- Timestamp:
- Mar 25, 2010, 3:08:47 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po
r171 r173 9 9 "Project-Id-Version: powerdevil\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-03-2 2 08:26+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-03-24 10:14+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 21:04+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 38 38 msgstr "PowerDevil" 39 39 40 #. +> stable 41 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1193 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:164 42 #: kcmodule/EditPage.cpp:165 43 msgid "Powersave" 44 msgstr "Å tedljivo" 45 40 46 #. +> trunk stable 41 47 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:140 … … 83 89 84 90 #. +> trunk stable 85 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp: 51491 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:492 86 92 #, kde-format 87 93 msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." … … 92 98 93 99 #. +> trunk stable 94 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:5 27100 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:505 95 101 #, kde-format 96 102 msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to disk in 1 second." … … 101 107 102 108 #. +> trunk stable 103 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:5 40109 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:518 104 110 #, kde-format 105 111 msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in 1 second." … … 110 116 111 117 #. +> trunk stable 112 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:5 53118 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:531 113 119 #, kde-format 114 120 msgid "Your battery level is critical, the computer will be put into standby in 1 second." … … 119 125 120 126 #. +> trunk stable 121 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:5 64127 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:542 122 128 msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." 123 129 msgstr "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, spremite vaÅ¡ posao Å¡to je prije moguÄe." 124 130 125 131 #. +> trunk stable 126 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:5 70132 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:548 127 133 msgid "Your battery has reached the warning level." 128 134 msgstr "VaÅ¡a baterija je dosegla razinu upozorenja." 129 135 130 136 #. +> trunk stable 131 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:5 74137 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:552 132 138 msgid "Your battery has reached a low level." 133 139 msgstr "VaÅ¡a baterija je dosegla nisku razinu." 134 140 135 141 #. +> trunk stable 136 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp: 705142 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:683 137 143 #, kde-format 138 144 msgid "The computer will be halted in 1 second." … … 143 149 144 150 #. +> trunk stable 145 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:7 25151 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:703 146 152 #, kde-format 147 153 msgid "The computer will be suspended to disk in 1 second." … … 152 158 153 159 #. +> trunk stable 154 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:7 45160 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:723 155 161 #, kde-format 156 162 msgid "The computer will be suspended to RAM in 1 second." … … 161 167 162 168 #. +> trunk stable 163 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:7 65169 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:743 164 170 #, kde-format 165 171 msgid "The computer will be put into standby in 1 second." … … 170 176 171 177 #. +> trunk stable 172 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:8 70178 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:848 173 179 msgid "There was an error while suspending:" 174 180 msgstr "Pojavila se greÅ¡ka prilikom zaustavljanja:" 175 181 176 182 #. +> trunk stable 177 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:9 90183 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:968 178 184 msgid "The screen is being locked" 179 185 msgstr "Zaslon je zakljuÄan" 180 186 181 187 #. +> trunk stable 182 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp: 1008188 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:986 183 189 msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" 184 190 msgid "Cancel" … … 186 192 187 193 #. +> trunk stable 188 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:10 56 daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1394194 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1034 daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1333 189 195 #, kde-format 190 196 msgid "" … … 196 202 197 203 #. +> trunk stable 198 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:11 59204 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1137 199 205 #, kde-format 200 206 msgid "Profile changed to \"%1\"" … … 202 208 203 209 #. +> trunk stable 204 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1190 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:157 205 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:262 kcmodule/EditPage.cpp:150 210 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1168 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:121 211 #: kcmodule/EditPage.cpp:126 kcmodule/EditPage.cpp:127 212 #: kcmodule/EditPage.cpp:128 kcmodule/EditPage.cpp:129 213 #: kcmodule/GeneralPage.cpp:78 214 msgid "Suspend to Disk" 215 msgstr "Zaustavi na disk" 216 217 #. +> trunk stable 218 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1172 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:125 219 #: kcmodule/EditPage.cpp:133 kcmodule/EditPage.cpp:134 220 #: kcmodule/EditPage.cpp:135 kcmodule/EditPage.cpp:136 221 #: kcmodule/GeneralPage.cpp:82 222 msgid "Suspend to RAM" 223 msgstr "Zaustavi u RAM" 224 225 #. +> trunk stable 226 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1176 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:129 227 #: kcmodule/EditPage.cpp:140 kcmodule/EditPage.cpp:141 228 #: kcmodule/EditPage.cpp:142 kcmodule/EditPage.cpp:143 229 #: kcmodule/GeneralPage.cpp:86 230 msgid "Standby" 231 msgstr "Äekanje" 232 233 #. +> stable 234 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1181 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:152 235 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:257 kcmodule/EditPage.cpp:150 206 236 msgid "Performance" 207 237 msgstr "Performanse" 208 238 209 #. +> trunkstable210 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:11 94 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:161239 #. +> stable 240 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1185 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:156 211 241 #: kcmodule/EditPage.cpp:156 212 242 msgid "Dynamic (ondemand)" 213 243 msgstr "DinamiÄko (na zahtjev)" 214 244 215 #. +> trunkstable216 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:11 98 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:165245 #. +> stable 246 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1189 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:160 217 247 #: kcmodule/EditPage.cpp:160 218 248 msgid "Dynamic (conservative)" 219 249 msgstr "DinamiÄko (konzervativno)" 220 250 221 #. +> trunk stable 222 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1202 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:169 223 #: kcmodule/EditPage.cpp:165 224 msgid "Powersave" 225 msgstr "Å tedljivo" 226 227 #. +> trunk stable 228 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1206 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:173 251 #. +> stable 252 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1197 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:168 229 253 #: kcmodule/EditPage.cpp:170 230 254 msgid "Userspace" 231 255 msgstr "KorisniÄki" 232 233 #. +> trunk stable234 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1220 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:133235 #: kcmodule/EditPage.cpp:127 kcmodule/EditPage.cpp:128236 #: kcmodule/EditPage.cpp:129 kcmodule/EditPage.cpp:130237 #: kcmodule/GeneralPage.cpp:78238 msgid "Suspend to Disk"239 msgstr "Zaustavi na disk"240 241 #. +> trunk stable242 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1224 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:137243 #: kcmodule/EditPage.cpp:134 kcmodule/EditPage.cpp:135244 #: kcmodule/EditPage.cpp:136 kcmodule/EditPage.cpp:137245 #: kcmodule/GeneralPage.cpp:82246 msgid "Suspend to RAM"247 msgstr "Zaustavi u RAM"248 249 #. +> trunk stable250 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1228 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:141251 #: kcmodule/EditPage.cpp:141 kcmodule/EditPage.cpp:142252 #: kcmodule/EditPage.cpp:143 kcmodule/EditPage.cpp:144253 #: kcmodule/GeneralPage.cpp:86254 msgid "Standby"255 msgstr "Äekanje"256 256 257 257 #. +> trunk stable … … 266 266 267 267 #. +> trunk stable 268 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:147 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:180 269 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:201 268 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:135 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:155 270 269 msgctxt "None" 271 270 msgid "No methods found" … … 273 272 274 273 #. +> trunk stable 275 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:264 274 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:217 275 msgid "ConsoleKit was not found active on your PC, or PowerDevil cannot contact it. ConsoleKit lets PowerDevil detect whether the current session is active, which is useful if you have more than one user logged into your system at any one time." 276 msgstr "ConsoleKit nije aktivan na vaÅ¡em raÄunalu ili ga PowerDevil ne moÅŸe kontaktirati. ConsoleKit omoguÄuje PowerDevil-u detekciju kada je trenutna sesija aktivna, Å¡to je korisno ako imate viÅ¡e od jednog prijavljenog korisnika na raÄunalu u isto vrijeme. " 277 278 #. +> trunk stable 279 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:222 280 msgid "No issues found with your configuration." 281 msgstr "Nisu pronaÄeni problemi sa vaÅ¡om konfiguracijom." 282 283 #. +> stable 284 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:259 276 285 msgid "No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on \"Attempt Loading Modules\" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking \"Do not display this warning again\"." 277 286 msgstr "Nije pronaÄena metoda skaliranja. Ako je vaÅ¡ CPU relativno nov, to je vjerojatno zato jer nemate uÄitane neke module jezgre operacijskog sustava. ObiÄno se ovi moduli zovu npr. cpufreq_ondemand. Skalairanje je korisno i moÅŸe uÅ¡tedjeti dosta baterije. Kliknite na \"PokuÅ¡aj uÄitati module\" kako bi PowerDevil pokuÅ¡ao uÄitati potrebne module. Ako ste sigurni da vaÅ¡e raÄunalo ne podrÅŸava skaliranje, moÅŸete takoÄer onemoguÄiti ovo upozorenje klikom na \"Ne pokazuj ovo upozorenje ponovo\". " 278 287 279 #. +> trunkstable280 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:2 71288 #. +> stable 289 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:266 281 290 msgid "Attempt to load modules" 282 291 msgstr "PokuÅ¡aj uÄitati module" 283 292 284 #. +> trunkstable285 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:2 72293 #. +> stable 294 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:267 286 295 msgid "Do not display this warning again" 287 296 msgstr "Ne pokazuj ovo upozorenje ponovo" 288 297 289 #. +> trunk stable 290 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:275 291 msgid "ConsoleKit was not found active on your PC, or PowerDevil cannot contact it. ConsoleKit lets PowerDevil detect whether the current session is active, which is useful if you have more than one user logged into your system at any one time." 292 msgstr "ConsoleKit nije aktivan na vaÅ¡em raÄunalu ili ga PowerDevil ne moÅŸe kontaktirati. ConsoleKit omoguÄuje PowerDevil-u detekciju kada je trenutna sesija aktivna, Å¡to je korisno ako imate viÅ¡e od jednog prijavljenog korisnika na raÄunalu u isto vrijeme. " 293 294 #. +> trunk stable 295 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:280 296 msgid "No issues found with your configuration." 297 msgstr "Nisu pronaÄeni problemi sa vaÅ¡om konfiguracijom." 298 299 #. +> trunk stable 300 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:378 298 #. +> stable 299 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:373 301 300 msgid "No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them installed, or PowerDevil could not detect them." 302 301 msgstr "Nisu pronaÄeni moduli za CPU skaliranje. Ili oni nisu instalirani, ili ih PowerDevil ne moÅŸe detektirati." 303 302 304 #. +> trunkstable305 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:3 80303 #. +> stable 304 #: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:375 306 305 msgid "Modules not found" 307 306 msgstr "Moduli nisu pronaÄeni" … … 325 324 msgstr "Broj baterija" 326 325 326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 327 #. +> trunk stable 328 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:70 329 msgid "Scheme support" 330 msgstr "PodrÅ¡ka za sheme" 331 327 332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 328 #. +> trunkstable333 #. +> stable 329 334 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:70 330 335 msgid "CPU can be turned Off" 331 336 msgstr "CPU moÅŸe biti iskljuÄen" 332 337 333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1 3)334 #. +> trunk stable 335 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui: 84336 msgid "S cheme support"337 msgstr "PodrÅ ¡ka za sheme"338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 339 #. +> trunk stable 340 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:91 341 msgid "Supported suspend methods" 342 msgstr "PodrÅŸane metode obustavljanja" 338 343 339 344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 340 #. +> trunkstable345 #. +> stable 341 346 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:98 342 347 msgid "Scaling capability" 343 348 msgstr "Sposobnosti skaliranja" 344 349 350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 351 #. +> trunk stable 352 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:111 353 msgid "Supported schemes" 354 msgstr "PodrÅŸane sheme" 355 345 356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 346 #. +> trunkstable357 #. +> stable 347 358 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:119 348 359 msgid "Supported CPU Policies" 349 360 msgstr "PodrÅŸana CPU-pravila" 350 361 351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)352 #. +> trunk stable353 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:139354 msgid "Supported suspend methods"355 msgstr "PodrÅŸane metode obustavljanja"356 357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)358 #. +> trunk stable359 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:159360 msgid "Supported schemes"361 msgstr "PodrÅŸane sheme"362 363 362 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 364 363 #. +> trunk stable 365 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:1 80364 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:132 366 365 msgid "Support for DPMS" 367 366 msgstr "PodrÅ¡ka za DPMS" … … 369 368 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_4) 370 369 #. +> trunk stable 371 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:1 83370 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:135 372 371 msgid "If this is enabled, PowerDevil will be able to configure power management for your monitor" 373 372 msgstr "Ako je ovo omoguÄeno, PowerDevil Äe biti u moguÄnosti konfigurirati upravljanje energijom vaÅ¡eg monitora" … … 375 374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 376 375 #. +> trunk stable 377 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:1 86376 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:138 378 377 msgid "DPMS Support" 379 378 msgstr "PodrÅ¡ka za DPMS" … … 381 380 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 382 381 #. +> trunk stable 383 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui: 200382 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:152 384 383 msgid "Checks if ConsoleKit is active on your system" 385 384 msgstr "Provjerava da li je ConsoleKit aktivan na vaÅ¡em sustavu" … … 387 386 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_6) 388 387 #. +> trunk stable 389 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui: 203388 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:155 390 389 msgid "ConsoleKit lets PowerDevil detect whether the current session is active, which is useful if you have more than one user logged into your system at any one time." 391 390 msgstr "ConsoleKit omoguÄuje PowerDevil-u detekciju kada je trenutna sesija aktivna, Å¡to je korisno ako imate viÅ¡e od jednog prijavljenog korisnika na raÄunalu u isto vrijeme. " … … 393 392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 394 393 #. +> trunk stable 395 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui: 206394 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:158 396 395 msgid "ConsoleKit Runtime Support" 397 396 msgstr "PodrÅ¡ka za ConsoleKit Runtime" … … 399 398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 400 399 #. +> trunk stable 401 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui: 227400 #: kcmodule/capabilitiesPage.ui:179 402 401 msgid "Status" 403 402 msgstr "Status" … … 419 418 420 419 #. +> trunk stable 420 #: kcmodule/EditPage.cpp:99 kcmodule/EditPage.cpp:103 421 #: kcmodule/EditPage.cpp:107 kcmodule/EditPage.cpp:112 422 msgid "Do Nothing" 423 msgstr "Ne Äini niÅ¡ta" 424 425 #. +> trunk stable 421 426 #: kcmodule/EditPage.cpp:100 kcmodule/EditPage.cpp:104 422 427 #: kcmodule/EditPage.cpp:108 kcmodule/EditPage.cpp:113 423 msgid "Do Nothing"424 msgstr "Ne Äini niÅ¡ta"425 426 #. +> trunk stable427 #: kcmodule/EditPage.cpp:101 kcmodule/EditPage.cpp:105428 #: kcmodule/EditPage.cpp:109 kcmodule/EditPage.cpp:114429 428 #: kcmodule/GeneralPage.cpp:73 430 429 msgid "Shutdown" … … 432 431 433 432 #. +> trunk stable 433 #: kcmodule/EditPage.cpp:101 kcmodule/EditPage.cpp:105 434 #: kcmodule/EditPage.cpp:109 kcmodule/EditPage.cpp:114 435 msgid "Lock Screen" 436 msgstr "ZakljuÄaj zaslon" 437 438 #. +> trunk stable 434 439 #: kcmodule/EditPage.cpp:102 kcmodule/EditPage.cpp:106 435 440 #: kcmodule/EditPage.cpp:110 kcmodule/EditPage.cpp:115 436 msgid "Lock Screen"437 msgstr "ZakljuÄaj zaslon"438 439 #. +> trunk stable440 #: kcmodule/EditPage.cpp:103 kcmodule/EditPage.cpp:107441 #: kcmodule/EditPage.cpp:111 kcmodule/EditPage.cpp:116442 441 msgid "Turn Off Screen" 443 442 msgstr "IskljuÄi ekran" 444 443 445 444 #. +> trunk stable 446 #: kcmodule/EditPage.cpp:11 2 kcmodule/EditPage.cpp:117445 #: kcmodule/EditPage.cpp:111 kcmodule/EditPage.cpp:116 447 446 msgid "Prompt Log Out dialog" 448 447 msgstr "PrikaÅŸi dialog za odjavu" 449 448 450 449 #. +> trunk stable 450 #: kcmodule/EditPage.cpp:157 451 msgid "Learn more about the Energy Star program" 452 msgstr "Saznajte viÅ¡e o programu Energy Star" 453 454 #. +> stable 451 455 #: kcmodule/EditPage.cpp:180 452 456 #, kde-format … … 454 458 msgstr "CPU <numid>%1</numid>" 455 459 456 #. +> trunkstable460 #. +> stable 457 461 #: kcmodule/EditPage.cpp:185 458 462 #, kde-format … … 460 464 msgstr "OnemoguÄi CPU <numid>%1</numid>" 461 465 462 #. +> trunkstable466 #. +> stable 463 467 #: kcmodule/EditPage.cpp:186 464 468 #, kde-format … … 467 471 468 472 #. +> trunk stable 469 #: kcmodule/EditPage.cpp:205 470 msgid "Learn more about the Energy Star program" 471 msgstr "Saznajte viÅ¡e o programu Energy Star" 472 473 #. +> trunk stable 474 #: kcmodule/EditPage.cpp:503 473 #: kcmodule/EditPage.cpp:425 475 474 msgid "Please enter a name for the new profile:" 476 475 msgstr "Molim vas unesite naziv novog profila:" 477 476 478 477 #. +> trunk stable 479 #: kcmodule/EditPage.cpp: 505 kcmodule/EditPage.cpp:508480 #: kcmodule/EditPage.cpp: 559 kcmodule/EditPage.cpp:562478 #: kcmodule/EditPage.cpp:427 kcmodule/EditPage.cpp:430 479 #: kcmodule/EditPage.cpp:481 kcmodule/EditPage.cpp:484 481 480 msgid "The name for the new profile" 482 481 msgstr "Naziv novog profila" 483 482 484 483 #. +> trunk stable 485 #: kcmodule/EditPage.cpp: 506 kcmodule/EditPage.cpp:509486 #: kcmodule/EditPage.cpp: 560 kcmodule/EditPage.cpp:563484 #: kcmodule/EditPage.cpp:428 kcmodule/EditPage.cpp:431 485 #: kcmodule/EditPage.cpp:482 kcmodule/EditPage.cpp:485 487 486 msgid "Enter here the name for the profile you are creating" 488 487 msgstr "Unesite ovdje naziv profila kojeg stvarate" 489 488 490 489 #. +> trunk stable 491 #: kcmodule/EditPage.cpp: 557490 #: kcmodule/EditPage.cpp:479 492 491 msgid "Please enter a name for this profile:" 493 492 msgstr "Molim vas unesite naziv ovog profila:" 494 493 495 494 #. +> trunk stable 496 #: kcmodule/EditPage.cpp:5 91495 #: kcmodule/EditPage.cpp:513 497 496 msgid "Import PowerDevil Profiles" 498 497 msgstr "Uvezi PowerDevil-ove profile" 499 498 500 499 #. +> trunk stable 501 #: kcmodule/EditPage.cpp: 616500 #: kcmodule/EditPage.cpp:538 502 501 msgid "Export PowerDevil Profiles" 503 502 msgstr "Izvezi PowerDevil-ove profile" 504 503 505 504 #. +> trunk stable 506 #: kcmodule/EditPage.cpp: 648505 #: kcmodule/EditPage.cpp:570 507 506 msgid "" 508 507 "The current profile has not been saved.\n" … … 513 512 514 513 #. +> trunk stable 515 #: kcmodule/EditPage.cpp: 649514 #: kcmodule/EditPage.cpp:571 516 515 msgid "Save Profile" 517 516 msgstr "Spremi profil" … … 898 897 899 898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 900 #. +> trunkstable901 #: kcmodule/profileEditPage.ui:47 7899 #. +> stable 900 #: kcmodule/profileEditPage.ui:476 902 901 msgid "Turn off the following CPU(s)" 903 902 msgstr "IskljuÄi slijedeÄe CPU(e)" 904 903 904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 905 #. +> trunk stable 906 #: kcmodule/profileEditPage.ui:477 907 msgid "System powersaving scheme:" 908 msgstr "Shema Å¡tednje sustava:" 909 905 910 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, PoweredFreqLabel_2) 906 911 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, freqCombo) 907 #. +> trunkstable908 #: kcmodule/profileEditPage.ui:48 7 kcmodule/profileEditPage.ui:515912 #. +> stable 913 #: kcmodule/profileEditPage.ui:486 kcmodule/profileEditPage.ui:514 909 914 msgid "CPU Behaviour strongly impacts on your system performance and on your battery's life. Here you can choose the policy best suitable for this profile" 910 915 msgstr "PonaÅ¡anje CPU-a jako utjeÄe na performanse vaÅ¡eg sustava i trajanja baterije. Ovdje moÅŸete odabrati pravilo koje najbolje odgovara ovom profilu" 911 916 912 917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PoweredFreqLabel_2) 913 #. +> trunkstable914 #: kcmodule/profileEditPage.ui:4 90918 #. +> stable 919 #: kcmodule/profileEditPage.ui:489 915 920 msgid "CPU frequency scaling policy:" 916 921 msgstr "Pravilo CPU frekventnog skaliranja:" 917 922 918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)919 #. +> trunk stable920 #: kcmodule/profileEditPage.ui:522921 msgid "System powersaving scheme:"922 msgstr "Shema Å¡tednje sustava:"923 924 923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 925 924 #. +> trunk stable 926 #: kcmodule/profileEditPage.ui:5 48925 #: kcmodule/profileEditPage.ui:503 927 926 msgid "When loading profile execute:" 928 927 msgstr "Kod uÄitavanja profila izvrÅ¡i:" 929 928 930 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Line, line_5)931 #. +> trunk stable 932 #: kcmodule/profileEditPage.ui: 601929 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlRequester, scriptRequester) 930 #. +> trunk stable 931 #: kcmodule/profileEditPage.ui:541 933 932 msgid "New Profile" 934 933 msgstr "Novi profil" 935 934 936 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Line, line_5)937 #. +> trunk stable 938 #: kcmodule/profileEditPage.ui: 606935 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlRequester, scriptRequester) 936 #. +> trunk stable 937 #: kcmodule/profileEditPage.ui:546 939 938 msgid "Delete Profile" 940 939 msgstr "IzbriÅ¡i profil" 941 940 942 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Line, line_5)943 #. +> trunk stable 944 #: kcmodule/profileEditPage.ui: 611941 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlRequester, scriptRequester) 942 #. +> trunk stable 943 #: kcmodule/profileEditPage.ui:551 945 944 msgid "Import Profiles" 946 945 msgstr "Uvezi profile" 947 946 948 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Line, line_5)949 #. +> trunk stable 950 #: kcmodule/profileEditPage.ui: 616947 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlRequester, scriptRequester) 948 #. +> trunk stable 949 #: kcmodule/profileEditPage.ui:556 951 950 msgid "Export Profiles" 952 951 msgstr "Izvezi profile"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.