failed" 3176 msgid_plural "Deleting Tracks Failed" 3177 msgstr[0] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 3178 msgstr[1] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 3179 msgstr[2] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 3180 3181 #. +> trunk 3182 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:596 3183 #, kde-format 3184 msgid "%1 tracks are already being deleted from the device." 3185 msgstr "%1 traka je veÄ izbrisano s ureÄaja." 3186 3187 #. +> trunk 3188 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:613 3189 #, fuzzy 3190 msgid "Removing Track from Device" 3191 msgid_plural "Removing Tracks from Device" 3192 msgstr[0] "Otvori prenos" 3193 msgstr[1] "Otvori prenos" 3194 msgstr[2] "Otvori prenos" 3195 3196 #. +> trunk 3197 #: collection/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:279 3198 msgid "&Disconnect Device" 3199 msgstr "" 3200 3201 #. +> trunk 3202 #: collection/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:115 3203 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:269 3204 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:121 3205 msgid "Change playlist" 3206 msgstr "" 3207 3208 #. +> trunk 3209 #: collection/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:116 3210 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:270 3211 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:122 3212 msgid "Enter new name for playlist:" 3213 msgstr "" 3214 3215 #. +> trunk 3216 #: collection/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.h:40 3217 msgid "Media Device playlists" 3218 msgstr "" 3219 3220 #. +> trunk 3221 #: collection/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58 3222 #: collection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:154 3223 #, fuzzy, kde-format 3224 msgctxt "Podcasts on a media device" 3225 msgid "Podcasts on %1" 3226 msgstr "OpÄa objava" 3227 3228 #. +> trunk 3229 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:151 3230 msgid "Could not connect to MTP Device" 3231 msgstr "" 3232 3233 #. +> trunk 3234 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:374 3235 msgid "Could not copy track from device." 3236 msgstr "" 3237 3238 #. +> trunk 3239 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:417 3240 msgid "Unknown Artist" 3241 msgstr "" 3242 3243 #. +> trunk 3244 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:427 3245 msgid "Unknown Album" 3246 msgstr "" 3247 3248 #. +> trunk 3249 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:433 3250 msgid "Unknown Genre" 3251 msgstr "" 3252 3253 #. +> trunk 3254 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:589 3255 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:740 3256 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:923 3257 msgid "Could not delete item" 3258 msgstr "" 3259 3260 #. +> trunk 3261 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:600 3262 msgid "Delete failed" 3263 msgstr "" 3264 3265 #. +> trunk 3266 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:896 3267 msgid "Could not save playlist." 3268 msgstr "" 3269 3270 #. +> trunk 3271 #: collection/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:129 3272 msgid "Nepomuk Collection" 3273 msgstr "" 3274 3275 #. +> trunk 3276 #: collection/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:131 3277 msgid "Nepomuk Collection (slow, Redland)" 3278 msgstr "" 3279 3280 #. +> trunk 3281 #: collection/proxycollection/ProxyCollection.cpp:52 3282 msgid "Proxy Collection" 3283 msgstr "" 3284 3285 #. +> trunk 3286 #: collection/sqlcollection/CapabilityDelegateImpl.cpp:389 3287 msgid "Do not show under Various Artists" 3288 msgstr "" 3289 3290 #. +> trunk 3291 #: collection/sqlcollection/CapabilityDelegateImpl.cpp:391 3292 msgid "Show under Various Artists" 3293 msgstr "" 3294 3295 #. +> trunk 3296 #: collection/sqlcollection/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:33 3297 #: collection/sqlcollection/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:39 3298 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:69 3299 msgid "Local Collection" 3300 msgstr "" 3301 3302 #. +> trunk 3303 #: collection/sqlcollection/ScanManager.cpp:523 3304 msgid "" 3305 "<p>Sorry, the collection scan had to be aborted.</p>" 3306 "<p>Too many errors were encountered during the scan.</p>" 3307 msgstr "" 3308 3309 #. +> trunk 3310 #: collection/sqlcollection/ScanManager.cpp:524 3311 msgid "Collection Scan Error" 3312 msgstr "" 3313 3314 #. +> trunk 3315 #: collection/sqlcollection/ScanManager.cpp:644 3316 msgid "Scanning music" 3317 msgstr "" 3318 3319 #. +> trunk 3320 #: collection/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:195 3321 #, fuzzy 3322 msgctxt "Front cover of an album" 3323 msgid "front" 3324 msgstr "Äelni" 3325 3326 #. +> trunk 3327 #: collection/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:203 3328 #, fuzzy 3329 msgctxt "(Front) Cover of an album" 3330 msgid "cover" 3331 msgstr "prijelaz miÅ¡em" 3332 3333 #. +> trunk 3334 #: collection/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:214 3335 #, fuzzy 3336 msgctxt "(Large front) Cover of an album" 3337 msgid "large" 3338 msgstr "NaÄin:" 3339 3340 #. +> trunk 3341 #: collection/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:225 3342 #, fuzzy 3343 msgctxt "(Front) Cover of an album" 3344 msgid "folder" 3345 msgstr "%1 mapa" 3346 3347 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrganizeCollectionDialogBase) 3348 #. +> trunk 3349 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:228 3350 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:21 3351 msgid "Organize Files" 3352 msgstr "" 3353 3354 #. +> trunk 3355 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:364 3356 #, fuzzy 3357 msgid "Organizing tracks" 3358 msgstr "Ime organizacije:" 3359 3360 #. +> trunk 3361 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:366 3362 #, fuzzy 3363 msgid "Moving tracks" 3364 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 3365 3366 #. +> trunk 3367 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:368 3368 #, fuzzy 3369 msgid "Copying tracks" 3370 msgstr "Kopiranje %1" 3371 3372 #. +> trunk 3373 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:522 3374 #, kde-format 3375 msgid "Could not create directory: %1" 3376 msgstr "" 3377 3378 #. +> trunk 3379 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:550 3380 #, fuzzy, kde-format 3381 msgid "Transferring: %1" 3382 msgstr "PrenoÅ¡enje" 3383 3384 #. +> trunk 3385 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:583 3386 #: collection/support/FileCollectionLocation.cpp:90 3387 #, fuzzy, kde-format 3388 msgid "Removing: %1" 3389 msgstr "Uklanjanje" 3390 3391 #. +> trunk 3392 #: collection/sqlcollection/SqlImportedPlaylistProvider.h:29 3393 msgid "Imported Playlist Files" 3394 msgstr "" 3395 3396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) 3397 #. +> trunk 3398 #: collection/sqlcollection/SqlMeta.cpp:230 3399 #: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:90 3400 msgid "Stream" 3401 msgstr "Tijek" 3402 3403 #. +> trunk 3404 #: collection/sqlcollection/SqlMeta.cpp:243 covermanager/CoverManager.cpp:846 3405 #: covermanager/CoverViewDialog.h:44 services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:137 3406 #, kde-format 3407 msgid "%1 - %2" 3408 msgstr "%1 â %2" 3409 3410 #. +> trunk 3411 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:478 3412 #, fuzzy 3413 msgid "&Use as Collection" 3414 msgstr "Nova kolekcija" 3415 3416 #. +> trunk 3417 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:492 3418 #, fuzzy, kde-format 3419 msgid "&Configure %1" 3420 msgstr "Podesi %1" 3421 3422 #. +> trunk 3423 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:525 3424 #, fuzzy 3425 msgid "Configure USB Mass Storage Device" 3426 msgstr "PodeÅ¡avanje adresara" 3427 3428 #. +> trunk 3429 #: collection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:182 3430 #, fuzzy 3431 #| msgid "&Delete Folder" 3432 msgid "&Delete Episode" 3433 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 3434 3435 #. +> trunk 3436 #: collection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:254 3437 #, fuzzy, kde-format 3438 msgid "Are you sure you want to delete this episode?" 3439 msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 episodes?" 3440 msgstr[0] "Jeste li sigurni da ÅŸelite da obriÅ¡ete ovih %2 vrsta?" 3441 3442 #. +> trunk 3443 #: collection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:270 3444 #, fuzzy, kde-format 3445 #| msgid "Yes, delete from database." 3446 msgid "Yes, delete from %1." 3447 msgstr "Da, izbriÅ¡i iz baze podataka." 3448 3449 #. +> trunk 3450 #: collection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:326 3451 #, fuzzy 3452 msgid "&Delete Channel and Episodes" 3453 msgstr "KGet lista preuzimanja" 3454 3455 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UmsConfiguration) 3456 #. +> trunk 3457 #: collection/umscollection/UmsConfiguration.ui:20 3458 #, fuzzy 3459 msgid "USB Mass Storage device configuration" 3460 msgstr "Konfiguracija CUPS posluÅŸitelja" 3461 3462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3463 #. +> trunk 3464 #: collection/umscollection/UmsConfiguration.ui:26 3465 #, fuzzy 3466 msgid "Music folder:" 3467 msgstr "Mape" 3468 3469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3470 #. +> trunk 3471 #: collection/umscollection/UmsConfiguration.ui:36 3472 #, fuzzy 3473 msgid "Podcast folder:" 3474 msgstr "Mapa podataka:" 3475 3476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect) 3477 #. +> trunk 3478 #: collection/umscollection/UmsConfiguration.ui:46 3479 #, fuzzy 3480 msgid "Enabled" 3481 msgstr "OmoguÄeno" 3482 3483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3484 #. +> trunk 3485 #: collection/umscollection/UmsConfiguration.ui:53 3486 #, fuzzy 3487 #| msgid "Automatic hyphenation" 3488 msgid "Use automatically when connected" 3489 msgstr "Samo&ispravljanje âŠ" 2768 #: browsers/servicebrowser/ServiceBrowser.cpp:46 2769 msgid "The Internet browser lets you browse online sources of content that integrates directly into Amarok. Amarok ships with a number of these sources, but many more can be added using scripts." 2770 msgstr "" 3490 2771 3491 2772 #. +> trunk … … 4071 3352 #: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:134 4072 3353 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:261 4073 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:150 EngineController.cpp:126 63354 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:150 EngineController.cpp:1262 4074 3355 #: mac/GrowlInterface.cpp:39 widgets/Osd.cpp:578 4075 3356 msgid "No track playing" … … 4114 3395 msgstr "" 4115 3396 3397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) 4116 3398 #. +> trunk 4117 3399 #: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:98 4118 3400 #: firstruntutorial/FirstRunTutorialPage.cpp:56 3401 #: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:45 4119 3402 #, fuzzy 4120 3403 msgid "Close" … … 5023 4306 5024 4307 #. +> trunk 4308 #: core-implementations/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:74 4309 msgid "&Eject" 4310 msgstr "" 4311 4312 #. +> trunk 4313 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:62 4314 msgid "Ogg Vorbis is a fully free and unencumbered compressed audio format that is perfect for storing your compressed music on your computer. The sound quality is slightly better than Mp3 at the same bitrate. Note that not all mobile players support the Ogg Vorbis format." 4315 msgstr "" 4316 4317 #. +> trunk 4318 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:68 4319 msgid "Flac is a lossless compressed audio format free of any patents or license fees. It maintains perfect CD audio quality while reducing file size by about 50%. Because the filesize is much larger than Ogg Vorbis or Mp3 it is not recommended if you want to transfer your music to a mobile player." 4320 msgstr "" 4321 4322 #. +> trunk 4323 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:74 4324 msgid "Wav is a basic, uncompressed audio file format. It takes up a lot of space but maintains perfect quality. It is generally not recommended unless you know what you are doing. If you want perfect quality, use Flac instead." 4325 msgstr "" 4326 4327 #. +> trunk 4328 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:80 4329 msgid "Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all mobile players. It is however non free and generally not recommended." 4330 msgstr "" 4331 4332 #. +> trunk 4333 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113 4334 msgid "Audio CD settings - Amarok" 4335 msgstr "" 4336 4337 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 4338 #. +> trunk 4339 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:29 4340 msgid "Available formats" 4341 msgstr "" 4342 4343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton) 4344 #. +> trunk 4345 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:35 4346 msgid "Ogg Vorbis" 4347 msgstr "" 4348 4349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton) 4350 #. +> trunk 4351 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:42 4352 msgid "Flac" 4353 msgstr "" 4354 4355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton) 4356 #. +> trunk 4357 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:49 4358 msgid "Wav" 4359 msgstr "" 4360 4361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button) 4362 #. +> trunk 4363 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:56 4364 msgid "Mp3" 4365 msgstr "" 4366 4367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) 4368 #. +> trunk 4369 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:85 4370 msgid "Advanced" 4371 msgstr "Napredno" 4372 4373 #. +> trunk 4374 #: core-implementations/collections/audiocd/handler/AudioCdHandler.cpp:37 4375 msgid "Audio CD" 4376 msgstr "Audio CD" 4377 4378 #. +> trunk 4379 #: core-implementations/collections/daap/DaapCollection.cpp:86 4380 #, kde-format 4381 msgid "Loading remote collection from host %1" 4382 msgstr "" 4383 4384 #. +> trunk 4385 #: core-implementations/collections/daap/DaapCollection.cpp:261 4386 #, kde-format 4387 msgid "Music share at %1" 4388 msgstr "" 4389 4390 #. +> trunk 4391 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:229 4392 msgid "iPod was not initialized:" 4393 msgstr "" 4394 4395 #. +> trunk 4396 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:230 4397 msgid "iPod Initialization Failed" 4398 msgstr "" 4399 4400 #. +> trunk 4401 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:254 4402 #, kde-format 4403 msgid "Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Attempt to initialize your iPod?" 4404 msgstr "" 4405 4406 #. +> trunk 4407 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:256 4408 msgid "Initialize iPod?" 4409 msgstr "" 4410 4411 #. +> trunk 4412 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:257 4413 msgid "&Initialize" 4414 msgstr "" 4415 4416 #. +> trunk 4417 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:298 4418 msgid "Set iPod Model" 4419 msgstr "" 4420 4421 #. +> trunk 4422 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:298 4423 msgid "iPod Models" 4424 msgstr "" 4425 4426 #. +> trunk 4427 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:302 4428 #, kde-format 4429 msgid "%1 the iPod Model is necessary to initialize the iPod" 4430 msgstr "" 4431 4432 #. +> trunk 4433 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:328 4434 #, kde-format 4435 msgid "%1 failed to write to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" 4436 msgstr "" 4437 4438 #. +> trunk 4439 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:344 4440 #, kde-format 4441 msgid "%1 failed to write SysInfo file to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" 4442 msgstr "" 4443 4444 #. +> trunk 4445 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:368 4446 #, kde-format 4447 msgid "%1 failed to initialize the iPod" 4448 msgstr "" 4449 4450 #. +> trunk 4451 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:376 4452 #, fuzzy 4453 msgid "The iPod was successfully initialized." 4454 msgstr "UspjeÅ¡no provjereno." 4455 4456 #. +> trunk 4457 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:376 4458 msgid "iPod Initialized" 4459 msgstr "" 4460 4461 #. +> trunk 4462 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:384 4463 #, kde-format 4464 msgid "%1 you chose not to initialize the iPod. It will not be usable until it is initialized." 4465 msgstr "" 4466 4467 #. +> trunk 4468 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:458 4469 msgid "&Stale and Orphaned" 4470 msgstr "" 4471 4472 #. +> trunk 4473 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:468 4474 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:630 4475 #, fuzzy 4476 msgid "Synchronize Artwork" 4477 msgstr "Uskladi klizaÄe" 4478 4479 #. +> trunk 4480 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:484 4481 msgid "Do you really want to initialize this iPod? Its database will be cleared of all information, but the files will not be deleted." 4482 msgstr "" 4483 4484 #. +> trunk 4485 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:488 4486 msgid "Initialize iPod" 4487 msgstr "" 4488 4489 #. +> trunk 4490 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:494 4491 msgid "The iPod has been initialized" 4492 msgstr "" 4493 4494 #. +> trunk 4495 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:496 4496 msgid "The iPod was unable to be initialized" 4497 msgstr "" 4498 4499 #. +> trunk 4500 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:505 4501 msgid "Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you want to continue?" 4502 msgstr "" 4503 4504 #. +> trunk 4505 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:509 4506 msgid "Find Stale Tracks" 4507 msgstr "" 4508 4509 #. +> trunk 4510 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:592 4511 #, kde-format 4512 msgctxt "@info" 4513 msgid "One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?" 4514 msgid_plural "%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?" 4515 msgstr[0] "" 4516 msgstr[1] "" 4517 msgstr[2] "" 4518 4519 #. +> trunk 4520 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:597 4521 msgid "Find Orphaned Tracks" 4522 msgstr "" 4523 4524 #. +> trunk 4525 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:628 4526 #, kde-format 4527 msgid "Amarok is about to synchronize artwork on <i>%1</i>. Do you want to continue?" 4528 msgstr "" 4529 4530 #. +> trunk 4531 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:639 4532 msgid "iPod artwork could not be synchronized" 4533 msgstr "" 4534 4535 #. +> trunk 4536 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:650 4537 #, fuzzy 4538 msgid "Artwork synchronized" 4539 msgstr "Komunikacijski sinkronizator" 4540 4541 #. +> trunk 4542 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:860 4543 msgid "Amarok requires sudo access to get the FirewireGuid required to connect to your device. Please enter your sudo password" 4544 msgstr "" 4545 4546 #. +> trunk 4547 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2134 4548 msgid "Select Stale Tracks To Delete" 4549 msgstr "" 4550 4551 #. +> trunk 4552 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2134 4553 msgid "Stale Tracks" 4554 msgstr "" 4555 4556 #. +> trunk 4557 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2187 4558 msgid "Adding Orphaned Tracks to iPod Database" 4559 msgstr "" 4560 4561 #. +> trunk 4562 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2225 4563 #, kde-format 4564 msgctxt "@info" 4565 msgid "One orphaned track added to the database." 4566 msgid_plural "%1 tracks added to the database." 4567 msgstr[0] "" 4568 msgstr[1] "" 4569 msgstr[2] "" 4570 4571 #. +> trunk 4572 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2230 4573 msgid "Orphaned Tracks Added" 4574 msgstr "" 4575 4576 #. +> trunk 4577 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:301 4578 msgid "Copying Tracks Failed" 4579 msgstr "" 4580 4581 #. +> trunk 4582 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:305 4583 msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to" 4584 msgstr "" 4585 4586 #. +> trunk 4587 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:342 4588 #, kde-format 4589 msgid "Unsupported format: %1" 4590 msgstr "" 4591 4592 #. +> trunk 4593 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:389 4594 msgid "Already on device" 4595 msgstr "" 4596 4597 #. +> trunk 4598 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:405 4599 msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks" 4600 msgstr "" 4601 4602 #. +> trunk 4603 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:426 4604 msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space" 4605 msgstr "" 4606 4607 #. +> trunk 4608 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:435 4609 msgid "Transferring Tracks to Device" 4610 msgstr "" 4611 4612 #. +> trunk 4613 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:556 4614 #, kde-format 4615 msgid "%1 track failed to copy to the device" 4616 msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device" 4617 msgstr[0] "" 4618 msgstr[1] "" 4619 msgstr[2] "" 4620 4621 #. +> trunk 4622 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:581 4623 msgid "The track failed to copy to the device" 4624 msgstr "" 4625 4626 #. +> trunk 4627 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:591 4628 #, fuzzy 4629 msgid "Track not deleted:" 4630 msgid_plural "Tracks not deleted:" 4631 msgstr[0] "Ne moÅŸe se izbrisati" 4632 msgstr[1] "Ne moÅŸe se izbrisati" 4633 msgstr[2] "Ne moÅŸe se izbrisati" 4634 4635 #. +> trunk 4636 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:592 4637 #, fuzzy 4638 msgid "Deleting Track Failed" 4639 msgid_plural "Deleting Tracks Failed" 4640 msgstr[0] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4641 msgstr[1] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4642 msgstr[2] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4643 4644 #. +> trunk 4645 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:596 4646 #, kde-format 4647 msgid "%1 tracks are already being deleted from the device." 4648 msgstr "%1 traka je veÄ izbrisano s ureÄaja." 4649 4650 #. +> trunk 4651 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:613 4652 #, fuzzy 4653 msgid "Removing Track from Device" 4654 msgid_plural "Removing Tracks from Device" 4655 msgstr[0] "Otvori prenos" 4656 msgstr[1] "Otvori prenos" 4657 msgstr[2] "Otvori prenos" 4658 4659 #. +> trunk 4660 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:281 4661 msgid "&Disconnect Device" 4662 msgstr "" 4663 4664 #. +> trunk 4665 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:115 4666 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:252 4667 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:121 4668 msgid "Change playlist" 4669 msgstr "" 4670 4671 #. +> trunk 4672 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:116 4673 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:253 4674 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:122 4675 msgid "Enter new name for playlist:" 4676 msgstr "" 4677 4678 #. +> trunk 4679 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.h:42 4680 msgid "Media Device playlists" 4681 msgstr "" 4682 4683 #. +> trunk 4684 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58 4685 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:154 4686 #, fuzzy, kde-format 4687 msgctxt "Podcasts on a media device" 4688 msgid "Podcasts on %1" 4689 msgstr "OpÄa objava" 4690 4691 #. +> trunk 4692 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:151 4693 msgid "Could not connect to MTP Device" 4694 msgstr "" 4695 4696 #. +> trunk 4697 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:374 4698 msgid "Could not copy track from device." 4699 msgstr "" 4700 4701 #. +> trunk 4702 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:417 4703 msgid "Unknown Artist" 4704 msgstr "" 4705 4706 #. +> trunk 4707 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:427 4708 msgid "Unknown Album" 4709 msgstr "" 4710 4711 #. +> trunk 4712 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:433 4713 msgid "Unknown Genre" 4714 msgstr "" 4715 4716 #. +> trunk 4717 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:589 4718 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:740 4719 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:923 4720 msgid "Could not delete item" 4721 msgstr "" 4722 4723 #. +> trunk 4724 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:600 4725 msgid "Delete failed" 4726 msgstr "" 4727 4728 #. +> trunk 4729 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:896 4730 msgid "Could not save playlist." 4731 msgstr "" 4732 4733 #. +> trunk 4734 #: core-implementations/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:129 4735 msgid "Nepomuk Collection" 4736 msgstr "" 4737 4738 #. +> trunk 4739 #: core-implementations/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:131 4740 msgid "Nepomuk Collection (slow, Redland)" 4741 msgstr "" 4742 4743 #. +> trunk 4744 #: core-implementations/collections/proxycollection/ProxyCollection.cpp:53 4745 msgid "Proxy Collection" 4746 msgstr "" 4747 4748 #. +> trunk 4749 #: core-implementations/collections/sqlcollection/CapabilityDelegateImpl.cpp:54 4750 msgid "Do not show under Various Artists" 4751 msgstr "" 4752 4753 #. +> trunk 4754 #: core-implementations/collections/sqlcollection/CapabilityDelegateImpl.cpp:56 4755 msgid "Show under Various Artists" 4756 msgstr "" 4757 4758 #. +> trunk 4759 #: core-implementations/collections/sqlcollection/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35 4760 #: core-implementations/collections/sqlcollection/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41 4761 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:69 4762 msgid "Local Collection" 4763 msgstr "" 4764 4765 #. +> trunk 4766 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanManager.cpp:523 4767 msgid "" 4768 "<p>Sorry, the collection scan had to be aborted.</p>" 4769 "<p>Too many errors were encountered during the scan.</p>" 4770 msgstr "" 4771 4772 #. +> trunk 4773 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanManager.cpp:524 4774 msgid "Collection Scan Error" 4775 msgstr "" 4776 4777 #. +> trunk 4778 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanManager.cpp:644 4779 msgid "Scanning music" 4780 msgstr "" 4781 4782 #. +> trunk 4783 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:192 4784 #, fuzzy 4785 msgctxt "Front cover of an album" 4786 msgid "front" 4787 msgstr "Äelni" 4788 4789 #. +> trunk 4790 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:200 4791 #, fuzzy 4792 msgctxt "(Front) Cover of an album" 4793 msgid "cover" 4794 msgstr "prijelaz miÅ¡em" 4795 4796 #. +> trunk 4797 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:211 4798 #, fuzzy 4799 msgctxt "(Large front) Cover of an album" 4800 msgid "large" 4801 msgstr "NaÄin:" 4802 4803 #. +> trunk 4804 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:222 4805 #, fuzzy 4806 msgctxt "(Front) Cover of an album" 4807 msgid "folder" 4808 msgstr "%1 mapa" 4809 4810 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrganizeCollectionDialogBase) 4811 #. +> trunk 4812 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:228 4813 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:21 4814 msgid "Organize Files" 4815 msgstr "" 4816 4817 #. +> trunk 4818 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:364 4819 #, fuzzy 4820 msgid "Organizing tracks" 4821 msgstr "Ime organizacije:" 4822 4823 #. +> trunk 4824 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:366 4825 #, fuzzy 4826 msgid "Moving tracks" 4827 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4828 4829 #. +> trunk 4830 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:368 4831 #, fuzzy 4832 msgid "Copying tracks" 4833 msgstr "Kopiranje %1" 4834 4835 #. +> trunk 4836 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:522 4837 #, kde-format 4838 msgid "Could not create directory: %1" 4839 msgstr "" 4840 4841 #. +> trunk 4842 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:550 4843 #, fuzzy, kde-format 4844 msgid "Transferring: %1" 4845 msgstr "PrenoÅ¡enje" 4846 4847 #. +> trunk 4848 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:583 4849 #: core-implementations/collections/support/FileCollectionLocation.cpp:92 4850 #, fuzzy, kde-format 4851 msgid "Removing: %1" 4852 msgstr "Uklanjanje" 4853 4854 #. +> trunk 4855 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlImportedPlaylistProvider.h:29 4856 msgid "Imported Playlist Files" 4857 msgstr "" 4858 4859 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) 4860 #. +> trunk 4861 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlMeta.cpp:230 4862 #: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:90 4863 msgid "Stream" 4864 msgstr "Tijek" 4865 4866 #. +> trunk 4867 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlMeta.cpp:243 4868 #: covermanager/CoverManager.cpp:846 covermanager/CoverViewDialog.h:44 4869 #: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:137 4870 #, kde-format 4871 msgid "%1 - %2" 4872 msgstr "%1 â %2" 4873 4874 #. +> trunk 4875 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:38 4876 #, kde-format 4877 msgctxt "@info" 4878 msgid "Do you really want to delete this track? It will be removed from disk as well as your collection." 4879 msgid_plural "Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from disk as well as your collection." 4880 msgstr[0] "" 4881 msgstr[1] "" 4882 msgstr[2] "" 4883 4884 #. +> trunk 4885 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:43 4886 msgid "Delete Files" 4887 msgstr "IzbriÅ¡i datoteke" 4888 4889 #. +> trunk 4890 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:56 4891 #, fuzzy, kde-format 4892 msgctxt "@info" 4893 msgid "Do you really want to move this track? It will be renamed and the original deleted." 4894 msgid_plural "Do you really want to move these %1 tracks? They will be renamed and the originals deleted" 4895 msgstr[0] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 4896 msgstr[1] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 4897 msgstr[2] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 4898 4899 #. +> trunk 4900 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:61 4901 #, fuzzy 4902 msgid "Move Files" 4903 msgstr "Otvori &datoteku" 4904 4905 #. +> trunk 4906 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:72 4907 #, kde-format 4908 msgctxt "@info" 4909 msgid "There was a problem and this track could not be removed. Make sure the directory is writeable." 4910 msgid_plural "There was a problem and %1 tracks could not be removed. Make sure the directory is writeable." 4911 msgstr[0] "" 4912 msgstr[1] "" 4913 msgstr[2] "" 4914 4915 #. +> trunk 4916 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:77 4917 #, fuzzy 4918 msgid "Unable to be removed tracks" 4919 msgstr "Nije moguÄe ukloniti pisaÄ %1." 4920 4921 #. +> trunk 4922 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:83 4923 msgid "The collection does not have enough free space available or is not writeable." 4924 msgstr "" 4925 4926 #. +> trunk 4927 #: core-implementations/collections/support/CollectionManager.cpp:162 4928 msgid "" 4929 "<p>Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok is installed under the wrong prefix, please fix your installation using:" 4930 "<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>" 4931 "$ su -c \"make uninstall\"<br>" 4932 "$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -c \"make install\"<br>" 4933 "$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>" 4934 "$ amarok</pre>" 4935 "More information can be found in the README file. For further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" 4936 msgstr "" 4937 4938 #. +> trunk 4939 #: core-implementations/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:476 4940 #, fuzzy 4941 msgid "&Use as Collection" 4942 msgstr "Nova kolekcija" 4943 4944 #. +> trunk 4945 #: core-implementations/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:490 4946 #, fuzzy, kde-format 4947 msgid "&Configure %1" 4948 msgstr "Podesi %1" 4949 4950 #. +> trunk 4951 #: core-implementations/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:523 4952 #, fuzzy 4953 msgid "Configure USB Mass Storage Device" 4954 msgstr "PodeÅ¡avanje adresara" 4955 4956 #. +> trunk 4957 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:182 4958 #, fuzzy 4959 #| msgid "&Delete Folder" 4960 msgid "&Delete Episode" 4961 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 4962 4963 #. +> trunk 4964 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:254 4965 #, fuzzy, kde-format 4966 msgid "Are you sure you want to delete this episode?" 4967 msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 episodes?" 4968 msgstr[0] "Jeste li sigurni da ÅŸelite da obriÅ¡ete ovih %2 vrsta?" 4969 4970 #. +> trunk 4971 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:270 4972 #, fuzzy, kde-format 4973 #| msgid "Yes, delete from database." 4974 msgid "Yes, delete from %1." 4975 msgstr "Da, izbriÅ¡i iz baze podataka." 4976 4977 #. +> trunk 4978 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:326 4979 #, fuzzy 4980 msgid "&Delete Channel and Episodes" 4981 msgstr "KGet lista preuzimanja" 4982 4983 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UmsConfiguration) 4984 #. +> trunk 4985 #: core-implementations/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:20 4986 #, fuzzy 4987 msgid "USB Mass Storage device configuration" 4988 msgstr "Konfiguracija CUPS posluÅŸitelja" 4989 4990 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4991 #. +> trunk 4992 #: core-implementations/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:26 4993 #, fuzzy 4994 msgid "Music folder:" 4995 msgstr "Mape" 4996 4997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 4998 #. +> trunk 4999 #: core-implementations/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:36 5000 #, fuzzy 5001 msgid "Podcast folder:" 5002 msgstr "Mapa podataka:" 5003 5004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect) 5005 #. +> trunk 5006 #: core-implementations/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:46 5007 #, fuzzy 5008 msgid "Enabled" 5009 msgstr "OmoguÄeno" 5010 5011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5012 #. +> trunk 5013 #: core-implementations/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:53 5014 #, fuzzy 5015 #| msgid "Automatic hyphenation" 5016 msgid "Use automatically when connected" 5017 msgstr "Samo&ispravljanje âŠ" 5018 5019 #. +> trunk 5020 #: core-implementations/meta/default/DefaultMetaTypes.h:39 5021 #: core-implementations/meta/default/DefaultMetaTypes.h:79 5022 #: core-implementations/meta/default/DefaultMetaTypes.h:97 5023 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:108 5024 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:166 5025 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:215 5026 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:258 5027 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:300 5028 msgctxt "The value is not known" 5029 msgid "Unknown" 5030 msgstr "" 5031 5032 #. +> trunk 5033 #: core-implementations/meta/default/DefaultMetaTypes.h:61 5034 msgctxt "The Value is not known" 5035 msgid "Unknown" 5036 msgstr "" 5037 5038 #. +> trunk 5025 5039 #: core-implementations/meta/stream/Stream.cpp:52 5026 5040 #, kde-format … … 5029 5043 5030 5044 #. +> trunk 5031 #: core-implementations/playlists/file/PlaylistFileSupport.cpp:93 5045 #: core-implementations/playlists/types/dynamic/DynamicPlaylist.cpp:36 5046 msgid "Default Dynamic Playlist" 5047 msgstr "" 5048 5049 #. +> trunk 5050 #: core-implementations/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:93 5032 5051 #, kde-format 5033 5052 msgid "Cannot read playlist (%1)." … … 5035 5054 5036 5055 #. +> trunk 5037 #: core-implementations/playlists/ file/PlaylistFileSupport.cpp:1115056 #: core-implementations/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:111 5038 5057 msgid "Could not create a temporary file to download playlist." 5039 5058 msgstr "" 5040 5059 5041 5060 #. +> trunk 5042 #: core-implementations/playlists/ file/PlaylistFileSupport.cpp:1265061 #: core-implementations/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:126 5043 5062 msgid "Downloading remote playlist" 5044 5063 msgstr "" 5045 5064 5046 5065 #. +> trunk 5047 #: core-implementations/playlists/ file/PlaylistFileSupport.cpp:2095066 #: core-implementations/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:209 5048 5067 #, kde-format 5049 5068 msgid "Playlist_%1" … … 5181 5200 5182 5201 #. +> trunk 5183 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:288 5202 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:269 5203 #, fuzzy 5204 msgid "&Update All Channels" 5205 msgstr "Spremi sve promjene" 5206 5207 #. +> trunk 5208 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:277 5209 #, fuzzy 5210 msgid "&Configure General Settings" 5211 msgstr "Podesi mreÅŸne postavke" 5212 5213 #. +> trunk 5214 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:301 5215 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:784 5216 msgid "&Configure" 5217 msgstr "" 5218 5219 #. +> trunk 5220 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:319 5221 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:802 5222 msgid "&Remove Subscription" 5223 msgstr "" 5224 5225 #. +> trunk 5226 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:340 5227 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:823 5228 msgid "&Update Channel" 5229 msgstr "" 5230 5231 #. +> trunk 5232 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:379 5233 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:704 5234 msgid "&Delete Downloaded Episode" 5235 msgstr "" 5236 5237 #. +> trunk 5238 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:390 5239 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:717 5240 #, fuzzy 5241 msgid "&Write Feed Information to File" 5242 msgstr "PrikaÅŸi podatke o okviru" 5243 5244 #. +> trunk 5245 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:414 5246 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:754 5247 msgid "&Download Episode" 5248 msgstr "" 5249 5250 #. +> trunk 5251 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:457 5184 5252 #, kde-format 5185 5253 msgid "Already subscribed to %1." … … 5187 5255 5188 5256 #. +> trunk 5189 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 4055257 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:576 5190 5258 #, fuzzy 5191 5259 msgid " minute" … … 5196 5264 5197 5265 #. +> trunk 5198 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 4145266 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:585 5199 5267 #, fuzzy 5200 5268 msgid "Configure Local Podcasts" … … 5202 5270 5203 5271 #. +> trunk 5204 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:534 5205 msgid "&Delete Downloaded Episode" 5206 msgstr "" 5207 5208 #. +> trunk 5209 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:547 5210 #, fuzzy 5211 msgid "&Write Feed Information to File" 5212 msgstr "PrikaÅŸi podatke o okviru" 5213 5214 #. +> trunk 5215 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:584 5216 msgid "&Download Episode" 5217 msgstr "" 5218 5219 #. +> trunk 5220 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:614 5221 msgid "&Configure" 5222 msgstr "" 5223 5224 #. +> trunk 5225 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:632 5226 msgid "&Remove Subscription" 5227 msgstr "" 5228 5229 #. +> trunk 5230 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:653 5231 msgid "&Update Channel" 5232 msgstr "" 5233 5234 #. +> trunk 5235 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:678 5236 #, fuzzy 5237 msgid "&Update All Channels" 5238 msgstr "Spremi sve promjene" 5239 5240 #. +> trunk 5241 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:686 5242 #, fuzzy 5243 msgid "&Configure General Settings" 5244 msgstr "Podesi mreÅŸne postavke" 5245 5246 #. +> trunk 5247 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:744 5272 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:875 5248 5273 #, fuzzy 5249 5274 msgid "Unsubscribe" … … 5251 5276 5252 5277 #. +> trunk 5253 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 7485278 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:879 5254 5279 #, fuzzy 5255 5280 msgid "Do you really want to unsubscribe from " … … 5257 5282 5258 5283 #. +> trunk 5259 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 7555284 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:886 5260 5285 #, fuzzy 5261 5286 msgid "Delete downloaded episodes" … … 5263 5288 5264 5289 #. +> trunk 5265 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 8945290 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1015 5266 5291 msgid "Waiting for Podcast Downloads to Finish" 5267 5292 msgstr "" 5268 5293 5269 5294 #. +> trunk 5270 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 8955295 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1016 5271 5296 #, kde-format 5272 5297 msgid "There is still a podcast download in progress" … … 5277 5302 5278 5303 #. +> trunk 5279 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 8995304 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1020 5280 5305 msgid "Cancel Download and Quit." 5281 5306 msgstr "" 5282 5307 5283 5308 #. +> trunk 5284 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1 0735309 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1183 5285 5310 msgid "Downloading Podcast Media" 5286 5311 msgstr "" 5287 5312 5288 5313 #. +> trunk 5289 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1 0745314 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1184 5290 5315 #, kde-format 5291 5316 msgid "Downloading Podcast \"%1\"" … … 5293 5318 5294 5319 #. +> trunk 5295 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1 1485296 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1 2985320 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1258 5321 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1408 5297 5322 #, kde-format 5298 5323 msgid "Unable to save podcast episode file to %1" 5324 msgstr "" 5325 5326 #. +> trunk 5327 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.h:50 5328 msgid "Local Podcasts" 5299 5329 msgstr "" 5300 5330 … … 5364 5394 5365 5395 #. +> trunk 5366 #: core/meta/impl/default/DefaultMetaTypes.h:395367 #: core/meta/impl/default/DefaultMetaTypes.h:795368 #: core/meta/impl/default/DefaultMetaTypes.h:975369 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:1085370 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:1665371 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:2155372 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:2585373 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:3005374 msgctxt "The value is not known"5375 msgid "Unknown"5376 msgstr ""5377 5378 #. +> trunk5379 #: core/meta/impl/default/DefaultMetaTypes.h:615380 msgctxt "The Value is not known"5381 msgid "Unknown"5382 msgstr ""5383 5384 #. +> trunk5385 5396 #: core/meta/support/MetaUtility.cpp:355 5386 5397 msgctxt "The quality of music" … … 5446 5457 msgctxt "The quality of music" 5447 5458 msgid "Not rated" 5448 msgstr ""5449 5450 #. +> trunk5451 #: core/playlists/impl/dynamic/DynamicPlaylist.cpp:365452 msgid "Default Dynamic Playlist"5453 5459 msgstr "" 5454 5460 … … 7219 7225 7220 7226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 7221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)7222 7227 #. +> trunk 7223 7228 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:536 7224 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:1117225 7229 #, fuzzy 7226 7230 msgid "Artist:" … … 7250 7254 7251 7255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 7252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)7253 7256 #. +> trunk 7254 7257 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:564 7255 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:917256 7258 msgid "Album:" 7257 7259 msgstr "Album:" … … 7265 7267 7266 7268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 7267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)7268 7269 #. +> trunk 7269 7270 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:578 7270 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:1317271 7271 msgid "Genre:" 7272 7272 msgstr "Åœanr:" … … 8076 8076 8077 8077 #. +> trunk 8078 #: EngineController.cpp:24 88078 #: EngineController.cpp:244 8079 8079 msgid "" 8080 8080 "<p>Phonon claims it <b>cannot</b> play MP3 files. You may want to examine the installation of the backend that phonon uses.</p>" … … 8083 8083 8084 8084 #. +> trunk 8085 #: EngineController.cpp:26 98085 #: EngineController.cpp:265 8086 8086 msgid "Install MP3 Support" 8087 8087 msgstr "" 8088 8088 8089 8089 #. +> trunk 8090 #: EngineController.cpp:2 718090 #: EngineController.cpp:267 8091 8091 msgid "Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for MP3?" 8092 8092 msgstr "" 8093 8093 8094 8094 #. +> trunk 8095 #: EngineController.cpp:2 728095 #: EngineController.cpp:268 8096 8096 msgid "No MP3 Support" 8097 8097 msgstr "" 8098 8098 8099 8099 #. +> trunk 8100 #: EngineController.cpp:80 68100 #: EngineController.cpp:802 8101 8101 msgid "Preamp" 8102 8102 msgstr "" 8103 8103 8104 8104 #. +> trunk 8105 #: EngineController.cpp:123 68105 #: EngineController.cpp:1232 8106 8106 #, kde-format 8107 8107 msgctxt "track by artist on album" … … 8110 8110 8111 8111 #. +> trunk 8112 #: EngineController.cpp:123 98112 #: EngineController.cpp:1235 8113 8113 #, kde-format 8114 8114 msgctxt "track by artist" … … 8117 8117 8118 8118 #. +> trunk 8119 #: EngineController.cpp:12 438119 #: EngineController.cpp:1239 8120 8120 #, kde-format 8121 8121 msgctxt "track on album" … … 8124 8124 8125 8125 #. +> trunk 8126 #: EngineController.cpp:124 88126 #: EngineController.cpp:1244 8127 8127 msgid "Unknown track" 8128 8128 msgstr "" 8129 8129 8130 8130 #. +> trunk 8131 #: EngineController.cpp:125 58131 #: EngineController.cpp:1251 8132 8132 #, fuzzy, kde-format 8133 8133 msgctxt "track from source" … … 10294 10294 10295 10295 #. +> trunk 10296 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:1 8910296 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:176 10297 10297 msgid "Downloading Playlist" 10298 10298 msgstr "" … … 10705 10705 10706 10706 #. +> trunk 10707 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:4 010707 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:42 10708 10708 #, kde-format 10709 10709 msgid "%1's Streams" … … 10711 10711 10712 10712 #. +> trunk 10713 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:4 410713 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:46 10714 10714 msgid "Global Tags" 10715 10715 msgstr "" 10716 10716 10717 10717 #. +> trunk 10718 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp: 4810718 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:50 10719 10719 msgid "Neighbors' Loved Radio" 10720 10720 msgstr "" 10721 10721 10722 10722 #. +> trunk 10723 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:5 210723 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:54 10724 10724 msgid "Neighbors' Personal Radio" 10725 10725 msgstr "" 10726 10726 10727 10727 #. +> trunk 10728 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:5 610728 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:58 10729 10729 msgid "Friends' Loved Radio" 10730 10730 msgstr "" 10731 10731 10732 10732 #. +> trunk 10733 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:6 010733 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:62 10734 10734 msgid "Friends' Personal Radio" 10735 10735 msgstr "" 10736 10736 10737 10737 #. +> trunk 10738 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:1 3910738 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:141 10739 10739 msgid "last.fm" 10740 10740 msgstr "" … … 10987 10987 10988 10988 #. +> trunk 10989 #: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:4 010989 #: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:42 10990 10990 msgid "Preview Tracks" 10991 10991 msgstr "" 10992 10992 10993 10993 #. +> trunk 10994 #: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:4 310994 #: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:45 10995 10995 msgid "The tracks you are about to copy are Magnatune.com preview streams. For better quality and advert free streams, consider buying an album download. Remember that when buying from Magnatune the artist gets 50%. Also if you buy using Amarok, you support the Amarok project with 10%." 10996 10996 msgstr "" … … 11121 11121 11122 11122 #. +> trunk 11123 #: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:83 11124 msgid "Processing download" 11125 msgstr "" 11126 11127 #. +> trunk 11128 #: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:150 11129 msgid "There seems to be an error in the supplied membership information. Please correct this and try again." 11130 msgstr "" 11131 11132 #. +> trunk 11133 #: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:150 11134 msgid "Could not process download" 11135 msgstr "" 11136 11137 #. +> trunk 11123 11138 #: services/magnatune/MagnatuneDownloadInfo.cpp:209 11124 11139 #, kde-format … … 11186 11201 #. +> trunk 11187 11202 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:218 11188 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:431 11189 msgid "&Purchase Album" 11190 msgstr "" 11191 11192 #. +> trunk 11193 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:220 11194 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:433 11203 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:426 11195 11204 msgid "&Download Album" 11196 11205 msgstr "" 11197 11206 11198 11207 #. +> trunk 11199 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:243 11200 msgid "Magnatune.com: &Purchase Album" 11201 msgstr "" 11202 11203 #. +> trunk 11204 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:245 11208 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:240 11205 11209 msgid "Magnatune.com: &Download Album" 11206 11210 msgstr "" 11207 11211 11208 11212 #. +> trunk 11209 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:26 711213 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:262 11210 11214 msgid "The non evil record label that is fair to artists and customers alike" 11211 11215 msgstr "" 11212 11216 11213 11217 #. +> trunk 11214 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:43 911218 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:432 11215 11219 msgid "Add to Magnatune.com &favorites" 11216 11220 msgstr "" 11217 11221 11218 #. +> trunk 11219 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:95 11220 msgid "The gift card code entered does not appear to be valid" 11221 msgstr "" 11222 11223 #. +> trunk 11224 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:95 11225 msgid "Invalid gift card code" 11226 msgstr "" 11227 11228 #. +> trunk 11229 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:106 11230 msgid "The email address entered does not appear to be valid" 11231 msgstr "" 11232 11233 #. +> trunk 11234 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:106 11235 msgid "Invalid email" 11236 msgstr "" 11237 11238 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatunePurchaseDialogBase) 11239 #. +> trunk 11240 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:23 11241 msgid "Purchase Album from Magnatune.com" 11242 msgstr "" 11243 11244 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 11245 #. +> trunk 11246 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:29 11247 msgid "Info" 11248 msgstr "Informacije" 11249 11250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabel) 11251 #. +> trunk 11252 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:35 11253 msgid "You have chosen to purchase the following album from Magnatune.com" 11254 msgstr "" 11255 11256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 11257 #. +> trunk 11258 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:151 11259 msgid "Launch Year:" 11260 msgstr "Godina izdavanja:" 11261 11262 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 11263 #. +> trunk 11264 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:177 11265 msgid "Payment" 11266 msgstr "PlaÄanje" 11267 11268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 11269 #. +> trunk 11270 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:183 11271 msgctxt "The name of the person buying songs from magnatune" 11272 msgid "Name:" 11273 msgstr "Ime:" 11274 11275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 11276 #. +> trunk 11277 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:196 11278 msgctxt "The e-mail address of the user" 11279 msgid "E-mail:" 11280 msgstr "E-poÅ¡ta:" 11281 11282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 11283 #. +> trunk 11284 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:209 11285 msgid "Gift card code:" 11286 msgstr "" 11287 11288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 11289 #. +> trunk 11290 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:222 11291 msgid "Amount to pay (USD):" 11292 msgstr "Iznos za platiti (USD):" 11293 11294 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11295 #. +> trunk 11296 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:236 11297 msgid "5" 11298 msgstr "5" 11299 11300 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11301 #. +> trunk 11302 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:241 11303 msgid "6" 11304 msgstr "6" 11305 11306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11307 #. +> trunk 11308 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:246 11309 msgid "7" 11310 msgstr "7" 11311 11312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11313 #. +> trunk 11314 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:251 11315 msgid "8" 11316 msgstr "8" 11317 11318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11319 #. +> trunk 11320 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:256 11321 msgid "9" 11322 msgstr "9" 11323 11324 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11325 #. +> trunk 11326 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:261 11327 msgid "10" 11328 msgstr "10" 11329 11330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11331 #. +> trunk 11332 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:266 11333 msgid "11" 11334 msgstr "11" 11335 11336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11337 #. +> trunk 11338 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:271 11339 msgid "12" 11340 msgstr "12" 11341 11342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11343 #. +> trunk 11344 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:276 11345 msgid "13" 11346 msgstr "13" 11347 11348 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11349 #. +> trunk 11350 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:281 11351 msgid "14" 11352 msgstr "14" 11353 11354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11355 #. +> trunk 11356 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:286 11357 msgid "15" 11358 msgstr "15" 11359 11360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11361 #. +> trunk 11362 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:291 11363 msgid "16" 11364 msgstr "16" 11365 11366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11367 #. +> trunk 11368 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:296 11369 msgid "17" 11370 msgstr "17" 11371 11372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11373 #. +> trunk 11374 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:301 11375 msgid "18" 11376 msgstr "18" 11377 11378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 11379 #. +> trunk 11380 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:315 11381 #, fuzzy 11222 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneReDownloadDialogBase) 11223 #. +> trunk 11224 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:13 11225 msgid "Redownload manager" 11226 msgstr "" 11227 11228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 11229 #. +> trunk 11230 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:19 11231 msgid "These are the albums that you have previously downloaded:" 11232 msgstr "" 11233 11234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, redownloadButton) 11235 #. +> trunk 11236 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:29 11237 msgid "Re&download" 11238 msgstr "" 11239 11240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, redownloadListView) 11241 #. +> trunk 11242 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:60 11243 msgid "Artist - Album" 11244 msgstr "" 11245 11246 #. +> trunk 11247 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:150 11248 msgid "Getting list of previous Magnatune.com purchases" 11249 msgstr "" 11250 11251 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SignupDialog) 11252 #. +> trunk 11253 #: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:14 11254 msgid "Magnatune.com member signup" 11255 msgstr "" 11256 11257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 11258 #. +> trunk 11259 #: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:32 11260 #, fuzzy, no-c-format 11382 11261 msgid "" 11383 11262 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 11384 11263 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 11385 11264 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11386 "</style></head><body style=\" font-family:' DejaVu Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"11387 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> The amount you choose to pay will be split 50/50 between the artist and Magnatune.com. Your personal and credit card information is sent securely to Magnatune.com using SSL encryption and is not stored by Amarok or readable by the Amarok developers.</p>"11265 "</style></head><body style=\" font-family:'Liberation Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 11266 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By becoming a Magnatune.com member, you get unlimited download access and can download any album from within Amarok with a single mouse click. By joining, you can also listen to all streaming tracks from Magnatune.com ad-free.</p>" 11388 11267 "\n" 11389 11268 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 11390 11269 "\n" 11391 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"https://magnatune.com/buy/gc_buy\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Click here to buy gift cards</span></a></p>" 11270 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The Amarok team gets 10% of your inital membership payment, so by joining, you are also supporting the development of Amarok.</p>" 11271 "\n" 11272 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 11273 "\n" 11274 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">As always, the artists get 50% of your memberhip payment(s) distributed based on which artist you download and stream.</p>" 11275 "\n" 11276 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 11277 "\n" 11278 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To read more about Magnatune.com memberships, or to sign up, click here: <a href=\"http://magnatune.com/downloads?referal_id=amarok\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Membership Info</span></a> </p>" 11279 "\n" 11280 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 11281 "\n" 11282 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After joining, go to the Magnatune config in \"Setings->Configure Amarok->Internet Services\" and enter your membership information. </p>" 11392 11283 "</body></html>" 11393 11284 msgstr "" … … 11396 11287 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11397 11288 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 11398 "<p style=\" margin-top: 12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>"11289 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Podesite u kojem bi stanju radnja tebala biti izvezena.</p>" 11399 11290 "\n" 11400 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p>" 11291 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Trenutno stanje</p>" 11292 "\n" 11293 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u njihovom trenutnom stanju.</p>" 11294 "\n" 11295 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">OnemoguÄeno</p>" 11296 "\n" 11297 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u onemoguÄenom stanju.</p>" 11298 "\n" 11299 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">OmoguÄeno</p>" 11300 "\n" 11301 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u omoguÄenom stanju.</p>" 11401 11302 "</body></html>" 11402 11303 11403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purchaseButton) 11404 #. +> trunk 11405 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:358 11406 msgid "P&urchase" 11407 msgstr "" 11408 11409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) 11410 #. +> trunk 11411 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:365 11412 #, fuzzy 11413 msgid "Ca&ncel" 11414 msgstr "Odustani" 11415 11416 #. +> trunk 11417 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:90 11418 msgid "Processing download" 11419 msgstr "" 11420 11421 #. +> trunk 11422 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:138 11423 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:160 11424 msgid "Processing Payment" 11425 msgstr "" 11426 11427 #. +> trunk 11428 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:232 11429 msgid "check the gift card code" 11430 msgstr "" 11431 11432 #. +> trunk 11433 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:234 11434 msgid "check the credit card information" 11435 msgstr "" 11436 11437 #. +> trunk 11438 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:238 11439 #, kde-format 11440 msgid "There seems to be an error in the information entered (%1), please try again\n" 11441 msgstr "" 11442 11443 #. +> trunk 11444 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:238 11445 msgid "Could not process payment" 11446 msgstr "" 11447 11448 #. +> trunk 11449 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:244 11450 msgid "There seems to be an error in the supplied membership information. Please correct this and try again." 11451 msgstr "" 11452 11453 #. +> trunk 11454 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:244 11455 msgid "Could not process download" 11456 msgstr "" 11457 11458 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneReDownloadDialogBase) 11459 #. +> trunk 11460 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:13 11461 msgid "Redownload manager" 11462 msgstr "" 11463 11464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 11465 #. +> trunk 11466 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:19 11467 msgid "These are the albums that you have previously downloaded:" 11468 msgstr "" 11469 11470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, redownloadButton) 11471 #. +> trunk 11472 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:29 11473 msgid "Re&download" 11474 msgstr "" 11475 11476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, redownloadListView) 11477 #. +> trunk 11478 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:60 11479 msgid "Artist - Album" 11480 msgstr "" 11481 11482 #. +> trunk 11483 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:150 11484 msgid "Getting list of previous Magnatune.com purchases" 11485 msgstr "" 11486 11487 #. +> trunk 11488 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:101 11304 #. +> trunk 11305 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:104 11489 11306 msgid "\"Fair trade\" online music store." 11490 11307 msgstr "" 11491 11308 11492 11309 #. +> trunk 11493 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:10 511310 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:108 11494 11311 #, no-c-format 11495 11312 msgid "Magnatune.com is a different kind of record company with the motto \"We are not evil!\" 50% of every purchase goes directly to the artist and if you purchase an album through Amarok, the Amarok project receives a 10% commission. Magnatune.com also offers \"all you can eat\" memberships that lets you download as much of their music as you like." … … 11497 11314 11498 11315 #. +> trunk 11499 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 3211316 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:242 11500 11317 msgid "Re-download" 11501 11318 msgstr "" 11502 11319 11503 11320 #. +> trunk 11504 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 3511321 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:245 11505 11322 msgid "Update Database" 11506 11323 msgstr "" 11507 11324 11508 11325 #. +> trunk 11509 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 3811326 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:248 11510 11327 msgid "Tools" 11511 11328 msgstr "Alati" 11512 11329 11513 11330 #. +> trunk 11514 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 5811331 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:269 11515 11332 msgid "Download Album" 11516 11333 msgstr "" 11517 11334 11518 11335 #. +> trunk 11519 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:260 11520 msgid "Purchase Album" 11521 msgstr "" 11522 11523 #. +> trunk 11524 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:297 11336 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:276 11337 #, fuzzy 11338 msgid "Signup" 11339 msgstr "Znak" 11340 11341 #. +> trunk 11342 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:315 11525 11343 msgid "Downloading Magnatune.com Database" 11526 11344 msgstr "" 11527 11345 11528 11346 #. +> trunk 11529 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:3 2811347 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:346 11530 11348 msgid "Updating the local Magnatune database." 11531 11349 msgstr "" 11532 11350 11533 11351 #. +> trunk 11534 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 2611352 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:648 11535 11353 #, c-format 11536 11354 msgid "" … … 11541 11359 11542 11360 #. +> trunk 11543 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 3711361 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:659 11544 11362 msgid "ERROR: No arguments supplied" 11545 11363 msgstr "" 11546 11364 11547 11365 #. +> trunk 11548 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 4211366 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:664 11549 11367 msgid "ERROR: Wrong number of arguments for addMoodyTracks" 11550 11368 msgstr "" 11551 11369 11552 11370 #. +> trunk 11553 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 5211371 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:674 11554 11372 msgid "ERROR: Parse error for argument 2 ( count )" 11555 11373 msgstr "" 11556 11374 11557 11375 #. +> trunk 11558 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 5611376 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:678 11559 11377 msgid "ok" 11560 11378 msgstr "u redu" 11561 11379 11562 11380 #. +> trunk 11563 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 5911381 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:681 11564 11382 msgid "ERROR: Unknown argument." 11565 11383 msgstr "" … … 11767 11585 11768 11586 #. +> trunk 11769 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:5 111770 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:4 111587 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:53 11588 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:42 11771 11589 msgid "MP3tunes Locker" 11772 11590 msgstr "" 11773 11591 11774 11592 #. +> trunk 11775 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:7 711593 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:78 11776 11594 msgid "Only the following types of tracks can be uploaded to MP3tunes: mp3, mp4, m4a, m4p, aac, wma, and ogg. " 11777 11595 msgstr "" … … 12384 12202 msgstr "GlasnoÄa: <i>utiÅ¡ano</i>" 12385 12203 12204 #~ msgid "Info" 12205 #~ msgstr "Informacije" 12206 12207 #~ msgid "Launch Year:" 12208 #~ msgstr "Godina izdavanja:" 12209 12210 #~ msgid "Payment" 12211 #~ msgstr "PlaÄanje" 12212 12213 #~ msgctxt "The name of the person buying songs from magnatune" 12214 #~ msgid "Name:" 12215 #~ msgstr "Ime:" 12216 12217 #~ msgctxt "The e-mail address of the user" 12218 #~ msgid "E-mail:" 12219 #~ msgstr "E-poÅ¡ta:" 12220 12221 #~ msgid "Amount to pay (USD):" 12222 #~ msgstr "Iznos za platiti (USD):" 12223 12224 #~ msgid "5" 12225 #~ msgstr "5" 12226 12227 #~ msgid "6" 12228 #~ msgstr "6" 12229 12230 #~ msgid "7" 12231 #~ msgstr "7" 12232 12233 #~ msgid "8" 12234 #~ msgstr "8" 12235 12236 #~ msgid "9" 12237 #~ msgstr "9" 12238 12239 #~ msgid "10" 12240 #~ msgstr "10" 12241 12242 #~ msgid "11" 12243 #~ msgstr "11" 12244 12245 #~ msgid "12" 12246 #~ msgstr "12" 12247 12248 #~ msgid "13" 12249 #~ msgstr "13" 12250 12251 #~ msgid "14" 12252 #~ msgstr "14" 12253 12254 #~ msgid "15" 12255 #~ msgstr "15" 12256 12257 #~ msgid "16" 12258 #~ msgstr "16" 12259 12260 #~ msgid "17" 12261 #~ msgstr "17" 12262 12263 #~ msgid "18" 12264 #~ msgstr "18" 12265 12266 #, fuzzy 12267 #~ msgid "" 12268 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 12269 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 12270 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12271 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12272 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The amount you choose to pay will be split 50/50 between the artist and Magnatune.com. Your personal and credit card information is sent securely to Magnatune.com using SSL encryption and is not stored by Amarok or readable by the Amarok developers.</p>" 12273 #~ "\n" 12274 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 12275 #~ "\n" 12276 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"https://magnatune.com/buy/gc_buy\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Click here to buy gift cards</span></a></p>" 12277 #~ "</body></html>" 12278 #~ msgstr "" 12279 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 12280 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 12281 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12282 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12283 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>" 12284 #~ "\n" 12285 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p>" 12286 #~ "</body></html>" 12287 12288 #, fuzzy 12289 #~ msgid "Ca&ncel" 12290 #~ msgstr "Odustani" 12291 12386 12292 #~ msgid "Form" 12387 12293 #~ msgstr "Obrazac"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.