- Timestamp:
- Mar 24, 2010, 3:08:29 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r160 r172 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-03- 19 09:55+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-03-23 11:05+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 15:33+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 34 34 msgstr "adundovi@gmail.com" 35 35 36 #. +> trunk 37 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:63 38 #, fuzzy 39 msgctxt "@label" 40 msgid "Add Comment..." 41 msgstr "Dodaj komentarâŠ" 42 43 #. +> trunk 44 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:69 ../kfile/ktaggingwidget.cpp:91 45 #, fuzzy 46 msgctxt "@label" 47 msgid "Change..." 48 msgstr "PromijeniâŠ" 49 50 #. +> trunk 51 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:111 52 #, fuzzy 53 msgctxt "@title:window" 54 msgid "Change Comment" 55 msgstr "Promijeni komentar" 56 57 #. +> trunk 58 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:112 59 #, fuzzy 60 msgctxt "@title:window" 61 msgid "Add Comment" 62 msgstr "Dodaj komentar" 63 36 64 #. +> trunk stable 37 65 #: ../kfile/kdiroperator.cpp:762 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:156 … … 334 362 msgstr "Svojstva" 335 363 364 #. +> trunk 365 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:48 366 #, fuzzy 367 msgctxt "@title:window" 368 msgid "Change Tags" 369 msgstr "Promijeni oznake" 370 371 #. +> trunk 372 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:49 373 #, fuzzy 374 msgctxt "@title:window" 375 msgid "Add Tags" 376 msgstr "Dodaj oznake" 377 378 #. +> trunk 379 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:58 380 #, fuzzy 381 msgctxt "@label:textbox" 382 msgid "Configure which tags should be applied." 383 msgstr "Podesite koje bi se oznake trebale koristiti." 384 385 #. +> trunk 386 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:71 387 #, fuzzy 388 msgctxt "@label" 389 msgid "Create new tag:" 390 msgstr "Stvori novu oznaku:" 391 392 #. +> trunk 393 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:93 394 #, fuzzy 395 msgctxt "@info" 396 msgid "Delete tag" 397 msgstr "Izbrisati oznaku" 398 399 #. +> trunk 400 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:205 401 #, fuzzy, kde-format 402 msgctxt "@info" 403 msgid "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?" 404 msgstr "Treba li oznaka <resource>%1</resource> zaista biti izbrisana za sve datoteke?" 405 406 #. +> trunk 407 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:207 408 #, fuzzy 409 msgctxt "@title" 410 msgid "Delete tag" 411 msgstr "Izbrisati oznaku" 412 413 #. +> trunk 414 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:208 415 #, fuzzy 416 msgctxt "@action:button" 417 msgid "Delete" 418 msgstr "Izbrisati" 419 420 #. +> trunk 421 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:209 422 #, fuzzy 423 msgctxt "@action:button" 424 msgid "Cancel" 425 msgstr "Odustani" 426 336 427 #. +> trunk stable 337 428 #: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1790 … … 343 434 msgid "All Supported Files" 344 435 msgstr "Sve podrÅŸane datoteke" 436 437 #. +> trunk 438 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:100 439 #, fuzzy 440 msgctxt "@item::inlistbox" 441 msgid "Type" 442 msgstr "Vrsta" 443 444 #. +> trunk 445 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:101 446 #, fuzzy 447 msgctxt "@item::inlistbox" 448 msgid "Size" 449 msgstr "VeliÄina" 450 451 #. +> trunk 452 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:102 453 #, fuzzy 454 msgctxt "@item::inlistbox" 455 msgid "Modified" 456 msgstr "Izmijenjeno" 457 458 #. +> trunk 459 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:103 460 #, fuzzy 461 msgctxt "@item::inlistbox" 462 msgid "Owner" 463 msgstr "Vlasnik" 464 465 #. +> trunk 466 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:104 467 #, fuzzy 468 msgctxt "@item::inlistbox" 469 msgid "Permissions" 470 msgstr "DopuÅ¡tenja" 471 472 #. +> trunk 473 #: ../kfile/kfilemetadataprovider.cpp:279 474 #, fuzzy 475 msgctxt "@label" 476 msgid "Rating" 477 msgstr "Ocjena" 478 479 #. +> trunk 480 #: ../kfile/kfilemetadataprovider.cpp:281 481 #, fuzzy 482 msgctxt "@label" 483 msgid "Tags" 484 msgstr "Oznake" 485 486 #. +> trunk 487 #: ../kfile/kfilemetadataprovider.cpp:283 ../kfile/knfotranslator.cpp:33 488 #, fuzzy 489 msgctxt "@label" 490 msgid "Comment" 491 msgstr "Komentar" 492 493 #. +> trunk 494 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:431 495 #, fuzzy 496 msgctxt "@label" 497 msgid "Size" 498 msgstr "VeliÄina" 499 500 #. +> trunk 501 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:433 502 #, fuzzy 503 msgctxt "@label" 504 msgid "Folder" 505 msgstr "Mapa" 506 507 #. +> trunk 508 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:446 509 #, fuzzy 510 msgctxt "@label" 511 msgid "Total Size:" 512 msgstr "Ukupna veliÄina:" 513 514 #. +> trunk 515 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:506 ../kfile/knfotranslator.cpp:72 516 #, fuzzy 517 msgctxt "@label file type" 518 msgid "Type" 519 msgstr "Vrsta" 520 521 #. +> trunk 522 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:508 523 #, fuzzy 524 msgctxt "@label" 525 msgid "Modified" 526 msgstr "Mijenjano" 527 528 #. +> trunk 529 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:509 530 #, fuzzy 531 msgctxt "@label" 532 msgid "Owner" 533 msgstr "Vlasnik" 534 535 #. +> trunk 536 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:510 537 #, fuzzy 538 msgctxt "@label" 539 msgid "Permissions" 540 msgstr "DopuÅ¡tenja" 345 541 346 542 #. +> trunk stable … … 927 1123 "Molim koristite \"Poveznica do Mjesta\" za udaljene URL-ove." 928 1124 1125 #. +> trunk 1126 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:34 1127 #, fuzzy 1128 msgctxt "@label creation date" 1129 msgid "Created" 1130 msgstr "Napravljeno" 1131 1132 #. +> trunk 1133 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:35 1134 #, fuzzy 1135 msgctxt "@label file content size" 1136 msgid "Size" 1137 msgstr "VeliÄina" 1138 1139 #. +> trunk 1140 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:36 1141 #, fuzzy 1142 msgctxt "@label file depends from" 1143 msgid "Depends" 1144 msgstr "Ovisi o" 1145 1146 #. +> trunk 1147 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:37 1148 #, fuzzy 1149 msgctxt "@label parent directory" 1150 msgid "Part of" 1151 msgstr "Dio od" 1152 1153 #. +> trunk 1154 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:38 1155 #, fuzzy 1156 msgctxt "@label modified date of file" 1157 msgid "Modified" 1158 msgstr "Mijenjano" 1159 1160 #. +> trunk 1161 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:39 1162 #, fuzzy 1163 msgctxt "@label" 1164 msgid "MIME Type" 1165 msgstr "MIME vrste" 1166 1167 #. +> trunk 1168 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:40 1169 #, fuzzy 1170 msgctxt "@label" 1171 msgid "Content" 1172 msgstr "SadrÅŸaj" 1173 1174 #. +> trunk 1175 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:41 1176 #, fuzzy 1177 msgctxt "@label music title" 1178 msgid "Title" 1179 msgstr "Naslov" 1180 1181 #. +> trunk 1182 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:42 1183 #, fuzzy 1184 #| msgid "Location" 1185 msgctxt "@label file URL" 1186 msgid "Location" 1187 msgstr "Lokacija" 1188 1189 #. +> trunk 1190 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:43 1191 #, fuzzy 1192 msgctxt "@label" 1193 msgid "Creator" 1194 msgstr "Stvaratelj" 1195 1196 #. +> trunk 1197 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:44 1198 #, fuzzy 1199 msgctxt "@label" 1200 msgid "Average Bitrate" 1201 msgstr "ProsjeÄni protok bitova" 1202 1203 #. +> trunk 1204 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:45 1205 #, fuzzy 1206 msgctxt "@label" 1207 msgid "Channels" 1208 msgstr "Kanali" 1209 1210 #. +> trunk 1211 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:46 1212 #, fuzzy 1213 msgctxt "@label number of characters" 1214 msgid "Characters" 1215 msgstr "Znakova" 1216 1217 #. +> trunk 1218 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:47 1219 #, fuzzy 1220 msgctxt "@label" 1221 msgid "Codec" 1222 msgstr "Kodek" 1223 1224 #. +> trunk 1225 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:48 1226 #, fuzzy 1227 msgctxt "@label" 1228 msgid "Color Depth" 1229 msgstr "Dubina boja" 1230 1231 #. +> trunk 1232 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:49 1233 #, fuzzy 1234 msgctxt "@label" 1235 msgid "Filename" 1236 msgstr "Naziv datoteke" 1237 1238 #. +> trunk 1239 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:50 1240 #, fuzzy 1241 msgctxt "@label" 1242 msgid "Height" 1243 msgstr "Visina" 1244 1245 #. +> trunk 1246 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:51 1247 #, fuzzy 1248 msgctxt "@label" 1249 msgid "Interlace Mode" 1250 msgstr "NaÄin ispreplitanja (Interlace mode)" 1251 1252 #. +> trunk 1253 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:52 1254 #, fuzzy 1255 msgctxt "@label number of lines" 1256 msgid "Lines" 1257 msgstr "Redaka" 1258 1259 #. +> trunk 1260 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:53 1261 #, fuzzy 1262 msgctxt "@label" 1263 msgid "Programming Language" 1264 msgstr "Programski jezik" 1265 1266 #. +> trunk 1267 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:54 1268 #, fuzzy 1269 msgctxt "@label" 1270 msgid "Sample Rate" 1271 msgstr "Sample Rate" 1272 1273 #. +> trunk 1274 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:55 1275 #, fuzzy 1276 msgctxt "@label" 1277 msgid "Width" 1278 msgstr "Å irina" 1279 1280 #. +> trunk 1281 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:56 1282 #, fuzzy 1283 msgctxt "@label number of words" 1284 msgid "Words" 1285 msgstr "RijeÄi" 1286 1287 #. +> trunk 1288 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:57 1289 #, fuzzy 1290 msgctxt "@label EXIF aperture value" 1291 msgid "Aperture" 1292 msgstr "Otvor leÄe" 1293 1294 #. +> trunk 1295 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:58 1296 #, fuzzy 1297 msgctxt "@label EXIF" 1298 msgid "Exposure Bias Value" 1299 msgstr "Exposure Bias Value" 1300 1301 #. +> trunk 1302 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:59 1303 #, fuzzy 1304 msgctxt "@label EXIF" 1305 msgid "Exposure Time" 1306 msgstr "Vrijeme ekspozicije" 1307 1308 #. +> trunk 1309 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:60 1310 #, fuzzy 1311 msgctxt "@label EXIF" 1312 msgid "Flash" 1313 msgstr "Bljeskalica" 1314 1315 #. +> trunk 1316 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:61 1317 #, fuzzy 1318 msgctxt "@label EXIF" 1319 msgid "Focal Length" 1320 msgstr "Fokalna duljina" 1321 1322 #. +> trunk 1323 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:62 1324 #, fuzzy 1325 msgctxt "@label EXIF" 1326 msgid "Focal Length 35 mm" 1327 msgstr "Fokalna duljina od 35 mm" 1328 1329 #. +> trunk 1330 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:63 1331 #, fuzzy 1332 msgctxt "@label EXIF" 1333 msgid "ISO Speed Ratings" 1334 msgstr "ISO Speed Ratings" 1335 1336 #. +> trunk 1337 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:64 1338 #, fuzzy 1339 msgctxt "@label EXIF" 1340 msgid "Make" 1341 msgstr "ProizvoÄaÄ" 1342 1343 #. +> trunk 1344 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:65 1345 #, fuzzy 1346 msgctxt "@label EXIF" 1347 msgid "Metering Mode" 1348 msgstr "NaÄin mjerenja" 1349 1350 #. +> trunk 1351 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:66 1352 #, fuzzy 1353 msgctxt "@label EXIF" 1354 msgid "Model" 1355 msgstr "Model" 1356 1357 #. +> trunk 1358 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:67 1359 #, fuzzy 1360 msgctxt "@label EXIF" 1361 msgid "Orientation" 1362 msgstr "Orijentacija" 1363 1364 #. +> trunk 1365 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:68 1366 #, fuzzy 1367 msgctxt "@label EXIF" 1368 msgid "White Balance" 1369 msgstr "RavnoteÅŸa bjeline" 1370 1371 #. +> trunk 1372 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:69 1373 #, fuzzy 1374 msgctxt "@label music genre" 1375 msgid "Genre" 1376 msgstr "Åœanr" 1377 1378 #. +> trunk 1379 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:70 1380 #, fuzzy 1381 msgctxt "@label music album" 1382 msgid "Album" 1383 msgstr "Album" 1384 1385 #. +> trunk 1386 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:71 1387 #, fuzzy 1388 msgctxt "@label music track number" 1389 msgid "Track" 1390 msgstr "Traka" 1391 929 1392 #. +> trunk stable 930 1393 #: ../kfile/kprotocolcombo.cpp:162 … … 945 1408 msgstr "Ostalo" 946 1409 947 #. +> trunk stable 948 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:450 1410 #. +> trunk 1411 #: ../kfile/ktaggingwidget.cpp:85 1412 #, fuzzy 1413 msgctxt "@label" 1414 msgid "Add Tags..." 1415 msgstr "Dodaj oznakeâŠ" 1416 1417 #. +> trunk stable 1418 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:451 949 1419 msgid "Copy" 950 1420 msgstr "Kopiraj" 951 1421 952 1422 #. +> trunk stable 953 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:45 41423 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:455 954 1424 msgid "Paste" 955 1425 msgstr "Zalijepi" 956 1426 957 1427 #. +> trunk stable 958 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:46 11428 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:462 959 1429 msgid "Edit" 960 1430 msgstr "UreÄuj" 961 1431 962 1432 #. +> trunk stable 963 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:46 41433 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:465 964 1434 msgid "Navigate" 965 1435 msgstr "Navigiraj" 966 1436 967 1437 #. +> trunk stable 968 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:4 791438 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:480 969 1439 msgid "Show Full Path" 970 1440 msgstr "PrikaÅŸi cijelu putanju" 971 1441 972 1442 #. +> trunk stable 973 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:61 01443 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:611 974 1444 msgid "Custom Path" 975 1445 msgstr "PrilagoÄena putanja"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.