Changeset 185 for kde-croatia
- Timestamp:
- Mar 31, 2010, 3:08:01 AM (15 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 37 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.po
r21 r185 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-16 10:12+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 09:58+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:23+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk 29 #: src/kgrapheditor.desktop:4 829 #: src/kgrapheditor.desktop:49 30 30 msgctxt "Comment" 31 31 msgid "A Graphviz dot graph editor for KDE" … … 39 39 40 40 #. +> trunk 41 #: src/kgraphviewer.desktop: 4941 #: src/kgraphviewer.desktop:50 42 42 msgctxt "Comment" 43 43 msgid "A Graphviz dot graph viewer for KDE" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r178 r185 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03- 26 10:32+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 09:58+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:24+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 970 970 #. +> trunk 971 971 #: digikam/contextmenuhelper.cpp:506 972 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:3 69972 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:331 973 973 #, fuzzy 974 974 msgid "Import" … … 2137 2137 #: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:232 2138 2138 #: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2330 2139 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:217 52139 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2173 2140 2140 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1646 2141 2141 #: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:794 … … 2163 2163 #: digikam/digikamapp.cpp:2511 digikam/digikamapp.cpp:2539 2164 2164 #: showfoto/showfoto.cpp:1045 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1921 2165 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:115 22165 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1150 2166 2166 #, fuzzy 2167 2167 msgid "Warning" … … 3046 3046 #. +> trunk 3047 3047 #: digikam/tageditdlg.cpp:175 3048 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:3 653048 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:327 3049 3049 #, fuzzy 3050 3050 msgid "Reset" … … 4384 4384 #. +> trunk 4385 4385 #: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:182 4386 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:135 94386 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1357 4387 4387 #, fuzzy 4388 4388 msgid "Loading: " … … 6867 6867 #. +> trunk 6868 6868 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:128 6869 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:3 616869 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:323 6870 6870 #, fuzzy 6871 6871 msgid "Info" … … 6894 6894 #. +> trunk 6895 6895 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:90 6896 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:2 586896 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:220 6897 6897 #, fuzzy 6898 6898 msgid "Brightness:" … … 6901 6901 #. +> trunk 6902 6902 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:95 6903 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:2 636903 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:225 6904 6904 msgid "Set here the brightness adjustment of the image." 6905 6905 msgstr "" … … 6908 6908 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:97 6909 6909 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:359 6910 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:2 656910 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:227 6911 6911 #, fuzzy 6912 6912 msgid "Contrast:" … … 6916 6916 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:102 6917 6917 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:363 6918 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:2 706918 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:232 6919 6919 msgid "Set here the contrast adjustment of the image." 6920 6920 msgstr "" … … 6923 6923 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:104 6924 6924 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:271 6925 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:2 726925 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:234 6926 6926 #, fuzzy 6927 6927 msgid "Gamma:" … … 7333 7333 #. +> trunk 7334 7334 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:354 7335 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp: 3207335 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:282 7336 7336 msgid "This is the curve adjustment of the image luminosity" 7337 7337 msgstr "" … … 8005 8005 8006 8006 #. +> trunk 8007 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:9 28007 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:97 8008 8008 msgid "Select the hue and saturation adjustments of the image." 8009 8009 msgstr "" 8010 8010 8011 8011 #. +> trunk 8012 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp: 968012 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:101 8013 8013 msgid "You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments." 8014 8014 msgstr "" 8015 8015 8016 8016 #. +> trunk 8017 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:10 08017 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:105 8018 8018 #, fuzzy 8019 8019 msgid "Hue:" … … 8021 8021 8022 8022 #. +> trunk 8023 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:1 058023 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:110 8024 8024 msgid "Set here the hue adjustment of the image." 8025 8025 msgstr "" 8026 8026 8027 8027 #. +> trunk 8028 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:1 078028 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:112 8029 8029 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:264 8030 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:2 798030 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:241 8031 8031 #, fuzzy 8032 8032 msgid "Saturation:" … … 8034 8034 8035 8035 #. +> trunk 8036 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:11 28036 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:117 8037 8037 msgid "Set here the saturation adjustment of the image." 8038 8038 msgstr "" 8039 8039 8040 8040 #. +> trunk 8041 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:114 8041 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:119 8042 #, fuzzy 8043 msgid "Vibrance:" 8044 msgstr "Promenljivost:" 8045 8046 #. +> trunk 8047 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:124 8048 msgid "Set here the vibrance adjustment of the image.Vibrance performs selective saturation on less saturated colors and avoiding skin tones." 8049 msgstr "" 8050 8051 #. +> trunk 8052 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:127 8042 8053 msgid "Lightness:" 8043 8054 msgstr "" 8044 8055 8045 8056 #. +> trunk 8046 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:1 198057 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:132 8047 8058 msgid "Set here the lightness adjustment of the image." 8048 8059 msgstr "" … … 11122 11133 #. +> trunk 11123 11134 #: libs/template/countryselector.cpp:122 11135 #, fuzzy 11124 11136 msgid "Fiji Islands" 11125 msgstr " "11137 msgstr "FidÅŸi" 11126 11138 11127 11139 #. +> trunk … … 11151 11163 #. +> trunk 11152 11164 #: libs/template/countryselector.cpp:127 11165 #, fuzzy 11153 11166 msgid "French Southern Territories" 11154 msgstr " "11167 msgstr "Francuski juÅŸni i antarktiÄki teritoriji" 11155 11168 11156 11169 #. +> trunk … … 11210 11223 #. +> trunk 11211 11224 #: libs/template/countryselector.cpp:137 11225 #, fuzzy 11212 11226 msgid "Guadaloupe" 11213 msgstr " "11227 msgstr "Gvadalupa" 11214 11228 11215 11229 #. +> trunk … … 11251 11265 #. +> trunk 11252 11266 #: libs/template/countryselector.cpp:144 11267 #, fuzzy 11253 11268 msgid "Heard and McDonald Islands" 11254 msgstr " "11269 msgstr "Otok Heard i otoÄje McDonald" 11255 11270 11256 11271 #. +> trunk … … 11388 11403 #. +> trunk 11389 11404 #: libs/template/countryselector.cpp:167 11405 #, fuzzy 11390 11406 msgid "Kyrgyz Republic" 11391 msgstr " "11407 msgstr "Kirgiska Republika" 11392 11408 11393 11409 #. +> trunk … … 11717 11733 #. +> trunk 11718 11734 #: libs/template/countryselector.cpp:222 11735 #, fuzzy 11719 11736 msgid "Pitcairn Island" 11720 msgstr " "11737 msgstr "Pitcairn" 11721 11738 11722 11739 #. +> trunk … … 11746 11763 #. +> trunk 11747 11764 #: libs/template/countryselector.cpp:227 11765 #, fuzzy 11748 11766 msgid "Reunion" 11749 msgstr " "11767 msgstr "Réunion" 11750 11768 11751 11769 #. +> trunk … … 11769 11787 #. +> trunk 11770 11788 #: libs/template/countryselector.cpp:231 11789 #, fuzzy 11771 11790 msgid "St. Helena" 11772 msgstr " "11791 msgstr "Sveta Helena" 11773 11792 11774 11793 #. +> trunk … … 15817 15836 #. +> trunk 15818 15837 #: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1082 15819 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp: 22715838 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:189 15820 15839 #, fuzzy 15821 15840 msgid "Abort" … … 17153 17172 #. +> trunk 17154 17173 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:590 17155 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:132 417174 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1322 17156 17175 msgid "No selection" 17157 17176 msgstr "" … … 17176 17195 17177 17196 #. +> trunk 17178 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:114 917197 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1147 17179 17198 #, kde-format 17180 17199 msgid "" … … 17184 17203 17185 17204 #. +> trunk 17186 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:115 317205 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1151 17187 17206 #, fuzzy 17188 17207 msgid "Overwrite" … … 17190 17209 17191 17210 #. +> trunk 17192 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1 20017211 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1198 17193 17212 #, kde-format 17194 17213 msgid "" … … 17198 17217 17199 17218 #. +> trunk 17200 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:128 317219 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1281 17201 17220 msgid "Please wait while the image is being saved..." 17202 17221 msgstr "" 17203 17222 17204 17223 #. +> trunk 17205 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:139 317224 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1391 17206 17225 #, kde-format 17207 17226 msgid "Cannot open the specified working space profile (\"%1\"). No color transformation will be applied. Please check the color management configuration in digiKam's setup." … … 17209 17228 17210 17229 #. +> trunk 17211 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:143 817230 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1436 17212 17231 #, fuzzy 17213 17232 msgid "Saving: " … … 17215 17234 17216 17235 #. +> trunk 17217 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:148 317218 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:185 717236 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1481 17237 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1855 17219 17238 #, kde-format 17220 17239 msgid "" … … 17226 17245 17227 17246 #. +> trunk 17228 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:155 217247 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1550 17229 17248 #, kde-format 17230 17249 msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)" … … 17232 17251 17233 17252 #. +> trunk 17234 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:159 717253 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1595 17235 17254 #, fuzzy 17236 17255 msgid "JPEG 2000 image" … … 17238 17257 17239 17258 #. +> trunk 17240 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:159 817259 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1596 17241 17260 msgid "Progressive Graphics File" 17242 17261 msgstr "" 17243 17262 17244 17263 #. +> trunk 17245 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:176 417264 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1762 17246 17265 msgid "New Image File Name" 17247 17266 msgstr "" 17248 17267 17249 17268 #. +> trunk 17250 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:18 5117269 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1849 17251 17270 msgid "Unable to determine the format to save the target image with." 17252 17271 msgstr "" 17253 17272 17254 17273 #. +> trunk 17255 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:188 717274 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885 17256 17275 #, fuzzy, kde-format 17257 17276 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 17259 17278 17260 17279 #. +> trunk 17261 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:18 9117262 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:193 717280 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1889 17281 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1935 17263 17282 #, fuzzy 17264 17283 msgid "Overwrite File?" … … 17266 17285 17267 17286 #. +> trunk 17268 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:193 217287 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1930 17269 17288 #, kde-format 17270 17289 msgid "You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure you want to overwrite it?" … … 17272 17291 17273 17292 #. +> trunk 17274 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:19 9017293 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1988 17275 17294 msgid "Failed to overwrite original file" 17276 17295 msgstr "" 17277 17296 17278 17297 #. +> trunk 17279 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:19 9117280 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:202 517298 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1989 17299 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2023 17281 17300 msgid "Error Saving File" 17282 17301 msgstr "" 17283 17302 17284 17303 #. +> trunk 17285 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:202 417304 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2022 17286 17305 #, kde-format 17287 17306 msgid "Failed to save file: %1" … … 17289 17308 17290 17309 #. +> trunk 17310 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2070 17311 msgid "Color-Managed View is enabled." 17312 msgstr "" 17313 17314 #. +> trunk 17291 17315 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2072 17292 msgid "Color-Managed View is enabled."17293 msgstr ""17294 17295 #. +> trunk17296 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:207417297 17316 msgid "Color-Managed View is disabled." 17298 17317 msgstr "" 17299 17318 17300 17319 #. +> trunk 17301 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:207 817320 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2076 17302 17321 msgid "Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not available." 17303 17322 msgstr "" 17304 17323 17305 17324 #. +> trunk 17306 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:21 1117325 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2109 17307 17326 msgid "Under-Exposure indicator is enabled" 17308 17327 msgstr "" 17309 17328 17310 17329 #. +> trunk 17311 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:211 217330 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2110 17312 17331 msgid "Under-Exposure indicator is disabled" 17313 17332 msgstr "" 17314 17333 17315 17334 #. +> trunk 17316 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:212 617335 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2124 17317 17336 msgid "Over-Exposure indicator is enabled" 17318 17337 msgstr "" 17319 17338 17320 17339 #. +> trunk 17321 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:212 717340 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2125 17322 17341 msgid "Over-Exposure indicator is disabled" 17323 17342 msgstr "" … … 17485 17504 #. +> trunk 17486 17505 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:76 17487 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:3 6017506 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:322 17488 17507 msgid "Post Processing" 17489 17508 msgstr "" … … 17491 17510 #. +> trunk 17492 17511 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:164 17493 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:3 5917512 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:321 17494 17513 msgid "Raw Decoding" 17495 17514 msgstr "" … … 17504 17523 17505 17524 #. +> trunk 17506 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp: 23017525 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:192 17507 17526 msgid "Abort the current Raw image preview." 17508 17527 msgstr "" 17509 17528 17510 17529 #. +> trunk 17511 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp: 23317530 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:195 17512 17531 #, fuzzy 17513 17532 msgid "Update" … … 17515 17534 17516 17535 #. +> trunk 17517 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp: 23617536 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:198 17518 17537 msgid "Generate a Raw image preview using current settings." 17519 17538 msgstr "" 17520 17539 17521 17540 #. +> trunk 17522 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:2 7717541 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:239 17523 17542 msgid "Set here the gamma adjustment of the image" 17524 17543 msgstr "" 17525 17544 17526 17545 #. +> trunk 17527 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:2 8417546 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:246 17528 17547 msgid "Set here the color saturation correction." 17529 17548 msgstr "" 17530 17549 17531 17550 #. +> trunk 17532 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:2 8617551 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:248 17533 17552 msgid "Exposure (E.V):" 17534 17553 msgstr "" 17535 17554 17536 17555 #. +> trunk 17537 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:2 9117556 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:253 17538 17557 msgid "This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the image." 17539 17558 msgstr "" 17540 17559 17541 17560 #. +> trunk 17542 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp: 32717561 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:289 17543 17562 msgid "Reset curve to linear" 17544 17563 msgstr "" 17545 17564 17546 17565 #. +> trunk 17547 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:3 4717566 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:309 17548 17567 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:348 17549 17568 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:366 … … 17554 17573 17555 17574 #. +> trunk 17556 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:3 4817575 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:310 17557 17576 msgid "Luminosity Curve" 17558 17577 msgstr "" 17559 17578 17560 17579 #. +> trunk 17561 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:3 6717580 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:329 17562 17581 msgid "Reset all settings to default values." 17563 17582 msgstr "" 17564 17583 17565 17584 #. +> trunk 17566 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:3 7117585 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:333 17567 17586 msgid "Import image to editor using current settings." 17568 17587 msgstr "" 17569 17588 17570 17589 #. +> trunk 17571 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:3 7317590 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:335 17572 17591 #, fuzzy 17573 17592 msgid "Use Default" … … 17575 17594 17576 17595 #. +> trunk 17577 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:3 7517596 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:337 17578 17597 msgid "Use general Raw decoding settings to load this image in editor." 17579 17598 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r184 r185 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-03- 29 11:06+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 09:59+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-12 13:53+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 252 252 #. +> trunk 253 253 #: aboutdialog/OcsPersonItem.ui:137 amarokurls/BookmarkModel.cpp:265 254 #: browsers/playlistbrowser/ UserPlaylistModel.cpp:371254 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:283 255 255 msgid "Name" 256 256 msgstr "Naziv" … … 1499 1499 #. +> trunk 1500 1500 #: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 1501 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp: 587playlist/PlaylistModel.cpp:7071501 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:370 playlist/PlaylistModel.cpp:707 1502 1502 msgid "Type" 1503 1503 msgstr "Tip" … … 1512 1512 #. +> trunk 1513 1513 #: amarokurls/BookmarkModel.cpp:268 1514 #: co llection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:661514 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:66 1515 1515 msgid "Description" 1516 1516 msgstr "Opis" … … 1549 1549 #. +> trunk 1550 1550 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:378 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 1551 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:380 1552 #: co llection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:4171553 #: co llection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:4181554 #: co llection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:4191555 #: co llection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:4201556 #: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:74MainWindow.cpp:12361551 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:380 context/applets/albums/AlbumItem.cpp:74 1552 #: core-implementations/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:417 1553 #: core-implementations/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:418 1554 #: core-implementations/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:419 1555 #: core-implementations/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:420 1556 #: MainWindow.cpp:1236 1557 1557 msgid "Unknown" 1558 1558 msgstr "Nepoznato" … … 1666 1666 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FormatSelectionDialog) 1667 1667 #. +> trunk 1668 #: App.cpp:115 collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14 1668 #: App.cpp:115 1669 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14 1669 1670 msgid "Amarok" 1670 1671 msgstr "Amarok" … … 1873 1874 #. +> trunk 1874 1875 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:105 1875 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 081876 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:218 1876 1877 msgid "Artist / Album" 1877 1878 msgstr "" … … 1880 1881 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:109 1881 1882 #: services/jamendo/JamendoService.cpp:150 1882 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 141883 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:224 1883 1884 msgid "Genre / Artist" 1884 1885 msgstr "" … … 1887 1888 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:113 1888 1889 #: services/jamendo/JamendoService.cpp:153 1889 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 171890 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:227 1890 1891 msgid "Genre / Artist / Album" 1891 1892 msgstr "" … … 1909 1910 #: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51 1910 1911 #: services/lastfm/LastFmService.cpp:537 1911 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 051912 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:215 1912 1913 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 1913 1914 msgid "Artist" … … 1927 1928 #: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:66 1928 1929 #: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83 1929 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 111930 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:221 1930 1931 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 1931 1932 msgid "Album" … … 1992 1993 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:294 1993 1994 #: services/jamendo/JamendoService.cpp:156 1994 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 201995 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:230 1995 1996 msgid "Sort Options" 1996 1997 msgstr "" … … 2017 2018 #. +> trunk 2018 2019 #: browsers/CollectionTreeItem.cpp:194 2019 #: co llection/sqlcollection/ScanManager.cpp:7392020 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanManager.cpp:739 2020 2021 #: covermanager/CoverManager.cpp:846 covermanager/CoverViewDialog.h:45 2021 2022 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:147 … … 2192 2193 #. +> trunk 2193 2194 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:832 browsers/filebrowser/FileView.cpp:286 2194 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:1157 2195 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:77 2195 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:41 2196 2196 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:112 2197 2197 #: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:112 TrayIconLegacy.cpp:218 … … 2201 2201 #. +> trunk 2202 2202 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:841 browsers/filebrowser/FileView.cpp:295 2203 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:1169 2204 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:84 2203 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:48 2205 2204 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:113 2206 2205 #: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:121 … … 2245 2244 #. +> trunk 2246 2245 #: browsers/filebrowser/FileView.cpp:456 2247 #: co llection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:2522246 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:252 2248 2247 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:272 2249 2248 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:239 … … 2326 2325 #. +> trunk 2327 2326 #: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:251 2328 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp: 5882327 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:371 2329 2328 #: dialogs/EditFilterDialog.ui:125 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:215 2330 2329 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:542 playlist/PlaylistModel.cpp:695 … … 2557 2556 2558 2557 #. +> trunk 2559 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowser.cpp:47 2560 msgid "The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your podcast subscriptions and episodes." 2561 msgstr "" 2562 2563 #. +> trunk 2564 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:33 2565 msgid "&Rename Folder..." 2566 msgstr "" 2567 2568 #. +> trunk 2569 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:39 2570 msgid "&Delete Folder" 2571 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 2572 2573 #. +> trunk 2574 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:281 2575 msgid "New name" 2576 msgstr "" 2577 2578 #. +> trunk 2579 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:283 2580 msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists" 2581 msgid "Enter new folder name:" 2582 msgstr "" 2583 2584 #. +> trunk 2585 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:97 2586 msgid "Podcasts" 2587 msgstr "" 2588 2589 #. +> trunk 2590 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:98 2591 msgid "List of podcast subscriptions and episodes" 2592 msgstr "" 2593 2594 #. +> trunk 2595 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:101 2596 msgid "Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok to do this automatically." 2597 msgstr "" 2598 2599 #. +> trunk 2600 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:119 2601 msgid "&Add Podcast" 2602 msgstr "" 2603 2604 #. +> trunk 2605 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:124 2606 msgid "&Update All" 2607 msgstr "&AÅŸuriraj sve" 2608 2609 #. +> trunk 2610 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:192 2611 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:195 2612 #, fuzzy 2613 msgid "Import OPML File" 2614 msgstr "Uvoz datoteka" 2615 2616 #. +> trunk 2617 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:227 2618 #, fuzzy 2619 msgid "By" 2620 msgstr "Bajt" 2621 2622 #. +> trunk 2623 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:266 2624 #, fuzzy 2625 msgctxt "Podcast published on date" 2626 msgid "On" 2627 msgstr "UkljuÄeno" 2628 2629 #. +> trunk 2630 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:284 2631 #, fuzzy 2632 msgid "File Size:" 2633 msgstr "VeliÄina datoteke" 2634 2635 #. +> trunk 2636 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:296 2637 #, fuzzy 2638 msgid "Subscription Date:" 2639 msgstr "Opis:" 2640 2641 #. +> trunk 2642 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:304 2643 #, fuzzy 2644 msgid "Keywords:" 2645 msgstr "Kenora" 2646 2647 #. +> trunk 2648 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:341 2649 #, fuzzy 2650 msgid "Select OPML file to import" 2651 msgstr "Odaberite CRL datoteka" 2652 2653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addPodcastButton) 2654 #. +> trunk 2655 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:24 2656 msgid "Add Podcast..." 2657 msgstr "" 2658 2659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPodcastButton) 2660 #. +> trunk 2661 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:27 2662 msgid "add podcast..." 2663 msgstr "" 2664 2665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshPodcastsButton) 2666 #. +> trunk 2667 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:50 2668 msgid "Refresh All Podcasts" 2669 msgstr "" 2670 2671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) 2672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) 2673 #. +> trunk 2674 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:73 2675 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:76 2676 msgid "Configure Podcasts..." 2677 msgstr "" 2678 2679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, podcastsIntervalButton) 2680 #. +> trunk 2681 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:99 2682 msgid "Scan Interval..." 2683 msgstr "" 2684 2685 #. +> trunk 2686 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:211 2687 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:340 2688 #, fuzzy, kde-format 2689 msgctxt "number of podcasts from one source" 2690 msgid "One channel" 2691 msgid_plural "%1 channels" 2692 msgstr[0] "Vlaknasti kanal" 2693 msgstr[1] "Vlaknasti kanal" 2694 msgstr[2] "Vlaknasti kanal" 2695 2696 #. +> trunk 2697 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:589 dialogs/TagDialog.cpp:679 2698 msgid "Summary" 2699 msgstr "SaÅŸetak" 2700 2701 #. +> trunk 2702 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:757 2703 msgid "Add Podcast" 2704 msgstr "" 2705 2706 #. +> trunk 2707 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:758 2708 msgid "Enter RSS 1.0/2.0 or Atom feed URL:" 2709 msgstr "" 2710 2711 #. +> trunk 2712 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:993 2713 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.h:50 2714 msgid "Local Podcasts" 2715 msgstr "" 2716 2717 #. +> trunk 2718 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:1189 2719 #, fuzzy 2720 msgctxt "toggle the \"new\" status of this podcast episode" 2721 msgid "&New" 2722 msgstr "&Nov" 2723 2724 #. +> trunk 2725 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:57 2726 msgid "Saved Playlists" 2727 msgstr "" 2728 2729 #. +> trunk 2730 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:58 2731 msgid "User generated and imported playlists" 2732 msgstr "" 2733 2734 #. +> trunk 2735 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:61 2736 msgid "Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any playlists found when scanning your collection, and any playlists that you save are also shown here." 2737 msgstr "" 2738 2739 #. +> trunk 2740 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:95 2741 #, fuzzy 2742 msgid "Visible Sources" 2743 msgstr "Pogledaj izvor âŠ" 2744 2745 #. +> trunk 2746 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:225 2747 #, kde-format 2748 msgid "New Folder" 2749 msgid_plural "New Folder (%1)" 2750 msgstr[0] "" 2751 msgstr[1] "" 2752 msgstr[2] "" 2753 2754 #. +> trunk 2755 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:175 2756 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:267 2558 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:90 2559 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:180 2757 2560 #, fuzzy, kde-format 2758 2561 msgctxt "number of playlists from one source" … … 2764 2567 2765 2568 #. +> trunk 2766 #: browsers/playlistbrowser/ UserPlaylistModel.cpp:3722569 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:284 2767 2570 msgid "Group" 2768 2571 msgstr "Grupa" 2769 2572 2770 2573 #. +> trunk 2771 #: browsers/playlistbrowser/ UserPlaylistModel.cpp:3732574 #: browsers/playlistbrowser/MetaPlaylistModel.cpp:285 2772 2575 msgid "Source" 2773 2576 msgstr "Izvor" 2774 2577 2775 2578 #. +> trunk 2776 #: browsers/servicebrowser/ServiceBrowser.cpp:46 2777 msgid "The Internet browser lets you browse online sources of content that integrates directly into Amarok. Amarok ships with a number of these sources, but many more can be added using scripts." 2778 msgstr "" 2779 2780 #. +> trunk 2781 #: collection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:74 2782 msgid "&Eject" 2783 msgstr "" 2784 2785 #. +> trunk 2786 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:62 2787 msgid "Ogg Vorbis is a fully free and unencumbered compressed audio format that is perfect for storing your compressed music on your computer. The sound quality is slightly better than Mp3 at the same bitrate. Note that not all mobile players support the Ogg Vorbis format." 2788 msgstr "" 2789 2790 #. +> trunk 2791 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:68 2792 msgid "Flac is a lossless compressed audio format free of any patents or license fees. It maintains perfect CD audio quality while reducing file size by about 50%. Because the filesize is much larger than Ogg Vorbis or Mp3 it is not recommended if you want to transfer your music to a mobile player." 2793 msgstr "" 2794 2795 #. +> trunk 2796 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:74 2797 msgid "Wav is a basic, uncompressed audio file format. It takes up a lot of space but maintains perfect quality. It is generally not recommended unless you know what you are doing. If you want perfect quality, use Flac instead." 2798 msgstr "" 2799 2800 #. +> trunk 2801 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:80 2802 msgid "Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all mobile players. It is however non free and generally not recommended." 2803 msgstr "" 2804 2805 #. +> trunk 2806 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113 2807 msgid "Audio CD settings - Amarok" 2808 msgstr "" 2809 2810 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2811 #. +> trunk 2812 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:29 2813 msgid "Available formats" 2814 msgstr "" 2815 2816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton) 2817 #. +> trunk 2818 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:35 2819 msgid "Ogg Vorbis" 2820 msgstr "" 2821 2822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton) 2823 #. +> trunk 2824 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:42 2825 msgid "Flac" 2826 msgstr "" 2827 2828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton) 2829 #. +> trunk 2830 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:49 2831 msgid "Wav" 2832 msgstr "" 2833 2834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button) 2835 #. +> trunk 2836 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:56 2837 msgid "Mp3" 2838 msgstr "" 2839 2840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) 2841 #. +> trunk 2842 #: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:85 2843 msgid "Advanced" 2844 msgstr "Napredno" 2845 2846 #. +> trunk 2847 #: collection/audiocd/handler/AudioCdHandler.cpp:37 2848 msgid "Audio CD" 2849 msgstr "Audio CD" 2850 2851 #. +> trunk 2852 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:36 2853 #, kde-format 2854 msgctxt "@info" 2855 msgid "Do you really want to delete this track? It will be removed from disk as well as your collection." 2856 msgid_plural "Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from disk as well as your collection." 2579 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowser.cpp:47 2580 msgid "The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your podcast subscriptions and episodes." 2581 msgstr "" 2582 2583 #. +> trunk 2584 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:33 2585 msgid "&Rename Folder..." 2586 msgstr "" 2587 2588 #. +> trunk 2589 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:39 2590 msgid "&Delete Folder" 2591 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 2592 2593 #. +> trunk 2594 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:281 2595 msgid "New name" 2596 msgstr "" 2597 2598 #. +> trunk 2599 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:283 2600 msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists" 2601 msgid "Enter new folder name:" 2602 msgstr "" 2603 2604 #. +> trunk 2605 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:97 2606 msgid "Podcasts" 2607 msgstr "" 2608 2609 #. +> trunk 2610 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:98 2611 msgid "List of podcast subscriptions and episodes" 2612 msgstr "" 2613 2614 #. +> trunk 2615 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:101 2616 msgid "Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok to do this automatically." 2617 msgstr "" 2618 2619 #. +> trunk 2620 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:119 2621 msgid "&Add Podcast" 2622 msgstr "" 2623 2624 #. +> trunk 2625 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:124 2626 msgid "&Update All" 2627 msgstr "&AÅŸuriraj sve" 2628 2629 #. +> trunk 2630 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:192 2631 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:195 2632 #, fuzzy 2633 msgid "Import OPML File" 2634 msgstr "Uvoz datoteka" 2635 2636 #. +> trunk 2637 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:227 2638 #, fuzzy 2639 msgid "By" 2640 msgstr "Bajt" 2641 2642 #. +> trunk 2643 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:266 2644 #, fuzzy 2645 msgctxt "Podcast published on date" 2646 msgid "On" 2647 msgstr "UkljuÄeno" 2648 2649 #. +> trunk 2650 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:284 2651 #, fuzzy 2652 msgid "File Size:" 2653 msgstr "VeliÄina datoteke" 2654 2655 #. +> trunk 2656 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:296 2657 #, fuzzy 2658 msgid "Subscription Date:" 2659 msgstr "Opis:" 2660 2661 #. +> trunk 2662 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:304 2663 #, fuzzy 2664 msgid "Keywords:" 2665 msgstr "Kenora" 2666 2667 #. +> trunk 2668 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:341 2669 #, fuzzy 2670 msgid "Select OPML file to import" 2671 msgstr "Odaberite CRL datoteka" 2672 2673 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addPodcastButton) 2674 #. +> trunk 2675 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:24 2676 msgid "Add Podcast..." 2677 msgstr "" 2678 2679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPodcastButton) 2680 #. +> trunk 2681 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:27 2682 msgid "add podcast..." 2683 msgstr "" 2684 2685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshPodcastsButton) 2686 #. +> trunk 2687 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:50 2688 msgid "Refresh All Podcasts" 2689 msgstr "" 2690 2691 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) 2692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) 2693 #. +> trunk 2694 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:73 2695 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:76 2696 msgid "Configure Podcasts..." 2697 msgstr "" 2698 2699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, podcastsIntervalButton) 2700 #. +> trunk 2701 #: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:99 2702 msgid "Scan Interval..." 2703 msgstr "" 2704 2705 #. +> trunk 2706 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:72 2707 #, fuzzy 2708 msgctxt "toggle the \"new\" status of this podcast episode" 2709 msgid "&New" 2710 msgstr "&Nov" 2711 2712 #. +> trunk 2713 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:264 2714 #, fuzzy, kde-format 2715 msgctxt "number of podcasts from one source" 2716 msgid "One Channel" 2717 msgid_plural "%1 channels" 2718 msgstr[0] "Vlaknasti kanal" 2719 msgstr[1] "Vlaknasti kanal" 2720 msgstr[2] "Vlaknasti kanal" 2721 2722 #. +> trunk 2723 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:372 dialogs/TagDialog.cpp:679 2724 msgid "Summary" 2725 msgstr "SaÅŸetak" 2726 2727 #. +> trunk 2728 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:523 2729 msgid "Add Podcast" 2730 msgstr "" 2731 2732 #. +> trunk 2733 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:524 2734 msgid "Enter RSS 1.0/2.0 or Atom feed URL:" 2735 msgstr "" 2736 2737 #. +> trunk 2738 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:57 2739 msgid "Saved Playlists" 2740 msgstr "" 2741 2742 #. +> trunk 2743 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:58 2744 msgid "User generated and imported playlists" 2745 msgstr "" 2746 2747 #. +> trunk 2748 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:61 2749 msgid "Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any playlists found when scanning your collection, and any playlists that you save are also shown here." 2750 msgstr "" 2751 2752 #. +> trunk 2753 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:95 2754 #, fuzzy 2755 msgid "Visible Sources" 2756 msgstr "Pogledaj izvor âŠ" 2757 2758 #. +> trunk 2759 #: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:225 2760 #, kde-format 2761 msgid "New Folder" 2762 msgid_plural "New Folder (%1)" 2857 2763 msgstr[0] "" 2858 2764 msgstr[1] "" … … 2860 2766 2861 2767 #. +> trunk 2862 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:41 2863 msgid "Delete Files" 2864 msgstr "IzbriÅ¡i datoteke" 2865 2866 #. +> trunk 2867 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:54 2868 #, fuzzy, kde-format 2869 msgctxt "@info" 2870 msgid "Do you really want to move this track? It will be renamed and the original deleted." 2871 msgid_plural "Do you really want to move these %1 tracks? They will be renamed and the originals deleted" 2872 msgstr[0] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 2873 msgstr[1] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 2874 msgstr[2] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 2875 2876 #. +> trunk 2877 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:59 2878 #, fuzzy 2879 msgid "Move Files" 2880 msgstr "Otvori &datoteku" 2881 2882 #. +> trunk 2883 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:70 2884 #, kde-format 2885 msgctxt "@info" 2886 msgid "There was a problem and this track could not be removed. Make sure the directory is writeable." 2887 msgid_plural "There was a problem and %1 tracks could not be removed. Make sure the directory is writeable." 2888 msgstr[0] "" 2889 msgstr[1] "" 2890 msgstr[2] "" 2891 2892 #. +> trunk 2893 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:75 2894 #, fuzzy 2895 msgid "Unable to be removed tracks" 2896 msgstr "Nije moguÄe ukloniti pisaÄ %1." 2897 2898 #. +> trunk 2899 #: collection/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:81 2900 msgid "The collection does not have enough free space available or is not writeable." 2901 msgstr "" 2902 2903 #. +> trunk 2904 #: collection/CollectionManager.cpp:162 2905 msgid "" 2906 "<p>Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok is installed under the wrong prefix, please fix your installation using:" 2907 "<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>" 2908 "$ su -c \"make uninstall\"<br>" 2909 "$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -c \"make install\"<br>" 2910 "$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>" 2911 "$ amarok</pre>" 2912 "More information can be found in the README file. For further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" 2913 msgstr "" 2914 2915 #. +> trunk 2916 #: collection/daap/DaapCollection.cpp:84 2917 #, kde-format 2918 msgid "Loading remote collection from host %1" 2919 msgstr "" 2920 2921 #. +> trunk 2922 #: collection/daap/DaapCollection.cpp:259 2923 #, kde-format 2924 msgid "Music share at %1" 2925 msgstr "" 2926 2927 #. +> trunk 2928 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:229 2929 msgid "iPod was not initialized:" 2930 msgstr "" 2931 2932 #. +> trunk 2933 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:230 2934 msgid "iPod Initialization Failed" 2935 msgstr "" 2936 2937 #. +> trunk 2938 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:254 2939 #, kde-format 2940 msgid "Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Attempt to initialize your iPod?" 2941 msgstr "" 2942 2943 #. +> trunk 2944 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:256 2945 msgid "Initialize iPod?" 2946 msgstr "" 2947 2948 #. +> trunk 2949 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:257 2950 msgid "&Initialize" 2951 msgstr "" 2952 2953 #. +> trunk 2954 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:298 2955 msgid "Set iPod Model" 2956 msgstr "" 2957 2958 #. +> trunk 2959 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:298 2960 msgid "iPod Models" 2961 msgstr "" 2962 2963 #. +> trunk 2964 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:302 2965 #, kde-format 2966 msgid "%1 the iPod Model is necessary to initialize the iPod" 2967 msgstr "" 2968 2969 #. +> trunk 2970 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:328 2971 #, kde-format 2972 msgid "%1 failed to write to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" 2973 msgstr "" 2974 2975 #. +> trunk 2976 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:344 2977 #, kde-format 2978 msgid "%1 failed to write SysInfo file to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" 2979 msgstr "" 2980 2981 #. +> trunk 2982 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:368 2983 #, kde-format 2984 msgid "%1 failed to initialize the iPod" 2985 msgstr "" 2986 2987 #. +> trunk 2988 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:376 2989 #, fuzzy 2990 msgid "The iPod was successfully initialized." 2991 msgstr "UspjeÅ¡no provjereno." 2992 2993 #. +> trunk 2994 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:376 2995 msgid "iPod Initialized" 2996 msgstr "" 2997 2998 #. +> trunk 2999 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:384 3000 #, kde-format 3001 msgid "%1 you chose not to initialize the iPod. It will not be usable until it is initialized." 3002 msgstr "" 3003 3004 #. +> trunk 3005 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:458 3006 msgid "&Stale and Orphaned" 3007 msgstr "" 3008 3009 #. +> trunk 3010 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:468 3011 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:630 3012 #, fuzzy 3013 msgid "Synchronize Artwork" 3014 msgstr "Uskladi klizaÄe" 3015 3016 #. +> trunk 3017 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:484 3018 msgid "Do you really want to initialize this iPod? Its database will be cleared of all information, but the files will not be deleted." 3019 msgstr "" 3020 3021 #. +> trunk 3022 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:488 3023 msgid "Initialize iPod" 3024 msgstr "" 3025 3026 #. +> trunk 3027 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:494 3028 msgid "The iPod has been initialized" 3029 msgstr "" 3030 3031 #. +> trunk 3032 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:496 3033 msgid "The iPod was unable to be initialized" 3034 msgstr "" 3035 3036 #. +> trunk 3037 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:505 3038 msgid "Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you want to continue?" 3039 msgstr "" 3040 3041 #. +> trunk 3042 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:509 3043 msgid "Find Stale Tracks" 3044 msgstr "" 3045 3046 #. +> trunk 3047 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:592 3048 #, kde-format 3049 msgctxt "@info" 3050 msgid "One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?" 3051 msgid_plural "%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?" 3052 msgstr[0] "" 3053 msgstr[1] "" 3054 msgstr[2] "" 3055 3056 #. +> trunk 3057 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:597 3058 msgid "Find Orphaned Tracks" 3059 msgstr "" 3060 3061 #. +> trunk 3062 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:628 3063 #, kde-format 3064 msgid "Amarok is about to synchronize artwork on <i>%1</i>. Do you want to continue?" 3065 msgstr "" 3066 3067 #. +> trunk 3068 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:639 3069 msgid "iPod artwork could not be synchronized" 3070 msgstr "" 3071 3072 #. +> trunk 3073 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:650 3074 #, fuzzy 3075 msgid "Artwork synchronized" 3076 msgstr "Komunikacijski sinkronizator" 3077 3078 #. +> trunk 3079 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:860 3080 msgid "Amarok requires sudo access to get the FirewireGuid required to connect to your device. Please enter your sudo password" 3081 msgstr "" 3082 3083 #. +> trunk 3084 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2134 3085 msgid "Select Stale Tracks To Delete" 3086 msgstr "" 3087 3088 #. +> trunk 3089 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2134 3090 msgid "Stale Tracks" 3091 msgstr "" 3092 3093 #. +> trunk 3094 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2187 3095 msgid "Adding Orphaned Tracks to iPod Database" 3096 msgstr "" 3097 3098 #. +> trunk 3099 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2225 3100 #, kde-format 3101 msgctxt "@info" 3102 msgid "One orphaned track added to the database." 3103 msgid_plural "%1 tracks added to the database." 3104 msgstr[0] "" 3105 msgstr[1] "" 3106 msgstr[2] "" 3107 3108 #. +> trunk 3109 #: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2230 3110 msgid "Orphaned Tracks Added" 3111 msgstr "" 3112 3113 #. +> trunk 3114 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:301 3115 msgid "Copying Tracks Failed" 3116 msgstr "" 3117 3118 #. +> trunk 3119 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:305 3120 msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to" 3121 msgstr "" 3122 3123 #. +> trunk 3124 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:342 3125 #, kde-format 3126 msgid "Unsupported format: %1" 3127 msgstr "" 3128 3129 #. +> trunk 3130 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:389 3131 msgid "Already on device" 3132 msgstr "" 3133 3134 #. +> trunk 3135 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:405 3136 msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks" 3137 msgstr "" 3138 3139 #. +> trunk 3140 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:426 3141 msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space" 3142 msgstr "" 3143 3144 #. +> trunk 3145 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:435 3146 msgid "Transferring Tracks to Device" 3147 msgstr "" 3148 3149 #. +> trunk 3150 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:556 3151 #, kde-format 3152 msgid "%1 track failed to copy to the device" 3153 msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device" 3154 msgstr[0] "" 3155 msgstr[1] "" 3156 msgstr[2] "" 3157 3158 #. +> trunk 3159 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:581 3160 msgid "The track failed to copy to the device" 3161 msgstr "" 3162 3163 #. +> trunk 3164 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:591 3165 #, fuzzy 3166 msgid "Track not deleted:" 3167 msgid_plural "Tracks not deleted:" 3168 msgstr[0] "Ne moÅŸe se izbrisati" 3169 msgstr[1] "Ne moÅŸe se izbrisati" 3170 msgstr[2] "Ne moÅŸe se izbrisati" 3171 3172 #. +> trunk 3173 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:592 3174 #, fuzzy 3175 msgid "Deleting Track Failed" 3176 msgid_plural "Deleting Tracks Failed" 3177 msgstr[0] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 3178 msgstr[1] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 3179 msgstr[2] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 3180 3181 #. +> trunk 3182 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:596 3183 #, kde-format 3184 msgid "%1 tracks are already being deleted from the device." 3185 msgstr "%1 traka je veÄ izbrisano s ureÄaja." 3186 3187 #. +> trunk 3188 #: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:613 3189 #, fuzzy 3190 msgid "Removing Track from Device" 3191 msgid_plural "Removing Tracks from Device" 3192 msgstr[0] "Otvori prenos" 3193 msgstr[1] "Otvori prenos" 3194 msgstr[2] "Otvori prenos" 3195 3196 #. +> trunk 3197 #: collection/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:279 3198 msgid "&Disconnect Device" 3199 msgstr "" 3200 3201 #. +> trunk 3202 #: collection/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:115 3203 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:269 3204 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:121 3205 msgid "Change playlist" 3206 msgstr "" 3207 3208 #. +> trunk 3209 #: collection/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:116 3210 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:270 3211 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:122 3212 msgid "Enter new name for playlist:" 3213 msgstr "" 3214 3215 #. +> trunk 3216 #: collection/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.h:40 3217 msgid "Media Device playlists" 3218 msgstr "" 3219 3220 #. +> trunk 3221 #: collection/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58 3222 #: collection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:154 3223 #, fuzzy, kde-format 3224 msgctxt "Podcasts on a media device" 3225 msgid "Podcasts on %1" 3226 msgstr "OpÄa objava" 3227 3228 #. +> trunk 3229 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:151 3230 msgid "Could not connect to MTP Device" 3231 msgstr "" 3232 3233 #. +> trunk 3234 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:374 3235 msgid "Could not copy track from device." 3236 msgstr "" 3237 3238 #. +> trunk 3239 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:417 3240 msgid "Unknown Artist" 3241 msgstr "" 3242 3243 #. +> trunk 3244 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:427 3245 msgid "Unknown Album" 3246 msgstr "" 3247 3248 #. +> trunk 3249 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:433 3250 msgid "Unknown Genre" 3251 msgstr "" 3252 3253 #. +> trunk 3254 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:589 3255 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:740 3256 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:923 3257 msgid "Could not delete item" 3258 msgstr "" 3259 3260 #. +> trunk 3261 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:600 3262 msgid "Delete failed" 3263 msgstr "" 3264 3265 #. +> trunk 3266 #: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:896 3267 msgid "Could not save playlist." 3268 msgstr "" 3269 3270 #. +> trunk 3271 #: collection/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:129 3272 msgid "Nepomuk Collection" 3273 msgstr "" 3274 3275 #. +> trunk 3276 #: collection/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:131 3277 msgid "Nepomuk Collection (slow, Redland)" 3278 msgstr "" 3279 3280 #. +> trunk 3281 #: collection/proxycollection/ProxyCollection.cpp:52 3282 msgid "Proxy Collection" 3283 msgstr "" 3284 3285 #. +> trunk 3286 #: collection/sqlcollection/CapabilityDelegateImpl.cpp:389 3287 msgid "Do not show under Various Artists" 3288 msgstr "" 3289 3290 #. +> trunk 3291 #: collection/sqlcollection/CapabilityDelegateImpl.cpp:391 3292 msgid "Show under Various Artists" 3293 msgstr "" 3294 3295 #. +> trunk 3296 #: collection/sqlcollection/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:33 3297 #: collection/sqlcollection/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:39 3298 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:69 3299 msgid "Local Collection" 3300 msgstr "" 3301 3302 #. +> trunk 3303 #: collection/sqlcollection/ScanManager.cpp:523 3304 msgid "" 3305 "<p>Sorry, the collection scan had to be aborted.</p>" 3306 "<p>Too many errors were encountered during the scan.</p>" 3307 msgstr "" 3308 3309 #. +> trunk 3310 #: collection/sqlcollection/ScanManager.cpp:524 3311 msgid "Collection Scan Error" 3312 msgstr "" 3313 3314 #. +> trunk 3315 #: collection/sqlcollection/ScanManager.cpp:644 3316 msgid "Scanning music" 3317 msgstr "" 3318 3319 #. +> trunk 3320 #: collection/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:195 3321 #, fuzzy 3322 msgctxt "Front cover of an album" 3323 msgid "front" 3324 msgstr "Äelni" 3325 3326 #. +> trunk 3327 #: collection/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:203 3328 #, fuzzy 3329 msgctxt "(Front) Cover of an album" 3330 msgid "cover" 3331 msgstr "prijelaz miÅ¡em" 3332 3333 #. +> trunk 3334 #: collection/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:214 3335 #, fuzzy 3336 msgctxt "(Large front) Cover of an album" 3337 msgid "large" 3338 msgstr "NaÄin:" 3339 3340 #. +> trunk 3341 #: collection/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:225 3342 #, fuzzy 3343 msgctxt "(Front) Cover of an album" 3344 msgid "folder" 3345 msgstr "%1 mapa" 3346 3347 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrganizeCollectionDialogBase) 3348 #. +> trunk 3349 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:228 3350 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:21 3351 msgid "Organize Files" 3352 msgstr "" 3353 3354 #. +> trunk 3355 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:364 3356 #, fuzzy 3357 msgid "Organizing tracks" 3358 msgstr "Ime organizacije:" 3359 3360 #. +> trunk 3361 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:366 3362 #, fuzzy 3363 msgid "Moving tracks" 3364 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 3365 3366 #. +> trunk 3367 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:368 3368 #, fuzzy 3369 msgid "Copying tracks" 3370 msgstr "Kopiranje %1" 3371 3372 #. +> trunk 3373 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:522 3374 #, kde-format 3375 msgid "Could not create directory: %1" 3376 msgstr "" 3377 3378 #. +> trunk 3379 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:550 3380 #, fuzzy, kde-format 3381 msgid "Transferring: %1" 3382 msgstr "PrenoÅ¡enje" 3383 3384 #. +> trunk 3385 #: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:583 3386 #: collection/support/FileCollectionLocation.cpp:90 3387 #, fuzzy, kde-format 3388 msgid "Removing: %1" 3389 msgstr "Uklanjanje" 3390 3391 #. +> trunk 3392 #: collection/sqlcollection/SqlImportedPlaylistProvider.h:29 3393 msgid "Imported Playlist Files" 3394 msgstr "" 3395 3396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) 3397 #. +> trunk 3398 #: collection/sqlcollection/SqlMeta.cpp:230 3399 #: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:90 3400 msgid "Stream" 3401 msgstr "Tijek" 3402 3403 #. +> trunk 3404 #: collection/sqlcollection/SqlMeta.cpp:243 covermanager/CoverManager.cpp:846 3405 #: covermanager/CoverViewDialog.h:44 services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:137 3406 #, kde-format 3407 msgid "%1 - %2" 3408 msgstr "%1 â %2" 3409 3410 #. +> trunk 3411 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:478 3412 #, fuzzy 3413 msgid "&Use as Collection" 3414 msgstr "Nova kolekcija" 3415 3416 #. +> trunk 3417 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:492 3418 #, fuzzy, kde-format 3419 msgid "&Configure %1" 3420 msgstr "Podesi %1" 3421 3422 #. +> trunk 3423 #: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:525 3424 #, fuzzy 3425 msgid "Configure USB Mass Storage Device" 3426 msgstr "PodeÅ¡avanje adresara" 3427 3428 #. +> trunk 3429 #: collection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:182 3430 #, fuzzy 3431 #| msgid "&Delete Folder" 3432 msgid "&Delete Episode" 3433 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 3434 3435 #. +> trunk 3436 #: collection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:254 3437 #, fuzzy, kde-format 3438 msgid "Are you sure you want to delete this episode?" 3439 msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 episodes?" 3440 msgstr[0] "Jeste li sigurni da ÅŸelite da obriÅ¡ete ovih %2 vrsta?" 3441 3442 #. +> trunk 3443 #: collection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:270 3444 #, fuzzy, kde-format 3445 #| msgid "Yes, delete from database." 3446 msgid "Yes, delete from %1." 3447 msgstr "Da, izbriÅ¡i iz baze podataka." 3448 3449 #. +> trunk 3450 #: collection/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:326 3451 #, fuzzy 3452 msgid "&Delete Channel and Episodes" 3453 msgstr "KGet lista preuzimanja" 3454 3455 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UmsConfiguration) 3456 #. +> trunk 3457 #: collection/umscollection/UmsConfiguration.ui:20 3458 #, fuzzy 3459 msgid "USB Mass Storage device configuration" 3460 msgstr "Konfiguracija CUPS posluÅŸitelja" 3461 3462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3463 #. +> trunk 3464 #: collection/umscollection/UmsConfiguration.ui:26 3465 #, fuzzy 3466 msgid "Music folder:" 3467 msgstr "Mape" 3468 3469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3470 #. +> trunk 3471 #: collection/umscollection/UmsConfiguration.ui:36 3472 #, fuzzy 3473 msgid "Podcast folder:" 3474 msgstr "Mapa podataka:" 3475 3476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect) 3477 #. +> trunk 3478 #: collection/umscollection/UmsConfiguration.ui:46 3479 #, fuzzy 3480 msgid "Enabled" 3481 msgstr "OmoguÄeno" 3482 3483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3484 #. +> trunk 3485 #: collection/umscollection/UmsConfiguration.ui:53 3486 #, fuzzy 3487 #| msgid "Automatic hyphenation" 3488 msgid "Use automatically when connected" 3489 msgstr "Samo&ispravljanje âŠ" 2768 #: browsers/servicebrowser/ServiceBrowser.cpp:46 2769 msgid "The Internet browser lets you browse online sources of content that integrates directly into Amarok. Amarok ships with a number of these sources, but many more can be added using scripts." 2770 msgstr "" 3490 2771 3491 2772 #. +> trunk … … 4071 3352 #: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:134 4072 3353 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:261 4073 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:150 EngineController.cpp:126 63354 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:150 EngineController.cpp:1262 4074 3355 #: mac/GrowlInterface.cpp:39 widgets/Osd.cpp:578 4075 3356 msgid "No track playing" … … 4114 3395 msgstr "" 4115 3396 3397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) 4116 3398 #. +> trunk 4117 3399 #: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:98 4118 3400 #: firstruntutorial/FirstRunTutorialPage.cpp:56 3401 #: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:45 4119 3402 #, fuzzy 4120 3403 msgid "Close" … … 5023 4306 5024 4307 #. +> trunk 4308 #: core-implementations/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:74 4309 msgid "&Eject" 4310 msgstr "" 4311 4312 #. +> trunk 4313 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:62 4314 msgid "Ogg Vorbis is a fully free and unencumbered compressed audio format that is perfect for storing your compressed music on your computer. The sound quality is slightly better than Mp3 at the same bitrate. Note that not all mobile players support the Ogg Vorbis format." 4315 msgstr "" 4316 4317 #. +> trunk 4318 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:68 4319 msgid "Flac is a lossless compressed audio format free of any patents or license fees. It maintains perfect CD audio quality while reducing file size by about 50%. Because the filesize is much larger than Ogg Vorbis or Mp3 it is not recommended if you want to transfer your music to a mobile player." 4320 msgstr "" 4321 4322 #. +> trunk 4323 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:74 4324 msgid "Wav is a basic, uncompressed audio file format. It takes up a lot of space but maintains perfect quality. It is generally not recommended unless you know what you are doing. If you want perfect quality, use Flac instead." 4325 msgstr "" 4326 4327 #. +> trunk 4328 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:80 4329 msgid "Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all mobile players. It is however non free and generally not recommended." 4330 msgstr "" 4331 4332 #. +> trunk 4333 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113 4334 msgid "Audio CD settings - Amarok" 4335 msgstr "" 4336 4337 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 4338 #. +> trunk 4339 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:29 4340 msgid "Available formats" 4341 msgstr "" 4342 4343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton) 4344 #. +> trunk 4345 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:35 4346 msgid "Ogg Vorbis" 4347 msgstr "" 4348 4349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton) 4350 #. +> trunk 4351 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:42 4352 msgid "Flac" 4353 msgstr "" 4354 4355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton) 4356 #. +> trunk 4357 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:49 4358 msgid "Wav" 4359 msgstr "" 4360 4361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button) 4362 #. +> trunk 4363 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:56 4364 msgid "Mp3" 4365 msgstr "" 4366 4367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) 4368 #. +> trunk 4369 #: core-implementations/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:85 4370 msgid "Advanced" 4371 msgstr "Napredno" 4372 4373 #. +> trunk 4374 #: core-implementations/collections/audiocd/handler/AudioCdHandler.cpp:37 4375 msgid "Audio CD" 4376 msgstr "Audio CD" 4377 4378 #. +> trunk 4379 #: core-implementations/collections/daap/DaapCollection.cpp:86 4380 #, kde-format 4381 msgid "Loading remote collection from host %1" 4382 msgstr "" 4383 4384 #. +> trunk 4385 #: core-implementations/collections/daap/DaapCollection.cpp:261 4386 #, kde-format 4387 msgid "Music share at %1" 4388 msgstr "" 4389 4390 #. +> trunk 4391 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:229 4392 msgid "iPod was not initialized:" 4393 msgstr "" 4394 4395 #. +> trunk 4396 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:230 4397 msgid "iPod Initialization Failed" 4398 msgstr "" 4399 4400 #. +> trunk 4401 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:254 4402 #, kde-format 4403 msgid "Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Attempt to initialize your iPod?" 4404 msgstr "" 4405 4406 #. +> trunk 4407 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:256 4408 msgid "Initialize iPod?" 4409 msgstr "" 4410 4411 #. +> trunk 4412 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:257 4413 msgid "&Initialize" 4414 msgstr "" 4415 4416 #. +> trunk 4417 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:298 4418 msgid "Set iPod Model" 4419 msgstr "" 4420 4421 #. +> trunk 4422 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:298 4423 msgid "iPod Models" 4424 msgstr "" 4425 4426 #. +> trunk 4427 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:302 4428 #, kde-format 4429 msgid "%1 the iPod Model is necessary to initialize the iPod" 4430 msgstr "" 4431 4432 #. +> trunk 4433 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:328 4434 #, kde-format 4435 msgid "%1 failed to write to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" 4436 msgstr "" 4437 4438 #. +> trunk 4439 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:344 4440 #, kde-format 4441 msgid "%1 failed to write SysInfo file to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" 4442 msgstr "" 4443 4444 #. +> trunk 4445 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:368 4446 #, kde-format 4447 msgid "%1 failed to initialize the iPod" 4448 msgstr "" 4449 4450 #. +> trunk 4451 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:376 4452 #, fuzzy 4453 msgid "The iPod was successfully initialized." 4454 msgstr "UspjeÅ¡no provjereno." 4455 4456 #. +> trunk 4457 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:376 4458 msgid "iPod Initialized" 4459 msgstr "" 4460 4461 #. +> trunk 4462 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:384 4463 #, kde-format 4464 msgid "%1 you chose not to initialize the iPod. It will not be usable until it is initialized." 4465 msgstr "" 4466 4467 #. +> trunk 4468 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:458 4469 msgid "&Stale and Orphaned" 4470 msgstr "" 4471 4472 #. +> trunk 4473 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:468 4474 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:630 4475 #, fuzzy 4476 msgid "Synchronize Artwork" 4477 msgstr "Uskladi klizaÄe" 4478 4479 #. +> trunk 4480 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:484 4481 msgid "Do you really want to initialize this iPod? Its database will be cleared of all information, but the files will not be deleted." 4482 msgstr "" 4483 4484 #. +> trunk 4485 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:488 4486 msgid "Initialize iPod" 4487 msgstr "" 4488 4489 #. +> trunk 4490 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:494 4491 msgid "The iPod has been initialized" 4492 msgstr "" 4493 4494 #. +> trunk 4495 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:496 4496 msgid "The iPod was unable to be initialized" 4497 msgstr "" 4498 4499 #. +> trunk 4500 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:505 4501 msgid "Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you want to continue?" 4502 msgstr "" 4503 4504 #. +> trunk 4505 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:509 4506 msgid "Find Stale Tracks" 4507 msgstr "" 4508 4509 #. +> trunk 4510 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:592 4511 #, kde-format 4512 msgctxt "@info" 4513 msgid "One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?" 4514 msgid_plural "%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?" 4515 msgstr[0] "" 4516 msgstr[1] "" 4517 msgstr[2] "" 4518 4519 #. +> trunk 4520 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:597 4521 msgid "Find Orphaned Tracks" 4522 msgstr "" 4523 4524 #. +> trunk 4525 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:628 4526 #, kde-format 4527 msgid "Amarok is about to synchronize artwork on <i>%1</i>. Do you want to continue?" 4528 msgstr "" 4529 4530 #. +> trunk 4531 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:639 4532 msgid "iPod artwork could not be synchronized" 4533 msgstr "" 4534 4535 #. +> trunk 4536 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:650 4537 #, fuzzy 4538 msgid "Artwork synchronized" 4539 msgstr "Komunikacijski sinkronizator" 4540 4541 #. +> trunk 4542 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:860 4543 msgid "Amarok requires sudo access to get the FirewireGuid required to connect to your device. Please enter your sudo password" 4544 msgstr "" 4545 4546 #. +> trunk 4547 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2134 4548 msgid "Select Stale Tracks To Delete" 4549 msgstr "" 4550 4551 #. +> trunk 4552 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2134 4553 msgid "Stale Tracks" 4554 msgstr "" 4555 4556 #. +> trunk 4557 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2187 4558 msgid "Adding Orphaned Tracks to iPod Database" 4559 msgstr "" 4560 4561 #. +> trunk 4562 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2225 4563 #, kde-format 4564 msgctxt "@info" 4565 msgid "One orphaned track added to the database." 4566 msgid_plural "%1 tracks added to the database." 4567 msgstr[0] "" 4568 msgstr[1] "" 4569 msgstr[2] "" 4570 4571 #. +> trunk 4572 #: core-implementations/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2230 4573 msgid "Orphaned Tracks Added" 4574 msgstr "" 4575 4576 #. +> trunk 4577 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:301 4578 msgid "Copying Tracks Failed" 4579 msgstr "" 4580 4581 #. +> trunk 4582 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:305 4583 msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to" 4584 msgstr "" 4585 4586 #. +> trunk 4587 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:342 4588 #, kde-format 4589 msgid "Unsupported format: %1" 4590 msgstr "" 4591 4592 #. +> trunk 4593 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:389 4594 msgid "Already on device" 4595 msgstr "" 4596 4597 #. +> trunk 4598 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:405 4599 msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks" 4600 msgstr "" 4601 4602 #. +> trunk 4603 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:426 4604 msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space" 4605 msgstr "" 4606 4607 #. +> trunk 4608 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:435 4609 msgid "Transferring Tracks to Device" 4610 msgstr "" 4611 4612 #. +> trunk 4613 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:556 4614 #, kde-format 4615 msgid "%1 track failed to copy to the device" 4616 msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device" 4617 msgstr[0] "" 4618 msgstr[1] "" 4619 msgstr[2] "" 4620 4621 #. +> trunk 4622 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:581 4623 msgid "The track failed to copy to the device" 4624 msgstr "" 4625 4626 #. +> trunk 4627 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:591 4628 #, fuzzy 4629 msgid "Track not deleted:" 4630 msgid_plural "Tracks not deleted:" 4631 msgstr[0] "Ne moÅŸe se izbrisati" 4632 msgstr[1] "Ne moÅŸe se izbrisati" 4633 msgstr[2] "Ne moÅŸe se izbrisati" 4634 4635 #. +> trunk 4636 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:592 4637 #, fuzzy 4638 msgid "Deleting Track Failed" 4639 msgid_plural "Deleting Tracks Failed" 4640 msgstr[0] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4641 msgstr[1] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4642 msgstr[2] "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4643 4644 #. +> trunk 4645 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:596 4646 #, kde-format 4647 msgid "%1 tracks are already being deleted from the device." 4648 msgstr "%1 traka je veÄ izbrisano s ureÄaja." 4649 4650 #. +> trunk 4651 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:613 4652 #, fuzzy 4653 msgid "Removing Track from Device" 4654 msgid_plural "Removing Tracks from Device" 4655 msgstr[0] "Otvori prenos" 4656 msgstr[1] "Otvori prenos" 4657 msgstr[2] "Otvori prenos" 4658 4659 #. +> trunk 4660 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:281 4661 msgid "&Disconnect Device" 4662 msgstr "" 4663 4664 #. +> trunk 4665 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:115 4666 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:252 4667 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:121 4668 msgid "Change playlist" 4669 msgstr "" 4670 4671 #. +> trunk 4672 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:116 4673 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:253 4674 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:122 4675 msgid "Enter new name for playlist:" 4676 msgstr "" 4677 4678 #. +> trunk 4679 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.h:42 4680 msgid "Media Device playlists" 4681 msgstr "" 4682 4683 #. +> trunk 4684 #: core-implementations/collections/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58 4685 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:154 4686 #, fuzzy, kde-format 4687 msgctxt "Podcasts on a media device" 4688 msgid "Podcasts on %1" 4689 msgstr "OpÄa objava" 4690 4691 #. +> trunk 4692 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:151 4693 msgid "Could not connect to MTP Device" 4694 msgstr "" 4695 4696 #. +> trunk 4697 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:374 4698 msgid "Could not copy track from device." 4699 msgstr "" 4700 4701 #. +> trunk 4702 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:417 4703 msgid "Unknown Artist" 4704 msgstr "" 4705 4706 #. +> trunk 4707 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:427 4708 msgid "Unknown Album" 4709 msgstr "" 4710 4711 #. +> trunk 4712 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:433 4713 msgid "Unknown Genre" 4714 msgstr "" 4715 4716 #. +> trunk 4717 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:589 4718 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:740 4719 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:923 4720 msgid "Could not delete item" 4721 msgstr "" 4722 4723 #. +> trunk 4724 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:600 4725 msgid "Delete failed" 4726 msgstr "" 4727 4728 #. +> trunk 4729 #: core-implementations/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:896 4730 msgid "Could not save playlist." 4731 msgstr "" 4732 4733 #. +> trunk 4734 #: core-implementations/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:129 4735 msgid "Nepomuk Collection" 4736 msgstr "" 4737 4738 #. +> trunk 4739 #: core-implementations/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:131 4740 msgid "Nepomuk Collection (slow, Redland)" 4741 msgstr "" 4742 4743 #. +> trunk 4744 #: core-implementations/collections/proxycollection/ProxyCollection.cpp:53 4745 msgid "Proxy Collection" 4746 msgstr "" 4747 4748 #. +> trunk 4749 #: core-implementations/collections/sqlcollection/CapabilityDelegateImpl.cpp:54 4750 msgid "Do not show under Various Artists" 4751 msgstr "" 4752 4753 #. +> trunk 4754 #: core-implementations/collections/sqlcollection/CapabilityDelegateImpl.cpp:56 4755 msgid "Show under Various Artists" 4756 msgstr "" 4757 4758 #. +> trunk 4759 #: core-implementations/collections/sqlcollection/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35 4760 #: core-implementations/collections/sqlcollection/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41 4761 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:69 4762 msgid "Local Collection" 4763 msgstr "" 4764 4765 #. +> trunk 4766 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanManager.cpp:523 4767 msgid "" 4768 "<p>Sorry, the collection scan had to be aborted.</p>" 4769 "<p>Too many errors were encountered during the scan.</p>" 4770 msgstr "" 4771 4772 #. +> trunk 4773 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanManager.cpp:524 4774 msgid "Collection Scan Error" 4775 msgstr "" 4776 4777 #. +> trunk 4778 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanManager.cpp:644 4779 msgid "Scanning music" 4780 msgstr "" 4781 4782 #. +> trunk 4783 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:192 4784 #, fuzzy 4785 msgctxt "Front cover of an album" 4786 msgid "front" 4787 msgstr "Äelni" 4788 4789 #. +> trunk 4790 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:200 4791 #, fuzzy 4792 msgctxt "(Front) Cover of an album" 4793 msgid "cover" 4794 msgstr "prijelaz miÅ¡em" 4795 4796 #. +> trunk 4797 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:211 4798 #, fuzzy 4799 msgctxt "(Large front) Cover of an album" 4800 msgid "large" 4801 msgstr "NaÄin:" 4802 4803 #. +> trunk 4804 #: core-implementations/collections/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:222 4805 #, fuzzy 4806 msgctxt "(Front) Cover of an album" 4807 msgid "folder" 4808 msgstr "%1 mapa" 4809 4810 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrganizeCollectionDialogBase) 4811 #. +> trunk 4812 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:228 4813 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:21 4814 msgid "Organize Files" 4815 msgstr "" 4816 4817 #. +> trunk 4818 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:364 4819 #, fuzzy 4820 msgid "Organizing tracks" 4821 msgstr "Ime organizacije:" 4822 4823 #. +> trunk 4824 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:366 4825 #, fuzzy 4826 msgid "Moving tracks" 4827 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4828 4829 #. +> trunk 4830 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:368 4831 #, fuzzy 4832 msgid "Copying tracks" 4833 msgstr "Kopiranje %1" 4834 4835 #. +> trunk 4836 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:522 4837 #, kde-format 4838 msgid "Could not create directory: %1" 4839 msgstr "" 4840 4841 #. +> trunk 4842 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:550 4843 #, fuzzy, kde-format 4844 msgid "Transferring: %1" 4845 msgstr "PrenoÅ¡enje" 4846 4847 #. +> trunk 4848 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:583 4849 #: core-implementations/collections/support/FileCollectionLocation.cpp:92 4850 #, fuzzy, kde-format 4851 msgid "Removing: %1" 4852 msgstr "Uklanjanje" 4853 4854 #. +> trunk 4855 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlImportedPlaylistProvider.h:29 4856 msgid "Imported Playlist Files" 4857 msgstr "" 4858 4859 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) 4860 #. +> trunk 4861 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlMeta.cpp:230 4862 #: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:90 4863 msgid "Stream" 4864 msgstr "Tijek" 4865 4866 #. +> trunk 4867 #: core-implementations/collections/sqlcollection/SqlMeta.cpp:243 4868 #: covermanager/CoverManager.cpp:846 covermanager/CoverViewDialog.h:44 4869 #: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:137 4870 #, kde-format 4871 msgid "%1 - %2" 4872 msgstr "%1 â %2" 4873 4874 #. +> trunk 4875 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:38 4876 #, kde-format 4877 msgctxt "@info" 4878 msgid "Do you really want to delete this track? It will be removed from disk as well as your collection." 4879 msgid_plural "Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from disk as well as your collection." 4880 msgstr[0] "" 4881 msgstr[1] "" 4882 msgstr[2] "" 4883 4884 #. +> trunk 4885 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:43 4886 msgid "Delete Files" 4887 msgstr "IzbriÅ¡i datoteke" 4888 4889 #. +> trunk 4890 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:56 4891 #, fuzzy, kde-format 4892 msgctxt "@info" 4893 msgid "Do you really want to move this track? It will be renamed and the original deleted." 4894 msgid_plural "Do you really want to move these %1 tracks? They will be renamed and the originals deleted" 4895 msgstr[0] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 4896 msgstr[1] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 4897 msgstr[2] "Da li zaista ÅŸelite isprazniti smeÄe? Sve stavke Äe biti nepovratno izbrisane." 4898 4899 #. +> trunk 4900 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:61 4901 #, fuzzy 4902 msgid "Move Files" 4903 msgstr "Otvori &datoteku" 4904 4905 #. +> trunk 4906 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:72 4907 #, kde-format 4908 msgctxt "@info" 4909 msgid "There was a problem and this track could not be removed. Make sure the directory is writeable." 4910 msgid_plural "There was a problem and %1 tracks could not be removed. Make sure the directory is writeable." 4911 msgstr[0] "" 4912 msgstr[1] "" 4913 msgstr[2] "" 4914 4915 #. +> trunk 4916 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:77 4917 #, fuzzy 4918 msgid "Unable to be removed tracks" 4919 msgstr "Nije moguÄe ukloniti pisaÄ %1." 4920 4921 #. +> trunk 4922 #: core-implementations/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:83 4923 msgid "The collection does not have enough free space available or is not writeable." 4924 msgstr "" 4925 4926 #. +> trunk 4927 #: core-implementations/collections/support/CollectionManager.cpp:162 4928 msgid "" 4929 "<p>Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok is installed under the wrong prefix, please fix your installation using:" 4930 "<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>" 4931 "$ su -c \"make uninstall\"<br>" 4932 "$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -c \"make install\"<br>" 4933 "$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>" 4934 "$ amarok</pre>" 4935 "More information can be found in the README file. For further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" 4936 msgstr "" 4937 4938 #. +> trunk 4939 #: core-implementations/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:476 4940 #, fuzzy 4941 msgid "&Use as Collection" 4942 msgstr "Nova kolekcija" 4943 4944 #. +> trunk 4945 #: core-implementations/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:490 4946 #, fuzzy, kde-format 4947 msgid "&Configure %1" 4948 msgstr "Podesi %1" 4949 4950 #. +> trunk 4951 #: core-implementations/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:523 4952 #, fuzzy 4953 msgid "Configure USB Mass Storage Device" 4954 msgstr "PodeÅ¡avanje adresara" 4955 4956 #. +> trunk 4957 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:182 4958 #, fuzzy 4959 #| msgid "&Delete Folder" 4960 msgid "&Delete Episode" 4961 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 4962 4963 #. +> trunk 4964 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:254 4965 #, fuzzy, kde-format 4966 msgid "Are you sure you want to delete this episode?" 4967 msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 episodes?" 4968 msgstr[0] "Jeste li sigurni da ÅŸelite da obriÅ¡ete ovih %2 vrsta?" 4969 4970 #. +> trunk 4971 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:270 4972 #, fuzzy, kde-format 4973 #| msgid "Yes, delete from database." 4974 msgid "Yes, delete from %1." 4975 msgstr "Da, izbriÅ¡i iz baze podataka." 4976 4977 #. +> trunk 4978 #: core-implementations/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:326 4979 #, fuzzy 4980 msgid "&Delete Channel and Episodes" 4981 msgstr "KGet lista preuzimanja" 4982 4983 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UmsConfiguration) 4984 #. +> trunk 4985 #: core-implementations/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:20 4986 #, fuzzy 4987 msgid "USB Mass Storage device configuration" 4988 msgstr "Konfiguracija CUPS posluÅŸitelja" 4989 4990 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4991 #. +> trunk 4992 #: core-implementations/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:26 4993 #, fuzzy 4994 msgid "Music folder:" 4995 msgstr "Mape" 4996 4997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 4998 #. +> trunk 4999 #: core-implementations/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:36 5000 #, fuzzy 5001 msgid "Podcast folder:" 5002 msgstr "Mapa podataka:" 5003 5004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect) 5005 #. +> trunk 5006 #: core-implementations/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:46 5007 #, fuzzy 5008 msgid "Enabled" 5009 msgstr "OmoguÄeno" 5010 5011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5012 #. +> trunk 5013 #: core-implementations/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:53 5014 #, fuzzy 5015 #| msgid "Automatic hyphenation" 5016 msgid "Use automatically when connected" 5017 msgstr "Samo&ispravljanje âŠ" 5018 5019 #. +> trunk 5020 #: core-implementations/meta/default/DefaultMetaTypes.h:39 5021 #: core-implementations/meta/default/DefaultMetaTypes.h:79 5022 #: core-implementations/meta/default/DefaultMetaTypes.h:97 5023 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:108 5024 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:166 5025 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:215 5026 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:258 5027 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:300 5028 msgctxt "The value is not known" 5029 msgid "Unknown" 5030 msgstr "" 5031 5032 #. +> trunk 5033 #: core-implementations/meta/default/DefaultMetaTypes.h:61 5034 msgctxt "The Value is not known" 5035 msgid "Unknown" 5036 msgstr "" 5037 5038 #. +> trunk 5025 5039 #: core-implementations/meta/stream/Stream.cpp:52 5026 5040 #, kde-format … … 5029 5043 5030 5044 #. +> trunk 5031 #: core-implementations/playlists/file/PlaylistFileSupport.cpp:93 5045 #: core-implementations/playlists/types/dynamic/DynamicPlaylist.cpp:36 5046 msgid "Default Dynamic Playlist" 5047 msgstr "" 5048 5049 #. +> trunk 5050 #: core-implementations/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:93 5032 5051 #, kde-format 5033 5052 msgid "Cannot read playlist (%1)." … … 5035 5054 5036 5055 #. +> trunk 5037 #: core-implementations/playlists/ file/PlaylistFileSupport.cpp:1115056 #: core-implementations/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:111 5038 5057 msgid "Could not create a temporary file to download playlist." 5039 5058 msgstr "" 5040 5059 5041 5060 #. +> trunk 5042 #: core-implementations/playlists/ file/PlaylistFileSupport.cpp:1265061 #: core-implementations/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:126 5043 5062 msgid "Downloading remote playlist" 5044 5063 msgstr "" 5045 5064 5046 5065 #. +> trunk 5047 #: core-implementations/playlists/ file/PlaylistFileSupport.cpp:2095066 #: core-implementations/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:209 5048 5067 #, kde-format 5049 5068 msgid "Playlist_%1" … … 5181 5200 5182 5201 #. +> trunk 5183 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:288 5202 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:269 5203 #, fuzzy 5204 msgid "&Update All Channels" 5205 msgstr "Spremi sve promjene" 5206 5207 #. +> trunk 5208 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:277 5209 #, fuzzy 5210 msgid "&Configure General Settings" 5211 msgstr "Podesi mreÅŸne postavke" 5212 5213 #. +> trunk 5214 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:301 5215 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:784 5216 msgid "&Configure" 5217 msgstr "" 5218 5219 #. +> trunk 5220 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:319 5221 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:802 5222 msgid "&Remove Subscription" 5223 msgstr "" 5224 5225 #. +> trunk 5226 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:340 5227 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:823 5228 msgid "&Update Channel" 5229 msgstr "" 5230 5231 #. +> trunk 5232 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:379 5233 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:704 5234 msgid "&Delete Downloaded Episode" 5235 msgstr "" 5236 5237 #. +> trunk 5238 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:390 5239 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:717 5240 #, fuzzy 5241 msgid "&Write Feed Information to File" 5242 msgstr "PrikaÅŸi podatke o okviru" 5243 5244 #. +> trunk 5245 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:414 5246 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:754 5247 msgid "&Download Episode" 5248 msgstr "" 5249 5250 #. +> trunk 5251 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:457 5184 5252 #, kde-format 5185 5253 msgid "Already subscribed to %1." … … 5187 5255 5188 5256 #. +> trunk 5189 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 4055257 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:576 5190 5258 #, fuzzy 5191 5259 msgid " minute" … … 5196 5264 5197 5265 #. +> trunk 5198 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 4145266 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:585 5199 5267 #, fuzzy 5200 5268 msgid "Configure Local Podcasts" … … 5202 5270 5203 5271 #. +> trunk 5204 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:534 5205 msgid "&Delete Downloaded Episode" 5206 msgstr "" 5207 5208 #. +> trunk 5209 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:547 5210 #, fuzzy 5211 msgid "&Write Feed Information to File" 5212 msgstr "PrikaÅŸi podatke o okviru" 5213 5214 #. +> trunk 5215 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:584 5216 msgid "&Download Episode" 5217 msgstr "" 5218 5219 #. +> trunk 5220 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:614 5221 msgid "&Configure" 5222 msgstr "" 5223 5224 #. +> trunk 5225 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:632 5226 msgid "&Remove Subscription" 5227 msgstr "" 5228 5229 #. +> trunk 5230 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:653 5231 msgid "&Update Channel" 5232 msgstr "" 5233 5234 #. +> trunk 5235 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:678 5236 #, fuzzy 5237 msgid "&Update All Channels" 5238 msgstr "Spremi sve promjene" 5239 5240 #. +> trunk 5241 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:686 5242 #, fuzzy 5243 msgid "&Configure General Settings" 5244 msgstr "Podesi mreÅŸne postavke" 5245 5246 #. +> trunk 5247 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:744 5272 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:875 5248 5273 #, fuzzy 5249 5274 msgid "Unsubscribe" … … 5251 5276 5252 5277 #. +> trunk 5253 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 7485278 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:879 5254 5279 #, fuzzy 5255 5280 msgid "Do you really want to unsubscribe from " … … 5257 5282 5258 5283 #. +> trunk 5259 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 7555284 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:886 5260 5285 #, fuzzy 5261 5286 msgid "Delete downloaded episodes" … … 5263 5288 5264 5289 #. +> trunk 5265 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 8945290 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1015 5266 5291 msgid "Waiting for Podcast Downloads to Finish" 5267 5292 msgstr "" 5268 5293 5269 5294 #. +> trunk 5270 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 8955295 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1016 5271 5296 #, kde-format 5272 5297 msgid "There is still a podcast download in progress" … … 5277 5302 5278 5303 #. +> trunk 5279 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 8995304 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1020 5280 5305 msgid "Cancel Download and Quit." 5281 5306 msgstr "" 5282 5307 5283 5308 #. +> trunk 5284 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1 0735309 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1183 5285 5310 msgid "Downloading Podcast Media" 5286 5311 msgstr "" 5287 5312 5288 5313 #. +> trunk 5289 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1 0745314 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1184 5290 5315 #, kde-format 5291 5316 msgid "Downloading Podcast \"%1\"" … … 5293 5318 5294 5319 #. +> trunk 5295 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1 1485296 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1 2985320 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1258 5321 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1408 5297 5322 #, kde-format 5298 5323 msgid "Unable to save podcast episode file to %1" 5324 msgstr "" 5325 5326 #. +> trunk 5327 #: core-implementations/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.h:50 5328 msgid "Local Podcasts" 5299 5329 msgstr "" 5300 5330 … … 5364 5394 5365 5395 #. +> trunk 5366 #: core/meta/impl/default/DefaultMetaTypes.h:395367 #: core/meta/impl/default/DefaultMetaTypes.h:795368 #: core/meta/impl/default/DefaultMetaTypes.h:975369 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:1085370 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:1665371 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:2155372 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:2585373 #: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:3005374 msgctxt "The value is not known"5375 msgid "Unknown"5376 msgstr ""5377 5378 #. +> trunk5379 #: core/meta/impl/default/DefaultMetaTypes.h:615380 msgctxt "The Value is not known"5381 msgid "Unknown"5382 msgstr ""5383 5384 #. +> trunk5385 5396 #: core/meta/support/MetaUtility.cpp:355 5386 5397 msgctxt "The quality of music" … … 5446 5457 msgctxt "The quality of music" 5447 5458 msgid "Not rated" 5448 msgstr ""5449 5450 #. +> trunk5451 #: core/playlists/impl/dynamic/DynamicPlaylist.cpp:365452 msgid "Default Dynamic Playlist"5453 5459 msgstr "" 5454 5460 … … 7219 7225 7220 7226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 7221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)7222 7227 #. +> trunk 7223 7228 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:536 7224 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:1117225 7229 #, fuzzy 7226 7230 msgid "Artist:" … … 7250 7254 7251 7255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 7252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)7253 7256 #. +> trunk 7254 7257 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:564 7255 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:917256 7258 msgid "Album:" 7257 7259 msgstr "Album:" … … 7265 7267 7266 7268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 7267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)7268 7269 #. +> trunk 7269 7270 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:578 7270 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:1317271 7271 msgid "Genre:" 7272 7272 msgstr "Åœanr:" … … 8076 8076 8077 8077 #. +> trunk 8078 #: EngineController.cpp:24 88078 #: EngineController.cpp:244 8079 8079 msgid "" 8080 8080 "<p>Phonon claims it <b>cannot</b> play MP3 files. You may want to examine the installation of the backend that phonon uses.</p>" … … 8083 8083 8084 8084 #. +> trunk 8085 #: EngineController.cpp:26 98085 #: EngineController.cpp:265 8086 8086 msgid "Install MP3 Support" 8087 8087 msgstr "" 8088 8088 8089 8089 #. +> trunk 8090 #: EngineController.cpp:2 718090 #: EngineController.cpp:267 8091 8091 msgid "Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for MP3?" 8092 8092 msgstr "" 8093 8093 8094 8094 #. +> trunk 8095 #: EngineController.cpp:2 728095 #: EngineController.cpp:268 8096 8096 msgid "No MP3 Support" 8097 8097 msgstr "" 8098 8098 8099 8099 #. +> trunk 8100 #: EngineController.cpp:80 68100 #: EngineController.cpp:802 8101 8101 msgid "Preamp" 8102 8102 msgstr "" 8103 8103 8104 8104 #. +> trunk 8105 #: EngineController.cpp:123 68105 #: EngineController.cpp:1232 8106 8106 #, kde-format 8107 8107 msgctxt "track by artist on album" … … 8110 8110 8111 8111 #. +> trunk 8112 #: EngineController.cpp:123 98112 #: EngineController.cpp:1235 8113 8113 #, kde-format 8114 8114 msgctxt "track by artist" … … 8117 8117 8118 8118 #. +> trunk 8119 #: EngineController.cpp:12 438119 #: EngineController.cpp:1239 8120 8120 #, kde-format 8121 8121 msgctxt "track on album" … … 8124 8124 8125 8125 #. +> trunk 8126 #: EngineController.cpp:124 88126 #: EngineController.cpp:1244 8127 8127 msgid "Unknown track" 8128 8128 msgstr "" 8129 8129 8130 8130 #. +> trunk 8131 #: EngineController.cpp:125 58131 #: EngineController.cpp:1251 8132 8132 #, fuzzy, kde-format 8133 8133 msgctxt "track from source" … … 10294 10294 10295 10295 #. +> trunk 10296 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:1 8910296 #: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:176 10297 10297 msgid "Downloading Playlist" 10298 10298 msgstr "" … … 10705 10705 10706 10706 #. +> trunk 10707 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:4 010707 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:42 10708 10708 #, kde-format 10709 10709 msgid "%1's Streams" … … 10711 10711 10712 10712 #. +> trunk 10713 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:4 410713 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:46 10714 10714 msgid "Global Tags" 10715 10715 msgstr "" 10716 10716 10717 10717 #. +> trunk 10718 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp: 4810718 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:50 10719 10719 msgid "Neighbors' Loved Radio" 10720 10720 msgstr "" 10721 10721 10722 10722 #. +> trunk 10723 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:5 210723 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:54 10724 10724 msgid "Neighbors' Personal Radio" 10725 10725 msgstr "" 10726 10726 10727 10727 #. +> trunk 10728 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:5 610728 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:58 10729 10729 msgid "Friends' Loved Radio" 10730 10730 msgstr "" 10731 10731 10732 10732 #. +> trunk 10733 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:6 010733 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:62 10734 10734 msgid "Friends' Personal Radio" 10735 10735 msgstr "" 10736 10736 10737 10737 #. +> trunk 10738 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:1 3910738 #: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:141 10739 10739 msgid "last.fm" 10740 10740 msgstr "" … … 10987 10987 10988 10988 #. +> trunk 10989 #: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:4 010989 #: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:42 10990 10990 msgid "Preview Tracks" 10991 10991 msgstr "" 10992 10992 10993 10993 #. +> trunk 10994 #: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:4 310994 #: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:45 10995 10995 msgid "The tracks you are about to copy are Magnatune.com preview streams. For better quality and advert free streams, consider buying an album download. Remember that when buying from Magnatune the artist gets 50%. Also if you buy using Amarok, you support the Amarok project with 10%." 10996 10996 msgstr "" … … 11121 11121 11122 11122 #. +> trunk 11123 #: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:83 11124 msgid "Processing download" 11125 msgstr "" 11126 11127 #. +> trunk 11128 #: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:150 11129 msgid "There seems to be an error in the supplied membership information. Please correct this and try again." 11130 msgstr "" 11131 11132 #. +> trunk 11133 #: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:150 11134 msgid "Could not process download" 11135 msgstr "" 11136 11137 #. +> trunk 11123 11138 #: services/magnatune/MagnatuneDownloadInfo.cpp:209 11124 11139 #, kde-format … … 11186 11201 #. +> trunk 11187 11202 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:218 11188 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:431 11189 msgid "&Purchase Album" 11190 msgstr "" 11191 11192 #. +> trunk 11193 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:220 11194 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:433 11203 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:426 11195 11204 msgid "&Download Album" 11196 11205 msgstr "" 11197 11206 11198 11207 #. +> trunk 11199 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:243 11200 msgid "Magnatune.com: &Purchase Album" 11201 msgstr "" 11202 11203 #. +> trunk 11204 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:245 11208 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:240 11205 11209 msgid "Magnatune.com: &Download Album" 11206 11210 msgstr "" 11207 11211 11208 11212 #. +> trunk 11209 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:26 711213 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:262 11210 11214 msgid "The non evil record label that is fair to artists and customers alike" 11211 11215 msgstr "" 11212 11216 11213 11217 #. +> trunk 11214 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:43 911218 #: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:432 11215 11219 msgid "Add to Magnatune.com &favorites" 11216 11220 msgstr "" 11217 11221 11218 #. +> trunk 11219 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:95 11220 msgid "The gift card code entered does not appear to be valid" 11221 msgstr "" 11222 11223 #. +> trunk 11224 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:95 11225 msgid "Invalid gift card code" 11226 msgstr "" 11227 11228 #. +> trunk 11229 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:106 11230 msgid "The email address entered does not appear to be valid" 11231 msgstr "" 11232 11233 #. +> trunk 11234 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:106 11235 msgid "Invalid email" 11236 msgstr "" 11237 11238 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatunePurchaseDialogBase) 11239 #. +> trunk 11240 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:23 11241 msgid "Purchase Album from Magnatune.com" 11242 msgstr "" 11243 11244 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 11245 #. +> trunk 11246 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:29 11247 msgid "Info" 11248 msgstr "Informacije" 11249 11250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabel) 11251 #. +> trunk 11252 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:35 11253 msgid "You have chosen to purchase the following album from Magnatune.com" 11254 msgstr "" 11255 11256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 11257 #. +> trunk 11258 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:151 11259 msgid "Launch Year:" 11260 msgstr "Godina izdavanja:" 11261 11262 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 11263 #. +> trunk 11264 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:177 11265 msgid "Payment" 11266 msgstr "PlaÄanje" 11267 11268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 11269 #. +> trunk 11270 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:183 11271 msgctxt "The name of the person buying songs from magnatune" 11272 msgid "Name:" 11273 msgstr "Ime:" 11274 11275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 11276 #. +> trunk 11277 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:196 11278 msgctxt "The e-mail address of the user" 11279 msgid "E-mail:" 11280 msgstr "E-poÅ¡ta:" 11281 11282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 11283 #. +> trunk 11284 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:209 11285 msgid "Gift card code:" 11286 msgstr "" 11287 11288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 11289 #. +> trunk 11290 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:222 11291 msgid "Amount to pay (USD):" 11292 msgstr "Iznos za platiti (USD):" 11293 11294 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11295 #. +> trunk 11296 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:236 11297 msgid "5" 11298 msgstr "5" 11299 11300 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11301 #. +> trunk 11302 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:241 11303 msgid "6" 11304 msgstr "6" 11305 11306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11307 #. +> trunk 11308 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:246 11309 msgid "7" 11310 msgstr "7" 11311 11312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11313 #. +> trunk 11314 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:251 11315 msgid "8" 11316 msgstr "8" 11317 11318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11319 #. +> trunk 11320 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:256 11321 msgid "9" 11322 msgstr "9" 11323 11324 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11325 #. +> trunk 11326 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:261 11327 msgid "10" 11328 msgstr "10" 11329 11330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11331 #. +> trunk 11332 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:266 11333 msgid "11" 11334 msgstr "11" 11335 11336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11337 #. +> trunk 11338 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:271 11339 msgid "12" 11340 msgstr "12" 11341 11342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11343 #. +> trunk 11344 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:276 11345 msgid "13" 11346 msgstr "13" 11347 11348 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11349 #. +> trunk 11350 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:281 11351 msgid "14" 11352 msgstr "14" 11353 11354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11355 #. +> trunk 11356 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:286 11357 msgid "15" 11358 msgstr "15" 11359 11360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11361 #. +> trunk 11362 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:291 11363 msgid "16" 11364 msgstr "16" 11365 11366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11367 #. +> trunk 11368 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:296 11369 msgid "17" 11370 msgstr "17" 11371 11372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox) 11373 #. +> trunk 11374 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:301 11375 msgid "18" 11376 msgstr "18" 11377 11378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 11379 #. +> trunk 11380 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:315 11381 #, fuzzy 11222 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneReDownloadDialogBase) 11223 #. +> trunk 11224 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:13 11225 msgid "Redownload manager" 11226 msgstr "" 11227 11228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 11229 #. +> trunk 11230 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:19 11231 msgid "These are the albums that you have previously downloaded:" 11232 msgstr "" 11233 11234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, redownloadButton) 11235 #. +> trunk 11236 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:29 11237 msgid "Re&download" 11238 msgstr "" 11239 11240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, redownloadListView) 11241 #. +> trunk 11242 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:60 11243 msgid "Artist - Album" 11244 msgstr "" 11245 11246 #. +> trunk 11247 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:150 11248 msgid "Getting list of previous Magnatune.com purchases" 11249 msgstr "" 11250 11251 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SignupDialog) 11252 #. +> trunk 11253 #: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:14 11254 msgid "Magnatune.com member signup" 11255 msgstr "" 11256 11257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 11258 #. +> trunk 11259 #: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:32 11260 #, fuzzy, no-c-format 11382 11261 msgid "" 11383 11262 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 11384 11263 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 11385 11264 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11386 "</style></head><body style=\" font-family:' DejaVu Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"11387 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> The amount you choose to pay will be split 50/50 between the artist and Magnatune.com. Your personal and credit card information is sent securely to Magnatune.com using SSL encryption and is not stored by Amarok or readable by the Amarok developers.</p>"11265 "</style></head><body style=\" font-family:'Liberation Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 11266 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By becoming a Magnatune.com member, you get unlimited download access and can download any album from within Amarok with a single mouse click. By joining, you can also listen to all streaming tracks from Magnatune.com ad-free.</p>" 11388 11267 "\n" 11389 11268 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 11390 11269 "\n" 11391 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"https://magnatune.com/buy/gc_buy\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Click here to buy gift cards</span></a></p>" 11270 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The Amarok team gets 10% of your inital membership payment, so by joining, you are also supporting the development of Amarok.</p>" 11271 "\n" 11272 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 11273 "\n" 11274 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">As always, the artists get 50% of your memberhip payment(s) distributed based on which artist you download and stream.</p>" 11275 "\n" 11276 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 11277 "\n" 11278 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To read more about Magnatune.com memberships, or to sign up, click here: <a href=\"http://magnatune.com/downloads?referal_id=amarok\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Membership Info</span></a> </p>" 11279 "\n" 11280 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 11281 "\n" 11282 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After joining, go to the Magnatune config in \"Setings->Configure Amarok->Internet Services\" and enter your membership information. </p>" 11392 11283 "</body></html>" 11393 11284 msgstr "" … … 11396 11287 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11397 11288 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 11398 "<p style=\" margin-top: 12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>"11289 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Podesite u kojem bi stanju radnja tebala biti izvezena.</p>" 11399 11290 "\n" 11400 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p>" 11291 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Trenutno stanje</p>" 11292 "\n" 11293 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u njihovom trenutnom stanju.</p>" 11294 "\n" 11295 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">OnemoguÄeno</p>" 11296 "\n" 11297 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u onemoguÄenom stanju.</p>" 11298 "\n" 11299 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">OmoguÄeno</p>" 11300 "\n" 11301 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u omoguÄenom stanju.</p>" 11401 11302 "</body></html>" 11402 11303 11403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purchaseButton) 11404 #. +> trunk 11405 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:358 11406 msgid "P&urchase" 11407 msgstr "" 11408 11409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) 11410 #. +> trunk 11411 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:365 11412 #, fuzzy 11413 msgid "Ca&ncel" 11414 msgstr "Odustani" 11415 11416 #. +> trunk 11417 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:90 11418 msgid "Processing download" 11419 msgstr "" 11420 11421 #. +> trunk 11422 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:138 11423 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:160 11424 msgid "Processing Payment" 11425 msgstr "" 11426 11427 #. +> trunk 11428 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:232 11429 msgid "check the gift card code" 11430 msgstr "" 11431 11432 #. +> trunk 11433 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:234 11434 msgid "check the credit card information" 11435 msgstr "" 11436 11437 #. +> trunk 11438 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:238 11439 #, kde-format 11440 msgid "There seems to be an error in the information entered (%1), please try again\n" 11441 msgstr "" 11442 11443 #. +> trunk 11444 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:238 11445 msgid "Could not process payment" 11446 msgstr "" 11447 11448 #. +> trunk 11449 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:244 11450 msgid "There seems to be an error in the supplied membership information. Please correct this and try again." 11451 msgstr "" 11452 11453 #. +> trunk 11454 #: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:244 11455 msgid "Could not process download" 11456 msgstr "" 11457 11458 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneReDownloadDialogBase) 11459 #. +> trunk 11460 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:13 11461 msgid "Redownload manager" 11462 msgstr "" 11463 11464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 11465 #. +> trunk 11466 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:19 11467 msgid "These are the albums that you have previously downloaded:" 11468 msgstr "" 11469 11470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, redownloadButton) 11471 #. +> trunk 11472 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:29 11473 msgid "Re&download" 11474 msgstr "" 11475 11476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, redownloadListView) 11477 #. +> trunk 11478 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:60 11479 msgid "Artist - Album" 11480 msgstr "" 11481 11482 #. +> trunk 11483 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:150 11484 msgid "Getting list of previous Magnatune.com purchases" 11485 msgstr "" 11486 11487 #. +> trunk 11488 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:101 11304 #. +> trunk 11305 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:104 11489 11306 msgid "\"Fair trade\" online music store." 11490 11307 msgstr "" 11491 11308 11492 11309 #. +> trunk 11493 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:10 511310 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:108 11494 11311 #, no-c-format 11495 11312 msgid "Magnatune.com is a different kind of record company with the motto \"We are not evil!\" 50% of every purchase goes directly to the artist and if you purchase an album through Amarok, the Amarok project receives a 10% commission. Magnatune.com also offers \"all you can eat\" memberships that lets you download as much of their music as you like." … … 11497 11314 11498 11315 #. +> trunk 11499 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 3211316 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:242 11500 11317 msgid "Re-download" 11501 11318 msgstr "" 11502 11319 11503 11320 #. +> trunk 11504 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 3511321 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:245 11505 11322 msgid "Update Database" 11506 11323 msgstr "" 11507 11324 11508 11325 #. +> trunk 11509 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 3811326 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:248 11510 11327 msgid "Tools" 11511 11328 msgstr "Alati" 11512 11329 11513 11330 #. +> trunk 11514 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:2 5811331 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:269 11515 11332 msgid "Download Album" 11516 11333 msgstr "" 11517 11334 11518 11335 #. +> trunk 11519 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:260 11520 msgid "Purchase Album" 11521 msgstr "" 11522 11523 #. +> trunk 11524 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:297 11336 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:276 11337 #, fuzzy 11338 msgid "Signup" 11339 msgstr "Znak" 11340 11341 #. +> trunk 11342 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:315 11525 11343 msgid "Downloading Magnatune.com Database" 11526 11344 msgstr "" 11527 11345 11528 11346 #. +> trunk 11529 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:3 2811347 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:346 11530 11348 msgid "Updating the local Magnatune database." 11531 11349 msgstr "" 11532 11350 11533 11351 #. +> trunk 11534 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 2611352 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:648 11535 11353 #, c-format 11536 11354 msgid "" … … 11541 11359 11542 11360 #. +> trunk 11543 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 3711361 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:659 11544 11362 msgid "ERROR: No arguments supplied" 11545 11363 msgstr "" 11546 11364 11547 11365 #. +> trunk 11548 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 4211366 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:664 11549 11367 msgid "ERROR: Wrong number of arguments for addMoodyTracks" 11550 11368 msgstr "" 11551 11369 11552 11370 #. +> trunk 11553 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 5211371 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:674 11554 11372 msgid "ERROR: Parse error for argument 2 ( count )" 11555 11373 msgstr "" 11556 11374 11557 11375 #. +> trunk 11558 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 5611376 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:678 11559 11377 msgid "ok" 11560 11378 msgstr "u redu" 11561 11379 11562 11380 #. +> trunk 11563 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:6 5911381 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:681 11564 11382 msgid "ERROR: Unknown argument." 11565 11383 msgstr "" … … 11767 11585 11768 11586 #. +> trunk 11769 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:5 111770 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:4 111587 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:53 11588 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:42 11771 11589 msgid "MP3tunes Locker" 11772 11590 msgstr "" 11773 11591 11774 11592 #. +> trunk 11775 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:7 711593 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:78 11776 11594 msgid "Only the following types of tracks can be uploaded to MP3tunes: mp3, mp4, m4a, m4p, aac, wma, and ogg. " 11777 11595 msgstr "" … … 12384 12202 msgstr "GlasnoÄa: <i>utiÅ¡ano</i>" 12385 12203 12204 #~ msgid "Info" 12205 #~ msgstr "Informacije" 12206 12207 #~ msgid "Launch Year:" 12208 #~ msgstr "Godina izdavanja:" 12209 12210 #~ msgid "Payment" 12211 #~ msgstr "PlaÄanje" 12212 12213 #~ msgctxt "The name of the person buying songs from magnatune" 12214 #~ msgid "Name:" 12215 #~ msgstr "Ime:" 12216 12217 #~ msgctxt "The e-mail address of the user" 12218 #~ msgid "E-mail:" 12219 #~ msgstr "E-poÅ¡ta:" 12220 12221 #~ msgid "Amount to pay (USD):" 12222 #~ msgstr "Iznos za platiti (USD):" 12223 12224 #~ msgid "5" 12225 #~ msgstr "5" 12226 12227 #~ msgid "6" 12228 #~ msgstr "6" 12229 12230 #~ msgid "7" 12231 #~ msgstr "7" 12232 12233 #~ msgid "8" 12234 #~ msgstr "8" 12235 12236 #~ msgid "9" 12237 #~ msgstr "9" 12238 12239 #~ msgid "10" 12240 #~ msgstr "10" 12241 12242 #~ msgid "11" 12243 #~ msgstr "11" 12244 12245 #~ msgid "12" 12246 #~ msgstr "12" 12247 12248 #~ msgid "13" 12249 #~ msgstr "13" 12250 12251 #~ msgid "14" 12252 #~ msgstr "14" 12253 12254 #~ msgid "15" 12255 #~ msgstr "15" 12256 12257 #~ msgid "16" 12258 #~ msgstr "16" 12259 12260 #~ msgid "17" 12261 #~ msgstr "17" 12262 12263 #~ msgid "18" 12264 #~ msgstr "18" 12265 12266 #, fuzzy 12267 #~ msgid "" 12268 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 12269 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 12270 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12271 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12272 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The amount you choose to pay will be split 50/50 between the artist and Magnatune.com. Your personal and credit card information is sent securely to Magnatune.com using SSL encryption and is not stored by Amarok or readable by the Amarok developers.</p>" 12273 #~ "\n" 12274 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>" 12275 #~ "\n" 12276 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"https://magnatune.com/buy/gc_buy\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Click here to buy gift cards</span></a></p>" 12277 #~ "</body></html>" 12278 #~ msgstr "" 12279 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 12280 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 12281 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12282 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 12283 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ako ste odabrali \"PrikaÅŸi datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo Äe datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.</p>" 12284 #~ "\n" 12285 #~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na primjer, ako imate \"*\" kao uzorak, ali niste niÅ¡ta odabrali u mimetipovima, niÅ¡ta neÄe biti prikazano.</p>" 12286 #~ "</body></html>" 12287 12288 #, fuzzy 12289 #~ msgid "Ca&ncel" 12290 #~ msgstr "Odustani" 12291 12386 12292 #~ msgid "Form" 12387 12293 #~ msgstr "Obrazac" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
r184 r185 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 29 11:06+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 09:59+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:32+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 148 148 149 149 #. +> trunk 150 #: src/collection/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:3151 msgctxt "Name"152 msgid "AudioCd Collection"153 msgstr ""154 155 #. +> trunk156 #: src/collection/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:43157 msgctxt "Comment"158 msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"159 msgstr ""160 161 #. +> trunk162 #: src/collection/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:3163 msgctxt "Name"164 msgid "DAAP Collection"165 msgstr ""166 167 #. +> trunk168 #: src/collection/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:58169 msgctxt "Comment"170 msgid "DAAP collection plugin for Amarok"171 msgstr ""172 173 #. +> trunk174 #: src/collection/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:3175 msgctxt "Name"176 msgid "Ipod Collection"177 msgstr ""178 179 #. +> trunk180 #: src/collection/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:56181 msgctxt "Comment"182 msgid "Ipod collection plugin for Amarok"183 msgstr ""184 185 #. +> trunk186 #: src/collection/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:3187 msgctxt "Name"188 msgid "Media Device Collection"189 msgstr ""190 191 #. +> trunk192 #: src/collection/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:56193 msgctxt "Comment"194 msgid "Media Device collection plugin for Amarok"195 msgstr ""196 197 #. +> trunk198 #: src/collection/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:3199 msgctxt "Name"200 msgid "MTP Collection"201 msgstr ""202 203 #. +> trunk204 #: src/collection/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:56205 msgctxt "Comment"206 msgid "MTP collection plugin for Amarok"207 msgstr ""208 209 #. +> trunk210 #: src/collection/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:3211 msgctxt "Name"212 msgid "Nepomuk Collection"213 msgstr ""214 215 #. +> trunk216 #: src/collection/sqlcollection/device/massstorage/amarok_massstorage-device.desktop:3217 msgctxt "Name"218 msgid "Mass Storage Device"219 msgstr ""220 221 #. +> trunk222 #: src/collection/sqlcollection/device/massstorage/amarok_massstorage-device.desktop:57223 msgctxt "Comment"224 msgid "Device plugin for Amarok"225 msgstr ""226 227 #. +> trunk228 #: src/collection/sqlcollection/device/nfs/amarok_nfs-device.desktop:3229 msgctxt "Name"230 msgid "NFS Device"231 msgstr ""232 233 #. +> trunk234 #: src/collection/sqlcollection/device/nfs/amarok_nfs-device.desktop:58235 msgctxt "Comment"236 msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS"237 msgstr ""238 239 #. +> trunk240 #: src/collection/sqlcollection/device/smb/amarok_smb-device.desktop:3241 msgctxt "Name"242 msgid "SMB Device"243 msgstr ""244 245 #. +> trunk246 #: src/collection/sqlcollection/device/smb/amarok_smb-device.desktop:58247 msgctxt "Comment"248 msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS"249 msgstr ""250 251 #. +> trunk252 #: src/collection/sqlcollection/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:3253 msgctxt "Name"254 msgid "MySQLe Collection"255 msgstr ""256 257 #. +> trunk258 #: src/collection/sqlcollection/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:43259 #: src/collection/sqlcollection/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:42260 msgctxt "Comment"261 msgid "Collection plugin for Amarok"262 msgstr ""263 264 #. +> trunk265 #: src/collection/sqlcollection/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:3266 msgctxt "Name"267 msgid "MySQLServer Collection"268 msgstr ""269 270 #. +> trunk271 #: src/collection/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:3272 msgctxt "Name"273 msgid "Universal Mass Storage Collection"274 msgstr ""275 276 #. +> trunk277 #: src/collection/upnp/amarok_collection-upnpcollection.desktop:3278 msgctxt "Name"279 msgid "UPnP Collection"280 msgstr ""281 282 #. +> trunk283 #: src/collection/upnp/amarok_collection-upnpcollection.desktop:56284 msgctxt "Comment"285 msgid "UPnP collection plugin for Amarok"286 msgstr ""287 288 #. +> trunk289 150 #: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2 290 151 msgctxt "Name" … … 487 348 488 349 #. +> trunk 350 #: src/core-implementations/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:3 351 msgctxt "Name" 352 msgid "AudioCd Collection" 353 msgstr "" 354 355 #. +> trunk 356 #: src/core-implementations/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:43 357 msgctxt "Comment" 358 msgid "AudioCd collection plugin for Amarok" 359 msgstr "" 360 361 #. +> trunk 362 #: src/core-implementations/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:3 363 msgctxt "Name" 364 msgid "DAAP Collection" 365 msgstr "" 366 367 #. +> trunk 368 #: src/core-implementations/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:58 369 msgctxt "Comment" 370 msgid "DAAP collection plugin for Amarok" 371 msgstr "" 372 373 #. +> trunk 374 #: src/core-implementations/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:3 375 msgctxt "Name" 376 msgid "Ipod Collection" 377 msgstr "" 378 379 #. +> trunk 380 #: src/core-implementations/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:56 381 msgctxt "Comment" 382 msgid "Ipod collection plugin for Amarok" 383 msgstr "" 384 385 #. +> trunk 386 #: src/core-implementations/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:3 387 msgctxt "Name" 388 msgid "Media Device Collection" 389 msgstr "" 390 391 #. +> trunk 392 #: src/core-implementations/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:56 393 msgctxt "Comment" 394 msgid "Media Device collection plugin for Amarok" 395 msgstr "" 396 397 #. +> trunk 398 #: src/core-implementations/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:3 399 msgctxt "Name" 400 msgid "MTP Collection" 401 msgstr "" 402 403 #. +> trunk 404 #: src/core-implementations/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:56 405 msgctxt "Comment" 406 msgid "MTP collection plugin for Amarok" 407 msgstr "" 408 409 #. +> trunk 410 #: src/core-implementations/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:3 411 msgctxt "Name" 412 msgid "Nepomuk Collection" 413 msgstr "" 414 415 #. +> trunk 416 #: src/core-implementations/collections/sqlcollection/device/massstorage/amarok_massstorage-device.desktop:3 417 msgctxt "Name" 418 msgid "Mass Storage Device" 419 msgstr "" 420 421 #. +> trunk 422 #: src/core-implementations/collections/sqlcollection/device/massstorage/amarok_massstorage-device.desktop:57 423 msgctxt "Comment" 424 msgid "Device plugin for Amarok" 425 msgstr "" 426 427 #. +> trunk 428 #: src/core-implementations/collections/sqlcollection/device/nfs/amarok_nfs-device.desktop:3 429 msgctxt "Name" 430 msgid "NFS Device" 431 msgstr "" 432 433 #. +> trunk 434 #: src/core-implementations/collections/sqlcollection/device/nfs/amarok_nfs-device.desktop:58 435 msgctxt "Comment" 436 msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS" 437 msgstr "" 438 439 #. +> trunk 440 #: src/core-implementations/collections/sqlcollection/device/smb/amarok_smb-device.desktop:3 441 msgctxt "Name" 442 msgid "SMB Device" 443 msgstr "" 444 445 #. +> trunk 446 #: src/core-implementations/collections/sqlcollection/device/smb/amarok_smb-device.desktop:58 447 msgctxt "Comment" 448 msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS" 449 msgstr "" 450 451 #. +> trunk 452 #: src/core-implementations/collections/sqlcollection/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:3 453 msgctxt "Name" 454 msgid "MySQLe Collection" 455 msgstr "" 456 457 #. +> trunk 458 #: src/core-implementations/collections/sqlcollection/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:43 459 #: src/core-implementations/collections/sqlcollection/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:42 460 msgctxt "Comment" 461 msgid "Collection plugin for Amarok" 462 msgstr "" 463 464 #. +> trunk 465 #: src/core-implementations/collections/sqlcollection/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:3 466 msgctxt "Name" 467 msgid "MySQLServer Collection" 468 msgstr "" 469 470 #. +> trunk 471 #: src/core-implementations/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:3 472 msgctxt "Name" 473 msgid "Universal Mass Storage Collection" 474 msgstr "" 475 476 #. +> trunk 477 #: src/core-implementations/collections/upnp/amarok_collection-upnpcollection.desktop:3 478 msgctxt "Name" 479 msgid "UPnP Collection" 480 msgstr "" 481 482 #. +> trunk 483 #: src/core-implementations/collections/upnp/amarok_collection-upnpcollection.desktop:56 484 msgctxt "Comment" 485 msgid "UPnP collection plugin for Amarok" 486 msgstr "" 487 488 #. +> trunk 489 489 #: src/data/amarok.notifyrc:3 490 490 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po
r182 r185 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-03- 28 11:12+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 09:59+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:49+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 190 190 191 191 #. +> trunk 192 #: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:3 5192 #: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:36 193 193 msgctxt "Comment" 194 194 msgid "Load a thumbnail of images to have a preview of it" … … 270 270 271 271 #. +> trunk 272 #: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:3 6272 #: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:37 273 273 #, fuzzy 274 274 #| msgctxt "Comment" … … 288 288 289 289 #. +> trunk 290 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:3 2290 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:33 291 291 #, fuzzy 292 292 #| msgctxt "Comment" … … 305 305 306 306 #. +> trunk 307 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:2 6307 #: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:27 308 308 #, fuzzy 309 309 #| msgid "Your Email Address" … … 320 320 321 321 #. +> trunk 322 #: plugins/twitpic/choqok_twitpic.desktop:3 6323 #: plugins/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:3 0322 #: plugins/twitpic/choqok_twitpic.desktop:37 323 #: plugins/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:31 324 324 msgctxt "Comment" 325 325 msgid "Upload image to twitpic.com" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po
r172 r185 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 23 10:59+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 10:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 439 439 440 440 #. +> trunk 441 #: interfaces/contextmenuextension.cpp:142 shell/debugcontroller.cpp:37 0441 #: interfaces/contextmenuextension.cpp:142 shell/debugcontroller.cpp:375 442 442 #: shell/runcontroller.cpp:79 shell/uicontroller.cpp:86 443 443 #, fuzzy … … 2469 2469 msgstr "" 2470 2470 2471 #. +> trunk2472 #: shell/projectcontroller.cpp:6002473 #, kde-format2474 msgid "Project could not be opened: %1"2475 msgstr ""2476 2477 2471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 2478 2472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kpager.po
r21 r185 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-16 10:16+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 10:01+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:50+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk 29 #: kpager.desktop:4 329 #: kpager.desktop:47 30 30 msgctxt "GenericName" 31 31 msgid "Desktop Pager" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/krusader.po
r184 r185 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 29 11:08+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 10:01+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:46+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1787 1787 1788 1788 #. +> trunk 1789 #: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:808 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:23 21789 #: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:808 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:233 1790 1790 #, fuzzy 1791 1791 msgid "View" … … 2856 2856 #: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:206 2857 2857 #: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:214 2858 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:80 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:23 72859 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:42 52858 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:80 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:238 2859 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:426 2860 2860 #: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:50 2861 2861 #: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:155 … … 3412 3412 #. +> trunk 3413 3413 #: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:239 3414 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:51 4krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:1133414 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:515 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:113 3415 3415 #, fuzzy 3416 3416 msgid "Preview" … … 3806 3806 3807 3807 #. +> trunk 3808 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:94 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:29 83808 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:94 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:299 3809 3809 msgid "All files beginning with capital letters appear before files beginning with non-capital letters (UNIX default)." 3810 3810 msgstr "" … … 3854 3854 3855 3855 #. +> trunk 3856 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:139 3856 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:132 3857 #, fuzzy 3858 msgid "Show new/close tab buttons" 3859 msgstr "PrikaÅŸi gumb za zatvaranje" 3860 3861 #. +> trunk 3862 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:132 3863 #, fuzzy 3864 msgid "Show the new/close tab buttons" 3865 msgstr "PrikaÅŸi gumb za zatvaranje" 3866 3867 #. +> trunk 3868 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:140 3857 3869 msgid "Tab Bar position:" 3858 3870 msgstr "" 3859 3871 3860 3872 #. +> trunk 3861 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:15 43873 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:155 3862 3874 #, fuzzy 3863 3875 msgid "Operation" … … 3865 3877 3866 3878 #. +> trunk 3867 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:15 83879 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:159 3868 3880 msgid "Autoselect directories" 3869 3881 msgstr "" 3870 3882 3871 3883 #. +> trunk 3872 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:15 83884 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:159 3873 3885 msgid "When matching the select criteria, not only files will be selected, but also directories." 3874 3886 msgstr "" 3875 3887 3876 3888 #. +> trunk 3877 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:1 593889 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:160 3878 3890 msgid "Rename selects extension" 3879 3891 msgstr "" 3880 3892 3881 3893 #. +> trunk 3882 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:1 593894 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:160 3883 3895 msgid "When renaming a file, the whole text is selected. If you want Total-Commander like renaming of just the name, without extension, uncheck this option." 3884 3896 msgstr "" 3885 3897 3886 3898 #. +> trunk 3887 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:1 693899 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:170 3888 3900 #, fuzzy 3889 3901 msgid "Status/Totalsbar" … … 3891 3903 3892 3904 #. +> trunk 3893 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:17 43905 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:175 3894 3906 #, fuzzy 3895 3907 msgid "Show Statusbar" … … 3897 3909 3898 3910 #. +> trunk 3899 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:17 53911 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:176 3900 3912 #, fuzzy 3901 3913 msgid "Show Totalsbar" … … 3903 3915 3904 3916 #. +> trunk 3905 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:17 63917 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:177 3906 3918 #, fuzzy 3907 3919 msgid "Show size in bytes too" … … 3909 3921 3910 3922 #. +> trunk 3911 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:17 73923 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:178 3912 3924 #, fuzzy 3913 3925 msgid "Show free disk space in the Totalsbar" … … 3915 3927 3916 3928 #. +> trunk 3917 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:17 83929 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:179 3918 3930 msgid "Draw frame" 3919 3931 msgstr "" 3920 3932 3921 3933 #. +> trunk 3922 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:17 83934 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:179 3923 3935 msgid "Draw a Frame around the Status/Totalsbar" 3924 3936 msgstr "" 3925 3937 3926 3938 #. +> trunk 3927 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:1 793939 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:180 3928 3940 msgid "Fill background" 3929 3941 msgstr "" 3930 3942 3931 3943 #. +> trunk 3932 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:1 793944 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:180 3933 3945 msgid "Fill Background of Status/Totalsbar" 3934 3946 msgstr "" 3935 3947 3936 3948 #. +> trunk 3937 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:19 53949 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:196 3938 3950 msgid "Filelist icon size:" 3939 3951 msgstr "" 3940 3952 3941 3953 #. +> trunk 3942 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:21 33954 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:214 3943 3955 msgid "Use icons in the filenames" 3944 3956 msgstr "" 3945 3957 3946 3958 #. +> trunk 3947 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:21 33959 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:214 3948 3960 msgid "Show the icons for filenames and directories." 3949 3961 msgstr "" 3950 3962 3951 3963 #. +> trunk 3952 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:21 43964 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:215 3953 3965 #, fuzzy 3954 3966 msgid "Show previews" … … 3956 3968 3957 3969 #. +> trunk 3958 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:21 43970 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:215 3959 3971 #, fuzzy 3960 3972 msgid "Show previews of files and directories." … … 3962 3974 3963 3975 #. +> trunk 3964 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:24 83976 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:249 3965 3977 #, fuzzy 3966 3978 msgid "View font:" … … 3968 3980 3969 3981 #. +> trunk 3970 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:26 23982 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:263 3971 3983 msgid "Use human-readable file size" 3972 3984 msgstr "" 3973 3985 3974 3986 #. +> trunk 3975 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:26 23987 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:263 3976 3988 msgid "File sizes are displayed in B, KB, MB and GB, not just in bytes." 3977 3989 msgstr "" 3978 3990 3979 3991 #. +> trunk 3980 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:26 33992 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:264 3981 3993 #, fuzzy 3982 3994 msgid "Show hidden files" … … 3984 3996 3985 3997 #. +> trunk 3986 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:26 33998 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:264 3987 3999 msgid "Display files beginning with a dot." 3988 4000 msgstr "" 3989 4001 3990 4002 #. +> trunk 3991 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:26 44003 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:265 3992 4004 msgid "Numeric Permissions" 3993 4005 msgstr "" 3994 4006 3995 4007 #. +> trunk 3996 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:26 44008 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:265 3997 4009 msgid "Show octal numbers (0755) instead of the standard permissions (rwxr-xr-x) in the permission column." 3998 4010 msgstr "" 3999 4011 4000 4012 #. +> trunk 4001 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:26 54013 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:266 4002 4014 msgid "Load the user defined folder icons" 4003 4015 msgstr "" 4004 4016 4005 4017 #. +> trunk 4006 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:26 54018 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:266 4007 4019 msgid "Load the user defined directory icons (can cause decrease in performance)." 4008 4020 msgstr "" 4009 4021 4010 4022 #. +> trunk 4011 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:2 794023 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:280 4012 4024 msgid "Sort method:" 4013 4025 msgstr "" 4014 4026 4015 4027 #. +> trunk 4016 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:28 14028 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:282 4017 4029 #, fuzzy 4018 4030 msgid "Alphabetical" … … 4020 4032 4021 4033 #. +> trunk 4022 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:28 24034 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:283 4023 4035 msgid "Alphabetical and numbers" 4024 4036 msgstr "" 4025 4037 4026 4038 #. +> trunk 4027 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:28 34039 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:284 4028 4040 msgid "Character code" 4029 4041 msgstr "" 4030 4042 4031 4043 #. +> trunk 4032 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:28 44044 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:285 4033 4045 msgid "Character code and numbers" 4034 4046 msgstr "" 4035 4047 4036 4048 #. +> trunk 4037 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:28 5krusader/main.cpp:1334049 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:286 krusader/main.cpp:133 4038 4050 msgid "Krusader" 4039 4051 msgstr "" 4040 4052 4041 4053 #. +> trunk 4042 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:29 84054 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:299 4043 4055 msgid "Case sensitive sorting" 4044 4056 msgstr "" 4045 4057 4046 4058 #. +> trunk 4047 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2994059 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:300 4048 4060 msgid "Always sort dirs by name" 4049 4061 msgstr "" 4050 4062 4051 4063 #. +> trunk 4052 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2994064 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:300 4053 4065 msgid "Directories are sorted by name, regardless of the sort column." 4054 4066 msgstr "" 4055 4067 4056 4068 #. +> trunk 4057 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:31 24069 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:313 4058 4070 #, fuzzy 4059 4071 #| msgid "Change Borders" … … 4062 4074 4063 4075 #. +> trunk 4064 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 194076 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:320 4065 4077 #, fuzzy 4066 4078 msgid "Default view mode:" … … 4068 4080 4069 4081 #. +> trunk 4070 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:36 54082 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:366 4071 4083 #, fuzzy 4072 4084 msgid "Buttons" … … 4074 4086 4075 4087 #. +> trunk 4076 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:37 44088 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:375 4077 4089 #, fuzzy 4078 4090 msgid "Show Media Button" … … 4080 4092 4081 4093 #. +> trunk 4082 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:37 44094 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:375 4083 4095 #, fuzzy 4084 4096 msgid "The media button will be visible." … … 4086 4098 4087 4099 #. +> trunk 4088 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:37 54100 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:376 4089 4101 #, fuzzy 4090 4102 msgid "Show History Button" … … 4092 4104 4093 4105 #. +> trunk 4094 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:37 54106 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:376 4095 4107 #, fuzzy 4096 4108 msgid "The history button will be visible." … … 4098 4110 4099 4111 #. +> trunk 4100 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:37 64112 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:377 4101 4113 #, fuzzy 4102 4114 msgid "Show Bookmarks Button" … … 4104 4116 4105 4117 #. +> trunk 4106 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:37 64118 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:377 4107 4119 #, fuzzy 4108 4120 msgid "The bookmarks button will be visible." … … 4110 4122 4111 4123 #. +> trunk 4112 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:37 74124 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:378 4113 4125 msgid "Show Panel Toolbar" 4114 4126 msgstr "" 4115 4127 4116 4128 #. +> trunk 4117 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:37 74129 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:378 4118 4130 msgid "The panel toolbar will be visible." 4119 4131 msgstr "" 4120 4132 4121 4133 #. +> trunk 4122 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:38 34134 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:384 4123 4135 msgid "Visible Panel Toolbar buttons" 4124 4136 msgstr "" 4125 4137 4126 4138 #. +> trunk 4127 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:38 84139 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:389 4128 4140 msgid "Open button" 4129 4141 msgstr "" 4130 4142 4131 4143 #. +> trunk 4132 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:38 84144 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:389 4133 4145 msgid "Opens the directory browser." 4134 4146 msgstr "" 4135 4147 4136 4148 #. +> trunk 4137 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 894149 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:390 4138 4150 msgid "Equal button (=)" 4139 4151 msgstr "" 4140 4152 4141 4153 #. +> trunk 4142 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 894154 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:390 4143 4155 msgid "Changes the panel directory to the other panel directory." 4144 4156 msgstr "" 4145 4157 4146 4158 #. +> trunk 4147 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:39 04159 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:391 4148 4160 msgid "Up button (..)" 4149 4161 msgstr "" 4150 4162 4151 4163 #. +> trunk 4152 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:39 04164 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:391 4153 4165 msgid "Changes the panel directory to the parent directory." 4154 4166 msgstr "" 4155 4167 4156 4168 #. +> trunk 4157 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:39 14169 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:392 4158 4170 msgid "Home button (~)" 4159 4171 msgstr "" 4160 4172 4161 4173 #. +> trunk 4162 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:39 14174 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:392 4163 4175 msgid "Changes the panel directory to the home directory." 4164 4176 msgstr "" 4165 4177 4166 4178 #. +> trunk 4167 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:39 24179 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:393 4168 4180 msgid "Root button (/)" 4169 4181 msgstr "" 4170 4182 4171 4183 #. +> trunk 4172 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:39 24184 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:393 4173 4185 msgid "Changes the panel directory to the root directory." 4174 4186 msgstr "" 4175 4187 4176 4188 #. +> trunk 4177 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:39 34189 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:394 4178 4190 msgid "Toggle-button for sync-browsing" 4179 4191 msgstr "" 4180 4192 4181 4193 #. +> trunk 4182 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:39 34194 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:394 4183 4195 msgid "Each directory change in the panel is also performed in the other panel." 4184 4196 msgstr "" 4185 4197 4186 4198 #. +> trunk 4187 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 194199 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:420 4188 4200 msgid "Selection Mode" 4189 4201 msgstr "" 4190 4202 4191 4203 #. +> trunk 4192 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:43 24204 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:433 4193 4205 msgid "Krusader Mode" 4194 4206 msgstr "" 4195 4207 4196 4208 #. +> trunk 4197 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:43 24209 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:433 4198 4210 msgid "Both keys allow selecting files. To select more than one file, hold the Ctrl key and click the left mouse button. Right-click menu is invoked using a short click on the right mouse button." 4199 4211 msgstr "" 4200 4212 4201 4213 #. +> trunk 4202 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:43 34214 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:434 4203 4215 msgid "Konqueror Mode" 4204 4216 msgstr "" 4205 4217 4206 4218 #. +> trunk 4207 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:43 34219 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:434 4208 4220 msgid "Pressing the left mouse button selects files - you can click and select multiple files. Right-click menu is invoked using a short click on the right mouse button." 4209 4221 msgstr "" 4210 4222 4211 4223 #. +> trunk 4212 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:43 44224 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:435 4213 4225 msgid "Total-Commander Mode" 4214 4226 msgstr "" 4215 4227 4216 4228 #. +> trunk 4217 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:43 44229 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:435 4218 4230 msgid "The left mouse button does not select, but sets the current file without affecting the current selection. The right mouse button selects multiple files and the right-click menu is invoked by pressing and holding the right mouse button." 4219 4231 msgstr "" 4220 4232 4221 4233 #. +> trunk 4222 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:43 54234 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:436 4223 4235 msgid "Ergonomic Mode" 4224 4236 msgstr "" 4225 4237 4226 4238 #. +> trunk 4227 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:43 54239 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:436 4228 4240 msgid "The left mouse button does not select, but sets the current file without affecting the current selection. The right mouse button invokes the context-menu. You can select with Ctrl key and the left button." 4229 4241 msgstr "" 4230 4242 4231 4243 #. +> trunk 4232 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:43 64244 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:437 4233 4245 msgid "Custom Selection Mode" 4234 4246 msgstr "" 4235 4247 4236 4248 #. +> trunk 4237 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:43 64249 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:437 4238 4250 msgid "Design your own selection mode!" 4239 4251 msgstr "" 4240 4252 4241 4253 #. +> trunk 4242 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:44 84254 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:449 4243 4255 #, fuzzy 4244 4256 msgid "Details" … … 4246 4258 4247 4259 #. +> trunk 4248 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:45 54260 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:456 4249 4261 msgid "Double-click selects (classic)" 4250 4262 msgstr "" 4251 4263 4252 4264 #. +> trunk 4253 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:45 54265 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:456 4254 4266 msgid "A single click on a file will select and focus, a double click opens the file or steps into the directory." 4255 4267 msgstr "" 4256 4268 4257 4269 #. +> trunk 4258 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:45 64270 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:457 4259 4271 msgid "Obey KDE's global selection policy" 4260 4272 msgstr "" 4261 4273 4262 4274 #. +> trunk 4263 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:45 64275 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:457 4264 4276 msgid "" 4265 4277 "<p>Use KDE's global setting:</p>" … … 4268 4280 4269 4281 #. +> trunk 4270 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:46 74282 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:468 4271 4283 msgid "Based on KDE's selection mode" 4272 4284 msgstr "" 4273 4285 4274 4286 #. +> trunk 4275 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:46 84287 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:469 4276 4288 msgid "If checked, use a mode based on KDE's style." 4277 4289 msgstr "" 4278 4290 4279 4291 #. +> trunk 4280 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:47 04292 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:471 4281 4293 msgid "Left mouse button selects" 4282 4294 msgstr "" 4283 4295 4284 4296 #. +> trunk 4285 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:47 14297 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:472 4286 4298 msgid "If checked, left clicking an item will select it." 4287 4299 msgstr "" 4288 4300 4289 4301 #. +> trunk 4290 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:47 34302 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:474 4291 4303 msgid "Left mouse button preserves selection" 4292 4304 msgstr "" 4293 4305 4294 4306 #. +> trunk 4295 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:47 44307 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:475 4296 4308 msgid "If checked, left clicking an item will select it, but will not unselect other, already selected items." 4297 4309 msgstr "" 4298 4310 4299 4311 #. +> trunk 4300 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:47 64312 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:477 4301 4313 msgid "Shift/Ctrl-Left mouse button selects" 4302 4314 msgstr "" 4303 4315 4304 4316 #. +> trunk 4305 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:47 74317 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:478 4306 4318 msgid "" 4307 4319 "If checked, shift/ctrl left clicking will select items. \n" … … 4310 4322 4311 4323 #. +> trunk 4312 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 794324 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:480 4313 4325 msgid "Right mouse button selects" 4314 4326 msgstr "" 4315 4327 4316 4328 #. +> trunk 4317 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:48 04329 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:481 4318 4330 msgid "If checked, right clicking an item will select it." 4319 4331 msgstr "" 4320 4332 4321 4333 #. +> trunk 4322 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:48 24334 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:483 4323 4335 msgid "Right mouse button preserves selection" 4324 4336 msgstr "" 4325 4337 4326 4338 #. +> trunk 4327 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:48 34339 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:484 4328 4340 msgid "If checked, right clicking an item will select it, but will not unselect other, already selected items." 4329 4341 msgstr "" 4330 4342 4331 4343 #. +> trunk 4332 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:48 54344 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:486 4333 4345 msgid "Shift/Ctrl-Right mouse button selects" 4334 4346 msgstr "" 4335 4347 4336 4348 #. +> trunk 4337 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:48 64349 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:487 4338 4350 msgid "" 4339 4351 "If checked, shift/ctrl right clicking will select items. \n" … … 4342 4354 4343 4355 #. +> trunk 4344 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:48 84356 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:489 4345 4357 msgid "Spacebar moves down" 4346 4358 msgstr "" 4347 4359 4348 4360 #. +> trunk 4349 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 894361 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:490 4350 4362 msgid "" 4351 4363 "If checked, pressing the spacebar will select the current item and move down. \n" … … 4354 4366 4355 4367 #. +> trunk 4356 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:49 14368 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:492 4357 4369 msgid "Spacebar calculates disk space" 4358 4370 msgstr "" 4359 4371 4360 4372 #. +> trunk 4361 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:49 24373 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:493 4362 4374 msgid "" 4363 4375 "If checked, pressing the spacebar while the current item is a directory, will (except from selecting the directory) \n" … … 4366 4378 4367 4379 #. +> trunk 4368 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:49 44380 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:495 4369 4381 msgid "Insert moves down" 4370 4382 msgstr "" 4371 4383 4372 4384 #. +> trunk 4373 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:49 54385 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:496 4374 4386 msgid "" 4375 4387 "If checked, pressing INSERT will select the current item, and move down to the next item. \n" … … 4378 4390 4379 4391 #. +> trunk 4380 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:49 74392 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:498 4381 4393 msgid "Right clicking pops context menu immediately" 4382 4394 msgstr "" 4383 4395 4384 4396 #. +> trunk 4385 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:49 84397 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:499 4386 4398 msgid "" 4387 4399 "If checked, right clicking will result in an immediate showing of the context menu. \n" … … 5333 5345 #. +> trunk 5334 5346 #: krusader/kractions.cpp:413 krusader/krusader.cpp:754 5335 #: krusader/panelmanager.cpp:3 015347 #: krusader/panelmanager.cpp:310 5336 5348 msgid "Lock Tab" 5337 5349 msgstr "" … … 7637 7649 7638 7650 #. +> trunk 7639 #: krusader/panelmanager.cpp: 60 krusader/panelmanager.cpp:617651 #: krusader/panelmanager.cpp:57 krusader/panelmanager.cpp:58 7640 7652 msgid "Open a new tab in home" 7641 7653 msgstr "" 7642 7654 7643 7655 #. +> trunk 7644 #: krusader/panelmanager.cpp:6 9 krusader/panelmanager.cpp:707656 #: krusader/panelmanager.cpp:66 krusader/panelmanager.cpp:67 7645 7657 msgid "Close current tab" 7646 7658 msgstr "" 7647 7659 7648 7660 #. +> trunk 7649 #: krusader/panelmanager.cpp:3 017661 #: krusader/panelmanager.cpp:310 7650 7662 msgid "Unlock Tab" 7651 7663 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
r133 r185 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdeadmin 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 12 10:59+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 10:01+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:28+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk stable 29 #: kcron/src/kcm_cron.desktop:6 229 #: kcron/src/kcm_cron.desktop:66 30 30 msgctxt "Comment" 31 31 msgid "Configure and schedule tasks" … … 39 39 40 40 #. +> trunk stable 41 #: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:8 041 #: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:84 42 42 msgctxt "Name" 43 43 msgid "Network Settings" … … 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop: 6953 #: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:73 54 54 msgctxt "Name" 55 55 msgid "KNetworkConf" … … 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:1 2859 #: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:136 60 60 msgctxt "GenericName" 61 61 msgid "Configure TCP/IP Settings" … … 69 69 70 70 #. +> trunk stable 71 #: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:5 571 #: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:59 72 72 msgctxt "Comment" 73 73 msgid "System log viewer tool" … … 75 75 76 76 #. +> trunk stable 77 #: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:1 0377 #: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:111 78 78 msgctxt "GenericName" 79 79 msgid "System Logs Viewer" … … 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: kuser/kuser.desktop:7 289 #: kuser/kuser.desktop:76 90 90 msgctxt "GenericName" 91 91 msgid "User Manager" … … 105 105 106 106 #. +> trunk stable 107 #: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop: 57107 #: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:61 108 108 msgctxt "Comment" 109 109 msgid "Configure local and remote Printers" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r184 r185 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-03- 29 11:09+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 10:02+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:26+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 293 293 294 294 #. +> trunk stable 295 #: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 296 msgctxt "Name" 297 msgid "Qt Assistant" 298 msgstr "Qt Assistant" 299 300 #. +> trunk stable 301 #: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:91 295 #: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 296 msgctxt "Name" 297 msgid "Password & User Account" 298 msgstr "Zaporka i korisniÄki raÄun" 299 300 #. +> trunk stable 301 #: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137 302 msgctxt "Comment" 303 msgid "User information such as password, name and email" 304 msgstr "KorisniÄki podaci poput lozinke, imena i e-poÅ¡te" 305 306 #. +> trunk stable 307 #: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 308 msgctxt "Name" 309 msgid "Change Password" 310 msgstr "Promjena lozinke" 311 312 #. +> trunk 313 #: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6 314 msgctxt "Name" 315 msgid "Bookmark Editor" 316 msgstr "UreÄivaÄ oznaka" 317 318 #. +> trunk 319 #: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:25 320 msgctxt "Comment" 321 msgid "Bookmark Organizer and Editor" 322 msgstr "Organizator i ureÄivaÄ oznaka" 323 324 #. +> trunk stable 325 #: apps/kfind/kfind.desktop:7 326 msgctxt "Name" 327 msgid "Find Files/Folders" 328 msgstr "TraÅŸi datoteke/mape" 329 330 #. +> trunk stable 331 #: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 332 msgctxt "Name" 333 msgid "About-Page for Konqueror" 334 msgstr "O programu Konqueror" 335 336 #. +> trunk stable 337 #: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 338 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2668 339 msgctxt "Name" 340 msgid "Home" 341 msgstr "PoÄetak" 342 343 #. +> trunk stable 344 #: apps/konqueror/Home.desktop:97 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:92 302 345 msgctxt "GenericName" 303 msgid "Document Browser" 304 msgstr "PretraÅŸivaÄ dokumenata" 305 306 #. +> trunk stable 307 #: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 308 msgctxt "GenericName" 309 msgid "Data Display Debugger" 310 msgstr "Prikaz podataka u svrhu ispravljanja kvarova" 311 312 #. +> trunk stable 313 #: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:90 314 msgctxt "Name" 315 msgid "DDD" 316 msgstr "DDD" 317 318 #. +> trunk stable 319 #: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 320 msgctxt "Name" 321 msgid "Qt Designer" 322 msgstr "Qt Designer" 323 324 #. +> trunk stable 325 #: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:91 326 msgctxt "GenericName" 327 msgid "Interface Designer" 328 msgstr "Dizajner suÄelja" 329 330 #. +> trunk stable 331 #: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 332 msgctxt "Name" 333 msgid "Qt DlgEdit" 334 msgstr "Qt DlgEdit" 335 336 #. +> trunk stable 337 #: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:90 338 msgctxt "GenericName" 339 msgid "Dialog Editor" 340 msgstr "UreÄivaÄ dijaloga" 341 342 #. +> trunk stable 343 #: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 344 msgctxt "Name" 345 msgid "Eclipse" 346 msgstr "Eclipse" 347 348 #. +> trunk stable 349 #: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:91 350 msgctxt "GenericName" 351 msgid "Eclipse IDE" 352 msgstr "Eclipse IDE" 353 354 #. +> trunk stable 355 #: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 356 msgctxt "Name" 357 msgid "FormDesigner" 358 msgstr "Dizajner obrazaca" 359 360 #. +> trunk stable 361 #: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 362 msgctxt "GenericName" 363 msgid "Java IDE" 364 msgstr "Java IDE" 365 366 #. +> trunk stable 367 #: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:92 368 msgctxt "Name" 369 msgid "Forte" 370 msgstr "Forte" 371 372 #. +> trunk stable 373 #: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 374 msgctxt "GenericName" 375 msgid "J2ME Toolkit" 376 msgstr "J2ME komplet alata" 377 378 #. +> trunk stable 379 #: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:92 380 msgctxt "Name" 381 msgid "J2ME" 382 msgstr "J2ME" 383 384 #. +> trunk stable 385 #: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 386 msgctxt "Name" 387 msgid "Qt Linguist" 388 msgstr "Qt Linguist" 389 390 #. +> trunk stable 391 #: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:91 392 msgctxt "GenericName" 393 msgid "Translation Tool" 394 msgstr "Alat za prevoÄenje" 395 396 #. +> trunk stable 397 #: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 398 msgctxt "GenericName" 399 msgid "Palm/Wireless Emulator" 400 msgstr "Emulator dlanovnika / beÅŸiÄnih ureÄaja" 401 402 #. +> trunk stable 403 #: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:92 404 msgctxt "Name" 405 msgid "Pose" 406 msgstr "Pose" 407 408 #. +> trunk stable 409 #: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 410 msgctxt "Name" 411 msgid "Sced" 412 msgstr "Sced" 413 414 #. +> trunk stable 415 #: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:89 416 msgctxt "GenericName" 417 msgid "Scene Modeler" 418 msgstr "Program za modeliranje scena" 419 420 #. +> trunk stable 421 #: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 422 msgctxt "Name" 423 msgid "Emacs" 424 msgstr "Emacs" 425 426 #. +> trunk stable 427 #: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:90 428 #: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:90 429 #: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:90 430 #: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:90 431 #: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:90 432 #: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:91 433 #: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:90 434 #: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:91 435 #: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:90 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 436 msgctxt "GenericName" 437 msgid "Text Editor" 438 msgstr "UreÄivaÄ teksta" 439 440 #. +> trunk stable 441 #: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 442 msgctxt "Name" 443 msgid "gEdit" 444 msgstr "gEdit" 445 446 #. +> trunk stable 447 #: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 448 msgctxt "Name" 449 msgid "Vi IMproved" 450 msgstr "Vi IMproved" 451 452 #. +> trunk stable 453 #: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 454 msgctxt "Name" 455 msgid "Lucid Emacs" 456 msgstr "Lucid Emacs" 457 458 #. +> trunk stable 459 #: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 460 msgctxt "Name" 461 msgid "Nano" 462 msgstr "Nano" 463 464 #. +> trunk stable 465 #: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 466 msgctxt "Name" 467 msgid "Nedit" 468 msgstr "Nedit" 469 470 #. +> trunk stable 471 #: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 472 msgctxt "Name" 473 msgid "Pico" 474 msgstr "Pico" 475 476 #. +> trunk stable 477 #: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 478 msgctxt "Name" 479 msgid "X Editor" 480 msgstr "X Editor" 481 482 #. +> trunk stable 483 #: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 484 msgctxt "Name" 485 msgid "X Emacs" 486 msgstr "X Emacs" 487 488 #. +> trunk stable 489 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 490 msgctxt "Name" 491 msgid "Alephone" 492 msgstr "Alephone" 493 494 #. +> trunk stable 495 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:89 496 msgctxt "Comment" 497 msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" 498 msgstr "InaÄica Marathon Infinitya otvorenog koda za SDL" 499 500 #. +> trunk stable 501 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 502 msgctxt "Name" 503 msgid "Alephone - No OpenGL" 504 msgstr "Alephone â Nema OpenGL" 505 506 #. +> trunk stable 507 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:89 508 msgctxt "Comment" 509 msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" 510 msgstr "InaÄica Marathon Infinitya otvorenog koda za SDL koji ima onemoguÄen OpenGL" 511 512 #. +> trunk stable 513 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 514 msgctxt "Name" 515 msgid "Batallion" 516 msgstr "Batallion" 517 518 #. +> trunk stable 519 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:90 520 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:89 521 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:89 522 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:90 523 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:90 524 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:90 525 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:89 526 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:89 527 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:90 528 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:90 529 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:90 530 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:90 531 #: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:90 532 msgctxt "GenericName" 533 msgid "Arcade Game" 534 msgstr "Arkadna igra" 535 536 #. +> trunk stable 537 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 538 msgctxt "Name" 539 msgid "Battleball" 540 msgstr "Battleball" 541 542 #. +> trunk stable 543 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:90 544 msgctxt "GenericName" 545 msgid "Ball Game" 546 msgstr "Igra s loptom" 547 548 #. +> trunk stable 549 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 550 msgctxt "Name" 551 msgid "ClanBomber" 552 msgstr "ClanBomber" 553 554 #. +> trunk stable 555 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 556 msgctxt "Name" 557 msgid "cxhextris" 558 msgstr "cxhextris" 559 560 #. +> trunk stable 561 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 562 msgctxt "GenericName" 563 msgid "Tetris-Like Game" 564 msgstr "Igra nalik Tetrisu" 565 566 #. +> trunk stable 567 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:92 568 msgctxt "Name" 569 msgid "Frozen Bubble" 570 msgstr "Frozen Bubble" 571 572 #. +> trunk stable 573 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 574 msgctxt "Name" 575 msgid "Gnibbles" 576 msgstr "Gnibbles" 577 578 #. +> trunk stable 579 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:90 580 msgctxt "GenericName" 581 msgid "GNOME Nibbles Game" 582 msgstr "GNOME Nibbles igra" 583 584 #. +> trunk stable 585 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 586 msgctxt "Name" 587 msgid "Gnobots II" 588 msgstr "Gnobots II" 589 590 #. +> trunk stable 591 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 592 msgctxt "Name" 593 msgid "Mures" 594 msgstr "Mures" 595 596 #. +> trunk stable 597 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 598 msgctxt "Name" 599 msgid "Rocks n Diamonds" 600 msgstr "Stijene i dijamanti" 601 602 #. +> trunk stable 603 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:90 604 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:90 605 msgctxt "GenericName" 606 msgid "Tactical Game" 607 msgstr "TaktiÄka igra" 608 609 #. +> trunk stable 610 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 611 msgctxt "Name" 612 msgid "Scavenger" 613 msgstr "LeÅ¡inar" 614 615 #. +> trunk stable 616 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 617 msgctxt "Name" 618 msgid "Super Methane Brothers" 619 msgstr "Super metanolska braÄa" 620 621 #. +> trunk stable 622 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 623 msgctxt "Name" 624 msgid "Trophy" 625 msgstr "Trophy" 626 627 #. +> trunk stable 628 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 629 msgctxt "GenericName" 630 msgid "Racing Game" 631 msgstr "TrkaÄka igra" 632 633 #. +> trunk stable 634 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:91 635 msgctxt "Name" 636 msgid "TuxRacer" 637 msgstr "TuxRacer" 638 639 #. +> trunk stable 640 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 641 msgctxt "Name" 642 msgid "XKobo" 643 msgstr "XKobo" 644 645 #. +> trunk stable 646 #: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 647 msgctxt "Name" 648 msgid "XSoldier" 649 msgstr "XSoldier" 650 651 #. +> trunk stable 652 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 653 msgctxt "Name" 654 msgid "Gataxx" 655 msgstr "Gataxx" 656 657 #. +> trunk stable 658 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 659 msgctxt "Name" 660 msgid "GNOME Chess" 661 msgstr "GNOME Å¡ah" 662 663 #. +> trunk stable 664 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 665 msgctxt "Name" 666 msgid "Glines" 667 msgstr "Glinije" 668 669 #. +> trunk stable 670 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 671 msgctxt "Name" 672 msgid "GNOME Mahjongg" 673 msgstr "GNOME Mahjongg" 674 675 #. +> trunk stable 676 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:90 677 msgctxt "GenericName" 678 msgid "Tile Game" 679 msgstr "Igra s ploÄicama" 680 681 #. +> trunk stable 682 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 683 msgctxt "Name" 684 msgid "GNOME Mines" 685 msgstr "GNOME mine" 686 687 #. +> trunk stable 688 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:90 689 msgctxt "GenericName" 690 msgid "Logic Game" 691 msgstr "LogiÄka igra" 692 693 #. +> trunk stable 694 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 695 msgctxt "Name" 696 msgid "Gnotravex" 697 msgstr "Gnotravex" 698 699 #. +> trunk stable 700 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 701 msgctxt "Name" 702 msgid "Gnotski" 703 msgstr "Gnotski" 704 705 #. +> trunk stable 706 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:90 707 msgctxt "GenericName" 708 msgid "GNOME Klotski Game" 709 msgstr "GNOME Klotski igra" 710 711 #. +> trunk stable 712 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 713 msgctxt "Name" 714 msgid "GNOME Stones" 715 msgstr "GNOME Kamenje" 716 717 #. +> trunk stable 718 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 719 msgctxt "Name" 720 msgid "Iagno" 721 msgstr "Iagno" 722 723 #. +> trunk stable 724 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:90 725 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:90 726 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:90 727 msgctxt "GenericName" 728 msgid "Board Game" 729 msgstr "Igra na ploÄi" 730 731 #. +> trunk stable 732 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 733 msgctxt "Name" 734 msgid "Same GNOME" 735 msgstr "Isti GNOME" 736 737 #. +> trunk stable 738 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 739 msgctxt "GenericName" 740 msgid "Chess Game" 741 msgstr "Å ah" 742 743 #. +> trunk stable 744 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:92 745 msgctxt "Name" 746 msgid "Xboard" 747 msgstr "Xboard" 748 749 #. +> trunk stable 750 #: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 751 msgctxt "Name" 752 msgid "Xgammon" 753 msgstr "Xgammon" 754 755 #. +> trunk stable 756 #: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 757 msgctxt "Name" 758 msgid "AisleRiot" 759 msgstr "Pobuna u prolazu" 760 761 #. +> trunk stable 762 #: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:90 763 #: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:90 764 #: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 765 #: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:90 766 msgctxt "GenericName" 767 msgid "Card Game" 768 msgstr "KartaÅ¡ka igra" 769 770 #. +> trunk stable 771 #: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 772 msgctxt "Name" 773 msgid "FreeCell" 774 msgstr "FreeCell" 775 776 #. +> trunk stable 777 #: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:93 778 msgctxt "Name" 779 msgid "PySol" 780 msgstr "PySol" 781 782 #. +> trunk stable 783 #: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 784 msgctxt "Name" 785 msgid "XPat 2" 786 msgstr "XPat 2" 787 788 #. +> trunk stable 789 #: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 790 msgctxt "Name" 791 msgid "Clanbomber" 792 msgstr "Clanbomber" 793 794 #. +> trunk stable 795 #: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 796 msgctxt "Name" 797 msgid "Defendguin" 798 msgstr "Defendguin" 799 800 #. +> trunk stable 801 #: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:91 802 msgctxt "GenericName" 803 msgid "Game" 804 msgstr "Igra" 805 806 #. +> trunk stable 807 #: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 808 msgctxt "Name" 809 msgid "ChessMail" 810 msgstr "PoÅ¡tanski Å¡ah" 811 812 #. +> trunk stable 813 #: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:90 814 msgctxt "GenericName" 815 msgid "Email for Chess" 816 msgstr "E-poÅ¡ta za Å¡ah" 817 818 #. +> trunk stable 819 #: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 820 msgctxt "GenericName" 821 msgid "Arcade Emulator" 822 msgstr "Emulator arkada" 823 824 #. +> trunk stable 825 #: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:92 826 msgctxt "Name" 827 msgid "Qmamecat" 828 msgstr "Qmamecat" 829 830 #. +> trunk stable 831 #: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 832 msgctxt "Name" 833 msgid "GTali" 834 msgstr "GTali" 835 836 #. +> trunk stable 837 #: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:90 838 msgctxt "GenericName" 839 msgid "Dice Game" 840 msgstr "Igra s kockicama" 841 842 #. +> trunk stable 843 #: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 844 msgctxt "Name" 845 msgid "Penguin Command" 846 msgstr "Penguin Command" 847 848 #. +> trunk stable 849 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 850 msgctxt "Name" 851 msgid "Angband" 852 msgstr "Angband" 853 854 #. +> trunk stable 855 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:90 856 msgctxt "Comment" 857 msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" 858 msgstr "SkoÄite u Angband i pobijedite Morgotha" 859 860 #. +> trunk stable 861 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 862 msgctxt "Name" 863 msgid "Moria" 864 msgstr "Moria" 865 866 #. +> trunk stable 867 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:90 868 msgctxt "Comment" 869 msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" 870 msgstr "SkoÄite u Moriju i pobijedite Balroga" 871 872 #. +> trunk stable 873 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 874 msgctxt "Name" 875 msgid "NetHack" 876 msgstr "NetHack" 877 878 #. +> trunk stable 879 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:89 880 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:88 881 msgctxt "GenericName" 882 msgid "Quest Game" 883 msgstr "Igra potrage" 884 885 #. +> trunk stable 886 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 887 msgctxt "Name" 888 msgid "Rogue" 889 msgstr "Rogue" 890 891 #. +> trunk stable 892 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:89 893 msgctxt "GenericName" 894 msgid "The Original" 895 msgstr "Izvornik" 896 897 #. +> trunk stable 898 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 899 msgctxt "Name" 900 msgid "ToME" 901 msgstr "ToME" 902 903 #. +> trunk stable 904 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 905 msgctxt "Name" 906 msgid "ZAngband" 907 msgstr "ZAngband" 908 909 #. +> trunk stable 910 #: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:89 911 msgctxt "GenericName" 912 msgid "Defeat the Serpent of Chaos" 913 msgstr "Pobijedite vladara kaosa" 914 915 #. +> trunk stable 916 #: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 917 msgctxt "Name" 918 msgid "Freeciv" 919 msgstr "Freeciv" 920 921 #. +> trunk stable 922 #: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:91 923 #: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:91 924 msgctxt "GenericName" 925 msgid "Strategy Game" 926 msgstr "Slobodna verzija Civilizacije â Igra strategije" 927 928 #. +> trunk stable 929 #: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 930 msgctxt "Name" 931 msgid "Freeciv Server" 932 msgstr "Freeciv posluÅŸitelj" 933 934 #. +> trunk stable 935 #: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:80 936 msgctxt "Comment" 937 msgid "A server for Freeciv" 938 msgstr "PosluÅŸitelj za igru Freeciv" 939 940 #. +> trunk stable 941 #: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 942 msgctxt "Name" 943 msgid "XScorch" 944 msgstr "XScorch" 945 946 #. +> trunk stable 947 #: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:91 948 msgctxt "Comment" 949 msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" 950 msgstr "Slobodan klon igre Scorched Earth za UNIX i X-e" 951 952 #. +> trunk stable 953 #: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 954 msgctxt "Name" 955 msgid "XShipWars" 956 msgstr "XShipWars" 957 958 #. +> trunk stable 959 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 960 msgctxt "Name" 961 msgid "X Bitmap" 962 msgstr "X bitmap" 963 964 #. +> trunk stable 965 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:90 966 msgctxt "GenericName" 967 msgid "Bitmap Creator" 968 msgstr "IzraÄivaÄ bitmapa" 969 970 #. +> trunk stable 971 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 972 msgctxt "Name" 973 msgid "Blender" 974 msgstr "Blender" 975 976 #. +> trunk stable 977 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:90 978 msgctxt "GenericName" 979 msgid "3D Modeler/Renderer" 980 msgstr "3D modelator/iscrtavaÄ" 981 982 #. +> trunk stable 983 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 984 msgctxt "Name" 985 msgid "Electric Eyes" 986 msgstr "ElektriÄne oÄi" 987 988 #. +> trunk stable 989 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:90 990 msgctxt "GenericName" 991 msgid "Image Viewer" 992 msgstr "Preglednik slika" 993 994 #. +> trunk stable 995 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 996 msgctxt "Name" 997 msgid "GhostView" 998 msgstr "GhostView" 999 1000 #. +> trunk stable 1001 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:91 1002 msgctxt "GenericName" 1003 msgid "PostScript Viewer" 1004 msgstr "Preglednik PostScript dokumenata" 1005 1006 #. +> trunk stable 1007 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 1008 msgctxt "Name" 1009 msgid "GIMP" 1010 msgstr "GIMP" 1011 1012 #. +> trunk stable 1013 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:81 1014 msgctxt "GenericName" 1015 msgid "Image Manipulation Program" 1016 msgstr "Program za obradu slika" 1017 1018 #. +> trunk stable 1019 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 1020 msgctxt "Name" 1021 msgid "GNOME Color Selector" 1022 msgstr "GNOME biraÄ boja" 1023 1024 #. +> trunk stable 1025 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 1026 msgctxt "Name" 1027 msgid "GNOME Icon Editor" 1028 msgstr "GNOME ureÄivaÄ ikona" 1029 1030 #. +> trunk stable 1031 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 1032 msgctxt "Name" 1033 msgid "GPhoto" 1034 msgstr "GPhoto" 1035 1036 #. +> trunk stable 1037 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:90 1038 msgctxt "GenericName" 1039 msgid "Digital Camera Program" 1040 msgstr "Program za digitalne kamere" 1041 1042 #. +> trunk stable 1043 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 1044 msgctxt "Name" 1045 msgid "Gqview" 1046 msgstr "Gqview" 1047 1048 #. +> trunk stable 1049 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:90 1050 msgctxt "GenericName" 1051 msgid "Image Browser" 1052 msgstr "Preglednik slika" 1053 1054 #. +> trunk stable 1055 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 1056 msgctxt "Name" 1057 msgid "GV" 1058 msgstr "GV" 1059 1060 #. +> trunk stable 1061 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:90 1062 msgctxt "GenericName" 1063 msgid "Postscript Viewer" 1064 msgstr "Preglednik PostScript dokumenata" 1065 1066 #. +> trunk stable 1067 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 1068 msgctxt "Name" 1069 msgid "Inkscape" 1070 msgstr "Inkscape" 1071 1072 #. +> trunk stable 1073 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:89 1074 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:91 1075 msgctxt "GenericName" 1076 msgid "Vector Drawing" 1077 msgstr "Vektorsko crtanje" 1078 1079 #. +> trunk stable 1080 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 1081 msgctxt "Name" 1082 msgid "Sketch" 1083 msgstr "Sketch" 1084 1085 #. +> trunk stable 1086 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:90 1087 msgctxt "GenericName" 1088 msgid "Vector-based Drawing Program" 1089 msgstr "Program za vektorsko crtanje" 1090 1091 #. +> trunk stable 1092 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 1093 msgctxt "Name" 1094 msgid "Sodipodi" 1095 msgstr "Sodipodi" 1096 1097 #. +> trunk stable 1098 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 1099 msgctxt "Name" 1100 msgid "TGif" 1101 msgstr "TGif" 1102 1103 #. +> trunk stable 1104 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:91 1105 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:94 1106 msgctxt "GenericName" 1107 msgid "Drawing Program" 1108 msgstr "Program za crtanje" 1109 1110 #. +> trunk stable 1111 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 1112 msgctxt "Name" 1113 msgid "X DVI" 1114 msgstr "X DVI" 1115 1116 #. +> trunk stable 1117 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:93 1118 msgctxt "GenericName" 1119 msgid "DVI Viewer" 1120 msgstr "Preglednik DVI dokumenata" 1121 1122 #. +> trunk stable 1123 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 1124 msgctxt "Name" 1125 msgid "Xfig" 1126 msgstr "Xfig" 1127 1128 #. +> trunk stable 1129 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 1130 msgctxt "Name" 1131 msgid "X Paint" 1132 msgstr "X Paint" 1133 1134 #. +> trunk stable 1135 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:92 1136 msgctxt "GenericName" 1137 msgid "Paint Program" 1138 msgstr "Program za slikanje" 1139 1140 #. +> trunk stable 1141 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 1142 msgctxt "Name" 1143 msgid "Xpcd" 1144 msgstr "Xpcd" 1145 1146 #. +> trunk stable 1147 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:89 1148 msgctxt "GenericName" 1149 msgid "PhotoCD Tools" 1150 msgstr "PhotoCD alati" 1151 1152 #. +> trunk stable 1153 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 1154 msgctxt "Name" 1155 msgid "XV" 1156 msgstr "XV" 1157 1158 #. +> trunk stable 1159 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:91 1160 msgctxt "GenericName" 1161 msgid "Picture Viewer" 1162 msgstr "Preglednik slika" 1163 1164 #. +> trunk stable 1165 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 1166 msgctxt "Name" 1167 msgid "Xwpick" 1168 msgstr "Xwpick" 1169 1170 #. +> trunk stable 1171 #: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:89 1172 msgctxt "GenericName" 1173 msgid "Screen Capture Program" 1174 msgstr "Program za snimanje zaslona" 1175 1176 #. +> trunk stable 1177 #: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 1178 msgctxt "Name" 1179 msgid "Arena" 1180 msgstr "Arena" 1181 1182 #. +> trunk stable 1183 #: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:92 1184 #: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:89 1185 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:90 1186 #: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:93 1187 #: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:94 1188 #: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:94 1189 #: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:81 1190 #: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:91 1191 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:91 1192 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:90 1193 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:90 346 msgid "Personal Files" 347 msgstr "Osobne datoteke" 348 349 #. +> trunk stable 350 #: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10 351 #: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 352 #: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 353 #: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 354 msgctxt "Name" 355 msgid "Konqueror" 356 msgstr "Konqueror" 357 358 #. +> trunk stable 1194 359 #: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95 1195 360 msgctxt "GenericName" … … 1198 363 1199 364 #. +> trunk stable 1200 #: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:21201 msgctxt "Name"1202 msgid "Balsa"1203 msgstr "Balsa"1204 1205 #. +> trunk stable1206 #: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:901207 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:901208 #: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:931209 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:911210 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:901211 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:931212 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:931213 #: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:931214 msgctxt "GenericName"1215 msgid "Mail Client"1216 msgstr "Klijent e-poÅ¡te"1217 1218 #. +> trunk stable1219 #: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:21220 msgctxt "Name"1221 msgid "BlueFish"1222 msgstr "BlueFish"1223 1224 #. +> trunk stable1225 #: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:891226 msgctxt "GenericName"1227 msgid "HTML Editor"1228 msgstr "HTML ureÄivaÄ"1229 1230 #. +> trunk stable1231 #: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:31232 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:31233 msgctxt "GenericName"1234 msgid "BitTorrent GUI"1235 msgstr "BitTorrent GUI"1236 1237 #. +> trunk stable1238 #: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:921239 msgctxt "Name"1240 msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"1241 msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI"1242 1243 #. +> trunk stable1244 #: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:71245 msgctxt "Name"1246 msgid "Coolmail"1247 msgstr "Coolmail"1248 1249 #. +> trunk stable1250 #: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:941251 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:901252 #: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:941253 msgctxt "GenericName"1254 msgid "Mail Alert"1255 msgstr "Upozoravanje o novom e-pismu"1256 1257 #. +> trunk stable1258 #: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:41259 msgctxt "Name"1260 msgid "DCTC GUI"1261 msgstr "DCTC GUI"1262 1263 #. +> trunk stable1264 #: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:921265 msgctxt "GenericName"1266 msgid "Direct Connect Clone"1267 msgstr "Direct Connect klon"1268 1269 #. +> trunk stable1270 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:21271 msgctxt "Name"1272 msgid "Dpsftp"1273 msgstr "Dpsftp"1274 1275 #. +> trunk stable1276 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:901277 #: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:901278 #: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:911279 msgctxt "GenericName"1280 msgid "FTP Browser"1281 msgstr "FTP preglednik"1282 1283 #. +> trunk stable1284 #: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:21285 msgctxt "Name"1286 msgid "DrakSync"1287 msgstr "DrakSync"1288 1289 #. +> trunk stable1290 #: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:901291 msgctxt "GenericName"1292 msgid "Folder Synchronization"1293 msgstr "Alat za usaglaÅ¡avanje mapa"1294 1295 #. +> trunk stable1296 #: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:41297 msgctxt "Name"1298 msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"1299 msgstr "eDonkey2000 GTK+ srediÅ¡nji kontroler"1300 1301 #. +> trunk stable1302 #: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:891303 msgctxt "GenericName"1304 msgid "eDonkey2000 GUI"1305 msgstr "eDonkey2000 grafiÄko suÄelje"1306 1307 #. +> trunk stable1308 #: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:21309 msgctxt "Name"1310 msgid "Epiphany"1311 msgstr "Epiphany"1312 1313 #. +> trunk stable1314 #: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:21315 msgctxt "Name"1316 msgid "Ethereal"1317 msgstr "Ethereal"1318 1319 #. +> trunk stable1320 #: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:891321 #: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:861322 msgctxt "GenericName"1323 msgid "Network Analyzer"1324 msgstr "Analizator mreÅŸe"1325 1326 #. +> trunk stable1327 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:21328 msgctxt "Name"1329 msgid "Evolution"1330 msgstr "Evolution"1331 1332 #. +> trunk stable1333 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:21334 msgctxt "Name"1335 msgid "Faces"1336 msgstr "Faces"1337 1338 #. +> trunk stable1339 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:21340 msgctxt "Name"1341 msgid "Fetchmailconf"1342 msgstr "Fetchmailconf"1343 1344 #. +> trunk stable1345 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:891346 msgctxt "GenericName"1347 msgid "Fetchmail Configuration"1348 msgstr "Fetchmail konfiguriranje"1349 1350 #. +> trunk stable1351 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:21352 msgctxt "Name"1353 msgid "Gabber"1354 msgstr "Gabber"1355 1356 #. +> trunk stable1357 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:901358 #: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:891359 msgctxt "GenericName"1360 msgid "Instant Messenger"1361 msgstr "Aplikacija za razgovor"1362 1363 #. +> trunk stable1364 #: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:21365 msgctxt "Name"1366 msgid "Gaim"1367 msgstr "Gaim"1368 1369 #. +> trunk stable1370 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:21371 msgctxt "Name"1372 msgid "Galeon"1373 msgstr "Galeon"1374 1375 #. +> trunk stable1376 #: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:21377 msgctxt "Name"1378 msgid "gFTP"1379 msgstr "gFTP"1380 1381 #. +> trunk stable1382 #: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:21383 msgctxt "Name"1384 msgid "GNOMEICU"1385 msgstr "GNOMEICU"1386 1387 #. +> trunk stable1388 #: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:901389 #: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:911390 msgctxt "GenericName"1391 msgid "ICQ Messenger"1392 msgstr "ICQ trenutne poruke"1393 1394 #. +> trunk stable1395 #: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:21396 msgctxt "Name"1397 msgid "GnomeMeeting"1398 msgstr "GnomeMeeting"1399 1400 #. +> trunk stable1401 #: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:901402 msgctxt "GenericName"1403 msgid "Video Conferencing"1404 msgstr "Video konferenciranje"1405 1406 #. +> trunk stable1407 #: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:21408 msgctxt "Name"1409 msgid "GNOME Talk"1410 msgstr "GNOME Talk"1411 1412 #. +> trunk stable1413 #: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:21414 msgctxt "Name"1415 msgid "GNOME Telnet"1416 msgstr "GNOME Telnet"1417 1418 #. +> trunk stable1419 #: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:901420 msgctxt "GenericName"1421 msgid "Remote Access"1422 msgstr "Udaljeno pristupanje"1423 1424 #. +> trunk stable1425 #: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:41426 msgctxt "Name"1427 msgid "ickle"1428 msgstr "ickle"1429 1430 #. +> trunk stable1431 #: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:911432 msgctxt "GenericName"1433 msgid "ICQ2000 Chat"1434 msgstr "ICQ2000 brbljanje"1435 1436 #. +> trunk stable1437 #: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:41438 msgctxt "Name"1439 msgid "Java Web Start"1440 msgstr "Java Web Start"1441 1442 #. +> trunk stable1443 #: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:21444 msgctxt "Name"1445 msgid "KNews"1446 msgstr "KNews"1447 1448 #. +> trunk stable1449 #: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:901450 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:901451 msgctxt "GenericName"1452 msgid "Usenet News Reader"1453 msgstr "ÄitaÄ grupa novosti"1454 1455 #. +> trunk stable1456 #: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:41457 msgctxt "Name"1458 msgid "Licq"1459 msgstr "Licq"1460 1461 #. +> trunk stable1462 #: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:41463 msgctxt "Name"1464 msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"1465 msgstr "MLDonkey GTK+ srediÅ¡nji kontroler"1466 1467 #. +> trunk stable1468 #: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:881469 msgctxt "GenericName"1470 msgid "MLDonkey GUI"1471 msgstr "MLDonkey grafiÄko suÄelje"1472 1473 #. +> trunk stable1474 #: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:51475 msgctxt "Name"1476 msgid "Firefox"1477 msgstr "Firefox"1478 1479 #. +> trunk stable1480 #: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:51481 msgctxt "Name"1482 msgid "Thunderbird"1483 msgstr "Thunderbird"1484 1485 #. +> trunk stable1486 #: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:51487 msgctxt "Name"1488 msgid "Mozilla"1489 msgstr "Mozilla"1490 1491 #. +> trunk stable1492 #: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:51493 msgctxt "Name"1494 msgid "Netscape"1495 msgstr "Netscape"1496 1497 #. +> trunk stable1498 #: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:51499 msgctxt "Name"1500 msgid "Netscape 6"1501 msgstr "Netscape 6"1502 1503 #. +> trunk stable1504 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:21505 msgctxt "Name"1506 msgid "Netscape Messenger"1507 msgstr "Netscape Messenger"1508 1509 #. +> trunk stable1510 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:21511 msgctxt "Name"1512 msgid "Nmapfe"1513 msgstr "Nmapfe"1514 1515 #. +> trunk stable1516 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:891517 msgctxt "GenericName"1518 msgid "Port Scanner"1519 msgstr "PretraÅŸivaÄ portova"1520 1521 #. +> trunk stable1522 #: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:21523 msgctxt "Name"1524 msgid "Opera"1525 msgstr "Opera"1526 1527 #. +> trunk stable1528 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:21529 msgctxt "Name"1530 msgid "Pan"1531 msgstr "Pan"1532 1533 #. +> trunk stable1534 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:21535 msgctxt "Name"1536 msgid "Sylpheed"1537 msgstr "Sylpheed"1538 1539 #. +> trunk stable1540 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:921541 msgctxt "Name"1542 msgid "BitTorrent Python Curses GUI"1543 msgstr "BitTorrent Python GUI kurs"1544 1545 #. +> trunk stable1546 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:21547 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:901548 msgctxt "GenericName"1549 msgid "FTP Client"1550 msgstr "FTP klijent"1551 1552 #. +> trunk stable1553 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:931554 msgctxt "Name"1555 msgid "Lftp"1556 msgstr "Lftp"1557 1558 #. +> trunk stable1559 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:21560 msgctxt "Name"1561 msgid "Links"1562 msgstr "Links"1563 1564 #. +> trunk stable1565 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:21566 msgctxt "Name"1567 msgid "Lynx"1568 msgstr "Lynx"1569 1570 #. +> trunk stable1571 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:51572 msgctxt "Name"1573 msgid "Mutt"1574 msgstr "Mutt"1575 1576 #. +> trunk stable1577 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:21578 msgctxt "Name"1579 msgid "NcFTP"1580 msgstr "NcFTP"1581 1582 #. +> trunk stable1583 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:51584 msgctxt "Name"1585 msgid "Pine"1586 msgstr "Pine"1587 1588 #. +> trunk stable1589 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:21590 msgctxt "GenericName"1591 msgid "SILC Client"1592 msgstr "SILC klijent"1593 1594 #. +> trunk stable1595 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:921596 msgctxt "Name"1597 msgid "SILC"1598 msgstr "SILC"1599 1600 #. +> trunk stable1601 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:51602 msgctxt "Name"1603 msgid "Slrn"1604 msgstr "Slrn"1605 1606 #. +> trunk stable1607 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:931608 msgctxt "GenericName"1609 msgid "News Reader"1610 msgstr "ÄitaÄ grupa novosti"1611 1612 #. +> trunk stable1613 #: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:21614 msgctxt "Name"1615 msgid "w3m"1616 msgstr "w3m"1617 1618 #. +> trunk stable1619 #: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:21620 msgctxt "Name"1621 msgid "Wireshark"1622 msgstr "Wireshark"1623 1624 #. +> trunk stable1625 #: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:61626 msgctxt "Name"1627 msgid "X Biff"1628 msgstr "X Biff"1629 1630 #. +> trunk stable1631 #: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:51632 msgctxt "Name"1633 msgid "XChat"1634 msgstr "XChat"1635 1636 #. +> trunk stable1637 #: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:931638 msgctxt "GenericName"1639 msgid "IRC Chat"1640 msgstr "IRC brbljanje"1641 1642 #. +> trunk stable1643 #: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:51644 msgctxt "Name"1645 msgid "XFMail"1646 msgstr "XFMail"1647 1648 #. +> trunk stable1649 #: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:21650 msgctxt "Name"1651 msgid "X FTP"1652 msgstr "X FTP"1653 1654 #. +> trunk stable1655 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:21656 msgctxt "GenericName"1657 msgid "Videotext Viewer"1658 msgstr "Preglednik videoteksta"1659 1660 #. +> trunk stable1661 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:801662 msgctxt "Name"1663 msgid "AleVT"1664 msgstr "AleVT"1665 1666 #. +> trunk stable1667 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:41668 msgctxt "Name"1669 msgid "AlsaMixerGui"1670 msgstr "AlsaMixerGui"1671 1672 #. +> trunk stable1673 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:901674 msgctxt "GenericName"1675 msgid "Alsa Mixer Frontend"1676 msgstr "SuÄelje za Alsa mikser"1677 1678 #. +> trunk stable1679 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:41680 msgctxt "Name"1681 msgid "ams"1682 msgstr "ams"1683 1684 #. +> trunk stable1685 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:841686 msgctxt "GenericName"1687 msgid "Alsa Modular Synthesizer"1688 msgstr "Modularni sintetizator Alsa"1689 1690 #. +> trunk stable1691 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:41692 msgctxt "Name"1693 msgid "amSynth"1694 msgstr "amSynth"1695 1696 #. +> trunk stable1697 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:831698 msgctxt "GenericName"1699 msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"1700 msgstr "Retro Analog â Modeling Softsynth"1701 1702 #. +> trunk stable1703 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:41704 msgctxt "Name"1705 msgid "Ardour"1706 msgstr "Ardour"1707 1708 #. +> trunk stable1709 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:861710 msgctxt "GenericName"1711 msgid "Multitrack Audio Studio"1712 msgstr "ViÅ¡etraÄni audio studio"1713 1714 #. +> trunk stable1715 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:41716 msgctxt "Name"1717 msgid "Audacity"1718 msgstr "Audacity"1719 1720 #. +> trunk stable1721 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:911722 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:901723 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:911724 msgctxt "GenericName"1725 msgid "Audio Editor"1726 msgstr "UreÄivaÄ zvuka"1727 1728 #. +> trunk stable1729 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:21730 msgctxt "Name"1731 msgid "Aumix"1732 msgstr "Aumix"1733 1734 #. +> trunk stable1735 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:891736 msgctxt "GenericName"1737 msgid "Audio Mixer"1738 msgstr "Audio mikser"1739 1740 #. +> trunk stable1741 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:21742 msgctxt "GenericName"1743 msgid "AVI Video Player"1744 msgstr "Video program za AVI datoteke"1745 1746 #. +> trunk stable1747 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:931748 msgctxt "Name"1749 msgid "Aviplay"1750 msgstr "Aviplay"1751 1752 #. +> trunk stable1753 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:21754 msgctxt "Name"1755 msgid "Broadcast 2000"1756 msgstr "Broadcast 2000"1757 1758 #. +> trunk stable1759 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:901760 msgctxt "GenericName"1761 msgid "Audio and Video IDE"1762 msgstr "Audio i Video IDE"1763 1764 #. +> trunk stable1765 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:41766 msgctxt "Name"1767 msgid "DJPlay"1768 msgstr "DJPlay"1769 1770 #. +> trunk stable1771 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:871772 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:841773 msgctxt "GenericName"1774 msgid "DJ-Mixer and Player"1775 msgstr "DJ mikseta i multimedijski program"1776 1777 #. +> trunk stable1778 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:41779 msgctxt "Name"1780 msgid "EcaMegaPedal"1781 msgstr "EcaMegaPedal"1782 1783 #. +> trunk stable1784 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:831785 msgctxt "GenericName"1786 msgid "Ecasound Effektrack"1787 msgstr "Ecasound Effektrack"1788 1789 #. +> trunk stable1790 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:21791 msgctxt "Name"1792 msgid "EnjoyMPEG"1793 msgstr "EnjoyMPEG"1794 1795 #. +> trunk stable1796 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:891797 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:21798 msgctxt "GenericName"1799 msgid "MPEG Player"1800 msgstr "MPEG program"1801 1802 #. +> trunk stable1803 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:41804 msgctxt "Name"1805 msgid "FreeBirth"1806 msgstr "FreeBirth"1807 1808 #. +> trunk stable1809 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:861810 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:841811 msgctxt "GenericName"1812 msgid "Drum Machine"1813 msgstr "Drum Machine"1814 1815 #. +> trunk stable1816 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:41817 msgctxt "Name"1818 msgid "FreqTweak"1819 msgstr "FreqTweak"1820 1821 #. +> trunk stable1822 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:841823 msgctxt "GenericName"1824 msgid "Effects for Jack"1825 msgstr "Efekti JACK-a"1826 1827 #. +> trunk stable1828 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:41829 msgctxt "Name"1830 msgid "gAlan"1831 msgstr "gAlan"1832 1833 #. +> trunk stable1834 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:871835 msgctxt "GenericName"1836 msgid "Modular Synth"1837 msgstr "Modular Synth"1838 1839 #. +> trunk stable1840 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:21841 msgctxt "Name"1842 msgid "Grip"1843 msgstr "Grip"1844 1845 #. +> trunk stable1846 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:911847 msgctxt "GenericName"1848 msgid "CD Player/Ripper"1849 msgstr "CD sviraÄ/skidaÄ"1850 1851 #. +> trunk stable1852 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:931853 msgctxt "Name"1854 msgid "GTV"1855 msgstr "GTV"1856 1857 #. +> trunk stable1858 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:41859 msgctxt "Name"1860 msgid "Hydrogen"1861 msgstr "Hydrogen"1862 1863 #. +> trunk stable1864 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:41865 msgctxt "Name"1866 msgid "Jack-Rack"1867 msgstr "Jack-Rack"1868 1869 #. +> trunk stable1870 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:831871 msgctxt "GenericName"1872 msgid "Jack Effectrack"1873 msgstr "Jack Effectrack"1874 1875 #. +> trunk stable1876 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:41877 msgctxt "Name"1878 msgid "Jamin"1879 msgstr "Jamin"1880 1881 #. +> trunk stable1882 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:861883 msgctxt "GenericName"1884 msgid "Jack Mastering Tool"1885 msgstr "Jack Mastering Tool"1886 1887 #. +> trunk stable1888 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:21889 msgctxt "Name"1890 msgid "Jazz"1891 msgstr "Jazz"1892 1893 #. +> trunk stable1894 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:911895 msgctxt "GenericName"1896 msgid "Sound Processor"1897 msgstr "Procesor zvuka"1898 1899 #. +> trunk stable1900 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:71901 msgctxt "GenericName"1902 msgid "Dual Channel VU-Meter"1903 msgstr "Dual Channel VU-Meter"1904 1905 #. +> trunk stable1906 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:841907 msgctxt "Name"1908 msgid "Meterbridge"1909 msgstr "Meterbridge"1910 1911 #. +> trunk stable1912 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:41913 msgctxt "Name"1914 msgid "Mixxx"1915 msgstr "Mixxx"1916 1917 #. +> trunk stable1918 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:21919 msgctxt "Name"1920 msgid "MP3 Info"1921 msgstr "MP3 info"1922 1923 #. +> trunk stable1924 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:21925 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:21926 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:21927 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:21928 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:901929 msgctxt "GenericName"1930 msgid "Video Player"1931 msgstr "Video program"1932 1933 #. +> trunk stable1934 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:941935 msgctxt "Name"1936 msgid "MPlayer"1937 msgstr "MPlayer"1938 1939 #. +> trunk stable1940 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:931941 msgctxt "Name"1942 msgid "MpegTV"1943 msgstr "MpegTV"1944 1945 #. +> trunk stable1946 #: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:31947 msgctxt "Name"1948 msgid "MusE"1949 msgstr "MusE"1950 <