- Timestamp:
- Mar 30, 2010, 3:07:46 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r182 r184 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-03-2 8 11:21+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 11:15+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 15:33+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 3610 3610 #. +> trunk stable 3611 3611 #: kio/copyjob.cpp:1325 kio/copyjob.cpp:1890 kio/global.cpp:664 3612 #: kio/job.cpp:20 54kio/paste.cpp:643612 #: kio/job.cpp:2093 kio/paste.cpp:64 3613 3613 msgid "File Already Exists" 3614 3614 msgstr "Datoteka veÄ postoji" … … 3625 3625 3626 3626 #. +> trunk stable 3627 #: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:1 423627 #: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:173 3628 3628 msgid "Directory" 3629 3629 msgstr "Direktorij" … … 3635 3635 3636 3636 #. +> trunk stable 3637 #: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:1 28 kio/job.cpp:135 kio/job.cpp:1603637 #: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:159 kio/job.cpp:166 kio/job.cpp:191 3638 3638 msgctxt "The source of a file operation" 3639 3639 msgid "Source" … … 3641 3641 3642 3642 #. +> trunk stable 3643 #: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:1 29 kio/job.cpp:1363643 #: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:160 kio/job.cpp:167 3644 3644 msgctxt "The destination of a file operation" 3645 3645 msgid "Destination" … … 3652 3652 3653 3653 #. +> trunk stable 3654 #: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:1 48 kio/job.cpp:1543654 #: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:179 kio/job.cpp:185 3655 3655 msgid "File" 3656 3656 msgstr "Datoteka" … … 5451 5451 5452 5452 #. +> trunk stable 5453 #: kio/job.cpp:1 275453 #: kio/job.cpp:158 5454 5454 msgctxt "@title job" 5455 5455 msgid "Moving" … … 5457 5457 5458 5458 #. +> trunk stable 5459 #: kio/job.cpp:1 345459 #: kio/job.cpp:165 5460 5460 msgctxt "@title job" 5461 5461 msgid "Copying" … … 5463 5463 5464 5464 #. +> trunk stable 5465 #: kio/job.cpp:1 415465 #: kio/job.cpp:172 5466 5466 msgctxt "@title job" 5467 5467 msgid "Creating directory" … … 5469 5469 5470 5470 #. +> trunk stable 5471 #: kio/job.cpp:1 475471 #: kio/job.cpp:178 5472 5472 msgctxt "@title job" 5473 5473 msgid "Deleting" … … 5475 5475 5476 5476 #. +> trunk stable 5477 #: kio/job.cpp:1 535477 #: kio/job.cpp:184 5478 5478 msgctxt "@title job" 5479 5479 msgid "Examining" … … 5481 5481 5482 5482 #. +> trunk stable 5483 #: kio/job.cpp:1 595483 #: kio/job.cpp:190 5484 5484 msgctxt "@title job" 5485 5485 msgid "Transferring" … … 5487 5487 5488 5488 #. +> trunk stable 5489 #: kio/job.cpp:1 655489 #: kio/job.cpp:196 5490 5490 msgctxt "@title job" 5491 5491 msgid "Mounting" … … 5493 5493 5494 5494 #. +> trunk stable 5495 #: kio/job.cpp:1 665495 #: kio/job.cpp:197 5496 5496 msgid "Device" 5497 5497 msgstr "UreÄaj" 5498 5498 5499 5499 #. +> trunk stable 5500 #: kio/job.cpp:1 67 kio/job.cpp:1735500 #: kio/job.cpp:198 kio/job.cpp:204 5501 5501 msgid "Mountpoint" 5502 5502 msgstr "ToÄka montiranja" 5503 5503 5504 5504 #. +> trunk stable 5505 #: kio/job.cpp: 1725505 #: kio/job.cpp:203 5506 5506 msgctxt "@title job" 5507 5507 msgid "Unmounting" … … 6194 6194 6195 6195 #. +> trunk stable 6196 #: kio/slaveinterface.cpp:462 kio/tcpslavebase.cpp:71 56196 #: kio/slaveinterface.cpp:462 kio/tcpslavebase.cpp:713 6197 6197 msgid "SSL" 6198 6198 msgstr "SSL" 6199 6199 6200 6200 #. +> trunk stable 6201 #: kio/tcpslavebase.cpp:3 106201 #: kio/tcpslavebase.cpp:308 6202 6202 msgid "" 6203 6203 "You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" … … 6208 6208 6209 6209 #. +> trunk stable 6210 #: kio/tcpslavebase.cpp:31 6 kio/tcpslavebase.cpp:5486210 #: kio/tcpslavebase.cpp:314 kio/tcpslavebase.cpp:546 6211 6211 msgid "Security Information" 6212 6212 msgstr "Informacije o sigurnosti" 6213 6213 6214 6214 #. +> trunk stable 6215 #: kio/tcpslavebase.cpp:31 76215 #: kio/tcpslavebase.cpp:315 6216 6216 msgid "C&ontinue Loading" 6217 6217 msgstr "&Nastavi uÄitavati" 6218 6218 6219 6219 #. +> trunk stable 6220 #: kio/tcpslavebase.cpp:38 26220 #: kio/tcpslavebase.cpp:380 6221 6221 #, kde-format 6222 6222 msgctxt "%1 is a host name" … … 6225 6225 6226 6226 #. +> trunk stable 6227 #: kio/tcpslavebase.cpp:54 26227 #: kio/tcpslavebase.cpp:540 6228 6228 msgid "" 6229 6229 "You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted.\n" … … 6234 6234 6235 6235 #. +> trunk stable 6236 #: kio/tcpslavebase.cpp:54 96236 #: kio/tcpslavebase.cpp:547 6237 6237 msgid "Display SSL &Information" 6238 6238 msgstr "PrikaÅŸi SSL &informacije" 6239 6239 6240 6240 #. +> trunk stable 6241 #: kio/tcpslavebase.cpp:5 506241 #: kio/tcpslavebase.cpp:548 6242 6242 msgid "C&onnect" 6243 6243 msgstr "Sp&oji se" 6244 6244 6245 6245 #. +> trunk stable 6246 #: kio/tcpslavebase.cpp:68 66246 #: kio/tcpslavebase.cpp:684 6247 6247 msgid "Enter the certificate password:" 6248 6248 msgstr "Unesite zaporku potvrde:" 6249 6249 6250 6250 #. +> trunk stable 6251 #: kio/tcpslavebase.cpp:68 76251 #: kio/tcpslavebase.cpp:685 6252 6252 msgid "SSL Certificate Password" 6253 6253 msgstr "Zaporka SSL potvrde" 6254 6254 6255 6255 #. +> trunk stable 6256 #: kio/tcpslavebase.cpp: 7006256 #: kio/tcpslavebase.cpp:698 6257 6257 msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" 6258 6258 msgstr "Nije moguÄe otvoriti potvrdu. Probajte novu zaporku?" 6259 6259 6260 6260 #. +> trunk stable 6261 #: kio/tcpslavebase.cpp:71 36261 #: kio/tcpslavebase.cpp:711 6262 6262 msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." 6263 6263 msgstr "Postupak utvrÄivanja potvrde klijenta za ovu seansu nije uspio." 6264 6264 6265 6265 #. +> trunk stable 6266 #: kio/tcpslavebase.cpp:75 9kssl/sslui.cpp:716266 #: kio/tcpslavebase.cpp:757 kssl/sslui.cpp:71 6267 6267 #, kde-format 6268 6268 msgid "" … … 6274 6274 6275 6275 #. +> trunk stable 6276 #: kio/tcpslavebase.cpp:76 9 kio/tcpslavebase.cpp:786 kio/tcpslavebase.cpp:8886277 #: kio/tcpslavebase.cpp: 900kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:1196276 #: kio/tcpslavebase.cpp:767 kio/tcpslavebase.cpp:784 kio/tcpslavebase.cpp:886 6277 #: kio/tcpslavebase.cpp:898 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 6278 6278 msgid "Server Authentication" 6279 6279 msgstr "Provjera vjerodostojnosti posluÅŸitelja" 6280 6280 6281 6281 #. +> trunk stable 6282 #: kio/tcpslavebase.cpp:7 70kssl/sslui.cpp:816282 #: kio/tcpslavebase.cpp:768 kssl/sslui.cpp:81 6283 6283 msgid "&Details" 6284 6284 msgstr "&Detalji" 6285 6285 6286 6286 #. +> trunk stable 6287 #: kio/tcpslavebase.cpp:7 70kssl/sslui.cpp:826287 #: kio/tcpslavebase.cpp:768 kssl/sslui.cpp:82 6288 6288 msgid "Co&ntinue" 6289 6289 msgstr "&Nastavi" 6290 6290 6291 6291 #. +> trunk stable 6292 #: kio/tcpslavebase.cpp:78 3kssl/sslui.cpp:1166292 #: kio/tcpslavebase.cpp:781 kssl/sslui.cpp:116 6293 6293 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" 6294 6294 msgstr "Åœelite li uvijek primati ovaj certifikat bez traÅŸenja potvrde?" 6295 6295 6296 6296 #. +> trunk stable 6297 #: kio/tcpslavebase.cpp:78 7kssl/sslui.cpp:1206297 #: kio/tcpslavebase.cpp:785 kssl/sslui.cpp:120 6298 6298 msgid "&Forever" 6299 6299 msgstr "&Zauvijek" 6300 6300 6301 6301 #. +> trunk stable 6302 #: kio/tcpslavebase.cpp:78 8kssl/sslui.cpp:1216302 #: kio/tcpslavebase.cpp:786 kssl/sslui.cpp:121 6303 6303 msgid "&Current Session only" 6304 6304 msgstr "Samo trenutna s&jednica" 6305 6305 6306 6306 #. +> trunk stable 6307 #: kio/tcpslavebase.cpp:88 76307 #: kio/tcpslavebase.cpp:885 6308 6308 msgid "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" 6309 6309 msgstr "Naveli ste da ÅŸelite prihvatiti potvrdu, no ona nije izdana za posluÅŸitelja koji ga nudi. Åœelite li nastaviti uÄitavanje?" 6310 6310 6311 6311 #. +> trunk stable 6312 #: kio/tcpslavebase.cpp:89 96312 #: kio/tcpslavebase.cpp:897 6313 6313 #, fuzzy 6314 6314 #| msgid "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE Control Center."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.